A little more fixes for Russian localization

pull/1/head
Dmitriy Kazimirov 12 years ago committed by Michael Peter Christen
parent 9dc0bea1dc
commit ca01d225db

@ -107,7 +107,7 @@ domain.net\/fullpath<==domain.net/полный путь<
a complete <a href=\"http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/api/java/util/regex/Pattern.html\">regex</a> \(slow\)==полный <a href=\"http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/api/java/util/regex/Pattern.html\">регулярное выражение</a> \(медленный\)
#was removed from blacklist==был удален из черного списка
#was added to the blacklist==был добавлен в черный список
Activate this list for==Активировать этот лист для
Activate this list for==Использовать этот список для
Show entries:==Показать ввод:
Entries per page:==Записи на страницу:
"Go"=="Вперед"
@ -117,7 +117,7 @@ proxy==прокси
#-----------------------------
#File: BlacklistCleaner_p.html
#---------------------------
Blacklist Cleaner==Черный список чист
Blacklist Cleaner==Чистка черного списка
Here you can remove or edit illegal or double blacklist-entries.==Здесь вы можете удалить или редактировать ошибочные или двойные записи.
Check list==Лист проверки
"Check"=="Проверка"
@ -164,9 +164,9 @@ Test list:==Список тестов:
"Test"=="Тест"
The tested URL was==Проверенный URL был
It is blocked for the following cases:==Это блокируется в следующих случаях:
#Crawling==Crawling
#DHT==DHT
#News==Новости
Crawling==Crawling
DHT==DHT
News==Новости
Proxy==Прокси
Search==Поиск
Surftips==Советы
@ -696,40 +696,40 @@ You can use <==Вы можете использовать <
#-----------------------------
#File: ConfigProperties_p.html
#---------------------------
Advanced Config==Erweiterte Einstellungen
Here are all configuration options from YaCy.==Hier sind alle Konfigurationseinstellungen von YaCy.
You can change anything, but some options need a restart, and some options can crash YaCy, if wrong values are used.==Sie können alles ändern, bedenken Sie aber, dass einige Änderungen einen Neustart von YaCy erfordern und andere Änderungen YaCy ganz zum Absturz bringen können.
Advanced Config==Расширенная конфигурация
Here are all configuration options from YaCy.==Тут находятся все конфигурационные опции YaCy.
You can change anything, but some options need a restart, and some options can crash YaCy, if wrong values are used.==Вы можете менять любые опции но некоторые из них требуют перезапуска YaCy, или даже могут, при использовании неправильных значений, вызвать падение.
For explanation please look into defaults/yacy.init==Eine Erklärung finden Sie in der Datei defaults/yacy.init
"Save"=="Speichern"
"Save"=="Сохранить"
#-----------------------------
#File: ConfigRobotsTxt_p.html
#---------------------------
Exclude Web-Spiders==Web-Spider ausschließen
Exclude Web-Spiders==Блокировать пауков
Here you can set up a robots.txt for all webcrawlers that try to access the webinterface of your peer.==Hier können Sie eine robots.txt für alle Webcrawler die das Webinterface Ihres Peers indexieren wollen, erstellen.
is a volunteer agreement most search-engines \(including YaCy\) follow.==ist ein freiwilliger Standard den die meisten Suchmaschinen (inkl. YaCy) befolgen.
It disallows crawlers to access webpages or even entire domains.==Er kann Crawlern den Zugriff auf Webseiten oder sogar ganze Domains verbieten.
Deny access to==Verbiete die Erfassung
Entire Peer==des ganzen Peers
Status page==der Statusseite
Network pages==der Netzwerkseiten
Surftips==der Surftipps
News pages==der News-Seiten
Blog==des Blogs
Wiki=des Wikis
Public bookmarks==der öffentlichen Lesezeichen
Home Page==der Home-Page
File Share==des File-Shares
"Save restrictions"=="Beschränkungen speichern"
Deny access to==Закрыть доступ к
Entire Peer=Узлу целиком
Status page==Странице статуса
Network pages==Network pages
Surftips==Surftips
News pages==Страницам новостей
Blog==Блогу
Wiki=Вики
Public bookmarks==Публичным закладкам
Home Page==Домашнией странице
File Share==File Share
"Save restrictions"=="Сохранить ограничения"
#-----------------------------
#File: ConfigSearchBox.html
#---------------------------
Integration of a Search Box==Integration einer Suchbox
Integration of a Search Box==Интеграция Search Box
We give information how to integrate a search box on any web page that==Hier finden Sie Informationen dazu wie man eine Suchbox auf jeder Webseite einsetzen kann das
calls the normal YaCy search window.==ein normales YaCy Suchfenster aufruft.
Simply use the following code:==Verwenden Sie einfach den folgenden Code:
MySearch== Meine Suche
"Search"=="Suchen"
This would look like:==Das sieht dann so aus:
Simply use the following code:==Просто используете следующий код:
MySearch== МоиПоиск
"Search"=="Поиск"
This would look like:==Это будет выглядет как:
This does not use a style sheet file to make the integration into another web page with a different style sheet easier.==Da hier keine Stylesheet Datei verwendet wird, gestaltet sich die Integration in andere Webseiten mit einem anderen Stylesheet einfacher.
You would need to change the following items:==Sie müssen dazu die folgenden Einträge ändern:
Replace the given colors \#eeeeee \(box background\) and \#cccccc \(box border\)==Ersetzen sie die vorgegebenen Farben #eeeeee (Hintergrund der Box) and #cccccc (Boxenrand)
@ -2487,91 +2487,91 @@ value="Submit"==value="speichern"
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Settings Acknowledge==YaCy '#[clientname]#': Einstellung Verarbeitung
Settings Receipt:==Einstellungen angenommen:
No information has been submitted==Es wurden keine Informationen übertragen.
Error with submitted information.==Es gab einen Fehler bei der Übertragung der Informationen.
Nothing changed.</p>==Nichts wurde verändert.</p>
The user name must be given.==Der User Name muss angegeben werden
Your request cannot be processed.==Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden.
The password redundancy check failed. You have probably misstyped your password.==Die Passwortüberprüfung schlug fehl. Sie haben sich wahrscheinlich vertippt.
Shutting down.</strong><br />Application will terminate after working off all crawling tasks.==Runterfahren</strong><br />Die Anwendung wird geschlossen, nachdem alle Crawls abgearbeitet wurden.
Your administration account setting has been made.==Ihre Administrator Account Einstellungen wurden gespeichert.
Your new administration account name is \#\[user\]\#. The password has been accepted.<br />If you go back to the Settings page, you must log-in again.==Ihr neuer Administrator Account Name ist #[user]#. Das Passwort wurde akzeptiert.<br />Wenn Sie zurück zu den Einstellungen gehen wollen, müssen Sie sich neu einloggen.
Your proxy access setting has been changed.==Die Proxy Zugangs Einstellungen wurden geändert.
Your proxy account check has been disabled, since you did not supply a password.==Ihr Proxy Account Test wurde deaktiviert, weil sie kein Passwort eingegeben haben.
The new proxy IP filter is set to==Der neue Proxy IP-Filter ist
The proxy port is:==Der Proxy Port ist:
Port rebinding will be done in a few seconds.==Die Port Neubindung wird in wenigen Sekunden abgeschlossen sein.
You can reach your YaCy server under the new location==Sie können Ihren YaCy Server unter folgender neuer Adresse erreichen:
Your proxy access setting has been changed.==Ihre Proxy Zugangs Einstellung wurden geändert.
Your server access filter is now set to==Ihr Proxy Zugangs Filter ist nun gesetzt auf
Auto pop-up of the Status page is now <strong>disabled</strong>==Das automatisches Pop-Up der Status Seite beim Browserstart ist nun <strong>deaktiviert.</strong>
Auto pop-up of the Status page is now <strong>enabled</strong>==Das automatisches Pop-Up der Status Seite beim Browserstart ist nun <strong>aktiviert.</strong>
You are now permanently <strong>online</strong>.==Sie sind nun im <strong>permanenten Online Modus</strong>.
After a short while you should see the effect on the====Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der
status</a> page.==Status-Seite</a> sehen.
The Peer Name is:==Der Name dieses Peers ist:
Your static Ip\(or DynDns\) is:==Ihre statische IP(oder DynDns) ist:
Seed Settings changed.\#\(success\)\#::You are now a principal peer.==Seed Einstellungen wurden geändert.#(success)#::Sie sind nun ein Principal Peer.
Seed Settings changed, but something is wrong.==Seed Einstellungen wurden geändert, aber etwas stimmt nicht.
Seed Uploading was deactivated automatically.==Seed Upload wurde automatisch deaktiviert.
Please return to the settings page and modify the data.==Bitte kehren Sie zu den Einstellungen zurück und modifizieren Sie die Daten.
The remote-proxy setting has been changed==Die remote-proxy Einstellungen wurden geändert.
The new setting is effective immediately, you don't need to re-start.==Die neuen Einstellungen wirken sofort. Sie brauchen den Peer nicht neu zu starten.
The submitted peer name is already used by another peer. Please choose a different name.</strong> The Peer name has not been changed.==Der eingegebene Peername wird bereits von einem anderen Peer benutzt. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.</strong> Der Peername wurde nicht geändert.
Your Peer Language is:==Ihre Peer Sprache ist:
The submitted peer name is not well-formed. Please choose a different name.</strong> The Peer name has not been changed.
Peer names must not contain characters other than (a-z, A-Z, 0-9, '-', '_') and must not be longer than 80 characters.
#Error with submitted information.==Es gab einen Fehler bei der Übertragung der Informationen.
#Nothing changed.</p>==Nichts wurde verändert.</p>
#The user name must be given.==Der User Name muss angegeben werden
#Your request cannot be processed.==Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden.
#The password redundancy check failed. You have probably misstyped your password.==Die Passwortüberprüfung schlug fehl. Sie haben sich wahrscheinlich vertippt.
#Shutting down.</strong><br />Application will terminate after working off all crawling tasks.==Runterfahren</strong><br />Die Anwendung wird geschlossen, nachdem alle Crawls abgearbeitet wurden.
#Your administration account setting has been made.==Ihre Administrator Account Einstellungen wurden gespeichert.
#Your new administration account name is \#\[user\]\#. The password has been accepted.<br />If you go back to the Settings page, you must log-in again.==Ihr neuer Administrator Account Name ist #[user]#. Das Passwort wurde akzeptiert.<br />Wenn Sie zurück zu den Einstellungen gehen wollen, müssen Sie sich neu einloggen.
#Your proxy access setting has been changed.==Die Proxy Zugangs Einstellungen wurden geändert.
#Your proxy account check has been disabled, since you did not supply a password.==Ihr Proxy Account Test wurde deaktiviert, weil sie kein Passwort eingegeben haben.
#The new proxy IP filter is set to==Der neue Proxy IP-Filter ist
#The proxy port is:==Der Proxy Port ist:
#Port rebinding will be done in a few seconds.==Die Port Neubindung wird in wenigen Sekunden abgeschlossen sein.
#You can reach your YaCy server under the new location==Sie können Ihren YaCy Server unter folgender neuer Adresse erreichen:
#Your proxy access setting has been changed.==Ihre Proxy Zugangs Einstellung wurden geändert.
#Your server access filter is now set to==Ihr Proxy Zugangs Filter ist nun gesetzt auf
#Auto pop-up of the Status page is now <strong>disabled</strong>==Das automatisches Pop-Up der Status Seite beim Browserstart ist nun <strong>deaktiviert.</strong>
#Auto pop-up of the Status page is now <strong>enabled</strong>==Das automatisches Pop-Up der Status Seite beim Browserstart ist nun <strong>aktiviert.</strong>
#You are now permanently <strong>online</strong>.==Sie sind nun im <strong>permanenten Online Modus</strong>.
#After a short while you should see the effect on the====Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der
#status</a> page.==Status-Seite</a> sehen.
#The Peer Name is:==Der Name dieses Peers ist:
#Your static Ip\(or DynDns\) is:==Ihre statische IP(oder DynDns) ist:
#Seed Settings changed.\#\(success\)\#::You are now a principal peer.==Seed Einstellungen wurden geändert.#(success)#::Sie sind nun ein Principal Peer.
#Seed Settings changed, but something is wrong.==Seed Einstellungen wurden geändert, aber etwas stimmt nicht.
#Seed Uploading was deactivated automatically.==Seed Upload wurde automatisch deaktiviert.
#Please return to the settings page and modify the data.==Bitte kehren Sie zu den Einstellungen zurück und modifizieren Sie die Daten.
#The remote-proxy setting has been changed==Die remote-proxy Einstellungen wurden geändert.
#The new setting is effective immediately, you don't need to re-start.==Die neuen Einstellungen wirken sofort. Sie brauchen den Peer nicht neu zu starten.
#The submitted peer name is already used by another peer. Please choose a different name.</strong> The Peer name has not been changed.==Der eingegebene Peername wird bereits von einem anderen Peer benutzt. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.</strong> Der Peername wurde nicht geändert.
#Your Peer Language is:==Ihre Peer Sprache ist:
#The submitted peer name is not well-formed. Please choose a different name.</strong> The Peer name has not been changed.
#Peer names must not contain characters other than (a-z, A-Z, 0-9, '-', '_') and must not be longer than 80 characters.
#The new parser settings where changed successfully.==Die neuen Parser Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert.
Parsing of the following mime-types was enabled:
Seed Upload method was changed successfully.==Seed Upload Methode wurde erfolgreich geändert.
You are now a principal peer.==Sie sind nun ein Principal Peer.
Seed Upload Method:==Seed Upload Methode:
Seed File URL:==Seed Datei URL:
Your proxy networking settings have been changed.==Ihre Proxy Netzwerk Einstellungen wurden geändert.
Transparent Proxy Support is:==Durchsichtige Proxy Unterstützung ist:
Connection Keep-Alive Support is:==Verbindung aufrecht erhalten Unterstützung ist:
Your message forwarding settings have been changed.==Ihre Nachrichten Weiterleitungseinstellungen haben sich geändert.
Message Forwarding Support is:==Nachrichten Weiterleitungs Unterstützung:
Message Forwarding Command:==Nachrichten Weiterleitungskommando:
Recipient Address:==Empfänger Adresse:
Please return to the settings page and modify the data.==Bitte kehren Sie zu den Einstellungen zurück und modifizieren Sie die Daten.
You are now <strong>event-based online</strong>.==Sie sind nun im <strong>aktivitätsbasierten Modus</strong>.
After a short while you should see the effect on the==Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der
You are now in <strong>Cache Mode</strong>.==Sie sind nun im <strong>Cache Modus</strong>.
Only Proxy-cache ist available in this mode.==Nur der Proxy Cache ist in diesem Modus verfügbar.
After a short while you should see the effect on the==Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der
You can now go back to the==Sie können nun zurück zu den
Settings</a> page if you want to make more changes.==Einstellungen</a> gehen, um weitere Änderungen vorzunehmen.
You can reach your YaCy server under the new location==Dieser YaCy-Peer kann nun unter seiner neuen Adresse erreicht werden:
#Parsing of the following mime-types was enabled:
#Seed Upload method was changed successfully.==Seed Upload Methode wurde erfolgreich geändert.
#You are now a principal peer.==Sie sind nun ein Principal Peer.
#Seed Upload Method:==Seed Upload Methode:
#Seed File URL:==Seed Datei URL:
#Your proxy networking settings have been changed.==Ihre Proxy Netzwerk Einstellungen wurden geändert.
#Transparent Proxy Support is:==Durchsichtige Proxy Unterstützung ist:
#Connection Keep-Alive Support is:==Verbindung aufrecht erhalten Unterstützung ist:
#Your message forwarding settings have been changed.==Ihre Nachrichten Weiterleitungseinstellungen haben sich geändert.
#Message Forwarding Support is:==Nachrichten Weiterleitungs Unterstützung:
#Message Forwarding Command:==Nachrichten Weiterleitungskommando:
#Recipient Address:==Empfänger Adresse:
#Please return to the settings page and modify the data.==Bitte kehren Sie zu den Einstellungen zurück und modifizieren Sie die Daten.
#You are now <strong>event-based online</strong>.==Sie sind nun im <strong>aktivitätsbasierten Modus</strong>.
#After a short while you should see the effect on the==Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der
#You are now in <strong>Cache Mode</strong>.==Sie sind nun im <strong>Cache Modus</strong>.
#Only Proxy-cache ist available in this mode.==Nur der Proxy Cache ist in diesem Modus verfügbar.
#After a short while you should see the effect on the==Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der
#You can now go back to the==Sie können nun zurück zu den
#Settings</a> page if you want to make more changes.==Einstellungen</a> gehen, um weitere Änderungen vorzunehmen.
#You can reach your YaCy server under the new location==Dieser YaCy-Peer kann nun unter seiner neuen Adresse erreicht werden:
#-----------------------------
#File: Settings_MessageForwarding.inc
#---------------------------
Message Forwarding==Nachrichten Weiterleitung
With this settings you can activate or deactivate forwarding of yacy-messages via email.==Mit diesen Einstellungen können Sie die Weiterleitung von YaCy-Nachrichten per E-Mail aktivieren oder deaktivieren.
Enable message forwarding==Aktiviere Nachrichten Weiterleitung
Enabling/Disabling message forwarding via email.==Aktivieren/Deaktivieren der Nachrichten Weiterleitung per E-Mail.
Forwarding Command==Weiterleitungskommando
The command-line program that should be used to forward the message.<br />==Das Kommandozeilenprogramm, das verwendet werden soll um die Nachricht weiterzuleiten.<br />
Forwarding To==Weiterleiten An
The recipient email-address.<br />==Die E-Mail Adresse des Empfängers.<br />
e.g.:==z.B.:
"Submit"=="Speichern"
Changes will take effect immediately.==Änderungen sind sofort wirksam.
#Message Forwarding==Nachrichten Weiterleitung
#With this settings you can activate or deactivate forwarding of yacy-messages via email.==Mit diesen Einstellungen können Sie die Weiterleitung von YaCy-Nachrichten per E-Mail aktivieren oder deaktivieren.
#Enable message forwarding==Aktiviere Nachrichten Weiterleitung
#Enabling/Disabling message forwarding via email.==Aktivieren/Deaktivieren der Nachrichten Weiterleitung per E-Mail.
#Forwarding Command==Weiterleitungskommando
#The command-line program that should be used to forward the message.<br />==Das Kommandozeilenprogramm, das verwendet werden soll um die Nachricht weiterzuleiten.<br />
#Forwarding To==Weiterleiten An
#The recipient email-address.<br />==Die E-Mail Adresse des Empfängers.<br />
#e.g.:==z.B.:
#"Submit"=="Speichern"
#Changes will take effect immediately.==Änderungen sind sofort wirksam.
#-----------------------------
#File: sharedBlacklist_p.html
#---------------------------
Shared Blacklist==Freigegebene Blacklist
Add Items to Blacklist==Hinzufügen von Daten zur Blacklist
Unable to store the items into the blacklist file:==Es war nicht möglich in folgender Blacklist Datei die Daten zu speichern:
#Shared Blacklist==Freigegebene Blacklist
#Add Items to Blacklist==Hinzufügen von Daten zur Blacklist
#Unable to store the items into the blacklist file:==Es war nicht möglich in folgender Blacklist Datei die Daten zu speichern:
#File Error! Wrong Path?==Datei Fehler! Falscher Pfad?
YaCy-Peer &quot;<span class="settingsValue">\#\[name\]\#</span>&quot; not found.==YaCy Peer YaCy-Peer &quot;<span class="settingsValue">#[name]#</span>&quot; nicht gefunden.
not found or empty list.==nicht gefunden oder leere Liste.
Wrong Invocation! Please invoke with==Falscher Aufruf! Bitte nur so aufrufen
Blacklist source:==Blacklist Quelle:
Blacklist target:==Blacklist Ziel:
Blacklist item==Blacklist Eintrag
"select all"=="alle auswählen"
"deselect all"=="alle abwählen"
value="add"==value="hinzufügen"
#YaCy-Peer &quot;<span class="settingsValue">\#\[name\]\#</span>&quot; not found.==YaCy Peer YaCy-Peer &quot;<span class="settingsValue">#[name]#</span>&quot; nicht gefunden.
#not found or empty list.==nicht gefunden oder leere Liste.
#Wrong Invocation! Please invoke with==Falscher Aufruf! Bitte nur so aufrufen
#Blacklist source:==Blacklist Quelle:
#Blacklist target:==Blacklist Ziel:
#Blacklist item==Blacklist Eintrag
#"select all"=="alle auswählen"
#"deselect all"=="alle abwählen"
#value="add"==value="hinzufügen"
#-----------------------------
#File: Status.html
#---------------------------
@ -2623,7 +2623,7 @@ password-protected==Пароль используется
Unrestricted access from localhost==Неограниченный доступ с локального хоста
Address</dt>==Адрес</dt>
Host==Хост
peer address not assigned==Peer Adresse nicht zugewiesen
#peer address not assigned==Peer Adresse nicht zugewiesen
Public Address:==Публичный адрес:
YaCy Address:==YaCy адрес:
#Peer Host==Peer Host
@ -2632,19 +2632,19 @@ broken==повреждено
connected==подключено
Remote Proxy==Прокси сервер
not used==не используется
Used for YaCy -> YaCy communication:==Использовано для YaCy -> YaCy коммуникаций:
Used for YaCy -> YaCy communication:==Используется для YaCy -> YaCy коммуникаций:
WARNING:==WARNUNG:
You do this on your own risk.==Sie verwenden diese Einstellung auf Ihr eigenes Risiko.
If you do this without YaCy running on a desktop-pc or without Java 6 installed, this will possibly break startup.==Wenn Sie diese Option verwenden, ohne dass YaCy auf einem Desktop PC läuft, oder ohne installiertes Java 6, wird YaCy vermutlich nicht mehr starten.
In this case, you will have to edit the configuration manually in DATA/SETTINGS/yacy.conf==In dem Fall müssen Sie die Konfiguration manuell in der folgenden Konfigurationsdatei ändern DATA/SETTINGS/yacy.conf
>Experimental<==>Experimentell<
#You do this on your own risk.==Sie verwenden diese Einstellung auf Ihr eigenes Risiko.
#If you do this without YaCy running on a desktop-pc or without Java 6 installed, this will possibly break startup.==Wenn Sie diese Option verwenden, ohne dass YaCy auf einem Desktop PC läuft, oder ohne installiertes Java 6, wird YaCy vermutlich nicht mehr starten.
#In this case, you will have to edit the configuration manually in DATA/SETTINGS/yacy.conf==In dem Fall müssen Sie die Konfiguration manuell in der folgenden Konfigurationsdatei ändern DATA/SETTINGS/yacy.conf
#>Experimental<==>Experimental<
Yes==Да
No==Нет
Auto-popup on start-up==Вслывающие сообщения при запуске
Auto-popup on start-up==Открывать при старте
Disabled==Отключено
Enable\]==Включено]
Enabled <a==Статус: <a
Disable\]==Отключено]
Enable\]==Включить]
Enabled <a==Включено: <a
Disable\]==Отключить]
Tray-Icon==Иконка в трее
Memory Usage==Использование памяти
free:==Свободно:
@ -2658,7 +2658,7 @@ Crawler:==Сканер сайтов:
Incoming Connections==Входящих соединений:
Active:==Активно:
Max:==Максимально:
#Indexing Queue==Indexier Puffer
Indexing Queue==Очередь индексации
Loader Queue==Загружено запросов
paused==на паузе
>Queues<==>Запросы<
@ -3167,9 +3167,9 @@ Search Page==Страница поиска
Interactive local Search==Интерактивный локальный поиск
Compare Search==Сравнить поиски
Ranking Config==Настройка ранжирования
Host Browser==Host Обзор
Host Browser==Просмотр хостов
>Surftips==>Советы
Local Peer Wiki==Локальная Wiki
Local Peer Wiki==Локальная вики
>Bookmarks==>Закладки
>Help==>Помощь
### INDEX CONTROL ###
@ -3190,11 +3190,11 @@ Customization==Кастомизация
Monitoring==Мониторинг
Network Access==Доступ к сети
YaCy Network==Сеть YaCy
Web Visualization==Веб визуализация
Web Visualization==Визуализация паутины
Access Tracker==Монитор Доступа
#Server Log==Server Log
Server Log==Server Log
>Messages==>Сообщения
#>Terminal==>Terminal
>Terminal==>Терминал
"New Messages"=="Новые сообщения"
### PEER CONTROL
Peer Control==Управление пиром
@ -3210,10 +3210,10 @@ Project Home==Домашная страница
Deutsches Forum==Форум на Немецком
English Forum==Форум на Английском
YaCy Project Wiki==Wiki сайт проекта YaCy
# Development Change Log==Entwicklung Änderungshistorie
# Development Change Log==Development Change Log
amp;language=en==amp;язык=ru
#Development Change Log==Development Change Log
#Peer Statistics::YaCy Statistics==Peer Statistics::YaCy Statistics
Development Change Log==Development Change Log
Peer Statistics::YaCy Statistics==Peer Statistics::YaCy Statistics
#-----------------------------
#File: env/templates/simpleheader.template
#---------------------------
@ -3231,8 +3231,8 @@ Overview==Обзор
Details==Подробно
Connections</a>==Соединения</a>
Local Search==Локальный поиск
#Log==Log
#Host Tracker==Host Tracker
Log==Log
Host Tracker==Host Tracker
Remote&nbsp;Search==Удаленный&nbsp;поиск
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuBlacklist.template

Loading…
Cancel
Save