This images shows incoming connections to your YaCy peer and outgoing connections from your peer to other peers and web servers==Эти изображения показывают входящие соединения в вашему узлу и исходящие соединения от вашего узла к другим узлам и вэб-серверам.
This is a list of \#\[num\]\# requests to the local http server within the last hour.==Число запросов на локальный сервер http в течение последнего часа - #[num]#
The following hosts are registered as source for brute-force requests to protected pages==Следующие хосты зарегистрированы, как пытающиеся получить доступ к защищенным страницам с помощью перебора пароля.
This is a list of searches that had been requested from remote peer search interface==Это список поисковых запросов, которые были запрошены удалёнными узлами.
#-----------------------------
#File: AugmentedBrowsing_p.html
#---------------------------
Augmented Browsing<==Расширенный просмотр<
URL Proxy Settings<==Настройки URL-прокси<
With this settings you can activate or deactivate URL proxy which is the method used for augmentation.==Эти настройки позволяют включить или отключить URL-прокси - способ используемый для расширенного просмотра.
Service call: ==Вызов сервиса:
, where parameter is the url of an external web page.==, где параметр это ссылка на внешнюю вэб-страницу
>URL proxy:<==>URL-прокси:<
>Enabled<==>Включить<
Globally enables or disables URL proxy via ==Глобальное включение или отключение URL-прокси через
Show search results via URL proxy:==Показывать результаты поиска через URL-прокси:
Enables or disables URL proxy for all search results. If enabled, all search results will be tunneled through URL proxy.==Включение или отключение URL-прокси для всех результатов поиска. Если включено, то все результаты поиска будут выводиться через URL-прокси.
Restrict URL proxy use:==Запретить использование URL-прокси для:
Define client filter. Default: ==Задать фильтр для клиента. По-умолчанию:
URL substitution:==Замена ссылки:
Define URL substitution rules which allow navigating in proxy environment. Possible values: all, domainlist. Default: domainlist.==Задать правила замены ссылки, которые разрешат навигацию через прокси. Возможные значения: all, domainlist. По-умолчанию: domainlist.
With this settings you can activate or deactivate augmented browsing which happens usually via the URL proxy.==Эти настройки позволяют вам включить или отключить расширенный просмотр через URL-прокси.
Augmented Browsing:==Расширенный просмотр:
#>Enabled<==>Включить<
Enables or disables augmented browsing. If enabled, all websites will be modified during loading.==Включение или отключение расширенного просмотра. Если включено, то все вэб-страницы будут изменяться во время загрузки.
#"Submit"=="Сохранить"
#-----------------------------
#File: AugmentedBrowsingFilters_p.html
#---------------------------
Augmented Browsing - Filters and Modules==Расширенный просмотр - ссылки и модули
Select the desired functionality.==Выберите нужный функционал.
External REFLECT:<==Внешний REFLECT:<
>Enabled<==>Включить<
Send webpages to REFLECT \(==Отправлять вэб-страницы на REFLECT (
Select the desired inbuilt functionality==Выберите нужный встроенный функционал.
Add DOCTYPE:==Добавить DOCTYPE:
Add DOCTYPE information if not given. This is required for IE to render position:absolute correctly.==Добавить информацию DOCTYPE, если не задано. Это может потребоваться для просмотра позиции через Internet Explorer.
Put webpage back into schema \(htmlparser document\) to allow node by node manipulation.==Setze Webseite zurück ins Schema (htmlpaser Dokuement), um Knoten bei Knoten Manipulation zu ermöglichen.
Show overlay interaction buttons:==Zeige Overlay Schaltflächen zur Interaktion:
Show overlay interaction buttons.==Zeige Overlay Schaltflächen zur Interaktion.
With this settings you can activate or deactivate augmented parsing which combines the documents with information from external sources \(tags etc.\).==Эти настройки позволяют включить или отключить расширенный анализ, который совмещает документы с информацией из внешних источников (например, тэги, и т.п.).
Augmented Parser:==Расширенный анализ:
>Enabled<==>Включить<
Globally enables or disables the augmented parser. This setting requires a restart.==Глобальное включение или отключение расширенного анализа. Изменение этой настройки потребует перезапуск программы.
Augmented Parser - RDFa:==Расширенный анализ - RDFa:
Globally enables or disables the RDFa parser. This setting requires a restart.==Глобальное включение или отключение анализа RDFa. Изменение этой настройки потребует перезапуск программы.
This function provides an URL filter to the proxy; any blacklisted URL is blocked==Эта функция представляет собой URL-фильтр для прокси-сервера; адреса в черном списке не
from being loaded. You can define several blacklists and activate them separately.==загружаются. Вы можете задать несколько черных списков и активировать их по отдельности.
You may also provide your blacklist to other peers by sharing them; in return you may==Вы также можете открыть доступ к вашему черному списку другим узлам; или
The blacklist-cleaner only works for the following blacklist-engines up to now:==Der Blacklist-Cleaner arbeitet zur Zeit nur mit den folgenden Blacklist-Engines:
Export blacklist items to...==Экспорт значений черного списка в виде...
Here you can export a blacklist as an XML file. This file will contain additional==Здесь вы можете экспортировать черный список, как файл XML. Этот файл будет содержать дополнительную
"Export list as XML"=="Экспортировать список как XML"
Here you can export a blacklist as a regular text file with one blacklist entry per line.==Здесь вы можете экспортировать черный список, как обычный текстовый файл с одним значением на строку.
To edit or create blog-entries you need to be logged in as Admin or User who has Blog rights.==Чтобы изменить или создать блог, вы должны быть зарегистрированы в качестве администратора или пользователя, который имеет необходимые права.
The bookmarks list can also be retrieved as RSS feed. This can also be done when you select a specific tag.==Список закладок можно также получить как RSS-ленту. Это может быть сделано при выборе конкретного тега .
To see a list of all APIs, please visit the <a href="http://www.yacy-websuche.de/wiki/index.php/Dev:API" target="_blank">API wiki page</a>.==Чтобы увидеть список всех API, пожалуйста, посетите <a href="http://www.yacy-websuche.de/wiki/index.php/Dev:API" target="_blank">wiki-страницу API</a>.
No password is set for the administration account.==Пароль не установлен для учетной записи администратора.
Please define a password for the admin account.==Пожалуйста, установите пароль для учетной записи администратора.
Admin Account==Учетная запись администратора
Access from localhost without account==Доступ с своего компьютера возможен без учетной записи.
Access to your peer from your own computer \(localhost access\) is granted. No need to configure an administration account.==Доступ к узлу со своего компьютера разрешен. Нет необходимости настраивать учетную запись.
#and the default icons and links on the search page can be replaced with you own.==и стандартные иконки и ссылки на странице поиска будут заменены на ваши.
Select one of the default skins, download new skins, or create your own skin.==Выберите один из стандартных скинов, загрузите новые скины, или создайте свой собственный скин.
Make sure that you only download data from trustworthy sources. The new Skin file==Убедитесь, что вы загружаете данные из достоверного источника. Новый файл скина
might overwrite existing data if a file of the same name exists already.==может перезаписать существующий файл, если файл с таким именем уже существует.
The peer port was changed successfully. Your browser will be redirected to the new <a href="http://#[host]#:#[port]#/ConfigBasic.html">location</a> in 5 seconds.==Порт узла был успешно изменён. Ваш браузер перейдёт на новую страницу в течение 10 секунд.
Join and support the global network \'freeworld\', search the web with an uncensored user-owned search network==Регистрация и поддержка глобальной сети \'FreeWorld\', поиск в интернете без цензуры пользовательской поисковой сети.
Search portal for your own web pages==Поиск на ваших собственных сайтах
Your YaCy installation behaves independently from other peers and you define your own web index by starting your own web crawl. This can be used to search your own web pages or to define a topic-oriented search portal.==Ваш YaCy ведет себя независимо от других участников сети, и вы имеете свой собственный веб-индекс, начав самостоятельно индексировать веб. Это может быть использовано для поиска на собственном сайте или для создания тематического поискового портала.
Create a search portal for your intranet or web pages or your \(shared\) file system.==Создайте поисковый портал для вашей интранет-сети или веб-страниц, или вашей \(распределённой\) файловой системы.
URLs may be used with http/https/ftp and a local domain name or IP, or with an URL of the form==URL-адреса могут быть использованы с HTTP/HTTPS/FTP и локальным именем домена или IP-адресом, или ссылки
please open your firewall for this port and/or set a virtual server option in your router to allow connections on this port==пожалуйста, разрешите подключения на этот порт в вашем брандмауэре или в настройках роутера
Your peer can be reached by other peers==Ваш узел доступен для других узлов
start your own crawl</a> and contribute to the global index, or create your own private web index==начать своё собственное индексирование </> и внести вклад в глобальный поиск, или создать свой собственный веб-индекс
set a personal peer profile</a> \(optional settings\)==установить персональный профиль узла</a>
monitor at the network page</a> what the other peers are doing==страница мониторинга сети </>
Your Peer name is a default name; please set an individual peer name.==Ваше имя узла является именем по-умолчанию, пожалуйста, установите другое имя узла.
You did not set a user name and/or a password.==Вы не установили имя пользователя и/или пароль.
Some pages are protected by passwords.==Некоторые страницы защищены паролем.
You should set a password at the <a href="ConfigAccounts_p.html">Accounts Menu</a> to secure your YaCy peer.</p>::==Вы должны установить пароль в меню <a href="ConfigAccounts_p.html">Учетные записи</a>, чтобы защитить узел
YaCy.</p>::
You did not open a port in your firewall or your router does not forward the server port to your peer.==Вы не открыли порт на фаерволе или ваш роутер не перенаправляет запросы на порт сервера.
A <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Heuristic\" target="_blank">heuristic</a> is an \'experience-based technique that help in problem solving, learning and discovery\' \(wikipedia\).==<a href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/Эвристика\" target="_blank">Эвристика</a> это специальный метод, который помогает в анализе и поиске лучшего результата.
The search heuristics that can be switched on here are techniques that help the discovery of possible search results based on link guessing, in-search crawling and requests to other search engines.==Эвристический поиск использует методы, которые помогают улучшить результат поиска за счет предугадывания ссылок и/или запросов к другим поисковым системам.
When a search heuristic is used, the resulting links are not used directly as search result but the loaded pages are indexed and stored like other content.==Когда используется эвристический поиск, полученные ссылки не используются в поисковой выдаче напрямую, а используются для индексации новых страниц.
This ensures that blacklists can be used and that the searched word actually appears on the page that was discovered by the heuristic.==Это дает возможность использовать черные списки и гарантирует что что искомое слово реально есть на странице найденной эвристикой.
The search result was discovered by a heuristic, but the link was already known by YaCy==Результат поиска был обнаружен при помощи эвристики, но ссылка была уже известна YaCy.
The search result was discovered by a heuristic, not previously known by YaCy==Результат поиска был обнаружен при помоще эвристики, но ранее не был известен YaCy.
When a search is made using a \'site\'-operator \(like: \'download site:yacy.net\'\) then the host of the site-operator is instantly crawled with a host-restricted depth-1 crawl.==Если при поиске используется оператор 'site' (например: 'download site:yacy.net'), то указанный сайт индексируется с глубиной поиска 1.
That means: right after the search request the portal page of the host is loaded and every page that is linked on this page that points to a page on the same host.==Это означает, что сразу после поиска главная страница сайта и все страницы сайта на которые есть ссылки с главной - загружены.
Because this \'instant crawl\' must obey the robots.txt and a minimum access time for two consecutive pages, this heuristic is rather slow, but may discover all wanted search results using a second search \(after a small pause of some seconds\).==Так как эта эвристика должна соблюдать указанные в robots.txt и в конфигурации YaCy ограничения, то она достаточно медленная. Но страницы могут быть доступны при следущем поиске (через несколько секунд).
search-result: shallow crawl on all displayed search results==Результат поиска: неглубокая индексация всех отображенных результатов поиска
When a search is made then all displayed result links are crawled with a depth-1 crawl.==При выполнении поиска все отображённые ссылки индексируются с глубиной 1.
This means: right after the search request every page is loaded and every page that is linked on this page.==Это означает, что сразу после поиска запрос каждой страницы загружается и каждая страница ссылается на эту страницу.
If you check \'add as global crawl job\' the pages to be crawled are added to the global crawl queue \(remote peers can pickup pages to be crawled\).==Если вы выбираете 'добавить как задачу глобального индексирования', то страницы для индексирования будут добавлены в очередь глобального индексирования (удалённые узлы могут загружать страницы для индексации).
Default is to add the links to the local crawl queue \(your peer crawls the linked pages\).==По-умолчанию ссылки добавляются в очередь локального индексирования (ваш узел индексирует ссылки на страницы).
opensearch load external search result list from active systems below==Загрузка результатов внешнего поиска из списка активных систем ниже
When using this heuristic, then every search request line is used for a call to listed opensearch systems until enough results to fill the current search page are available.==При использовании эвристики, каждый поисковый запрос используется для вызова доступных opensearch-систем.
20 results are taken from remote system and loaded simultanously, parsed and indexed immediately.==20 результатов берутся из удалённой системы, загружаются одновременно, анализируются и индексируются сразу.
To find out more about OpenSearch see==Для поиска информации об OpenSearch смотрите
start background task, depending on index size this may run a long time==запустить фоновую задачу. В зависимости от размера индекса, это может занять длительное время.
With the button "discover from index" you can search within the metadata of your local index \(Web Structure Index\) to find systems which support the Opensearch specification.==При нажатии кнопки "Открыть из индекса" вы можете производить поиск в метаданных вашего локального индекса (вэб-индекса) с помощью систем, которые поддерживают спецификации Opensearch.
The task is started in the background. It may take some minutes before new entries appear \(after refreshing the page\).==Задача будет запущена в фоне. Может пройти несколько минут, прежде чем появятся первые результаты (после обновления страницы).
located in <i>defaults/heuristicopensearch.conf</i> to the DATA/SETTINGS directory.==<i>heuristicopensearch.conf</i>, хранящийся по-умолчанию в папке DATA/SETTINGS.
For the discover function the <i>web graph</i> option of the web structure index and the fields <i>target_rel_s, target_protocol_s, target_urlstub_s</i> have to be switched on in the <a href="IndexSchema_p.html\?core=webgraph">webgraph Solr schema</a>.==Обратите внимание, что функция <i>Webgraph</i>, опция вэб-структуры индекса и поля <i>target_rel_s, target_protocol_s, target_urlstub_s</i> должны быть включены в <a href="IndexSchema_p.html?core=webgraph">схеме Webgraph Solr</a>.
"switch Solr fields on"=="Изменить значения Solr"
\(\'modify Solr Schema\'\)==('Изменить схему базы Solr?')
The HTCache stores content retrieved by the HTTP and FTP protocol. Documents from smb:// and file:// locations are not cached.==Кэш содержит данные полученные по HTTP и FTP протоколу. Документы из smb:// и file:// не кэшируются.
The cache is a rotating cache: if it is full, then the oldest entries are deleted and new one can fill the space.==Если кэш заполнен, то старые записи будут удалены и заменены на новые.
\#\[actualCacheSize\]\# MB for \#\[actualCacheDocCount\]\# files, \#\[docSizeAverage\]\# KB / file in average==#[actualCacheSize]# MB для #[actualCacheDocCount]# файлов, средний размер файла #[docSizeAverage]# KB
Error saving the language file.==Ошибка сохранения языкового файла.
Make sure that you only download data from trustworthy sources. The new language file==Убедитесь, что вы загружаете новый языковой файл из достоверных источников.
might overwrite existing data if a file of the same name exists already.==Возможна перезапись существующих данных, если файл с таким именем уже существует.
Integration of Live Search with YaCy Search Widget==Интеграция поиска с виджетом YaCy
There are basically two methods for integrating the YaCy Search Widget with your web site.==Существуют два основных метода для интеграции виджета YaCy на вашем сайте.
Static hosting of widget on own HTTP server==Размещение виджета на собственном HTTP-сервере
Remote access through selected YaCy Peer==Удалённый доступ через выбранный узел YaCy
Advantages:==Преимущества:
faster connection speed==Быстрая скорость соединения
possibility for local adaptions==Возможность локальных адаптаций
Disadvantages:==Недостатки:
No automatic update to future releases of YaCy Search Widget==Отсутствие обновления будущих релизов виджета
Ajax/JSONP cross domain requests needed to query remote YaCy Peer==AJAX/JSON Cross Domain Anfragen müssen den remote YaCy Peer abfragen
Installing:==Установка:
download yacy-portalsearch.tar.gz from==Необходимо загрузить файл yacy-portalsearch.tar.gz из
unpack within your HTTP servers path==распаковать на ваш HTTP-сервер
use ./yacy/portalsearch/yacy-portalsearch.html as reference for integration with your own portal page==использовать ./yacy/portalsearch/yacy-portalsearch.html как ссылку для интеграции на вашей странице поиска
#Remote access through selected YaCy Peer==Удалённый доступ через выбранный узел YaCy
#Advantages:==Преимущества:
Always latest version of YaCy Search Widget==Всегда последняя версия виджета YaCy
No Ajax/JSONP cross domain requests, as Search Widget and YaCy Peer are hosted on the same domain.==Нет AJAX/JSON перекрестных доменных запросов, так как виджет поиска и узел YaCy размещены на нескольких доменах.
Under certain cirumstances slower than static hosting==В определённых случаях работает медленнее, чем при размещении на постоянном хостинге.
Just use the code snippet below and paste it any place in your own portal page==Вставьте приведённый ниже фрагмент кода в любое место на вашей странице поиска
Please check if '\#\[ip\]\#:\#\[port\]\#' is appropriate or replace it with address of the YaCy Peer holding your index==Пожалуйста, проверьте правильность адреса '#[ip]#:#[port]#'. Если необходимо, то вы можете заменить его адресом вашего узла.
A \'Live-Search\' input field that reacts as search-as-you-type in a pop-up window can easily be integrated in any web page==Eine 'Live Suche' Eingabefeld zeigt live beim Eingeben in einem Pop-up Fenster Ergebnisse and und kann einfach in jede bestehende Webseite eingebaut werden
This is the same function as can be seen on all pages of the YaCy online-interface \(look at the window in the upper right corner\)==Das ist dieselbe Funktion, die man auf allen Seiten des YaCy Webinterfaces sehen kann (z.B. das Fenster in der oberen rechten Ecke)
#Just use the code snippet below to integrate that in your own web pages==Verwenden Sie einfach den Code Ausschnitt unten, um das Suchfeld in Ihre Webseite einzubauen.
Just use the code snippet below and paste it any place in your own portal page==Verwenden Sie einfach den Code Ausschnitt unten, um das Suchfeld auf Ihrem eigenen Webportal zu verwenden.
#Please check if the address, as given in the example \'\#\[ip\]\#\:\#\[port\]\#\' here is correct and replace it with more appropriate values if necessary==Bitte überprüfen Sie, ob die Adresse die im Beispiel '#[ip]#:#[port]#' richtig ist und ersetzen Sie die Adresse wenn nötig mit richtigen Werten
Size and position \(width \| height \| position\)==Размер и положение \(ширина \| высота \| положение \)
Specifies where the dialog should be displayed. Possible values for position: \'center\', \'left\', \'right\', \'top\', \'bottom\', or an array containing a coordinate pair \(in pixel offset from top left of viewport\) or the possible string values \(e.g. \[\'right\',\'top\'\] for top right corner\)==Специально где диалог должен быть показан. Возможные значения для позиционирования: \'центр\', \'слева\', \'справа\', \'сверху\', \'снизу\', или массив содержащий необходимую пару координат \(в пикселях от верхнего левого угла области просмотра\) или возможные строковые значения \(напр. \[\'right\',\'top\'\] для верхнего правого просмотра\)
If modal is set to true, the dialog will have modal behavior; other items on the page will be disabled \(i.e. cannot be interacted with\).==Wenn modal auf true gesetzt wird verhält sich der Dialog genau so; Andere Elemente auf der Seite werden deaktiviert. (können also solange das Fenster geöffnet ist nicht verwendet werden)
Modal dialogs create an overlay below the dialog but above other page elements.==Modale Dialoge erzeugen einen Overlay unter dem Dialog aber überhalb anderer Seitenelemente
If resizable is set to true, the dialog will be resizeable.==Wenn resizable auf true gesetzt wird, kann man die Größe des Dialogfensters verändern.
This parameter is used for static hosting only.==Этот параметр используется только при постоянном хостинге.
>Themes<==>Темы<
You can download standard jquery-ui themes or create your own custom themes on==Вы можете загрузить стандартные jQuery UI темы или создать собственные на
Themes are installed in ./yacy/jquery/themes/ \(static hosting\) or in DATA/HTDOCS/jquery/themes/ on remote YaCy Peer.==Темы установлены в ./yacy/jquery/themes/ (постоянный хостинг) или в DATA/HTDOCS/jquery/themes/ на удалённом узле.
YaCy ships with 'start' and 'smoothness' themes pre-installed.==В YaCy уже установлены некоторые темы.
#P2P operation can run without remote indexing, but runs better with remote indexing switched on. Please switch 'Accept Remote Crawl Requests' on==P2P-Tätigkeit läuft ohne Remote-Indexierung, aber funktioniert besser, wenn diese eingeschaltet ist. Bitte aktivieren Sie 'Remote Crawling akzeptieren'
For P2P operation, at least DHT distribution or DHT receive \(or both\) must be set. You have thus defined a Robinson configuration==Для P2P-режима должно быть разрешено или отсылка через DHT или прием \(или и то и другое\). Вы указали автономную (Robinson) конфигурацию
Global Search in P2P configuration is only allowed, if index receive is switched on. You have a P2P configuration, but are not allowed to search other peers.==Глобальный P2P-поиск доступен только, если у вас включен прием индекса через DHT. У вас P2P-конфигурация, но вам не доступен глобальный поиск.
#This Robinson Mode switches remote indexing on, but limits targets to peers within the same cluster. Remote indexing requests from peers within the same cluster are accepted==Dieser Robinson-Modus aktiviert Remote-Indexierung, aber beschränkt die Anfragen auf Peers des selben Clusters. Nur Remote-Indexierungsanfragen von Peers des selben Clusters werden akzeptiert
#This Robinson Mode does not allow any remote indexing \(neither requests remote indexing, nor accepts it\)==Dieser Robinson-Modus erlaubt keinerlei Remote-Indexierung (es wird weder Remote-Indexierung angefragt, noch akzeptiert)
# With this configuration it is not allowed to authentify automatically from localhost!==Diese Konfiguration erlaubt keine automatische Authentifikation von localhost!
# Please open the <a href=\"ConfigAccounts_p.html\">Account Configuration</a> and set a new password.==Bitte in der <a href="ConfigAccounts_p.html">Benutzerverwaltung</a> ein neues Passwort festlegen.
To control that all participants within a web indexing domain have access to the same domain,==Для контроля того, что все участники домена индексации имеют доступ к одним и тем же данным,
Distributed Computing Network for Domain==Сеть распределенных вычислений для домена
You can configure if you want to participate at the global YaCy network or if you want to have your==Sie können einstellen, ob Sie am globalen YaCy-Netzwerk teilnehmen wollen oder ob Sie einen eigenen
own separate search cluster with or without connection to the global network. You may also define==separaten Such-Cluster, mit oder ohne Verbindung zum globalen Netz, haben möchten. Sie können auch
a completely independent search engine instance, without any data exchange between your peer and other==eine vollkommen unabhängige Instanz einer Suchmaschine, ohne jeglichen Datenaustausch zwischen Ihrem und anderen Peers, definieren.
peers, which we call a 'Robinson' peer.==Dies nennen wir einen 'Robinson'-Peer.
This enables automated, DHT-ruled Index Transmission to other peers==Автоматическая передача индекса в виде DHT на другие узлы
>enabled==>включить
disabled during crawling==отключить во время сканирования
disabled during indexing==отключить во время индексации
>Index Receive==>Приём индекса
Accept remote Index Transmissions==Приём удалённых передач индекса
This works only if you have a senior peer. The DHT-rules do not work without this function==Работает только, если ваш узел находится в senior-режиме. Правила DHT не работают без этой функции.
>reject==>запретить
accept transmitted URLs that match your blacklist==приём URL-ссылок, совпадающих с вашим чёрным списком
If your peer runs in 'Robinson Mode' you run YaCy as a search engine for your own search portal without data exchange to other peers==Falls Ihr Peer im 'Robinson Modus' läuft, so verwenden Sie YaCy als Suchmaschine für Ihr eigenes Suchportal, ohne Datenaustausch mit anderen Peers
There is no index receive and no index distribution between your peer and any other peer==Es gibt keinen Index-Empfang von und keine Index-Verteilung zu anderen Peers
In case of Robinson-clustering there can be acceptance of remote crawl requests from peers of that cluster==Im Fall eines Robinson-Clusters können Remotecrawl-Anfragen von Peers des selben Clusters akzeptiert werden
>Private Peer==>Частный узел
Your search engine will not contact any other peer, and will reject every request==Ihre Suchmaschine wird keine fremden Peers kontaktieren und alle Anfragen anderer Peers ablehnen
Index data is not distributed, but remote crawl requests are distributed and accepted==Индексные данные не распространяются, но удалённые запросы индексирования распространяются и принимаются
Search requests are spread over all peers of the cluster, and answered from all peers of the cluster==Suchanfragen werden über alle Peers des Clusters verteilt und von allen Peers des Clusters beantwortet
You are visible to other peers and contact them to distribute your presence==Вы видны другим участникам и связываетесь с ними для распространения своего присутствия
Your peer does not accept any outside index data, but responds on all remote search requests==Ihr Peer akzeptiert keinerlei Indexdaten von außen, aber antwortet auf alle Remote-Suchanfragen
#>Peer Tags==>Peer Tags
When you allow access from the YaCy network, your data is recognized using keywords==Falls Sie Zugriff vom YaCy-Netzwerk aus erlauben, so werden Ihre Daten anhand von Schlüsselwörtern erkannt
Please describe your search portal with some keywords \(comma-separated\)==Bitte beschreiben Sie Ihr Suchportal mit einigen Schlüsselwörtern (kommagetrennt)
If you leave the field empty, no peer asks your peer. If you fill in a \'\*\', your peer is always asked.==Wenn Sie das Feld leer lassen werden Sie keine Anfragen von anderen Peers bekommen. Wenn Sie ein '*' eintragen, wird Ihr Peer immer abgefragt.
Content Parser Settings==Настройки анализа контента
With this settings you can activate or deactivate parsing of additional content-types based on their MIME-types.==С помощью этих настроек вы можете включить или выключить анализ дополнительных типов контента.
If you like to integrate YaCy as portal for your web pages, you may want to change icons and messages on the search page.==Если вы хотите интегрировать YaCy как поиск для веб-страниц, то вы можете менять иконки и сообщения на странице поиска.
and a link to a home page that is reached when the \'corporate identity\'-images are clicked.==и ссылку на домашную страницу, которая будет доступна при нажатии на картинку фирменного логотипа.
To change also colours and styles use the <a href=\"ConfigAppearance_p.html\">Appearance Servlet</a> for different skins and languages.==
Um auch die Farben und Stile zu verändern verwenden Sie das <a href="ConfigAppearance_p.html">Servlet Aussehen</a> für andere Skins und Sprachen.
Show additional interaction features in footer==Показать дополнительные данные в нижнем колонтитуле
User-Logon==Вход пользователя
Snippet Fetch Strategy & Link Verification==Принцип получения фрагментов и проверка ссылок
Speed up search results with this option! \(use CACHEONLY or FALSE to switch off verification\)==Скорость поиска результатов с этой опцией повышается! (Используйте CACHEONLY или FALSE для выключения проверки)
NOCACHE: no use of web cache, load all snippets online==NOCACHE: не использовать вэб-кэш, загружать все фрагменты из сети
IFFRESH: use the cache if the cache exists and is fresh otherwise load online==IFRESH: использовать кэш, если он содержит более свежие данные. Иначе загружать фрагменты из сети
IFEXIST: use the cache if the cache exist or load online==IFEXIST: использовать кэш или загружать из сети
If verification fails, delete index reference==Если при проверке возникают ошибки, то удалите индекс ссылок
CACHEONLY: never go online, use all content from cache. If no cache entry exist, consider content nevertheless as available and show result without snippet==CACHEONLY: не загружать фрагменты из сети, использовать только содержимое кэша. Если кэша нет, то данные загрузятся как есть. Фрагменты могут отсутствовать
FALSE: no link verification and not snippet generation: all search results are valid without verification==FALSE: нет проверки ссылок и нет загрузки фрагментов: все результаты поиска не проверяются
Greedy Learning Mode=="Жадный" режим обучения
load documents linked in search results, will be deactivated automatically when index size==Отображать в результатах поиска связанные документы. Может быть отключен автоматически при достижении размера индекса
no link to YaCy Menu \(admin must navigate to /Status.html manually\)==не отображать ссылку на меню YaCy \ (администратор должен перейти к / Status.html вручную \)
Show Advanced Search Options on Search Page?==Отображать расширенный поиск на поисковой странице
Show Advanced Search Options on index.html ==Отображать расширенный поиск на index.html странице
\"_parent\" \(the parent frame of a frameset\)=="_parent" (родительский фрейм)
\"_top\" \(top of all frames\)=="_top" (поверх всех фреймов)
\"searchresult\" \(a default custom page name for search results\)==\"searchresult\" (по умолчанию пользовательское имя страницы для результатов поиска)
Special Target as Exception for an URL-Pattern==Исключение для шаблона URL
Pattern:<==Шаблон:<
>Exclude Hosts<==>Исключить хосты<
List of hosts that shall be excluded from search results by default but can be included using the site:<host> operator:==Список хостов, которые будут исключены из результатов поиска по-умолчанию, но могут быть включены с помощью параметра 'сайт: <хост> оператор:'
\'About\' Column<br/>\(shown in a column alongside<br/>with the search result page\)==Раздел 'О пользователе (компании)'<br/>(показывается в колонке рядом<br/>на странице поиска)
The search page can be integrated in your own web pages with an iframe. Simply use the following code:==Страница поиска может быть интегрирована в ваш собственный сайт с использованием фрейма. Просто используйте следующий код:
You can create a personal profile here, which can be seen by other YaCy-members==Вы можете создать персональный профиль в этом разделе, который может быть доступен другим участникам Yacy
or <a href="ViewProfile.html\?hash=localhash">in the public</a> using a <a href="ViewProfile.rdf\?hash=localhash">FOAF RDF file</a>.==или будет находиться <a href="ViewProfile.html?hash=localhash">в публичном доступе</a>, используя <a href="ViewProfile.rdf?hash=localhash">файл FOAF RDF</a>.
Homepage \(appears on every <a href="Supporter.html">Supporter Page</a> as long as your peer is online\)==Домашная страница (отображается на каждой <a href="Supporter.html">поддерживаемой странице,</a> до тех пор, Ваш узел в онлайне).
Here are all configuration options from YaCy.==Здесь находятся все конфигурационные опции YaCy.
You can change anything, but some options need a restart, and some options can crash YaCy, if wrong values are used.==Вы можете изменить любые опции, но некоторые из них требуют перезапуска YaCy, или даже могут, при использовании неправильных значений, вызвать падение.
For explanation please look into defaults/yacy.init==Дополнительные сведения вы можете узнать в файле defaults/yacy.init
Here you can set up a robots.txt for all webcrawlers that try to access the webinterface of your peer.==В файле robots.txt вы можете указать параметры ограничения доступа к вэб-интерфейсу вашего узла.
is a volunteer agreement most search-engines \(including YaCy\) follow.==ist ein freiwilliger Standard den die meisten Suchmaschinen (inkl. YaCy) befolgen.
It disallows crawlers to access webpages or even entire domains.==Er kann Crawlern den Zugriff auf Webseiten oder sogar ganze Domains verbieten.
This does not use a style sheet file to make the integration into another web page with a different style sheet easier.==Чтобы сделать интеграцию поиска проще таблица стилей не использовалась.
You would need to change the following items:==Вам потребуется изменить следующие элементы:
Replace the given colors \#eeeeee \(box background\) and \#cccccc \(box border\)==Изменить цвета #eeeeee (фон поиска) и #cccccc (граница поиска)
Replace the word \"MySearch\" with your own message==Заменить слово "Мой поиск" на ваше сообщение.
>Search Result Page Layout Configuration<==>Конфигурация макета страницы результатов поиска<
Below is a generic template of the search result page. Mark the check boxes for features you would like to be displayed.==Ниже приведён общий макет страницы результатов поиска. Отметьте компоненты, которые должны быть отображены.
To change colors and styles use the ==Для изменения цветов, стилей используйте и выбора скинов используйте
>Appearance<==>меню<
menu for different skins.==.
Other portal settings can be adjusted in==Другие настройки портала могут быть изменены на
>Generic Search Portal<==>странице общего поиска<
menu.=.
>Page Template<==>Макет страницы<
>Administration<==>Администрирование<
>Web Search<==>Вэб-поиск<
>File Search<==>Поиск файлов<
>HostBrowser<==>Просмотр хостов<
>About Us<==>О пользователе<
>Help / YaCy Wiki<==>YaCy Wiki<
"Search"=="Поиск"
>Text<==>Текст<
>Images<==>Изображения<
>Audio<==>Аудио<
>Video<==>Видео<
>Applications<==>Приложения<
>more options<==>Расширенный поиск<
>Tag<==>Тэг<
>Topics<==>Топики<
>Cloud<==>Облако<
>Protocol Navigator<==>Фильтр по протоколу<
>Filetype Navigator<==>Фильтр по типу файла<
>Domain Navigator<==>Фильтр по домену<
>Wiki Name Space Navigator<==>Фильтрам по статьям Wiki<
>Language Navigator<==>Фильтр по языку<
>Author Navigator<==>Фильтр по автору<
>Vocabulary Navigator<==>Фильтр по словарю<
>Title of Result<==>Заголовок результата<
Description and text snippet of the search result==Описание и фрагмент текста результата поиска
check for new releases, download if available and restart with downloaded release==проверить обновление, загрузить новую версию и перезапустить с новой версией
To update YaCy, use the package manager:==Для обновления YaCy используйте менеджер пакетов.
Omitting update because this is a development environment.==Пропускаю обновление, потому что это режим разработки.
Omitting update because download of release \#\[downloadedRelease\]\# failed.==Пропускаю обновление, потому что загрузка версии #[downloadedRelease]# не была успешной.
Automated System Update==Автоматическое обновление
Peer Content Control URL Filter==Управление контентом узла
With this settings you can activate or deactivate content control on this peer.==Эти настройки позволяют включить или отключить управление контентом для вашего узла.
Use content control filtering:==Использовать фильтр управления контентом:
>Enabled<==>Включить<
Enables or disables content control.==Включение или отключение управления контентом.
Use this table to create filter:==Использовать это поле для создания фильтра:
Define a table. Default:==Задать значение поля. По-умолчанию:
Content Control SMW Import Settings==Импорт настроек управления контентом SMW
With this settings you can define the content control import settings. You can define a==Эти настройки позволяют задать параметры импорта настроек управления контентом
Semantic Media Wiki with the appropriate extensions.==Semantic Media Wiki с соответствующими расширениями.
SMW import to content control list:== Импорт SMW в список управления контентом:
Enable or disable constant background synchronization of content control list from SMW \(Semantic Mediawiki\). Requires restart!==Включение или отключение постоянной фоновой синхронизации списка управления контентом из SMW (Semantic Mediawiki). Потребуется перезапуск программы!
SMW import base URL:==Ссылка на импортируемую базу SMW:
Define base URL for SMW special page "Ask". Example: ==Укажите ссылку на базу SMW на специальной странице "Ask". Например:
SMW import target table:==Поле назначения импорта SMW:
Define import target table. Default: contentcontrol==Укажите поле назначения импорта. По-умолчанию: contentcontrol
Purge content control list on initial sync:==Удалить список управления контентом в начале синхронизации:
Purge content control list on initial synchronisation after startup.==Удалить список управления контентом в начале синхронизации после запуска программы.
This is a list of Cookies that a web server has sent to clients of the YaCy Proxy:==Это список куки, которые вэб-сервер отправил клиентам через прокси YaCy:
Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# Cookies.==Показано #[num]# записей куки из #[total]#.
This is a list of cookies that browsers using the YaCy proxy sent to webservers:==Это список куки, которые были отправлены браузерами вэб-серверам через прокси YaCy:
This pages gives you an analysis about the possible success for a web crawl on given addresses.==Здесь вы можете проверить нужную вам ссылку на возможность проведения индексирования.
List of possible crawl start URLs==Список ссылок для проверки
#Crawl profiles hold information about a specific URL which is internally used to perform the crawl it belongs to.==Crawl Profile enthalten Informationen über eine spezifische URL, welche intern genutzt wird, um nachzuvollziehen, wozu der Crawl gehört.
#The profiles for remote crawls, <a href="ProxyIndexingMonitor_p.html">indexing via proxy</a> and snippet fetches==Die Profile für Remote Crawl, <a href="ProxyIndexingMonitor_p.html">Indexierung per Proxy</a> und Snippet Abrufe
These are monitoring pages for the different indexing queues.==Das sind die Seiten zur Überwachung der verschiedenen Indexier Warteschlangen.
YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes \(1-5\) are described within the submenu's listed==YaCy kennt 5 verschiedene Arten, um zu indexieren. Die Details zu diesen Prozessen (1-5) sind in den Untermenüs oben beschrieben.
above which also will show you a table with indexing results so far. The information in these tables is considered as private,==Dort kann man ausserdem eine Tabelle mit den Resultaten des Index sehen. Informationen in diesen Tabellen sind als privat eingestuft,
so you need to log-in with your administration password.==also müssen Sie sich mit Ihrem Administrator Passwort einloggen, um sie zu sehen.
Case \(6\) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of \(1\). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==Fall (6) ist ein Monitor des lokalen Empfangs-Generator, der Gegensatz zu (1). Er enthält ausserdem einen Index Resulate Monitor, ist aber nicht privat,
since it shows crawl requests from other peers.==da er Crawl Anfragen von anderen Peers zeigt.
Case \(7\) occurs if surrogate files are imported==Fall (7) tritt ein wenn Surrogat Dateien importiert werden.
The image above illustrates the data flow initiated by web index acquisition.==Das obige Bild zeigt den Datenfluss, der durch die Index Erwerbung über das Internet entsteht.
Some processes occur double to document the complex index migration structure.==Einige Prozesse erscheinen doppelt, um die Komplexizität der Index Verteilungs Struktur zu erklären.
\(1\) Results of Remote Crawl Receipts==(1) Получение результатов удалённого индексирования
This is the list of web pages that this peer initiated to crawl,==Здесь указаны вэб-страницы, инициированные вашим узлом для индексирования,
but had been crawled by <em>other</em> peers.==но проиндексированные другими узлами.
This is the 'mirror'-case of process \(6\).==Это действие обратное глобальному индексированию. (6)
<em>Use Case:</em> You get entries here, if you start a local crawl on the 'Index Creation'-Page and check the==<em>Вариант использования:</em> Вы берёте значения здесь, запускаете локальное индексирование на странице 'Монитор индексирования' и проверяете
'Do Remote Indexing'-flag. Every page that a remote peer indexes upon this peer's request== флаг 'Выполнять удалённое индексирование'. Каждая страница, проиндексированная удалённым узлом
is reported back and can be monitored here.== отображается здесь.
This index transfer was initiated by your peer by doing a search query.==Передачи индекса были инициированы вашим узлом во время поискового запроса.
The index was crawled and contributed by other peers.==Индексация производилась другими узлами.
<em>Use Case:</em> This list fills up if you do a search query on the 'Search Page'==Здесь отображается список запросов, произведённых вами на странице поиска.
The url fetch was initiated and executed by other peers.==Die URL Indexierung wurde von anderen Peers initiiert und durchgeführt.
These links here have been transmitted to you because your peer is the most appropriate for storage according to==Diese Links wurden an Ihren Peer übermittelt, da er am angemessensten zur Speicherung
the logic of the Global Distributed Hash Table.==übereinstimmend mit der Logic der verteilten Hash Tabelle ist.
<em>Use Case:</em> This list may fill if you check the 'Index Receive'-flag on the 'Index Control' page==<em>Anwendung:</em> Dies Liste füllt sich, wenn Sie die 'Index Empfang' Option auf der 'Index Kontrolle' Seite aktiviert haben.
\(4\) Results for Proxy Indexing==(4) Результаты индексирования через прокси
These web pages had been indexed as result of your proxy usage.==Эти вэб-страницы были проиндексированы в результате использования вами прокси.
No personal or protected page is indexed==Личные или защищённые страницы не индексируются.
such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==Такие страницы определяются по свойствам HTTP-заголовка (использование куки или HTTP-авторизации) или по параметрам POST (в адресе или передающиеся через HTTP-протокол)
and automatically excluded from indexing.==и автоматически исключаются из индексирования.
<em>Use Case:</em> You must use YaCy as proxy to fill up this table.==<em>Anwendung:</em> Sie müssen YaCy als Proxy benutzen, um diese Tabelle zu füllen.
Set the proxy settings of your browser to the same port as given==Setzen Sie dazu die Proxy Einstellungen Ihres Browsers auf den selben Port, der
on the 'Settings'-page in the 'Proxy and Administration Port' field.==auf der 'Einstellungen' Seite im 'Proxy und Administration Port' angegeben ist.
<em>Use Case:</em> start a crawl by setting a crawl start point on the 'Index Create' page.==<em>Anwendung:</em> Starten Sie einen Crawl, indem Sie auf der 'Index erzeugen' Seite einen Startpunkt eintragen.
\(6\) Results for Global Crawling==(6) Результаты глобального индексирования
These pages had been indexed by your peer, but the crawl was initiated by a remote peer.==Эти страницы проиндексированы вашим узлом, но индексатор был инициирован удалённым узлом..
This is the 'mirror'-case of process \(1\).==Dies ist der 'Gegensatz' Prozess zu (1).
<em>Use Case:</em> This list may fill if you check the 'Accept remote crawling requests'-flag on the 'Index Crate' page==<em>Anwendung:</em> Diese Liste füllt sich, wenn Sie 'Akzeptiere remote Crawling Anfragen' auf der 'Index erzeugen' Seite aktiviert haben.
The stack is empty.==Die Liste ist leer.
Statistics about \#\[domains\]\# domains in this stack:==Statistiken über #[domains]# Domains in diesem Bereich:
\(7\) Results from surrogates import==\(7\) Ergebnisse aus dem Surrogat Import
These records had been imported from surrogate files in DATA/SURROGATES/in==Diese Datensätze wurden aus Surrogat Dateien in DATA/SURROGATES/in importiert
<em>Use Case:</em> place files with dublin core metadata content into DATA/SURROGATES/in or use an index import method==<em>Anwendungsfall:</em> Dateien mit Dublin Core Metadaten Inhalt in das DATA/SURROGATES/in kopieren oder eine der Index Import Funktionen nutzen
Showing all \#\[all\]\# entries in this stack.==Zeigt alle #[all]# Einträge in diesem Bereich.
Showing latest \#\[count\]\# lines from a stack of \#\[all\]\# entries.==Zeigt die letzten #[count]# Einträge aus diesem Bereich von insgesamt #[all]# Einträgen.
You can define URLs as start points for Web page crawling and start crawling here.==Вы можете указать ссылки для начала индексирования и запустить индексирование здесь.
\"Crawling\" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links.=="Индексирование" означает, что YaCy загрузит данные сайта, извлечёт все ссылки и загрузит содержимое по извлечённым ссылкам.
This is repeated as long as specified under \"Crawling Depth\".==Длительность индексирования зависит от заданной "глубины индексирования".
A crawl can also be started using wget and the==Индексирование можно также запустить, используя wget и
>post arguments<==>POST-аргументы<
> for this web page.==> на этой вэб-странице.
#>Crawl Job<==>Индексирование<
A Crawl Job consist of one or more start point, crawl limitations and document freshness rules.==Индексирование состоит из одной или более начальных точек, ограничений и правил индексирования документов.
>Start Point<==>Начальная точка<
One Start URL or a list of URLs:<br/>\(must start with http:// https:// ftp:// smb:// file://\)==Одна или несколько ссылок:<br/>(должна начинаться с http:// https:// ftp:// smb:// file://)
Define the start-url\(s\) here. You can submit more than one URL, each line one URL please.==Укажите начальную ссылку(ссылки) здесь. Вы можете указать несколько URL-ссылок, отдельными строками.
Each of these URLs are the root for a crawl start, existing start URLs are always re-loaded.==Каждая из этих ссылок загружается в начале индексирования, существующие ссылки всегда перезагружаются.
>From Link-List of URL<==>Из списка URL-ссылок<
From Sitemap<==Из карты сайта<
From File \(enter a path<br/>within your local file system\)==Из файла (укажите путь<br/>в пределах вашей локальной системы)
Existing start URLs are always re-crawled.==Existierende Start-URLs werden immer wieder gecrawled.
Other already visited URLs are sorted out as \"double\", if they are not allowed using the re-crawl option.==Andere bereits besuchte Seiten werden als 'doppelt' aussortiert, wenn diese nicht ausdrücklich per Re-crawl Option zugelassen wurden.
A web crawl performs a double-check on all links found in the internet against the internal database. If the same url is found again,==Вэб-индексатор дважды сверяет все ссылки в интернете с внутренней базой данных. Если некоторые ссылки были найдены опять,
then the url is treated as double when you check the \'no doubles\' option. A url may be loaded again when it has reached a specific age,== то ссылка считается повторной. В зависимости от возраста, ссылка может быть загружена повторно.
#to use that check the \'re-load\' option. When you want that this web crawl is repeated automatically, then check the \'scheduled\' option.==Для автоматической проверки вы можете использовать планировщик.
#In this case the crawl is repeated after the given time and no url from the previous crawl is omitted as double.==In diesem Fall wird der Crawl erneut nach der eingestellten Zeit ausgeführt und keine URL aus einem vorhergegangenem Crawl wird als Dublette ausgelassen.
Restrict to start domain==Auf Startdomain beschränken
Restrict to sub-path==Auf Sub-Pfad beschränken
#The filter is an emacs-like regular expression that must match with the URLs which are used to be crawled;==Dieser Filter ist ein emacs-ähnlicher regulärer Ausdruck, der mit den zu crawlenden URLs übereinstimmen muss;
#The filter is a <a href=\"http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/api/java/util/regex/Pattern.html\">regular expression</a>==Dieser Filter ist ein <a href="http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/api/java/util/regex/Pattern.html">Regulärer Ausdruck</a>
#that must match with the URLs which are used to be crawled; default is \'catch all\'.==der auf die zum Crawlen verwendeten URLs zutreffen muss. Die Standard Einstellung ist 'alle zulassen'.
#Example: to allow only urls that contain the word \'science\', set the filter to \'.*science.*\'.==Beispiel: Um nur URLs zuzulassen, die das Wort 'Wissenschaft' beeinhalten, setzen Sie den Filter auf '.*Wissenschaft.*'.
You can also use an automatic domain-restriction to fully crawl a single domain.==Вы можете также использовать автоматическое ограничение домена при полном индексировании простого домена.
#This filter must not match to allow that the page is accepted for crawling.==Dieser Filter muss nicht passen, um zu erlauben, dass die Seite zum crawlen akzeptiert wird.
#The empty string is a never-match filter which should do well for most cases.==Ein leeres Feld ist ein niemals-passend Filter, der in den meisten Fällen gute Dienste leisten sollte.
If you don't know what this means, please leave this field empty.==Wenn Sie nicht wissen, was dies bedeutet, lassen Sie das Feld einfach leer.
#Re-crawl known URLs:==Re-crawl bekannter URLs:
#It depends on the age of the last crawl if this is done or not: if the last crawl is older than the given==Es hängt vom Alter des letzten Crawls ab, ob dies getan oder nicht getan wird: wenn der letzte Crawl älter als das angegebene
#Auto-Dom-Filter:==Auto-Dom-Filter:
#This option will automatically create a domain-filter which limits the crawl on domains the crawler==Diese Option erzeugt automatisch einen Domain-Filter der den Crawl auf die Domains beschränkt ,
#will find on the given depth. You can use this option i.e. to crawl a page with bookmarks while==die auf der angegebenen Tiefe gefunden werden. Diese Option kann man beispielsweise benutzen, um eine Seite mit Bookmarks zu crawlen
#restricting the crawl on only those domains that appear on the bookmark-page. The adequate depth==und dann den folgenden Crawl automatisch auf die Domains zu beschränken, die in der Bookmarkliste vorkamen. Die einzustellende Tiefe für
#for this example would be 1.==dieses Beispiel wäre 1.
#The default value 0 gives no restrictions.==Der Vorgabewert 0 bedeutet, dass nichts eingeschränkt wird.
#Maximum Pages per Domain:==Максимум страниц на домен:
#Page-Count==Число страниц
You can limit the maximum number of pages that are fetched and indexed from a single domain with this option.==Вы можете ограничить максимальное число извлечённых и проиндексированных страниц простого домена с помощью этой опции.
You can combine this limitation with the 'Auto-Dom-Filter', so that the limit is applied to all the domains within==Вы можете совместить это ограничение с фильтром 'Авто-дом' так как это ограничение применяется ко всем доменам без
the given depth. Domains outside the given depth are then sorted-out anyway.== указания уровня. Домены за пределами указанного уровня сортируются в любом случае.
#dynamic URLs==динамические URL-ссылки
Document Cache<==Кэш документа<
Store to Web Cache==Хранить в вэб-кэше
This option is used by default for proxy prefetch, but is not needed for explicit crawling.==Эта опция используется по-умолчанию для прокси, но не используется для явного индексирования.
A questionmark is usually a hint for a dynamic page. URLs pointing to dynamic content should usually not be crawled.==Ein Fragezeichen ist normalerweise ein Hinweis auf eine dynamische Seite. URLs mit dynamischem Inhalt sollten normalerweise nicht gecrawlt werden.
However, there are sometimes web pages with static content that== Wie auch immer, manchmal gibt es Seiten mit festem Inhalt, die
is accessed with URLs containing question marks. If you are unsure, do not check this to avoid crawl loops.==nur von URLs zu erreichen sind, die ein Fragezeichen enthalten. Wenn Sie unsicher sind, aktivieren Sie diese Funktion nicht, um Crawl Schleifen zu vermeiden.
Following frames is NOT done by Gxxg1e, but we do by default to have a richer content. \'nofollow\' in robots metadata can be overridden; this does not affect obeying of the robots.txt which is never ignored.==Gxxg1e folgt Frames NICHT aber wir machen das in den Standardeinstellungen, um reicheren Kontant zu bekommen. 'nofollow' in den robots Metadaten kann ausser Kraft gesetzt werden. Das wirkt sich jedoch nicht auf die Einhaltung der robots.txt aus welche nie ignoriert wird.
Accept URLs with query-part \(\'\?\'\):==Akzeptiere URLs mit Fragezeichen ('?') im Abfrage Part:
Obey html-robots-noindex:==Beachte noindex in der HTML robots Datei:
never use the cache, all content from fresh internet source;==Den Cache nie verwenden, allen Inhalt frisch von der Online Quelle
use the cache if the cache exists and is fresh using the proxy-fresh rules;==Verwende den Cache, wenn ein Treffer im Cache existiert und dieser aktuell ist.
use the cache if the cache exist. Do no check freshness. Otherwise use online source;==Verwende den Cache, wenn ein Treffer existiert ohne die Aktualität zu prüfen. Andernfalls verwende die Quelle online;
never go online, use all content from cache. If no cache exist, treat content as unavailable==Gehe niemals online, verwende nur den Cache Inhalt. Wenn kein Cache existiert, behandle den Inhalt als nicht verfügbar
These are limitations on the crawl stacker. The filters will be applied before a web page is loaded.==Das sind Limitierungen auf den Crawl-Stacker. Die Filter werden angewandt bevor eine Webseite geladen wurde.
Crawling Depth<==Crawling Tiefe<
This defines how often the Crawler will follow links \(of links..\) embedded in websites.==Dies definiert, wie oft der Crawler eingebetteten Links (von Links ...) in Webseiten folgen wird.
0 means that only the page you enter under \"Starting Point\" will be added==0 bedeutet, dass nur die Seite unter "Startpunkt"
to the index. 2-4 is good for normal indexing. Values over 8 are not useful, since a depth-8 crawl will==dem Index zugefügt wird. 2-4 ist gut für normales Indexieren. Werte über 8 sind nicht nützlich, denn eine Suche mit Suchtiefe 8 würde
index approximately 25.600.000.000 pages, maybe this is the whole WWW.==ungefähr 25.600.000.000 Seiten indexieren, vielleicht sogar das ganze WWW.
also all linked non-parsable documents==auch alle verlinkten und nicht-parsbaren Dokumente
Unlimited crawl depth for URLs matching with==Unlimitierte Crawl Tiefe für URLs auf die folgendes zutrifft
Must-Match List for Country Codes==Liste aller Ländercodes die zutreffen müssen
Crawls can be restricted to specific countries. This uses the country code that can be computed from==Crawls können auf bestimmte Länder beschränkt werden. Dafür wird der Ländercode verwendet, der
the IP of the server that hosts the page. The filter is not a regular expressions but a list of country codes, separated by comma.==aus der IP des Servers berechnet wird welcher die Seite hostet. Der Filter ist kein regulärer Ausdruck aber eine Liste mit Ländercodes und Komma als Trennzeichen.
no country code restriction==keine Einschränkung anhand von Ländercodes
These are limitations on index feeder. The filters will be applied after a web page was loaded.==Это ограничения на получение индекса. Фильтры будут применяться после загрузки вэб-страницы.
that <b>must not match</b> with the URLs to allow that the content of the url is indexed.==der auf die URLs <b>zutreffen muss</b>, damit der Inhalt der URL indexiert werden darf.
Clean-Up before Crawl Start==Очистка перед началом индексирования
>No Deletion<==>Нет удаления<
>Re-load<==>Перезагрузить<
For each host in the start url list, delete all documents \(in the given subpath\) from that host.==Для каждого хоста в начальном списке ссылок, удалять все документы (даже в подпапках) из хоста.
Do not delete any document before the crawl is started.==Не удалять любые документы перед началом индексирования.
Treat documents that are loaded==Behandle Dokumente die
> ago as stale and delete them before the crawl is started.==> zuvor geladen wurden als abgelaufen und lösche sie bevor der Crawl gestartet wird.
After a crawl was done in the past, document may become stale and eventually they are also deleted on the target host.==Nachdem ein Crawl abgeschlossen wurde, werden Dokumenten ebenfalls überfällig und eventuell werden diese auch auf dem Ziel-Host gelöscht.
To remove old files from the search index it is not sufficient to just consider them for re-load but it may be necessary==Um diese alten Dateien aus dem Suchindex zu entfernen ist es nicht ausreichend sie für einen erneutes Laden vorzusehen - aber es kann notwending sein
to delete them because they simply do not exist any more. Use this in combination with re-crawl while this time should be longer.==diese ebenfalls zu Löschen weil sie ganz einfach nicht mehr existieren. Verwendung in Kombination mit Re-Crawl während diese Zeit länger sein sollte.
Double-Check Rules==Dubletten Check Regeln
No Doubles==Keine Dubletten
A web crawl performs a double-check on all links found in the internet against the internal database. If the same url is found again,==Ein Web Crawl macht einen Dubletten Check auf alle im Internet gefundenen Links gegen die interne Datenbank. Wenn dieselbe URL wieder gefunden wird,
then the url is treated as double when you check the \'no doubles\' option. A url may be loaded again when it has reached a specific age,==dann wird die URL als Dublette behandelt wenn Sie die 'Keine Dubletten' Option ausgewählt haben. Eine URL wird wieder geladen, wenn sie ein bestimmtes Alter erreicht hat.
to use that check the \'re-load\' option.==Um diese Option zu verwenden bitte die Option "Neu Laden" markieren.
>Re-load<==>Neu Laden<
Treat documents that are loaded==Behandle Dokumente die
> ago as stale and load them again. If they are younger, they are ignored.==> zuvor geladen wurden als abgelaufen und lade sie erneut. Wenn sie jünger sind werden sie ignoriert.
Never load any page that is already known. Only the start-url may be loaded again.==Lade nie eine Seite die schon bekannt ist. Nur die Start-URL kann erneut geladen werden.
Use Special User Agent and robot identification==Использовать специальный User Agent и идентификацию робота
You are running YaCy in non-p2p mode and because YaCy can be used as replacement for commercial search appliances==Вы запустили YaCy в не-p2p режиме, поэтому YaCy может использован в качестве замены коммерческим поисковым системам
\(like the GSA\) the user must be able to crawl all web pages that are granted to such commercial plattforms.==(например, GSA). Пользователь должен иметь возможность индексировать все вэб-страницы, представленные коммерческими платформами.
Not having this option would be a strong handicap for professional usage of this software. Therefore you are able to select==Diese Option nicht zu haben könnte ein starkes Handicap für die professionelle Nutzung dieser Software darstellen. Darum können Sie hier
alternative user agents here which have different crawl timings and also identify itself with another user agent and obey the corresponding robots rule.==alternative User-Agents auswählen, die verschiedene Craw Timings haben und sich selbst auch mit einem anderen User-Agent ausweisen und die jeweiligen robots Regeln anwenden.
Do Local Indexing==Выполнить локальное индексирование
This enables indexing of the webpages the crawler will download. This should be switched on by default, unless you want to crawl only to fill the==Разрешает индексирование вэб-страниц, пока индексатор производит загрузку. По-умолчанию включено.
Do Remote Indexing==Выполнить удалённое индексирование
Describe your intention to start this global crawl \(optional\)==Описание вашего намерения начать глобальное индексирование (необязательно).
This message will appear in the 'Other Peer Crawl Start' table of other peers.==Это сообщение будет отображаться в таблице других узлов в поле 'Другой узел начал индексирование'.
If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.==Если отмечено, то индексатор будет связываться с другими узлами и использовать их для удалённого индексирования.
If you need your crawling results locally, you should switch this off.==Отключите, если желаете получать результаты индексирования локально.
Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Nur Senior und Principal Peers können einen remote Crawl initiieren oder erhalten.
A YaCyNews message will be created to inform all peers about a global crawl==Eine Nachricht wird im YaCy News Bereich angezeigt, um alle Peers von diesem globalen Crawl zu informieren
so they can omit starting a crawl with the same start point.==damit sie es vermeiden können, einen Crawl vom selben Startpunkt zu starten.
#This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. \"the\", \"he\", \"she\", \"it\"... To exclude all words given in the file <tt>yacy.stopwords</tt> from indexing,==Dies ist sinnvoll, um zu verhindern, dass extrem häufig vorkommende Wörter wie z.B. "der", "die", "das", "und", "er", "sie" etc in die Datenbank aufgenommen werden. Um alle Wörter von der Indexierung auszuschließen, die in der Datei <tt>yacy.stopwords</tt> enthalten sind,
Add Crawl result to collection\(s\)==Добавить результат индексирования в хранилище
A crawl result can be tagged with names which are candidates for a collection request.==Ein Crawl Ergebnis kann mit Namen getagged werden die Kandidaten für eine Kollektion Anfrage sind.
These tags can be selected with the==Эти тэги могут быть выбраны с
GSA interface==Интерфейс GSA
using the \'site\' operator.==durch Verwendung des 'site' Befehls.
To use this option, the 'collection_sxt'-field must be switched on in the==Um diese Option zu verwenden, muss das 'collection_sxt'-Feld eingeschalten werden auf der Seite für das
#Solr Schema==Схема Solr
"Start New Crawl Job"=="Начать новое индексирование"
When an index domain is configured to contain intranet links,==Wenn eine Index Domain konfiguriert wurde die Intranet Links enthält,
the intranet may be scanned for available servers.==kann dieses Intranet auf verfügbare Server gescannt werden.
Please select below the servers in your intranet that you want to fetch into the search index.==Bitte in der folgenden Server Liste aus Ihrem Intranet auswählen, welche Sie in den Suchindex aufnehmen wollen.
This network definition does not allow intranet links.==Diese Netzwerk Konfiguration erlaubt keine Intranet Links.
A list of intranet servers is only available if you confiugure YaCy to index intranet targets.==Eine Liste mit Servern aus dem Intranet ist nur verfügbar, wenn Sie YaCy auch konfiguriert haben Intranetseiten zu indexieren.
To do so, open the <a href=\"ConfigBasic.html\">Basic Configuration</a> servlet and select the \'Intranet Indexing\' use case.==Um diese Einstellung vorzunehmen, bitte im Servlet <a href="ConfigBasic.html">Basis Konfiguration</a> den Anwendungsfall 'Intranet Indexierung' auswählen.
Do not use intranet scan results, you are not in an intranet environment!==Вы не можете использовать результаты сканирования интранета, так как вы не находитесь в интрасети!
All known hosts in the search index \(/31 subnet recommended!\)==Все известные хосты в индексе поиска (/31 подсеть рекомендованна!)
only the given host\(s\)==только заданного хоста(-ов)
addresses\)==адреса)
Subnet<==Подсеть<
Time-Out<==Тайм-аут<
>Scan Cache<==>Сканирование кэша<
accumulate scan results with access type \"granted\" into scan cache \(do not delete old scan result\)==накапливать результаты сканирования с типом доступа "разрешено" в кэше сканирования (старые результаты сканирования не удаляются)
scan and add all sites with granted access automatically. This disables the scan cache accumulation.==сканировать и добавить все доступные сайты автоматически. Это не работает при накоплении результатов в кэше сканирования.
again and add new sites automatically to indexer.==и добавлять новые сайты в индексатор автоматически.
Sites that do not appear during a scheduled scan period will be excluded from search results.==Сайты, которые будут недоступны во время запланированного сканирования, будут удалены из результатов поиска.
No more that two pages are loaded from the same host in one second \(not more that 120 document per minute\) to limit the load on the target server.==Не более чем две страницы с одного хоста в секунду (не более чем 120 документов в минуту), для ограничения загруженности удалённого сервера.
A second crawl for a different host increases the throughput to a maximum of 240 documents per minute since the crawler balances the load over all hosts.==Второе индексирование по другому хосту увеличивает пропускную способность индексирования до 240 документов в минуту с балансировкой нагрузки по всем хостам.
A \'shallow crawl\' which is not limited to a single host \(or site\)=='Медленное индексирование' не ограничено по одному хосту (или сайту)
can extend the pages per minute \(ppm\) rate to unlimited documents per minute when the number of target hosts is high.==скорость индексирования которого может быть увеличена на неограниченное, когда число удалённых хостов высока.
This can be done using the <a href=\"CrawlStartExpert_p.html\">Expert Crawl Start</a> servlet.==Это можно сделать с помощью <a href="CrawlStartExpert_p.html">запуска расширенного индексирования</a>.
The scheduler on crawls can be changed or removed using the <a href=\"Table_API_p.html\">API Steering</a>.==Расписание индексирования может быть изменено или удалено, используя <a href="Table_API_p.html">управление API</a>.
You are using the administration interface of your own search engine==YaCy можно использовать для организации собственного поиска. Ниже видео-демонстрация работы YaCy (на немецком языке).
To learn how to do that, watch one of the demonstration videos below==Чтобы узнать как это сделать, вы можете просмотреть видео демонстрации ниже (на немецком языке)
after searching, click-open on the default search engine in the upper right search field of your browser and select 'Add "YaCy Search.."'==после поиска, кликните на поиске по умолчанию в правом верхнем углу браузера и выберите 'добавить Поиск YaCy'
#click on the red icon in the upper right after a search. this works good in combination with the '/date' ranking modifier. See an==после поиска кликните на красной иконке в правом верхнему углу. Также хорошо работает с модификатором ранжирования /date. Смотрите
for ajax developers: get the search rss feed and replace the '.rss' extension in the search result url with '.json'==для AJAX-разработчиков: получите rss-ленту и замените расширение .rss на .json
last wordHash with deleted URLs:==letzter Wort-Hash mit gelöschten URLs:
Number of deleted URLs in on this Hash:==Anzahl an gelöschten URLs in diesem Hash:
URL-DB-Cleaner - Clean up the database by deletion of blacklisted urls:==URL-DB-Aufräumer - Räumen Sie Ihre Datenbank auf, indem Sie URLs, die auf Ihrer Blacklist stehen, löschen:
RWI-DB-Cleaner - Clean up the database by deletion of words with reference to blacklisted urls:==RWI-DB-Aufräumer - Räumen Sie Ihre Datenbank auf, indem Sie Wörter, die mit Ihrer Blacklist verbunden sind, löschen:
RWI Retrieval \(= search for a single word\)==Поиск слов
#Select Segment:==Выбрать сегмент:
Retrieve by Word:<==Поиск по слову:<
"Show URL Entries for Word"=="Показать ссылки"
Retrieve by Word-Hash==Поиск слова по хэш
"Show URL Entries for Word-Hash"=="Показать ссылки"
"Generate List"=="Создать список"
Limitations==Ограничения
Index Reference Size==Размер индекса ссылок
No reference size limitation \(this may cause strong CPU load when words are searched that appear very often\)==Без ограничений (это может сильно нагружать процессор, если искомые слова ищутся слишком часто)
Limitation of number of references per word:==Ограничение числа ссылок на слово:
\(this causes that old references are deleted if that limit is reached\)==(старые ссылки будут удалены, если достигнут предела)
delete also the referenced URL \(recommended, may produce unresolved references==Удалить связанные URL-ссылки (Рекомендовано. Может привести с образованию неразрешённых ссылок
at other word indexes but they do not harm\)==на другие индексы слов, но они не наносят вреда).
for every resolvable and deleted URL reference, delete the same reference at every other word where==Для каждой разрешённой и удалённой ссылки, удалить также ссылки на все другие слова, где
the reference exists \(very extensive, but prevents further unresolved references\)==ссылки существуют (предовращает появление неразрешённых ссылок в дальнейшем).
"Delete reference to selected URLs"=="Удалить ссылку"
this may produce unresolved references at other word indexes but they do not harm==dies mag ungelöste Referenzen an anderen Wort Indizes erzeugen, aber es richtet keinen Schaden an
"Delete URL and remove all references from words"=="URL löschen und alle Referenzen zu Wörtern entfernen"
delete the reference to this url at every other word where the reference exists \(very extensive, but prevents unresolved references\)==löscht die Referenz zu dieser URL und jedem anderen Wort, wo die Referenz existiert (sehr umfassend, aber bewahrt vor ungelösten Referenzen)
Content Integration: Retrieval from phpBB3 Databases==Integration von Inhalt: Import aus phpBB3 Datenbanken
It is possible to extract texts directly from mySQL and postgreSQL databases.==Es ist möglich Texte direkt aus MySQL und PostgreSQL Datenbanken zu extrahieren.
Each extraction is specific to the data that is hosted in the database.==Jeder Vorgang extrahiert genau die Datensätze die in der Datenbank gehostet werden.
This interface gives you access to the phpBB3 forums software content.==Dieses Interface erlaubt den Zugriff auf die Inhalte der phpBB3 Forum Software.
If you read from an imported database, here are some hints to get around problems when importing dumps in phpMyAdmin:==Wenn aus einer importierten Datenbank gelesen werden soll sind hier einige Hinweise, um Probleme zu vermeiden wenn Datenbankdumps in phpMyAdmin importiert werden.
before importing large database dumps, set==Bevor große Datenbankdumps importiert werden die folgende Zeile
in phpmyadmin/config.inc.php and place your dump file in /tmp \(Otherwise it is not possible to upload files larger than 2MB\)==in die Datei phpmyadmin/config.inc.php schreiben und die Datenbank Datei in /tmp ablegen (Andernfalls ist es nicht möglich Dateien größer als 2MB hochzuladen)
deselect the partial import flag==Den teilweisen Import Flag abschalten
When an export is started, surrogate files are generated into DATA/SURROGATE/in which are automatically fetched by an indexer thread.==Wenn ein Export gestartet wird werden Hilfsdateien in DATA/SURROGATE/in erzeugt, die automatisch von einem Indexer Thread geholt und verarbeitet werden.
All indexed surrogate files are then moved to DATA/SURROGATE/out and can be re-cycled when an index is deleted.==Alle indexierten Hilfsdateien werden dann nach DATA/SURROGATE/out verschoben und können recycelt werden wenn ein Index gelöscht wird.
The URL stub==Der Teil der URL
like http://forum.yacy-websuche.de==wie z.B. http://forum.yacy-websuche.de
this must be the path right in front of '\/viewtopic.php\?'==dies muss den kompletten Pfad vor '\/viewtopic.php\?' enthalten
Type==Typ
> of database<==> der Datenbank<
use either 'mysql' or 'pgsql'==Verwende entweder 'mysql' oder 'pgsql'
Host=Hostname
> of the database<==> der Datenbank<
of database service==des Datenbank Dienstes
usually 3306 for mySQL==normalerweise 3306 für MySQL
Name of the database==Name der Datenbank
on the host==auf dem Host
Table prefix string==Tabellen Präfix
for table names==für Tabellennamen
User==Benutzer
that can access the database==mit Zugriff auf die Datenbank
Password==Passwort
for the account of that user given above==für den Zugang des oben angegebenen Benutzers
Posts per file==Beiträge pro Datei
in exported surrogates==in der exportierten Hilfsdatei
YaCy can use external libraries to enable or enhance some functions. These libraries are not==YaCy kann externe Bibliotheken zum Erweitern oder Aktivieren bestimmter Funktionen verwenden. Diese Bibliotheken sind nicht
included in the main release of YaCy because they would increase the application file too much.==im Standard Release von YaCy enthalten weil diese die Anwendungsdatei zu stark vergrößern würden.
You can download additional files here.==Sie können zusätzliche Dateien hier herunterladen.
>Geolocalization<==>Geolokalisierung<
Geolocalization will enable YaCy to present locations from OpenStreetMap according to given search words.==Geolokalisierung erlaubt es YaCy bestimmte Orte auf OpenStreetMap zu bestimmten Suchbegriffen zu präsentieren.
>cannot activate dictionary file: \#\[error\]\#<==>Wörterbuch Datei kann nicht aktiviert werden: #[error]#<
#>OpenGeoDB<==>OpenGeoDB<
>With this file it is possible to find locations in Germany using the location \(city\) name, a zip code, a car sign or a telephone pre-dial number.<==>Mit dieser Datei ist es möglich, Orte in Deutschland anhand des (Stadt)Namens, der Postleitzahl, eines Autokennzeichens oder einer Telefonvorwahl zu finden.<
Suggestion dictionaries will help YaCy to provide better suggestions during the input of search words==Wörterbücher mit Vorschlägen helfen YaCy bessere Suchtips bei der Eingabe von Suchworten anzuzeigen
This file provides 100000 most common german words for suggestions==Diese Datei stell die 100000 häufigsten deutschen Wörter für Suchvorschläge bereit
This queue stores the urls that shall be sent to other peers to perform a remote crawl.==Эта очередь содержит ссылки, отправленные другим узлам для выполнения удалённого индексирования.
If there is no peer for remote crawling available, the links are crawled locally.==Если нет узлов для удалённого индексирования, то ссылки индексируются локально.
The global crawler queue is empty==Очередь глобального индексатора пуста.
"clear global crawl queue"=="очистить очередь глобального индексатора"
There are <strong>\#\[num\]\#</strong> entries in the global crawler queue. Showing <strong>\#\[show-num\]\#</strong> most recent entries.==Число записей в очереди глобального индексатора <strong>#[num]#</strong>. Показано <strong>#[show-num]#</strong> последних записей.
This queue stores the urls that shall be crawled localy by this peer.==Эта очередь содержит ссылки, проиндексированных локально вашим узлом.
It may also contain urls that are computed by the proxy-prefetch.==Также здесь могут указываться ссылки, полученные предварительной выборкой через прокси.
The local crawler queue is empty==Очередь локального индексатора пуста.
There are <strong>\#\[num\]\#</strong> entries in the local crawler queue. Showing <strong>\#\[show-num\]\#</strong> most recent entries.==Число записей в очереди локального индексатора <strong>#[num]#</strong>. Показано <strong>#[show-num]#</strong> последних записей.
This queue stores the urls that other peers sent to you in order to perform a remote crawl for them.==Эта очередь содержит ссылки, отправленные другими узлами для выполнения удалённого индексирования.
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Index Import==YaCy '#[clientname]#': Index Import
#Crawling Queue Import==Crawling Puffer Import
Index DB Import==Index Datenbank Import
The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.==Der lokale Index besteht zur Zeit aus (mindestens) #[wcount]# Wörtern und #[ucount]# URLs.
Import Job with the same path already started.==Ein Import mit dem selben Pfad ist bereits gestartet.
Always do a backup of your source and destination database before starting to use this import function.==Machen Sie immer ein Backup von Ihrer Quell- und Zieldatenbank, bevor Sie die Import-Funktion nutzen.
The LoadedURL Database containing all loaded and indexed URLs==Die 'geladene URLs'-Datenbank, enthält alle geladenen und indexierten URLs
The assortment directory containing parts of the word index.==Das Assortment-Verzeichnis, enthält Teile des Wort-Index.
The words directory containing parts of the word index.==Das Wort-Verzeichnis, enthält Teile des Wort-Index.
The assortment file that should be imported.==Die Assortment-Datei die importiert werden soll.
The assortment file must have the postfix==Die Assortment-Datei muss den Suffix
.db".==.db" haben.
If you would like to import an assortment file from the <tt>PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP</tt>== Wenn Sie eine Assortment-Datei aus <tt>PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP</tt> importieren wollen,
you have to rename it first.==müssen Sie sie zuerst umbenennen.
>Notes:==>Anmerkung:
Please note that the imported words are useless if the destination peer doesn't know==Bitte bedenken Sie, dass die importierten Wörter nutzlos sind, wenn der Ziel-Peer nicht weiß,
the URLs the imported words belongs to.==zu welchen URLs sie gehören.
Crawling Queue Import:==Crawler-Puffer-Import:
Contains data about the crawljob an URL belongs to==Enthält Daten über den Crawljob, zu dem eine URL gehört
The crawling queue==Der Crawler-Puffer
Various stack files that belong to the crawling queue==Verschiedene Stack-Dateien, die zum Crawler-Puffer gehören
MediaWiki Dump File Selection: select an XML file \(which may be bz2- or gz-encoded\)==MediaWiki Dump Datei Auswahl: Wähle eine XML Datei (die auch bz2 oder gzip komprimiert sein darf)
You can import MediaWiki dumps here. An example is the file==Hier können Sie MediaWiki Dumps importieren. Als Beispiel dient die Datei
Dumps must be in XML format and may be compressed in gz or bz2. Place the file in the YaCy folder or in one of its sub-folders.==Dumps müssen im XML Format vorliegen und bz2 komprimiert sein. Legen Sie die Datei im YaCy-Verzeichnis oder einem Unterordner ab.
When the import is started, the following happens:==Wenn der Import gestartet wird passiert Folgendes:
The dump is extracted on the fly and wiki entries are translated into Dublin Core data format. The output looks like this:==Der Dump wird zur Laufzeit extrahiert und die Wiki Einträge werden in das Dublin Core Datenformat übersetzt. Die Ausgabe schaut wie folgt aus:
Each 10000 wiki records are combined in one output file which is written to /DATA/SURROGATES/in into a temporary file.==Je 10000 Wiki Einträge werden zusammen in eine Ausgabedatei geschrieben und in /DATA/SURROGATES/in temporär gespeichert.
When each of the generated output file is finished, it is renamed to a .xml file==Wenn jede der generierten Ausgabedateien abgearbeitet wurde wird diese in eine .xml Datei umbenannt.
Each time a xml surrogate file appears in /DATA/SURROGATES/in, the YaCy indexer fetches the file and indexes the record entries.==Immer wenn eine xml Surrogat Datei in /DATA/SURROGATES/in erscheint, holt der YaCy Indexer diese Datei und indexiert die enthaltenen Datensätze.
When a surrogate file is finished with indexing, it is moved to /DATA/SURROGATES/out==Wenn eine Surrogat Datei vollständig indexiert wurde, wird sie nach /DATA/SURROGATES/out verschoben
You can recycle processed surrogate files by moving them from /DATA/SURROGATES/out to /DATA/SURROGATES/in==Sie können schon abgearbeitete Surrogat Dateien durch Verschieben von /DATA/SURROGATES/out nach /DATA/SURROGATES/in recyclen.
Results from the import can be monitored in the <a href=\"CrawlResults.html\?process=7\">indexing results for surrogates==Результаты импорта можно увидеть на странице <a href="CrawlResults.html?process=7">результатов индексации суррогатного импорта.
Single request import==Один запрос импорта
This will submit only a single request as given here to a OAI-PMH server and imports records into the index==Это позволит отправить только один запрос на сервер OAI-PMH и импортировать записи в индекс
"Import OAI-PMH source"=="Импортировать источник OAI-PMH"
Source:==Источник:
Processed:==Выполнение:
records<==записей<
ResumptionToken:==Отметка возобновления:
Import failed:==Импорт не удался:
Import all Records from a server==Импортировать все записи с сервера
Import all records that follow according to resumption elements into index==Импортировать все записи, которые следуют из возобновляемых элементов, в индекс
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Configuration of a Wiki Search==YaCy '#[clientname]#': Konfiguration einer Wiki Suche
#Integration in MediaWiki==Integration in MediaWiki
It is possible to insert wiki pages into the YaCy index using a web crawl on that pages.==Es ist möglich Wiki Seiten in den YaCy Index aufzunehmen, indem man diese Seiten crawlen läßt.
This guide helps you to crawl your wiki and to insert a search window in your wiki pages.==Diese Anleitung hilft Ihnen, Ihr Wiki zu crawlen und ein Suchfeld in die Wiki Seiten einzubauen.
Retrieval of Wiki Pages==Abrufen der Wiki Seiten
The following form is a simplified crawl start that uses the proper values for a wiki crawl.==Das folgende Eingabeformular ist eine vereinfachte Crawl Startseite die passende Werte für eine Wiki Suche voreingestellt hat.
Just insert the front page URL of your wiki.==Fügen Sie einfach die Start URL Ihres Wikis ein.
After you started the crawl you may want to get back==Nachdem Sie den Crawl gestartet haben sollten Sie nochmals zurück
to this page to read the integration hints below.==auf diese Seite gehen, um die Integrationshinweise weiter unten zu lesen.
URL of the wiki main page==URL der Wiki Hauptseite
This is a crawl start point==Das ist der Ausgangspunkt des Crawls
"Get content of Wiki: crawl wiki pages"=="Hole den Inhalt des Wiki: Crawle die Wiki Seiten"
Inserting a Search Window to MediaWiki==Einfügen eines Suchfeldes in ein MediaWiki
To integrate a search window into a MediaWiki, you must insert some code into the wiki template.==Um ein Suchfeld in das MediWiki einzufügen, müssen Sie einigen Code in Ihr Wiki Template einfügen.
There are several templates that can be used for MediaWiki, but in this guide we consider that==Es gibt einige Templates die für ein MediaWiki verwendet werden können. Aber in dieser Anleitung setzen wir voraus, dass
you are using the default template, \'MonoBook.php\':==Sie das Standard Template einsetzen, 'MonoBook.php':
open skins/MonoBook.php==Öffnen Sie skins/MonoBook.php
find the line where the default search window is displayed, there are the following statements:==Finden Sie die Zeile in der die Standard Suchmaschine angezeigt wird, erkennbar an folgenden Anweisungen:
Remove that code or set it in comments using \'<!--\' and \'-->\'==Entfernen Sie diesen Code oder setzen sie ihn zwischen Kommentar Klammern mit '<!--' und '-->'
Insert the following code:==Fügen Sie folgenden Code ein:
Search with YaCy in this Wiki:==Mit YaCy in diesem Wiki suchen:
value=\"Search\"==value="Suche"
Check all appearances of static IPs given in the code snippet and replace it with your own IP, or your host name==Überprüfen Sie alle in diesem Codeschnipsel vorkommenden statischen IP Adressen und ersetzen Sie diese mit Ihrer eigenen IP oder dem eigenen Hostnamen.
You may want to change the default text elements in the code snippet==Sie können auch die Standard Textelemente in dem Code Ausschnitt gegen eigene Texte austauschen.
To see all options for the search widget, look at the more generic description of search widgets at==Um alle Optionen für das Suchfeld zu sehen, schauen Sie sich die generische Beschreibung des Such Widgets auf
the <a href=\"ConfigLiveSearch.html\">configuration for live search</a>.==der Seite <a href=\"ConfigLiveSearch.html\">Integration eines Suchfelds für Live Suche</a> an.
Configuration of a phpBB3 Search==Konfiguration einer phpBB3 Suche
#Integration in phpBB3==Integration in phpBB3
It is possible to insert forum pages into the YaCy index using a database import of forum postings.==Es ist möglich die Forumsseiten mit YaCy zu indexieren, indem die Datenbank mit den Forumseinträgen importiert wird.
This guide helps you to insert a search window in your phpBB3 pages.==Diese Anleitung hilft Ihnen ein YaCy Suchfeld in Ihre phpBB3 Forenseiten einzubinden.
Retrieval of phpBB3 Forum Pages using a database export==Extraktion der phpBB3 Forenseiten durch Datenbank Export
Forum posting contain rich information about the topic, the time, the subject and the author.==Forenbeiträge enthalten reichaltige Informationen über das Thema, die Zeit, den Betreff und den Autor.
This information is in an bad annotated form in web pages delivered by the forum software.==Diese Information wird in einem schlecht kommentierten Format in Form von Webseiten ausgeliefert, die von der Forumssoftware erzeugt werden.
It is much better to retrieve the forum postings directly from the database.==Es ist viel besser die Forenbeiträge direkt aus der Datenbank zu extrahieren.
This will cause that YaCy is able to offer nice navigation features after searches.==Durch den Direktimport kann YaCy nach einer Suche auch hilfreiche Features zur Navigation anbieten.
YaCy has a phpBB3 extraction feature, please go to the <a href="ContentIntegrationPHPBB3_p.html">phpBB3 content integration</a> servlet for direct database imports.==YaCy kann bereits Daten aus einer phpBB3 Installation extrahieren. Auf der Seite <a href="ContentIntegrationPHPBB3_p.html">Import aus phpBB3 Datenbanken</a> finden Sie ein Servlet für den direkten Datenbank Import.
Retrieval of phpBB3 Forum Pages using a web crawl==Extraktion der phpBB3 Forenseiten durch Web Crawling
The following form is a simplified crawl start that uses the proper values for a phpbb3 forum crawl.==Das folgende Eingabeformular ist eine vereinfachte Crawl Startseite, die passende Werte für eine phpBB3 Forensuche voreingestellt hat.
Just insert the front page URL of your forum. After you started the crawl you may want to get back==Fügen Sie einfach die Startseite Ihres Forums ein. Nachdem Sie den Crawl gestartet haben sollten Sie zurück
to this page to read the integration hints below.==auf die Seite kommen, um die Integrationshinweise unten zu lesen.
URL of the phpBB3 forum main page==URL der Hauptseite des phpBB3 Forums
This is a crawl start point==Das ist der Ausgangspunkt für den Crawl
"Get content of phpBB3: crawl forum pages"=="Hole den phpBB3 Foreninhalt: Crawlen der Forenseiten"
Inserting a Search Window to phpBB3==Einfügen eines Suchfeldes in das phpBB3 Forum
To integrate a search window into phpBB3, you must insert some code into a forum template.==Um ein Suchfeld in Ihr phpBB3 Forum einzubauen, müssen Sie folgende Zeilen Code in das Forums Template einbauen.
There are several templates that can be used for phpBB3, but in this guide we consider that==Da es viele verschiedene Templates für phpBB3 Foren gibt, gehen wir in dieser Anleitung davon aus, dass
you are using the default template, \'prosilver\'==Sie das Standard Template 'prosilver' verwenden.
open styles/prosilver/template/overall_header.html==Öffnen Sie die Datei styles/prosilver/template/overall_header.html
find the line where the default search window is displayed, thats right behind the <pre>\<div id=\"search-box\"\></pre> statement==Finden Sie die Zeile in der das Standard Suchfeld angezeigt wird, das sich gleich hinter der Anweisung <pre><div id="search-box"></pre> befindet
Insert the following code right behind the div tag==Fügen Sie folgenden Code gleich nach dem div Tag ein
YaCy Forum Search==YaCy Foren Suche
;YaCy Search==;YaCy Suche
Check all appearances of static IPs given in the code snippet and replace it with your own IP, or your host name==Überprüfen Sie alle in diesem Codeschnipsel vorkommenden statischen IP Adressen und ersetzen Sie diese mit Ihrer eigenen IP oder dem eigenen Hostnamen.
You may want to change the default text elements in the code snippet==Sie können auch die Standard Textelemente in dem Code Ausschnitt gegen eigene Texte austauschen.
To see all options for the search widget, look at the more generic description of search widgets at==Um alle Optionen für das Suchfeld zu sehen, schauen Sie sich die generische Beschreibung des Such Widgets auf
the <a href=\"ConfigLiveSearch.html\">configuration for live search</a>.==der Seite <a href=\"ConfigLiveSearch.html\">Integration eines Suchfelds für Live Suche</a> an.
Configuration of a RSS Search==Конфигурация поиска по RSS-лентам
Loading of RSS Feeds<==Загрузка RSS-лент<
RSS feeds can be loaded into the YaCy search index.==RSS-ленты могут быть загружены в поисковый индекс YaCy.
This does not load the rss file as such into the index but all the messages inside the RSS feeds as individual documents.==В индекс загружается не сам RSS-файл, а все сообщения внутри RSS-ленты, как отдельные документы.
URL of the RSS feed==Ссылка на RSS-ленту
>Preview<==>Предварительный просмотр:<
"Show RSS Items"=="Показать содержимое RSS"
Indexing==Индексирование:
Available after successful loading of rss feed in preview==Доступно после успешной загрузки RSS-ленты в предпросмотр.
"Add All Items to Index \(full content of url\)"=="Добавить все элементы в индекс (полное содержимое ссылки)"
>once<==>Один раз<
>load this feed once now<==>Загрузить эту ленту только один раз<
>scheduled<==>По расписанию<
>repeat the feed loading every<==>Повторять загрузку ленты каждые<
>minutes<==>минут<
>hours<==>часов<
>days<==>дней<
> automatically.==> автоматически.
#collection==Хранилище
>List of Scheduled RSS Feed Load Targets<==>Список запланированных загрузок RSS-лент<
>Title<==>Заголовок<
>URL/Referrer<==>Ссылка<
>Recording<==>Записано<
>Last Load<==>Последняя загрузка<
>Next Load<==>Следующая загрузка<
>Last Count<==>Последнее число<
>All Count<==>Все числа<
>Avg. Update/Day<==>Среднее число обновлений в день<
"Remove Selected Feeds from Scheduler"=="Удалить выбранные ленты из планировщика"
"Remove All Feeds from Scheduler"=="Удалить все ленты из планировщика"
>Available RSS Feed List<==>Доступный список RSS-лент<
"Remove Selected Feeds from Feed List"=="Удалить выбранные ленты из списка лент"
"Remove All Feeds from Feed List"=="Удалить все ленты из списка лент"
"Add Selected Feeds to Scheduler"=="Добавить выбранные ленты в планировщик"
Here is a copy of your message, so you can copy it to save it for further attempts:==Hier ist eine Kopie Ihrer Nachricht. Sie können diese kopieren, speichern und es später nochmal versuchen:
You cannot call this page directly. Instead, use a link on the <a href="Network.html">Network</a> page.==Sie können diese Seite nicht direkt aufrufen. Benutzen Sie stattdessen einen Link auf der <a href="Network.html">Netzwerk</a> Seite.
To see a list of all APIs, please visit the <a href="http://www.yacy-websuche.de/wiki/index.php/Dev:API" target="_blank">API wiki page</a>.==Для просмотра списка всех API, пожалуйста, посетите <a href="http://www.yacy-websuche.de/wiki/index.php/Dev:API" target="_blank">страницу в Wiki</a>.
no remote \#\[peertype\]\# peer for this list known==Нет удалённых узлов #[peertype]# в этом списке.
Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# peers.==Показаны #[num]# узлов из #[total]#.
send <strong>M</strong>essage/<br/>show <strong>P</strong>rofile/<br/>edit <strong>W</strong>iki/<br/>browse <strong>B</strong>log==Отправить сообщение (<strong>m</strong>)/<br/>Смотреть профиль (<strong>p</strong>)/<br/>Читать Wiki (<strong>w</strong>)/<br/>Блог (<strong>b</strong>)
Search for a peername \(RegExp allowed\)==Поиск узла по имени (разрешены регулярные выражения)
#You are in online mode, but probably no internet resource is available.==Sie befinden sich im Online-Modus, aber zur Zeit besteht keine Internetverbindung.You are in online mode, but probably no internet resource is available.
#Please check your internet connection.==Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.
#You are not in online mode. To get online, press this button:==Sie sind nicht im Online-Modus. Um Online zu gehen, drücken Sie diesen Knopf:
This is the YaCyNews system \(currently under testing\).==Dies ist das YaCy News-System (zur Zeit noch im Test).
The news service is controlled by several entry points:==Dieser News Service wird von folgenden Punkten initiiert:
A crawl start with activated remote indexing will automatically create a news entry.==Wird ein neuer Crawl mit aktivierter Remote-Crawling-Funktion gestartet, dann wird automatisch ein News-Eintrag erstellt.
Other peers may use this information to prevent double-crawls from the same start point.==Andere Peers können diese Informationen benutzen, um einen doppelten Crawl vom selben Startpunkt zu vermeiden.
A table with recently started crawls is presented on the Index Create - page==Eine Tabelle mit gerade gestarteten Crawls wird auf der "Index erzeugen"-Seite angezeigt.
A change in the personal profile will create a news entry. You can see recently made changes of==Bei einer Änderung im Profil wird auch ein News-Eintrag erstellt.
profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '\*' beside the 'P' \(profile\) - selector.==Profil Einträge auf der Netzwerk Seite werden nach einer Änderung mit einem '*' neben dem 'P' (Profil) gekennzeichnet.
More news services will follow.==Mehr News Services werden folgen.
Above you can see four menues:==Sie können diese vier Menüs sehen:
<strong>Incoming News \(\#\[insize\]\#\)</strong>: latest news that arrived your peer.==<strong>Eingehende News(#[insize]#)</strong>: Die neuesten News, die Ihren Peer erreicht haben.
Only these news will be used to display specific news services as explained above.==Nur diese News werden benutzt, um spezifische News Services anzuzeigen.
You can process these news with a button on the page to remove their appearance from the IndexCreate and Network page==Sie können diese News mit einem Button auf der Seite abarbeiten (als "gelesen" markieren). Dann werden diese Nachrichten nicht mehr auf der Netzwerk und der Index Create Seite erscheinen.
<strong>Processed News \(\#\[prsize\]\#\)</strong>: this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==<strong>Gelesene News (#[prsize]#)</strong>: Hier ist ein simples Archiv der bereits gelesenen News.
<strong>Outgoing News \(\#\[ousize\]\#\)</strong>: here your can see news entries that you have created. These news are currently broadcasted to other peers.==<strong>Ausgehende News (#[ousize]#)</strong>: Hier können Sie die News sehen, die durch Sie enstanden sind. Diese News werden sofort an andere Peers übertragen.
you can stop the broadcast if you want.==Sie können die Weiterverteilung stoppen, wenn Sie wollen.
<strong>Published News \(\#\[pusize\]\#\)</strong>: your news that have been broadcasted sufficiently or that you have removed from the broadcast list.==<strong>Veröffentlichte News (#[pusize]#)</strong>: Ihre News, die genügend verbreitet oder aus der Verbreitungsliste gelöscht wurden.
"\#\(page\)\#::Process All News::Delete All News::Abort Publication of All News::Delete All News\#\(/page\)\#"=="#(page)#::Alle News als gelesen markieren::Alle News löschen::Verbreitung von allen News abbrechen::Alle News löschen#(/page)#"
This is the time that the crawler idles when the proxy is accessed, or a local or remote search is done.==Dies ist die Zeit die der Crawler pausiert, wenn auf den Proxy zugegriffen wird, oder eine lokale oder globale Suche durchgeführt wird.
The delay is extended by this time each time the proxy is accessed afterwards.==Die normale Verzögerung wird um diese Zeit verlängert, wenn auf den Proxy zugegriffen wird.
This shall improve performance of the affected process \(proxy or search\).==Dies soll die Performance des betroffenen Prozesses (Proxy oder Suche) erhöhen.
\(current delta is==(Seit dem letzten Zugriff auf Proxy/Lokale-Suche/Globale-Suche sind
seconds since last proxy/local-search/remote-search access.\)==Sekunden vergangen.)
Online Caution Case==Onlinezugriff Typ
indexer delay \(milliseconds\) after case occurency==Indexierer Verzögerung (Millisekunden) nach Onlinezugriff
Stop Grow when less than \#\[objectCacheStopGrow\]\# MB available left==Остановить рост при сокращении до #[objectCacheStopGrow]# MB из доступной
Start Shrink when less than \#\[objectCacheStartShrink\]\# MB availabe left==Начать сжатие при сокращении до #[objectCacheStartShrink]# MB из доступной
Performance Settings of Queues and Processes==Настройки производительности очередей и процессов
Scheduled tasks overview and waiting time settings:==Обзор запланированных задач и настройки времени ожидания:
>Thread<==>Поток<
Queue Size==Размер очереди
>Total==>Общее
Cycles==циклов
Block Time==время блокировки
Sleep Time==время сна
Exec Time==время выполнения
<td>Idle==<td>Ожидание,
>Busy==>Пройдено,
Short Mem<br />Cycles==Циклы<br />короткой памяти
>per Cycle==>на цикл
>per Busy-Cycle==>на пройденный цикл.
>Memory Use==>Использовано памяти
>Delay between==>Задержка между
>idle loops==>ожидающими циклами
>busy loops==>пройденными циклами
Minimum of<br />Required Memory==Минимально<br />необходимая память
Maximum of<br />System-Load==Макс.<br />загрузка системы
Full Description==Полное описание
Submit New Delay Values==Применить новые значения задержек
Re-set to default==Установить значения по-умолчанию
Changes take effect immediately==Изменения будут применены немедленно
Cache Settings:==Настройки кэша:
RAM Cache==Кэш RAM
<td>Description==<td>Описание
Words in RAM cache:==Слов в кэше оперативной памяти
(Size in KBytes)==размер в КБайтах
This is the current size of the word caches.==Текущий размер кэша слов.
The indexing cache speeds up the indexing process, the DHT cache holds indexes temporary for approval.==Индексация кэша ускоряет общий процесс индексации. Кэш DHT содержит временно разрешённые индексы.
The maximum of this caches can be set below.==Максимальное значения кэшей может быть установлено ниже.
Maximum URLs currently assigned<br />to one cached word:==Максимальное число ссылок на одно кэшированное слово в данный момент:
This is the maximum size of URLs assigned to a single word cache entry.==Это максимальное число ссылок, описывающих одно кэшированное слово.
If this is a big number, it shows that the caching works efficiently.==Если число большое, то кэширование выполняется эффективно.
Maximum age of a word:==Максимальный возраст слова:
This is the maximum age of a word in an index in minutes.==Это максимальный возраст слова в индексе в минутах.
Minimum age of a word:==Минимальный возраст слова:
This is the minimum age of a word in an index in minutes.==Это минимальный возраст слова в индексе в минутах.
Maximum number of words in cache:==Максимальное число слов в кэше:
This is is the number of word indexes that shall be held in the==Это число слов индекса, находящихся
ram cache during indexing. When YaCy is shut down, this cache must be==в оперативной памяти во время индексирования. Когда YaCy выключается, содержимое кэша
flushed to disc; this may last some minutes.==сохраняется на диск; это может занять несколько минут.
#Initial space of words in cache:==Первоначальное число слов в кэше:
#This is is the init size of space for words in cache.==Начальный размер слов в кэше.
Enter New Cache Size==Установить новый размер кэша
Thread Pool Settings:==Настройка пула:
Thread Pool==Пул
Crawler Pool==Очередь индексатора
httpd Session Pool==Количество соединений
maximum Active==Максимум возможно
current Active==В данный момент
Enter new Threadpool Configuration==Установить новые значения
Performance Settings of Search Sequence==Performanceeinstellungen des Suchablaufs
Search Sequence Timing==Timing des Suchablaufs
Timing results of latest search request:==Timing-Ergebnisse der letzten Suchanfrage:
Query==Abfrage
Event<==Ereignis<
Comment<==Kommentar<
Time<==Zeit<
Duration \(ms\)==Dauer (Millisekunden)
Result-Count==Anzahl Ergebnisse
The network picture below shows how the latest search query was solved by asking corresponding peers in the DHT:==Das Netzwerkbild zeigt wie die letzte Suche durch Anfragen bei zuständigen Peers im DHT gelöst wurde.
red -> request list alive==rot -> Request Liste aktiv
green -> request has terminated==grün -> Request wurde beendet
grey -> the search target hash order position\(s\) \(more targets if a dht partition is used\)<==grau -> Das Suchergebnis hash order position(s) (Mehrere Ziele wenn eine DHT Partition verwendet wird)<
Indexing with Proxy==Индексация через прокси-сервер
YaCy can be used to 'scrape' content from pages that pass the integrated caching HTTP proxy.==YaCy может индексировать кэшированные страницы с помощью прокси.
When scraping proxy pages then <strong>no personal or protected page is indexed</strong>;==<strong>Личные и защищённые страницы не индексируются</strong>!
# This is the control page for web pages that your peer has indexed during the current application run-time==Dies ist die Kontrollseite für Internetseiten, die Ihr Peer während der aktuellen Sitzung
# as result of proxy fetch/prefetch.==durch Besuchen einer Seite indexiert.
# No personal or protected page is indexed==Личные или защищённые страницы не индексируются.
those pages are detected by properties in the HTTP header \(like Cookie-Use, or HTTP Authorization\)==Такие страницы определяются по свойствам HTTP-заголовка (использование куки или HTTP-авторизации)
or by POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==или по параметрам POST (в адресе или передающиеся через HTTP-протокол)
and automatically excluded from indexing.==и автоматически исключаются из индексирования.
Proxy Auto Config:==Автоматическая конфигурация прокси:
this controls the proxy auto configuration script for browsers at http://localhost:8090/autoconfig.pac==Используйте скрипт автоматической конфигурации прокси для браузеров http://localhost:8090/autoconfig.pac
.yacy-domains only==Только домены .yacy
whether the proxy should only be used for .yacy-Domains==Использование прокси-сервера только для доменов .yacy
A prefetch of 0 means no prefetch; a prefetch of 1 means to prefetch all==0 - отключение предварительной выборки, 1 - включение предварительной выборки.
embedded URLs, but since embedded image links are loaded by the browser==Предварительная выборка
this means that only embedded href-anchors are prefetched additionally.==будет действовать только в отношении href-якорей, так включенные ссылки загружаются браузером.
Store to Cache==Сохранять в кэш
It is almost always recommended to set this on. The only exception is that you have another caching proxy running as secondary proxy and YaCy is configured to used that proxy in proxy-proxy - mode.==Рекомендуется отключать только в том случае, если вы используете второй кэширующий прокси-сервер и YaCy настроен на использование в режиме прокси-прокси.
Do Local Text-Indexing==Индексировать локальный текст
If this is on, all pages \(except private content\) that passes the proxy is indexed.==Если включено, то все страницы, включая личные, будут проиндексированы.
Do Local Media-Indexing==Индексировать локальные медиа-файлы
This is the same as for Local Text-Indexing, but switches only the indexing of media content on.==Если включено, то все медиа-файлы будут индексироваться.
If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.==Если включено, то для индексирования также будут использоваться удалённые узлы.
If you need your crawling results locally, you should switch this off.==Если вам необходимы данные о локальной индексации, то снимите этот флажок.
Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Только узлы работающие в режимах senior и principal, могут участвовать в удалённой индексации.
Please note that this setting only take effect for a prefetch depth greater than 0.==Обратите внимение, что это действует только отключена предварительная выборка.
Proxy generally==Кэш прокси
Path==Путь
The path where the pages are stored \(max. length 300\)==Место хранения кэша
Size</label>==Размер</label>
The size in MB of the cache.==Размер кэша в MB.
"Set proxy profile"=="Сохранить настройки"
The file DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db is missing or corrupted.==Файл DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db отсутствует или повреждён.
Please delete that file and restart.==Пожалуйста, удалите этот файл и перезапустите YaCy.
Pre-fetch is now set to depth==Уровень предварительный выборки установлен
Caching is now \#\(caching\)\#off\:\:on\#\(/caching\)\#.==Кэширование #(caching)#выкл::вкл#(/caching)#.
Local Text Indexing is now \#\(indexingLocalText\)\#off::on==Индексация локальных текстовых файлов #(indexingLocalText)#выкл::вкл
Local Media Indexing is now \#\(indexingLocalMedia\)\#off::on==Индексация локальных медиа-файлов #(indexingLocalMedia)#выкл::вкл
Remote Indexing is now \#\(indexingRemote\)\#off::on==Удалённая индексация #(indexingRemote)#выкл::вкл
Cachepath is now set to \'\#\[return\]\#\'.</strong> Please move the old data in the new directory.==Путь хранения кэша установлен как '#[return]#'.</strong>.
Cachesize is now set to \#\[return\]\#MB.==Размер кэша установлен в #[return]#MB .
Changes will take effect after restart only.==Изменения будут применены только после перезапуска.
An error has occurred:==Произошла ошибка:
You can see a snapshot of recently indexed pages==Вы можете увидеть недавно проиндексированные данные
Simply drag and drop the link shown below to your Browsers Toolbar/Link-Bar.==Ziehen Sie einfach den unten stehenden Link auf Ihre Browser Toolbar/Linkbar.
If you click on it while browsing, the currently viewed website will be inserted into the YaCy crawling queue for indexing.==Wenn Sie, während Sie surfen, auf dieses Lesezeichen klicken, wird die gerade betrachtete Seite zum YaCy Crawler-Puffer hinzugefügt, um indexiert zu werden.
The document ranking influences the order of the search result entities.==Das Dokument Ranking beeinflusst die Reihenfolge der Suchergebnis Datensätze.
A ranking is computed using a number of attributes from the documents that match with the search word.==Ein Ranking wird berechnet mit einer Anzahl von Attributen aus den Dokumenten die das gesuchte Wort enthalten.
The attributes are first normalized over all search results and then the normalized attribut is multiplied with the ranking coefficient computed from this list.==Die Attribute werden zuerst über alle Suchergebnisse normalisiert und dann wird das normalisierte Attribut multpliziert mit dem Ranking Koeffizienten der aus dieser Liste errechnet wird.
The ranking coefficient grows exponentially with the ranking levels given in the following table.==Der Ranking Koeffizient wächst exponential mit den Ranking Werten die in der folgenden Tabelle festgelegt werden.
If you increase a single value by one, then the strength of the parameter doubles.==Wenn Sie einen einzelnen Wert um eins erhöhen wird die Stärke des Parameters verdoppelt.
#The age of a document is measured using the date submitted by the remote server as document date==Das Alter eines Dokuments wird gemessen anhand des Dokument Datums das der Remote Server übermittelt
There are two ranking stages:==Es gibt zwei Phasen beim Ranking.
first all results are ranked using the pre-ranking and from the resulting list the documents are ranked again with a post-ranking.==Zuerst werden alle Resultate nach dem Vor-Ranking geranked und aus der resultierenden Liste werden die Dokumente erneut im Nach-Ranking sortiert.
The two stages are separated because they need statistical information from the result of the pre-ranking.==Die zwei Phasen sind getrennt weil statistische Informationen aus dem Ergebnis des Vor-Rankings benötigt werden.
#Application Of Prefer Pattern==Anwendung eines bevorzugten Musters
#a higher ranking level prefers documents where the url matches the prefer pattern given in a search request.==Ein höherer Ranking Level bevorzugt Dokumente deren URL auf das bevorzugte Muster einer Suchanfrage passt.
The document ranking influences the order of the search result entities.==Ранжирование документов влияет на результат поиска.
A ranking is computed using a number of attributes from the documents that match with the search word.==Ранжирование рассчитывается в использованием целого ряда аттрибутов документов в соответствии с искомым словом.
The attributes are first normalized over all search results and then the normalized attribut is multiplied with the ranking coefficient computed from this list.==Аттрибуты сначала объединяют все результаты поиска, а затем объединённый аттрибут умножается на коэффициент ранжирования, вычисленный из этого списка.
The ranking coefficient grows exponentially with the ranking levels given in the following table. If you increase a single value by one, then the strength of the parameter doubles.==Коэффициент ранжирования растёт экспоненциально с ранжированием уровней, указанных в таблице ниже. Если вы увеличиваете одно значение на другое, то параметр удваивается.
There are two ranking stages: first all results are ranked using the pre-ranking and from the resulting list the documents are ranked again with a post-ranking.==Есть два уровня ранжирования. Сначала все результаты оцениваются с использованием предварительного ранжирования, а затем из списка результатов документы ранжируются снова с пост-ранжированием.
The two stages are separated because they need statistical information from the result of the pre-ranking.==Два уровня разделены, так как они нуждаются в статистической информации из результата предварительного ранжирования.
Pre-Ranking==Предварительное ранжирование
>Post-Ranking<==>Пост-ранжирование<
"Set as Default Ranking"=="Установить ранжирование по-умолчанию"
"Re-Set to Built-In Ranking"=="Сбросить к исходным значениям"
These are ranking attributes for Solr. This ranking applies for internal and remote \(P2P or shard\) Solr access.==Это аттрибуты ранжирования для Solr. Это ранжирование применяется для внутренного и удалённого (P2P или раздельного) доступа к Solr.
Select a profile:==Выберите профиль:
>Boost Function<==>Boost Funktion<
A Boost Function can combine numeric values from the result document to produce a number which is multiplied with the score value from the query result.==Eine Boost Funktion kann numerische Werte von Ergebnis-Dokumenten kombinieren, um eine Nummer zu erzeugen die mit den Scoring Werten der Suchergebnisse multipliziert wird.
To see all available fields, see the==Um alle verfügbaren Felder zu sehen, besuchen Sie
#>YaCy Solr Schema<==>YaCy Solr Schema<
and look for numeric values \(these are names with suffix '_i'\).==und schauen Sie nach den numerischen Werten (Die Namen mit Suffix '_i').
To find out which kind of operations are possible, see the==Um herauszufinden welche Operationen möglich sind, nutzen Sie die Dokumentation der
>Solr Function Query<==>Solr Funktionen Abfrage<
documentation.==.
Example: to order by date, use==Beispiel: Um nach Datum zu sortieren, verwenden Sie
, to order by clickdepth, use==, um nach Klicktiefe zu sortieren, verwenden Sie
>boost<==>Boost<
"Set Boost Function"=="Setze Boost Funktion"
"Re-Set to default"=="Reset auf Standardwerte"
>Boost Query<==>Boost Abfrage<
The Boost Query is attached to every query. Use this to statically boost specific content in the index.==Die Boost Abfrage wird an jede Abfrage angehängt. Verwenden sie diese Einstellung, um spezifischen Inhalt im Index zu boosten.
Example: "fuzzy==Beispiel: "fuzzy
means that documents, identified as 'double' are ranked very bad and appended to the end of all results \(because the unique are ranked high\).== bedeutet dass Dokumente die als 'double' identifiziert werden sehr schlecht geranked werden und an das Ende der Suchergebnisliste angehängt werden (weil die eindeutigen hoch geranked werden).
To find appropriate fields for this query, see the ==Um passende Felder für diese Abfrage zu finden, nutzen Sie das
#>YaCy Solr Schema<==>YaCy Solr Schema<
and look for boolean values \(with suffix '_b'\) or tags inside string fields \(with suffix '_s' or '_sxt'\).== und suchen Sie nach Werten mit boolschen Werten (mit Suffix '_b') oder Tags in String-Feldern (mit Suffix '_s' oder '_sxt')
#>bq<==>bq<
"Set Boost Query"=="Setze Boost Abfrage"
#"Re-Set to default"=="Reset auf Standardwerte"
#>Solr Boosts<==>Solr Boosts<
This is the set of searchable fields. Entries without a boost value are not searched. Boost values make hits inside the corresponding field more important.==Das ist das Set der suchbaren Felder. Einträge ohne Boost Werte werden nicht durchsucht. Boost Werte erhöhen die Wichtigkeit der Treffer im passenden Feld.
field not in local index \(boost has no effect\)==Feld ist nicht im lokalen Index (Boost hat keinen Effekt)
The remote crawler is a process that requests urls from other peers.==Удалённый индексатор получает ссылки для индексирования от других узлов.
Peers offer remote-crawl urls if the flag \'Do Remote Indexing\'==Узлы отправляют удалённому индексатору ссылки с флагом \'Произвести удалённое индексирование\'
is switched on when a crawl is started.==и после этого начинается индексация.
Your peer cannot accept remote crawls because you need senior or principal peer status for that!==Для удалённого индексирования вашему узлу необходимо получить статус senior или principal!
Crawl results will appear in the==Результаты индексирования доступны через
>Crawl Result Monitor<==>монитор результатов индексирования<
Peers offering remote crawl URLs==Узлы предлагающие ссылки для удалённого индексирования
If the remote crawl option is switched on, then this peer will load URLs from the following remote peers:==Если удалённое индексирование разрешено, то ваш узел будет загружать ссылки от следующих узлов:
If you want to restore all settings to the default values,==Если вы хотите восстановить все значения настроек по-умолчанию,
but <strong>forgot your administration password</strong>, you must stop the proxy,==но <strong>забыли свой пароль администратора</strong>, то вы должны остановить YaCy,
delete the file 'DATA/SETTINGS/yacy.conf' in the YaCy application root folder and start YaCy again.==удалить файл 'DATA/SETTINGS/yacy.conf' в корневой папке YaCy и перезапустить YaCy.
Local File Crawler Settings==Настройки индексации локальных файлов
Maximum allowed file size in bytes that should be downloaded==Максимально разрешённый размер загружаемого файла
Larger files will be skipped==Файлы большего размера будут пропущены
Please note that if the crawler uses content compression, this limit is used to check the compressed content size==Обратите внимание, что если индексатор использует сжатый контент, то это ограничение проверяет размер сжатого контента
With this you can specify if YaCy can be used as transparent proxy.==Включите эту опцию, если вам нужно использовать YaCy в качестве прозрачного прокси.
Hint: On linux you can configure your firewall to transparently redirect all http traffic through yacy using this iptables rule==Совет: В линукс-системах вы можете настроить файервол на прозрачное перенаправление всего трафика через YaCy с этими правилами iptables
Connection Keep-Alive==Постоянное соединение
With this you can specify if YaCy should support the HTTP connection keep-alive feature.==Включите эту опцию, если вам необходимо постоянное соединение с YaCy.
Send "Via" Header==Отправлять заголовок "Via"
Specifies if the proxy should send the <a href="http://www.w3.org/Protocols/rfc2616/rfc2616-sec14.html#sec14.45" target="_blank">Via</a>==Отметьте, если прокси должен отправлять заголовок <a href="http://www.w3.org/Protocols/rfc2616/rfc2616-sec14.html#sec14.45" target="_blank">Via-HTTP-Header</a>
http header according to RFC 2616 Sect 14.45.==, описанный в RFC 2616 раздел 14.45.
YaCy can use another proxy to connect to the internet. You can enter the address for the remote proxy here:==YaCy может использовать другой прокси для соединения с интернетом. Вы можете указать адрес удалённого прокси здесь.
Use remote proxy</label>==Использовать удалённый прокси</label>
Enables the usage of the remote proxy by yacy==Разрешает использование удалённого прокси
Use remote proxy for yacy <-> yacy communication==Использовать удалённый прокси для связи между узлами
Specifies if the remote proxy should be used for the communication of this peer to other yacy peers.==Разрешает использование удалённого прокси для связи вашего узла с другими узлами.
<em>Hint:</em> Enabling this option could cause this peer to remain in junior status.==<em>Совет:</em> Включение этой опции может присвоить вашему узлу статус "Junior".
Use remote proxy for HTTPS==Использовать удалённый прокси для HTTPS-протокола
Specifies if YaCy should forward ssl connections to the remote proxy.==Разрешает использовать SSL-соединения для удалённого прокси.
Remote proxy host==Хост удалённого прокси
The ip address or domain name of the remote proxy==IP-адрес или домен удалённого прокси
Remote proxy port==Порт удалённого прокси
the port of the remote proxy==
Remote proxy user==Пользователь удалённого прокси
Remote proxy password==Пароль удалённого прокси
No-proxy adresses==Не использовать для прокси адреса
IP addresses for which the remote proxy should not be used==IP-адреса, для которых удалённый прокси не используется
"Submit"=="Сохранить"
Changes will take effect immediately.==Изменения будут применены немедленно.
These settings configure the access method to your own http proxy and server.==Здесь вы можете настроить доступ к вашему http-прокси и серверу.
All traffic is routed throug one single port, for both proxy and server.==Весь трафик направляется на один порт для прокси и сервера.
Server/Proxy Port Configuration==Настройка порта сервера/прокси
The socket addresses where YaCy should listen for incoming connections from other YaCy peers or http clients.==Адреса сокетов, которые прослушиваются на входящие соединения от других узлов или http-клиентов.
You have four possibilities to specify the address:==Вы можете указать четыре адреса:
defining a port only==задать только порт
<em>e.g. 8090</em>==<em>например, 8090</em>
defining IP address and port==задать IP-адрес и порт
Hint: Dont forget to change your firewall configuration after you have changed the port.==Совет: Не забудьте изменить настройки фаервола после изменения порта.
Proxy and http-Server Administration Port==Порт прокси и http-сервера
Changes will take effect in 5-10 seconds==Изменения будут применены через 5-10 секунд
Server Access Restrictions==Ограничения доступа к серверу
You can restrict the access to this proxy/server using a two-stage security barrier:==Вы можете ограничить доступ к своему прокси/серверу используя двухуровневый барьер:
define an <em>access domain</em> with a list of granted client IP-numbers or with wildcards==установить <em>доступ к домену</em> списком предоставленных клиенту IP-адреса или символов
define an <em>user account</em> with an user:password - pair==установить <em>учётную запись пользователя</em> с логином и паролем
This is the account that restricts access to the proxy function.==Такая учётная запись будет иметь ограниченный доступ к функциям прокси.
You probably don't want to share the proxy to the internet, so you should set the==Если вы не желаете использовать общий прокси для интернета, вы можете указать
IP-Number Access Domain to a pattern that corresponds to you local intranet.==IP-адрес вашей локальной сети в фильтре ниже.
The default setting should be right in most cases. If you want, you can also set a proxy account==Настройки по-умолчанию подходят в большинстве случаев. Вы также можете установить учётную запись прокси
so that every proxy user must authenticate first, but this is rather unusual.==, чтобы сначала авторизовывался каждый пользователь прокси. Обычно это не практикуется.
With these settings you can configure if you have an account on a public accessible==Здесь вы можете указать данные вашей учетной записи на общем
server where you can host a seed-list file.==сервере, где вы храните сид-список.
General Settings:==Общие настройки:
If you enable one of the available uploading methods, you will become a principal peer.==В случае установки, ваш узел будет работать в режиме "Principal".
Your peer will then upload the seed-bootstrap information periodically,==Ваш узел загрузит начальную информацию о сиде,
but only if there have been changes to the seed-list.==только если сид-список будет изменён.
Upload Method==Способ загрузки
"Submit"=="Сохранить"
Retry Uploading==Повторить загрузку
Here you can specify which upload method should be used.==Здесь вы можете указать желаемый способ загрузки.
Select 'none' to deactivate uploading.==Выберите 'none' для отключения загрузки.
The URL that can be used to retrieve the uploaded seed file, like==Ссылка для загрузки файла сида, наподобие
This is the account for a server where you are able to login via ssh.==Это учётная запись для сервера, на который вы сможете войти через ssh.
#Server==Сервер
The host where you have an account, like 'my.host.net'==Хост, на котором вы имеете учётную запись, наподобие 'mein.host.net'
Server Port==Порт сервера
The sshd port of the host, like '22'==Sshd-порт хоста, наподобие '22'
Path</label>==Путь</label>
The remote path on the server, like '~/yacy/seed.txt'. Missing sub-directories are NOT created automatically.==Удалённый путь на сервере, наподобие '~/yacy/seed.txt'. Отсутствующие подпапки не создаются автоматически.
Server Access Settings==Настройки доступа к серверу
IP-Number filter:==Фильтр IP-адресов:
requires restart==потребуется перезапуск
Here you can restrict access to the server.==Здесь вы можете разрешить доступ к серверу.
By default, the access is not limited,==По-умолчанию доступ неограничен,
because this function is needed to spawn the p2p index-sharing function.==потому что это необходимо для начала передачи индекса посредством пиринга.
If you block access to your server \(setting anything else than \'\*\'\), then you will also be blocked==Если вы заблокируете доступ к вашему серверу, то вы также заблокируете
from using other peers' indexes for search service.==использование поиска индексов другими узлами.
However, blocking access may be correct in enterprise environments where you only want to index your==Ограничение доступа может быть полезным в корпоративной сети, где требуется только индексирование,
<strong>The staticIP can help that your peer can be reached by other peers in case that your==<strong>Использование постоянного IP-адреса может помочь вашему узлу соединиться с другиму узлами
peer is behind a firewall or proxy.</strong> You can create a tunnel through the firewall/proxy==в случае, если вы используете фаервол или прокси.</strong> Вы можете создать туннель через фаервол или прокси
\(look out for 'tunneling through https proxy with connect command'\) and create==(найдите "туннелирование через HTTPS-прокси с подключением") и создайте
an access point for incoming connections.==точку доступа для входящих соединений.
This access address can be set here \(either as IP number or domain name\).==Адрес сервера может быть установлен здесь (как IP-адрес или как домен).
If the address of outgoing connections is equal to the address of incoming connections,==Если адреса исходящих и входящих соединений одинаковы,
you don't need to set anything here, please leave it blank.==то оставьте поле пустым.
ATTENTION: Your current IP is recognized as "#\[clientIP\]#".==Внимание: Ваш текущий IP-адрес определён как "#[clientIP]#".
If the value you enter here does not match with this IP,==Если IP-адрес указанный вами, не будет совпадать с этим IP-адресом,
you will not be able to access the server pages anymore.==то вы больше не сможете получить доступ к страницам сервера.
Error with submitted information.==Es gab einen Fehler bei der Übertragung der Informationen.
Nothing changed.</p>==Nichts wurde verändert.</p>
The user name must be given.==Der User Name muss angegeben werden
Your request cannot be processed.==Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden.
The password redundancy check failed. You have probably misstyped your password.==Die Passwortüberprüfung schlug fehl. Sie haben sich wahrscheinlich vertippt.
Shutting down.</strong><br />Application will terminate after working off all crawling tasks.==Runterfahren</strong><br />Die Anwendung wird geschlossen, nachdem alle Crawls abgearbeitet wurden.
Your administration account setting has been made.==Ihre Administrator Account Einstellungen wurden gespeichert.
Your new administration account name is \#\[user\]\#. The password has been accepted.<br />If you go back to the Settings page, you must log-in again.==Ihr neuer Administrator Account Name ist #[user]#. Das Passwort wurde akzeptiert.<br />Wenn Sie zurück zu den Einstellungen gehen wollen, müssen Sie sich neu einloggen.
Your proxy access setting has been changed.==Die Proxy Zugangs Einstellungen wurden geändert.
Your proxy account check has been disabled.==Ihr Proxy Account Test wurde deaktiviert.
The new proxy IP filter is set to==Der neue Proxy IP-Filter ist
The proxy port is:==Der Proxy Port ist:
Port rebinding will be done in a few seconds.==Die Port Neubindung wird in wenigen Sekunden abgeschlossen sein.
You can reach your YaCy server under the new location==Sie können Ihren YaCy Server unter folgender neuer Adresse erreichen:
Your proxy access setting has been changed.==Ihre Proxy Zugangs Einstellung wurden geändert.
Your server access filter is now set to==Ihr Proxy Zugangs Filter ist nun gesetzt auf
Auto pop-up of the Status page is now <strong>disabled</strong>==Das automatisches Pop-Up der Status Seite beim Browserstart ist nun <strong>deaktiviert.</strong>
Auto pop-up of the Status page is now <strong>enabled</strong>==Das automatisches Pop-Up der Status Seite beim Browserstart ist nun <strong>aktiviert.</strong>
You are now permanently <strong>online</strong>.==Sie sind nun im <strong>permanenten Online Modus</strong>.
After a short while you should see the effect on the====Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der
status</a> page.==Status-Seite</a> sehen.
The Peer Name is:==Der Name dieses Peers ist:
Your static Ip\(or DynDns\) is:==Ihre statische IP(oder DynDns) ist:
Seed Settings changed.\#\(success\)\#::You are now a principal peer.==Seed Einstellungen wurden geändert.#(success)#::Sie sind nun ein Principal Peer.
Seed Settings changed, but something is wrong.==Seed Einstellungen wurden geändert, aber etwas stimmt nicht.
Seed Uploading was deactivated automatically.==Seed Upload wurde automatisch deaktiviert.
Please return to the settings page and modify the data.==Bitte kehren Sie zu den Einstellungen zurück und modifizieren Sie die Daten.
The remote-proxy setting has been changed==Die remote-proxy Einstellungen wurden geändert.
The new setting is effective immediately, you don't need to re-start.==Die neuen Einstellungen wirken sofort. Sie brauchen den Peer nicht neu zu starten.
The submitted peer name is already used by another peer. Please choose a different name.</strong> The Peer name has not been changed.==Der eingegebene Peername wird bereits von einem anderen Peer benutzt. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.</strong> Der Peername wurde nicht geändert.
Your Peer Language is:==Ihre Peer Sprache ist:
The submitted peer name is not well-formed. Please choose a different name.</strong> The Peer name has not been changed.
Peer names must not contain characters other than (a-z, A-Z, 0-9, '-', '_') and must not be longer than 80 characters.
With this settings you can activate or deactivate forwarding of yacy-messages via email.==Вы можете включать и отключать отправку сообщений YaCy по электронной почте.
Enabling/Disabling message forwarding via email.==Включение/отключение отправки сообщений на электронную почту
Forwarding Command==Команда для отправки
The command-line program that should be used to forward the message.<br />==Путь к программе, которая будет использоваться для отправки сообщения.<br />
Forwarding To==Отправить на
The recipient email-address.<br />==Адрес электронной почты получателя<br />
e.g.:==Например:
"Submit"=="Сохранить"
Changes will take effect immediately.==Изменения будут применены немедленно.
Add Items to Blacklist==Добавить элементы в чёрный список
Unable to store the items into the blacklist file:==Невозможно сохранить элементы в файле чёрного списка:
#File Error! Wrong Path?==Ошибка! Неверный путь?
YaCy-Peer "<span class="settingsValue">\#\[name\]\#</span>" not found.==Узел YaCy "<span class="settingsValue">#[name]#</span>" не найден.
not found or empty list.==не найден или пустой список.
Wrong Invocation! Please invoke with==Неправильный вызов! Пожалуйста, вызовите с
Please open the <a href="ConfigAccounts_p.html">accounts configuration</a> page <strong>immediately</strong>==Пожалуйста перейдите по ссылке <a href="ConfigAccounts_p.html">Настройка аккаунта</a> <strong>немедленно</strong>
You have not published your peer seed yet. This happens automatically, just wait.==Ваш узел еще не активен. Это происходит автоматически, пожалуйста, подождите.
The peer must go online to get a peer address.==Ваш узел должен быть онлайн для получения адресов других узлов.
But you can <a href="index.html">search the internet</a> using the other peers'==Но Вы можете <a href="index.html">выполнять поиск</a>, используя помощь других узлов
We encourage you to open your firewall for the port you configured \(usually: 8090\),==Рекомендуем открыть доступ к порту на Вашем брандмауэре, который Вы настроили (обычно: 8090),
or to set up a 'virtual server' in your router settings \(often called DMZ\).==или выполните настройку "виртуального сервера" в настройках Вашего роутера (настройка обычно называется DMZ).
Free disk space is lower than \#\[minSpace\]\#. Crawling has been disabled. Please fix==Свободное место на диске меньше, чем #[minSpace]#. индексирование сайтов приостановлено. Пожалуйста, освободите место на диске.
it as soon as possible and restart YaCy.==Потребуется перезапуск YaCy.
Free memory is lower than \#\[minSpace\]\#. DHT has been disabled. Please fix==Свободной памяти меньше, чем \#\[minSpace\]\#. DHT отключен. Пожалуйста, исправьте.
Crawling is paused! If the crawling was paused automatically, please check your disk space.==Индексирование остановлено! Если индексирование остановлено не вами, то проверьте свободное место на диске.
Latest public version is==Последняя доступная версия
You can download a more recent version of YaCy. Click here to install this update and restart YaCy:==Вы можете загрузить самую последнюю версию программы. Нажмите здесь для установки этого обновления и перезапуска YaCy:
You can download the latest releases here:=Вы можете загрузить последние версии программы здесь:
You are running a server in senior mode and you support the global internet index,==Ваш узел имеет статус "Senior" и Вы поддерживаете глобальный индекс Интернет,
You have a principal peer because you publish your seed-list to a public accessible server==Ваш узел имеет статус "Principal" и вы можете публиковать свой сид-лист на публично-доступном сервере,
where it can be retrieved using the URL==где он может быть получен с помощью ссылки:
Your Web Page Indexer is idle. You can start your own web crawl <a href="CrawlStartSite_p.html">here</a>==Ваш индексатор веб-сайтов остановлен. Вы можете начать индексирование сайта <a href="CrawlStartSite_p.html">по ссылке</a>
Your Web Page Indexer is busy. You can <a href="Crawler_p.html">monitor your web crawl</a> here.==Ваш индексатор веб-сайтов работает. Вы можете посмотреть его работу <a href="Crawler_p.html">по этой ссылке</a>
If you do this without YaCy running on a desktop-pc, this will possibly break startup.==Используйте эту опцию, только если YaCy запущен.
In this case, you will have to edit the configuration manually in DATA/SETTINGS/yacy.conf==Эту и другие опции вы можете включить вручную через файл DATA/SETTINGS/yacy.conf
Go back to the <a href="Settings_p.html">Settings</a> page==Вернуться назад на страницу <a href="Settings_p.html">настроек</a>
Your system is not protected by a password==Ваш узел не защищён паролем
Please go to the <a href="ConfigAccounts_p.html">User Administration</a> page and set an administration password.==Пожалуйста, перейдите на страницу <a href="ConfigAccounts_p.html">управления узлом</a> и установите пароль администратора.
You don't have the correct access right to perform this task.==Вы не имеете достаточно прав для выполнения этого действия.
You can now go back to the <a href="Settings_p.html">Settings</a> page if you want to make more changes.==Вы можете вернуться на страницу <a href="Settings_p.html">настроек</a>, если желаете продолжить изменения параметров узла.
Please send us feed-back!==Пожалуйста, отправляйте нам отзывы!
We don't track YaCy users, YaCy does not send \'home-pings\', we do not even know how many people use YaCy as their private search engine.==Мы не следим за пользователями YaCy. Мы даже не знаем как много людей пользуются поиском YaCy для личных целей.
Therefore we like to ask you: do you like YaCy\? Will you use it again... if not, why\? Is is possible that we change a bit to suit your needs\?==Спросите себя: за что вам нравится YaCy? Вы будете использовать его снова... или нет... почему?
Please send us feed-back about your experience with an==Пожалуйста, отправьте нам отзыв о вашем опыте использования
If you are a professional user and you would like to use YaCy in your company in combination with consulting services by YaCy specialists, please see==Если вы желаете использовать YaCy для нужд своей компании, то, пожалуйста, смотрите
"Please enter a comment to your link recommendation. (Your Vote is also considered without a comment.)"
Supporter are switched off for users without authorization==Die Unterstützer-Seiten sind ausgeschaltet für Benutzer ohne Erlaubnis
"bookmark"=="Lesezeichen"
"Add to bookmarks"=="Zu den Lesezeichen hinzufügen"
"positive vote"=="Positive Bewertung"
"Give positive vote"=="Link positiv bewerten"
"negative vote"=="Negative Bewertung"
"Give negative vote"=="Link negativ bewerten"
provided by YaCy peers with an URL in their profile. This shows only URLs from peers that are currently online.==bereitgestellt durch YaCy Peers mit einer URL in ihrem Profil. Es werden nur URLs von Peers angezeigt, die online sind.
>a list of home pages of yacy users<==>Eine Liste von Homepages von YaCy Nutzern<
provided by YaCy peers using public bookmarks, link votes and crawl start points==automatisch erzeugt durch öffentliche Lesezeichen, Link-Bewertungen und Crawl-Startpunkte anderer YaCy-Peers
"Please enter a comment to your link recommendation. \(Your Vote is also considered without a comment.\)"=="Bitte geben Sie zu Ihrer Linkempfehlung einen Kommentar ein. (Ihre Stimme wird auch ohne Kommentar angenommen.)"
The information that is presented on this page can also be retrieved as XML==Информация представленная на этой странице, также может быть получена в XML-формате.
Click the API icon to see the XML.==Нажмите на иконку API для просмотра XML.
This table shows actions that had been issued on the YaCy interface==Эта таблица показывает, какие действия были выполнены с целью изменения настроек
to change the configuration or to request crawl actions.== или подачи запроса на выполнение сканирования.
These recorded actions can be used to repeat specific actions and to send them==Эти сохранённые действия могут быть использованы, чтобы повторить некоторые и добавить их
Scheduled actions are executed after the next execution date has arrived within a time frame of \#\[tfminutes\]\# minutes.==До выполнения запланированных действий осталось #[tfminutes]# минут.
The information that is presented on this page can also be retrieved as XML==Информация представленная на этой странице, также может быть получена в XML-формате.
Click the API icon to see the XML.==Нажмите на иконку API для просмотра XML.
To see a list of all APIs, please visit the==Для просмотра списка всех API, пожалуйста, посетите
The information that is presented on this page can also be retrieved as XML==Информация представленная на этой странице, также может быть получена в виде XML.
Click the API icon to see the RDF Ontology definition for this vocabulary.==Нажмите на иконку API для просмотра определения онтологии RDF для этого словаря.
To see a list of all APIs, please visit the <a href="http://www.yacy-websuche.de/wiki/index.php/Dev:API" target="_blank">API wiki page</a>.==Для просмотра списка всех API, пожалуйста, посетите <a href="http://www.yacy-websuche.de/wiki/index.php/Dev:API" target="_blank">страницу API Wiki</a>.
Vocabulary Administration==Управление словарём
Vocabularies can be used to produce a search navigation. A vocabulary must be created before content is indexed.==Словари могут использоваться при выполнении навигации по поиску. Словарь должен быть создан до индексации содержимого сайта.
The vocabulary is used to annotate the indexed content with a reference to the object that is denoted by the term of the vocabulary.==Словарь используется для комментирования проиндексированного содержимого с ссылкой на объект, которому присвоено значение из словаря.
The object can be denoted by a url stub that, combined with the term, becomes the url for the object.==Объект может обозначаться законченной ссылкой, в сочетании с ссылкой на объект.
Vocabulary Selection==Выбор словаря
Vocabulary Name==Название словаря
"View"=="Показать"
Vocabulary Production==Создание словаря
It is possible to produce a vocabulary out of the existing search index. This is done using a given \'objectspace\' which you can enter as a URL Stub.==Возможно создание словаря из существующего индекса поиска. Это делается через использование заданного 'объекта', который может быть введён как законченная ссылка.
This stub is used to find all matching URLs. If the remaining path from the matching URLs then denotes a single file, the file name is used as vocabulary term.==Это используется для поиска всех совпадающих ссылок. Если оставшийся путь из совпадающих ссылок обозначает один файл, то имя файла используется в качестве значения словаря.
This works best with wikis. Try to use a wiki url as objectspace path.==Это лучше работает с Wiki . Попробуйте использовать wiki-ссылку в качестве объекта.
#Vocabulary Name==Название словаря
Objectspace==Объект
Discover Terms:==Параметры открытия:
no auto-discovery \(empty vocabulary\)==ручное открытие (словарь пуст)
from file name==из названия файла
from page title ==из заголовка страницы
from page title \(splitted\)==из заголовка страницы (разделённой)
from page author==из страницы автора
"Create"=="Создать"
Vocabulary Editor==Редактор словаря
This produces the following triples in the==Das produziert die folgenden Tripel im
#>triplestore<==>triplestore<
if a term or synonym matches in a document:==если значение или синоним совпадают в документе
more Triples for linking into objectspace==больше трех ссылок на объект
>Modify<==>Изменить<
>Delete<==>Удалить<
>Literal<==>Буквенный<
>Synonyms<==>Синонимы<
>Object Link<==>Ссылка объекта<
>add<==>Добавить<
clear table \(remove all terms\)==Очистить таблицу (удалить все значения)
The data that is visualized here can also be retrieved in a XML file, which lists the reference relation between the domains.==Die Daten die hier visualisiert werden können auch in einer XML geladen werden, die die verweisenden Relationen zwischen den Domains auflistet.
With a GET-property 'about' you get only reference relations about the host that you give in the argument field for 'about'.==Mit der GET Eigenschaft 'about' können Sie nur die verweisenden Relationen über den im 'about' Argument Feld angegebenen Host abrufen.
With a GET-property 'latest' you get a list of references that had been computed during the current run-time of YaCy, and with each next call only an update to the next list of references.==Mit der GET Eigenschaft 'latest' können Sie eine Liste der Referenzen abrufen, die während der aktuellen Laufzeit von YaCy berechnet wurden. Und mit jedem Aufruf nur ein Update der jeweils bis dahin neuen Referenzen.
Click the API icon to see the XML file.==Klicken Sie auf die API Sprechblase, um die XML Datei anzusehen.
This table contains a short description of the tags that can be used in the Wiki and several other servlets==Diese Tabelle enthält eine kurze Beschreibung der Tags, die in diesem Wiki und an anderen Stellen
of YaCy. For a more detailed description visit the==in YaCy benutzt werden können. Für eine detailliertere Beschreibung besuchen Sie bitte das
#YaCy Wiki==YaCy Wiki
Description==Beschreibung
\=headline===Überschrift
These tags create headlines. If a page has three or more headlines, a table of content will be created automatically.==Diese Tags erzeugen Überschriften. Wenn die Seite drei oder mehr Überschriften enthält, wird automatisch ein Inhaltsverzeichnis erstellt.
Headlines of level 1 will be ignored in the table of content.==Überschriften im ersten Level werden beim Erstellen des Inhaltsverzeichnisses ignoriert.
#text==Text
These tags create stressed texts. The first pair emphasizes the text \(most browsers will display it in italics\),==Diese Tags erzeugen hervorgehobenen Text. Das erste Paar betont den Text (die meisten Browser zeigen die Texte kursiv),
the second one emphazises it more strongly \(i.e. bold\) and the last tags create a combination of both.==das Zweite betont den Text stärker (z.B. fett) und der letzte Tag erzeugt eine Mischung aus beidem.
Text will be displayed <span class=\"strike\">stricken through</span>.==Text wird <span class="strike">durchgestrichen</span> angezeigt.
Lines will be indented. This tag is supposed to mark citations, but may as well be used for styling purposes.==Der Text erscheint eingerückt. Dieser Tag eignet sich, um Zitate zu markieren, wird aber auch zum Designen benutzt.
point==Punkt
These tags create a numbered list.==Diese Tags erstellen eine nummerierte Liste.
something<==etwas<
another thing==was anderes
and yet another==und wieder was anderes
something else==irgendwas
These tags create an unnumbered list.==Diese Tags erstellen eine unnummerierte Liste.
word==Wort
\:definition==:Definition
These tags create a definition list.==Diese Tags erstellen eine definierte Liste.
This tag creates a horizontal line.==Dieser Tag erzeugt eine horizontale Linie.
pagename==Seitenname
description\]\]==Beschreibung]]
This tag creates links to other pages of the wiki.==Dieser Tag erzeugt einen Link zu einer anderen Seite im Wiki.
This tag displays an image, it can be aligned left, right or center.==Dieser Tag fügt ein Bild ein, es kann links (left), rechts (right) oder mittig (center) ausgerichtet werden.
This tag displays a Youtube or Vimeo video with the id specified and fixed width 425 pixels and height 350 pixels.==Dieser Tag fügt ein Youtube oder Vimeo Video mit der angegeben id und einer fixen Höhe von 425 Pixeln und einer fixen Breite von 350 Pixeln ein.
These tags create a table, whereas the first marks the beginning of the table, the second starts==Diese Tags erstellen eine Tabelle, wobei der erste den Anfang der Tabelle markiert, der zweite beginnt
a new line, the third and fourth each create a new cell in the line. The last displayed tag==eine neue Zeile, der dritte und vierte erzeugen eine neue Zelle in der Zeile. Der zuletzt dargestellte Tag
closes the table.==schließt die Tabelle.
#The escape tags will cause all tags in the text between the starting and the closing tag to not be treated as wiki-code.==Durch diesen Tag wird der Text, der zwischen den Klammern steht, nicht interpretiert und unformatiert als normaler Text ausgegeben.
A text between these tags will keep all the spaces and linebreaks in it. Great for ASCII-art and program code.==Ein Text zwischen diesen Tags wird alle Leerzeichen und Zeilenumbrüche beinhalten. Gut geeignet für ASCII-Kunst und Programm Code.
If a line starts with a space, it will be displayed in a non-proportional font.==Wenn eine Zeile mit einem Leerzeichen anfängt, wird diese als nicht-proportionale Schriftart dargestellt.
This search result can also be retrieved as RSS/<a href=\"http://www.opensearch.org\" target=\"_blank\">opensearch</a> output.==Результат поиска может быть отправлен в RSS-ленту/<a href="http://www.opensearch.org">OpenSearch</a>.
The query format is similar to==Формат запроса аналогичен
This search result can also be retrieved as RSS/<a href=\"http://www.opensearch.org\" target=\"_blank\">opensearch</a> output.==Результат поиска может быть отправлен в RSS-ленту/<a href="http://www.opensearch.org">OpenSearch</a>.
The query format is similar to==Формат запроса аналогичен
length of search words must be at least 2 characters==Длина искомого слова должно быть не менее 2 символов
Searching the web with this peer is disabled for unauthorized users. Please==Die Websuche auf diesem Peer ist für nicht angemeldete Benutzer deaktiviert. Bitte
>log in<==>loggen Sie sich<
as administrator to use the search function==als Administrator ein, um die Suchfunktion nutzen zu können.
Location -- click on map to enlarge==Ort -- Auf die Karte klicken, um zu vergrößern
Welcome to your own web page<br />in the <strong>YaCy Network==Добро пожаловать на вашу вэб-страницу<br />im <strong>в сети YaCy
THIS IS A DEMONSTRATION PAGE FOR YOUR OWN INDIVIDUAL WEB SERVER!==Это демонстрационная страница для вашего личного вэб-сервера!
PLEASE REPLACE THIS PAGE BY PUTTING A FILE index.html INTO THE PATH==BITTE ERSETZEN SIE DIESE SEITE, INDEM SIE EINE DATEI MIT DEM NAMEN index.html IM VERZEICHNIS
YaCy-UI is going to be a JavaScript based client for YaCy based on the existing XML and JSON API.==YaCy-UI wird ein in JavaScript geschriebener Client für YaCy, der auf der existierenden XML und JSON API aufbaut.
YaCy-UI is at most alpha status, as there is still problems with retriving the search results.==YaCy-UI ist bestenfalls im Alpha Stadium, da es immer noch Probleme beim Abholen der Suchergebnisse gibt.
I am currently changing the backend to a more application friendly format and getting good results with it \(I will check that in some time after the stable release 0.7\).==Ich ändere gerade das Backend in ein andwendungsfreundlicheres Format und bekomme gute Ergebnisse damit (Ich werde die Änderungen einige Zeit nach der Veröffentlichung der stabilen Version 0.7 einchecken).
For now have a look at the bookmarks, performance has increased significantly, due to the use of JSON and Flexigrid!==Aktuell können Sie sich die Lesezeichen ansehen - Die Performance hat sich signifikant gebessert durch die Verwendung von JSON und Flexigrid!