# update of de.lng

- small cleanup: removed or updated unsused strings
- added translation for IndexCreateWWWRemoteQueue_p.html

git-svn-id: https://svn.berlios.de/svnroot/repos/yacy/trunk@4035 6c8d7289-2bf4-0310-a012-ef5d649a1542
pull/1/head
daburna 18 years ago
parent 6dd674bb53
commit f77898748b

@ -36,13 +36,6 @@ Local Search Log==Lokale Suche Log
Local Search Host Tracker==Lokale Suche Host Tracker Local Search Host Tracker==Lokale Suche Host Tracker
Remote Search Log==Remote Suche Log Remote Search Log==Remote Suche Log
Remote Search Host Tracker==Remote Suche Host Tracker Remote Search Host Tracker==Remote Suche Host Tracker
Search Statistics</h2>==Suchstatistik</h2>
You can monitor search attempts at your own peer.==Sie k&ouml;nnen hier die Suchanfragen an Ihren Peer einsehen.
Local statistics apply for search attempts at your own search portal,==Die lokale Statistik zeigt Suchanfragen, die von Ihrem eigenen Such Portal gestartet wurden.
and remote statistics show search requests form other peer. Not all remote peers ask your peer during a global search,==Die Remote Statistik zeigt Suchanfragen von anderen Peers an. Nicht alle Peers fragen w&auml;hrend einer Suche Ihren Peer an,
therefore your cannot have a global view over all search requests within the complete YaCy network.==deswegen k&ouml;nnen Sie keine Gesamt&uuml;bersicht f&uuml;r das komplette YaCy Netzwerk haben.
Search Statistics: Local Searches==Suchstatistik: Lokale Suche
Search Statistics: Local Searche Tracker==Suchstatistik: Lokale Suche Tracker
This is a list of searches that had been requested from this\' peer search interface==Dies ist eine Liste aller Suchanfragen, die von diesem Peer ausgef&uuml;hrt wurden. This is a list of searches that had been requested from this\' peer search interface==Dies ist eine Liste aller Suchanfragen, die von diesem Peer ausgef&uuml;hrt wurden.
Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# requests.==Es werden #[num]# Eintr&auml;ge von insgesamt #[total]# Anfragen angezeigt. Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# requests.==Es werden #[num]# Eintr&auml;ge von insgesamt #[total]# Anfragen angezeigt.
Requesting Host==Anfragender Host Requesting Host==Anfragender Host
@ -57,8 +50,6 @@ Search Word Hashes==Such Wort Hash
Count</td>==Anzahl</td> Count</td>==Anzahl</td>
Queries Per Last Hour==Suchanfragen pro letzter Stunde Queries Per Last Hour==Suchanfragen pro letzter Stunde
Access Dates==Zugriffsdaten Access Dates==Zugriffsdaten
Search Statistics: Remote Searches==Suchstatistik: Remote Suche
Search Statistics: Remote Searche Tracker==Suchstatistik: Remote Suche Tracker
This is a list of searches that had been requested from remote peer search interface==Dies ist eine Liste aller Suchanfragen, die von einem anderen Peer gestellt wurden. This is a list of searches that had been requested from remote peer search interface==Dies ist eine Liste aller Suchanfragen, die von einem anderen Peer gestellt wurden.
#--------------------------- #---------------------------
@ -66,8 +57,7 @@ This is a list of searches that had been requested from remote peer search inter
#File: Blacklist_p.html #File: Blacklist_p.html
#--------------------------- #---------------------------
Blacklist Manager==Blacklist Manager Blacklist Administration==Blacklist Verwaltung
#Blacklist==Blacklist
Used Blacklist engine:==Benutzte Blacklist Verwaltung: Used Blacklist engine:==Benutzte Blacklist Verwaltung:
This function provides an URL filter to the proxy; any blacklisted URL is blocked==Diese Funktion stellt einen URL-Filter vor den Proxy. Das Laden einer URL aus der Blacklist wird geblockt. This function provides an URL filter to the proxy; any blacklisted URL is blocked==Diese Funktion stellt einen URL-Filter vor den Proxy. Das Laden einer URL aus der Blacklist wird geblockt.
from being loaded. You can define several blacklists and activate them separately.==Sie k&ouml;nnen mehrere Blacklists anlegen und getrennt aktivieren. from being loaded. You can define several blacklists and activate them separately.==Sie k&ouml;nnen mehrere Blacklists anlegen und getrennt aktivieren.
@ -385,9 +375,9 @@ For explanation please look into yacy.init==Eine Erkl&auml;rung finden Sie in de
#--------------------------- #---------------------------
Exclude Web-Spiders==Web-Spider ausschlie&szlig;en Exclude Web-Spiders==Web-Spider ausschlie&szlig;en
Here you can set up a robots.txt for all webcrawlers that try to access the webinterface of your peer.==Hier können Sie eine robots.txt für alle Webcrawler die das Webinterface Ihres Peers indexieren wollen, erstellen. Here you can set up a robots.txt for all webcrawlers that try to access the webinterface of your peer.==Hier können Sie eine robots.txt für alle Webcrawler die das Webinterface Ihres Peers indexieren wollen, erstellen.
is a volunteer agreement most search-engines (including YaCy) follow.==ist ein freiwilliger Standard den die meisten Suchmaschinen (inkl. YaCy) befolgen. is a volunteer agreement most search-engines \(including YaCy\) follow.==ist ein freiwilliger Standard den die meisten Suchmaschinen (inkl. YaCy) befolgen.
It disallows crawlers to access webpages or even entire domains.==Er kann Crawlern den Zugriff auf Webseiten oder sogar ganze Domains verbieten. It disallows crawlers to access webpages or even entire domains.==Er kann Crawlern den Zugriff auf Webseiten oder sogar ganze Domains verbieten.
Deny indexing of==Verbiete die Erfassung Deny access to==Verbiete die Erfassung
Entire Peer==des ganzen Peers Entire Peer==des ganzen Peers
Status page==der Statusseite Status page==der Statusseite
Network pages==der Netzwerkseiten Network pages==der Netzwerkseiten
@ -494,8 +484,7 @@ Sending Client==Sendender Client
#File: CrawlResults.html #File: CrawlResults.html
#--------------------------- #---------------------------
YaCy '#[clientname]#': Crawl Results==YaCy '#[clientname]#': Crawl Ergebnisse Crawl Results<==Crawl Ergebnisse<
Crawl Results Menu==Crawl Ergebnisse Men&uuml;
Overview</a>==&Uuml;berblick</a> Overview</a>==&Uuml;berblick</a>
Receipts</a>==R&uuml;ckmeldungen</a> Receipts</a>==R&uuml;ckmeldungen</a>
Queries</a>==Suchanfragen</a> Queries</a>==Suchanfragen</a>
@ -549,7 +538,7 @@ Showing latest \#\[count\]\# lines from a stack of \#\[all\]\# entries.==Zeigt d
"clear list"=="Liste leeren" "clear list"=="Liste leeren"
#Initiator==Initiator #Initiator==Initiator
Executor==Ausf&uuml;hrender Executor==Ausf&uuml;hrender
Modified Date==&Auml;nderungsdatum Modified==&Auml;nderungsdatum
Words==W&ouml;rter Words==W&ouml;rter
Title==Titel Title==Titel
#URL==URL #URL==URL
@ -769,7 +758,7 @@ Constraints==Einschr&auml;nkungen
only index pages==Nur Index Seiten only index pages==Nur Index Seiten
This peer holds \#\[links\]\# URLs==Dieser Peer speichert #[links]# URLs. This peer holds \#\[links\]\# URLs==Dieser Peer speichert #[links]# URLs.
"authentication required"=="Autorisierung erforderlich" "authentication required"=="Autorisierung erforderlich"
Disable search function for users without autorization==Deaktiviere Suchfunktion f&uuml;r Benutzer ohne Autorisierung Disable search function for users without authorization==Deaktiviere Suchfunktion f&uuml;r Benutzer ohne Autorisierung
Enable web search to everyone==Aktiviere Suchfunktion f&uuml;r alle Nutzer Enable web search to everyone==Aktiviere Suchfunktion f&uuml;r alle Nutzer
#----------------------------- #-----------------------------
@ -874,7 +863,7 @@ This queue stores the urls that shall be sent to other peers to perform a remote
If there is no peer for remote crawling available, the links are crawled locally.==Wenn kein Peer zum Remote Crawl vorhanden ist, werden die Links lokal gecrawlt. If there is no peer for remote crawling available, the links are crawled locally.==Wenn kein Peer zum Remote Crawl vorhanden ist, werden die Links lokal gecrawlt.
The global crawler queue is empty==Der globale Crawler-Puffer ist leer. The global crawler queue is empty==Der globale Crawler-Puffer ist leer.
"clear global crawl queue"=="L&ouml;sche globalen Crawler-Puffer" "clear global crawl queue"=="L&ouml;sche globalen Crawler-Puffer"
There are <strong>\#\[num\]\#</strong> entries in the global crawler queue. Showing <strong>\#\[show-num\]\#</strong> most recent entries.==Es befinden sich <strong>#[num]#</strong> Eintr&auml;ge in dem globalen Crawler-Puffer. Gezeigt werden die <strong>#[show-num]#</strong> neusten Eintr&auml;ge. There are <strong>\#\[num\]\#</strong> entries in the global crawler queue. Showing <strong>\#\[show-num\]\#</strong> most recent entries.==Es befinden sich <strong>#[num]#</strong> Eintr&auml;ge in dem globalen Crawler-Puffer. Gezeigt werden die <strong>#[show-num]#</strong> neuesten Eintr&auml;ge.
Show last==Zeige die letzten Show last==Zeige die letzten
</a> entries.==</a> Eintr&auml;ge. </a> entries.==</a> Eintr&auml;ge.
Initiator==Initiator Initiator==Initiator
@ -892,7 +881,7 @@ Index Creation: WWW Local Crawl Queue==Index Erzeugung: Lokaler WWW-Puffer
This queue stores the urls that shall be crawled localy by this peer.==Dieser Puffer enth&auml;lt URLs, die von diesem Peer lokal gecrawlt werden sollen. This queue stores the urls that shall be crawled localy by this peer.==Dieser Puffer enth&auml;lt URLs, die von diesem Peer lokal gecrawlt werden sollen.
It may also contain urls that are computed by the proxy-prefetch.==Sie enth&auml;lt auch URLs, die vom Proxy durch tieferes Indexieren bereitgestellt werden. It may also contain urls that are computed by the proxy-prefetch.==Sie enth&auml;lt auch URLs, die vom Proxy durch tieferes Indexieren bereitgestellt werden.
The local crawler queue is empty==Der lokale Crawler-Puffer ist leer. The local crawler queue is empty==Der lokale Crawler-Puffer ist leer.
There are <strong>\#\[num\]\#</strong> entries in the local crawler queue. Showing <strong>\#\[show-num\]\#</strong> most recent entries.==Es befinden sich <strong>#[num]#</strong> Eintr&auml;ge in dem lokalen Crawler-Pufferl. Gezeigt werden die <strong>#[show-num]#</strong> neusten Eintr&auml;ge. There are <strong>\#\[num\]\#</strong> entries in the local crawler queue. Showing <strong>\#\[show-num\]\#</strong> most recent entries.==Es befinden sich <strong>#[num]#</strong> Eintr&auml;ge in dem lokalen Crawler-Puffer. Gezeigt werden die <strong>#[show-num]#</strong> neuesten Eintr&auml;ge.
Show last==Zeige die letzten Show last==Zeige die letzten
</a> entries.==</a> Eintr&auml;ge. </a> entries.==</a> Eintr&auml;ge.
Initiator==Initiator Initiator==Initiator
@ -907,6 +896,25 @@ Delete Entries:==L&ouml;sche Eintr&auml;ge:
This may take a quite long time.==Dies wird vielleicht einige Zeit dauern. This may take a quite long time.==Dies wird vielleicht einige Zeit dauern.
#----------------------------- #-----------------------------
#File: IndexCreateWWWRemoteQueue_p.html
#---------------------------
Remote Crawl Queue==Remote Crawl Puffer
This queue stores the urls that other peers sent to you in order to perform a remote crawl for them.==Dieser Puffer enth&auml;lt die URLS, die Ihnen andere Peers zugeschickt haben, um für diese einen Remote Crawl durchzuf&uuml;hren.
The remote crawler queue is empty==Der Remote Crawler-Puffer ist leer
"clear remote crawl queue"=="leere Remote Crawl Puffer"
There are <strong>\#\[num\]\#</strong> entries in the remote crawler queue.==Es befinden sich <strong>#[num]#</strong> Eintr&auml;ge in dem Remote Crawler-Puffer.
Showing <strong>\#\[show-num\]\#</strong> most recent entries.==Gezeigt werden die <strong>#[show-num]#</strong> neuesten Eintr&auml;ge.
Show last==Zeige die letzten
</a> entries.==</a> Eintr&auml;ge.
Initiator==Initiator
Profile==Profil
Depth==Tiefe
Modified Date==&Auml;nderungsdatum
Anchor Name==Anker Name
URL==URL
Delete==L&ouml;schen
#-----------------------------
#File: IndexImport_p.html #File: IndexImport_p.html
#--------------------------- #---------------------------
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Index Import==YaCy '#[clientname]#': Index Import YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Index Import==YaCy '#[clientname]#': Index Import
@ -1003,18 +1011,6 @@ Unable to get URL:==Nicht m&ouml;glich die angegebene Datei von folgender URL zu
Error saving the language file.==Es trat ein Fehler beim Speichern der Sprachdatei auf. Error saving the language file.==Es trat ein Fehler beim Speichern der Sprachdatei auf.
#--------------------------- #---------------------------
#File: Lab.html
#---------------------------
The YaCy Lab==Das YaCy Labor
This is the place where we try new functions of the YaCy search engine.==Dies ist ein Platz, an dem wir neue Funktionen der YaCy Suchmaschine testen.
All these things here are to be considered as probably unstable, and/or experimental.==Alle neuen Funktionen hier sind wahrscheinlich noch unstabil und in einer Experementierphase.
You may try out these things but please do not care about bugs.==Sie k&ouml;nnen die neuen Funktionen gerne ausprobieren. K&uuml;mmern Sie sich bitte nicht um die Fehler.
The <a==Das <a
Advanced <a==erweiterte <a
Configuration</a>==Einstellungen</a>
#---------------------------
#File: LogStatistics_p.html #File: LogStatistics_p.html
#--------------------------- #---------------------------
Log Statistics==Log Statistik Log Statistics==Log Statistik
@ -1108,9 +1104,8 @@ You cannot call this page directly. Instead, use a link on the <a href="Network.
#File: Network.html #File: Network.html
#--------------------------- #---------------------------
YaCy Network==YaCy Netzwerk
Network Overview==Netzwerk&uuml;bersicht Network Overview==Netzwerk&uuml;bersicht
Network Menu==Netzwerkmen&uuml;
Network&nbsp;Overview==Netzwerk&uuml;bersicht
Active&nbsp;Peers==Aktive Peers Active&nbsp;Peers==Aktive Peers
Passive&nbsp;Peers==Passive Peers Passive&nbsp;Peers==Passive Peers
Potential&nbsp;Peers==Potenzielle Peers Potential&nbsp;Peers==Potenzielle Peers
@ -1146,9 +1141,8 @@ Connects<br />per hour==Verbindungen<br />pro Stunde
Send message to peer==Sende Nachricht an Peer Send message to peer==Sende Nachricht an Peer
View profile of peer==Zeige Profil des Peers View profile of peer==Zeige Profil des Peers
Read and edit wiki on peer==Lese und &auml;ndere Wiki des Peers Read and edit wiki on peer==Lese und &auml;ndere Wiki des Peers
All Peers:==Alle Peers:
Branch==Typ Branch==Typ
Peers==Peers #Peers==Peers
All Links==Alle Links All Links==Alle Links
All Words==Alle W&ouml;rter All Words==Alle W&ouml;rter
Active \(connected Senior and Principal\)==Aktiv (verbundene Senior und Principal) Active \(connected Senior and Principal\)==Aktiv (verbundene Senior und Principal)
@ -1171,7 +1165,8 @@ turquoise font==t&uuml;rkise Schrift
junior peers==Junior Peers junior peers==Junior Peers
red point==roter Punkt red point==roter Punkt
this peer==Ihr Peer this peer==Ihr Peer
You are in online mode, but probably no internet resource is available. Please check your internet connection.==Sie befinden sich im Online-Modus, aber zur Zeit besteht keine Internetverbindung. Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Sie Ihre Internetverbindung. You are in online mode, but probably no internet resource is available.==Sie befinden sich im Online-Modus, aber zur Zeit besteht keine Internetverbindung.You are in online mode, but probably no internet resource is available.
Please check your internet connection.==Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Sie Ihre Internetverbindung.
You are either not in online mode or you do not use the proxy option.==Sie sind entweder nicht im Online-Modus oder Sie benutzen nicht die Proxy-Option. You are either not in online mode or you do not use the proxy option.==Sie sind entweder nicht im Online-Modus oder Sie benutzen nicht die Proxy-Option.
'on-demand - mode', see=='on-demand - Modus', siehe 'on-demand - mode', see=='on-demand - Modus', siehe
here</a>==hier</a> here</a>==hier</a>
@ -1199,7 +1194,7 @@ profile entries on the Network page, where that profile change is visualized wit
More news services will follow.==Mehr News Services werden folgen. More news services will follow.==Mehr News Services werden folgen.
Above you can see four menues:==Sie k&ouml;nnen diese vier Men&uuml;s sehen: Above you can see four menues:==Sie k&ouml;nnen diese vier Men&uuml;s sehen:
<strong>Incoming News \(\#\[insize\]\#\)</strong>: latest news that arrived your peer.==<strong>Eingehende News(#[insize]#)</strong>: Die neusten News, die Ihren Peer erreicht haben. <strong>Incoming News \(\#\[insize\]\#\)</strong>: latest news that arrived your peer.==<strong>Eingehende News(#[insize]#)</strong>: Die neuesten News, die Ihren Peer erreicht haben.
Only these news will be used to display specific news services as explained above.==Nur diese News werden benutzt, um spezifische News Services anzuzeigen. Only these news will be used to display specific news services as explained above.==Nur diese News werden benutzt, um spezifische News Services anzuzeigen.
You can process these news with a button on the page to remove their appearance from the IndexCreate and Network page==Sie k&ouml;nnen diese News mit einem Button auf der Seite abarbeiten (als "gelesen" markieren). Dann werden diese Nachrichten nicht mehr auf der Netzwerk und der Index Create Seite erscheinen. You can process these news with a button on the page to remove their appearance from the IndexCreate and Network page==Sie k&ouml;nnen diese News mit einem Button auf der Seite abarbeiten (als "gelesen" markieren). Dann werden diese Nachrichten nicht mehr auf der Netzwerk und der Index Create Seite erscheinen.
<strong>Processed News \(\#\[prsize\]\#\)</strong>: this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==<strong>Gelesene News (#[prsize]#)</strong>: Hier ist ein simples Archiv der bereits gelesenen News. <strong>Processed News \(\#\[prsize\]\#\)</strong>: this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==<strong>Gelesene News (#[prsize]#)</strong>: Hier ist ein simples Archiv der bereits gelesenen News.
@ -1495,9 +1490,6 @@ Post-Ranking==Nach-Ranking
#"Application Of Prefer Pattern"=="Anwendung der bervorzugten Form" #"Application Of Prefer Pattern"=="Anwendung der bervorzugten Form"
"Set as Default Ranking"=="Speicher als Standard Ranking" "Set as Default Ranking"=="Speicher als Standard Ranking"
"Re-Set to Built-In Ranking"=="Stelle auf urspr&uuml;ngliche Werte zur&uuml;ck" "Re-Set to Built-In Ranking"=="Stelle auf urspr&uuml;ngliche Werte zur&uuml;ck"
The following words are stop-words and had been excluded from the search:==Folgende W&ouml;rter sind Stopwords und wurden von der Suche ausgeschlossen:
results from <strong>\#\[orderedcount\]\#</strong> ordered links of a total number of <strong>\#\[totalcount\]\#</strong> known.==Ergebnisse von <strong>#[orderedcount]#</strong> angeforderten Links von insgesamt <strong>#[totalcount]#</strong> bekannten Links.
Topwords</strong> \(to refine search\):==Topw&ouml;rter</strong> (um Suche zu verfeinern):
#"delete"=="l&ouml;schen" #"delete"=="l&ouml;schen"
#Info==Info #Info==Info
@ -1842,7 +1834,7 @@ Auto pop-up of status page on start-up:==Automatisches Pop-Up der Status-Seite b
#File: Status.html #File: Status.html
#--------------------------- #---------------------------
System-, Index- and Peer-Status==System-, Index- und Peer-Status Console Status==Konsolen Status
Welcome to YaCy!==Willkommen bei YaCy! Welcome to YaCy!==Willkommen bei YaCy!
Your settings are _not_ protected!</strong>==Ihre Einstellungen sind _nicht_ mit einem Kennwort gesch&uuml;tzt!</strong> Your settings are _not_ protected!</strong>==Ihre Einstellungen sind _nicht_ mit einem Kennwort gesch&uuml;tzt!</strong>
Please open the <a href="ConfigBasic.html">settings</a> page <strong>immediately</strong>==Bitte &ouml;ffnen Sie die <a href="ConfigBasic.html">Einstellungen-Seite</a> <strong>sofort</strong> Please open the <a href="ConfigBasic.html">settings</a> page <strong>immediately</strong>==Bitte &ouml;ffnen Sie die <a href="ConfigBasic.html">Einstellungen-Seite</a> <strong>sofort</strong>
@ -1869,9 +1861,9 @@ which you can also <a href="index.html">search yourself</a>.==den Sie auch selbs
You have a principal peer because you publish your seed-list to a public accessible server==Sie haben einen Principal Peer, weil Sie Ihre Seed-Liste auf einen &ouml;ffentlich zug&auml;nglichen Server hoch laden, You have a principal peer because you publish your seed-list to a public accessible server==Sie haben einen Principal Peer, weil Sie Ihre Seed-Liste auf einen &ouml;ffentlich zug&auml;nglichen Server hoch laden,
where it can be retrieved using the URL==von wo aus sie unter folgender Adresse erreichbar ist: where it can be retrieved using the URL==von wo aus sie unter folgender Adresse erreichbar ist:
Your Web Page Indexer is idle. You can start your own web crawl <a href="CrawlStartSimple_p.html">here</a>==Ihr Webseiten Indexierer ist unt&auml;tig. Sie k&ouml;nnen <a href="CrawlStartSimple_p.html">hier</a> einen Web Crawl starten Your Web Page Indexer is idle. You can start your own web crawl <a href="CrawlStartSimple_p.html">here</a>==Ihr Webseiten Indexierer ist unt&auml;tig. Sie k&ouml;nnen <a href="CrawlStartSimple_p.html">hier</a> einen Web Crawl starten
Your Web Page Indexer is busy. You can monitor your web crawl <a href="WatchCrawler_p.html">here</a>==Ihr Webseiten Indexierer ist besch&auml;ftigt. Sie k&ouml;nnen Ihren Web Crawl <a href="WatchCrawler_p.html">hier</a> kontrollieren Your Web Page Indexer is busy. You can <a href="WatchCrawler_p.html">monitor your web crawl</a> here.==Ihr Webseiten Indexierer ist besch&auml;ftigt. Sie k&ouml;nnen Ihren Web Crawl <a href="WatchCrawler_p.html">hier</a> kontrollieren
Public System Properties==Allgemeine Systemangaben Public System Properties==Allgemeine Systemangaben
System version==Systemversion System Version==Systemversion
This&nbsp;peer's&nbsp;address==Adresse dieses Peers This&nbsp;peer's&nbsp;address==Adresse dieses Peers
Not assigned==nicht zugewiesen Not assigned==nicht zugewiesen
This peer's name==Name dieses Peers This peer's name==Name dieses Peers
@ -2180,32 +2172,36 @@ Changes will be published as announcement on YaCyNews==&Auml;nderungen werden &u
#----------------------------- #-----------------------------
Wiki Help==Wiki Hilfe Wiki Help==Wiki Hilfe
Wiki-Code==Wiki-Befehle Wiki-Code==Wiki-Befehle
This table contains a short description of the tags that can be used in the Wiki and several other servlets of YaCy. For a more detailed description visit the==Diese Tabelle ent&auml;lt eine kurze Beschreibung der Tags, die in diesem Wiki und an anderen Stellen in YaCy benutzen k&ouml;nnen. F&uuml;r eine detailliertere Beschreibung besuchen Sie bitte das This table contains a short description of the tags that can be used in the Wiki and several other servlets==Diese Tabelle ent&auml;lt eine kurze Beschreibung der Tags, die in diesem Wiki und an anderen Stellen
of YaCy. For a more detailed description visit the==in YaCy benutzen k&ouml;nnen. F&uuml;r eine detailliertere Beschreibung besuchen Sie bitte das
#YaCy Wiki==YaCy Wiki #YaCy Wiki==YaCy Wiki
Description==Beschreibung Description==Beschreibung
\=\=headline====&Uuml;berschrift \=\=headline====&Uuml;berschrift
This tags create headlines. If a page has three or more headlines, a directory will be created automaticly.==Diese Tags erzeugen &Uuml;berschriften. Wenn die Seite drei oder mehr &Uuml;berschriften enth&auml;lt, wird automatisch ein Inhaltsverzeichnis erstellt. These tags create headlines. If a page has three or more headlines, a directory will be created automaticly.==Diese Tags erzeugen &Uuml;berschriften. Wenn die Seite drei oder mehr &Uuml;berschriften enth&auml;lt, wird automatisch ein Inhaltsverzeichnis erstellt.
#text==Text #text==Text
This tags create stressed texts. Most browsers will display the texts in italics, bold, and a combination of both.==Diese Tags erzeugen hervorgehobenen Text. Die meissten Browser zeigen die Texte kursiv, fett und in einer Kombination aus beidem. These tags create stressed texts. The first pair emphasizes the text \(most browsers will display it in italics\),==Diese Tags erzeugen hervorgehobenen Text. Das erste Paar betont den Text (die meissten Browser zeigen die Texte kursiv),
Lines will be indented. This tag is supposed to mark citations.==Der Text erscheint einger&uuml;ckt. Dieser Tag eigenet sich, um Zitate zu markieren. the second one emphazises it more strongly \(i.e. bold\) and the last tags create a combination of both.==das Zweite betont den Text st&auml;rker (z.B. fett) und der letzte Tag erzeugt eine Mischung aus beidem.
Lines will be indented. This tag is supposed to mark citations, but may as well be used for styling purposes.==Der Text erscheint einger&uuml;ckt. Dieser Tag eigenet sich, um Zitate zu markieren, wird aber auch zum Designen benutzt.
point==Punkt point==Punkt
This tags create a numbered list.==Diese Tags erstellen eine nummerierte Liste. These tags create a numbered list.==Diese Tags erstellen eine nummerierte Liste.
something==etwas something==etwas
another thing==was anderes another thing==was anderes
and yet another==und wieder was anderes and yet another==und wieder was anderes
something else==irgendwas something else==irgendwas
This tags create a unnumbered list.==Diese Tags erstellen eine unnummerierte Liste. These tags create a unnumbered list.==Diese Tags erstellen eine unnummerierte Liste.
word==Wort word==Wort
\:definition==:Definition \:definition==:Definition
This tags create a definition list.==Diese Tags erstellen eine definierte Liste. These tags create a definition list.==Diese Tags erstellen eine definierte Liste.
This tag creates a horizontal line.==Dieser Tag erzeugt eine horizontale Linie. This tag creates a horizontal line.==Dieser Tag erzeugt eine horizontale Linie.
pagename==Seitenname pagename==Seitenname
description==Beschreibung description==Beschreibung
This tag creates links to other pages of the wiki.==Dieser Tag erzeugt einen Link zu einer anderen Seite im Wiki. This tag creates links to other pages of the wiki.==Dieser Tag erzeugt einen Link zu einer anderen Seite im Wiki.
This tag displays an image, it can be aligned left, right or center.==Dieser Tag f&uuml;gt ein Bild ein, es kann links (left), rechts (right) oder mittig (center) ausgerichtet werden. This tag displays an image, it can be aligned left, right or center.==Dieser Tag f&uuml;gt ein Bild ein, es kann links (left), rechts (right) oder mittig (center) ausgerichtet werden.
This tags create a table.==Diese Tags erstellen eine Tabelle. These tags create a table, whereas the first marks the beginning of the table, the second starts==Diese Tags erstellen eine Tabelle, wobei der erste den Anfang der Tabelle markiert, der zweite beginnt
The escape tags will cause all tags in the text between the starting and the closing tag to not be treated as regular text.==Durch diesen Tag wird der Text, der zwischen den Klammern steht, nicht interpretiert und unformatiert als normaler Text ausgegeben. a new line, the third and fourth each create a new cell in the line. The last displayed tag closes==eine neue Zeile, der dritte und vierte erzeugen eine neue Zelle in der Zeile. Der zuletztt dargestellte Tag schliesst
A text between this tags will keep all the spaces and linebreaks in it. Great for ASCII-art and program code.==Ein Text zwischen diesen Tags wird alle Leerzeichen und Zeilenumbr&uuml;che beinhalten. Gut geeignet f&uuml;r ASCII-Kunst und Programm Code. the table.==die Tabelle.
The escape tags will cause all tags in the text between the starting and the closing tag to not be treated as wiki-code.==Durch diesen Tag wird der Text, der zwischen den Klammern steht, nicht interpretiert und unformatiert als normaler Text ausgegeben.
A text between these tags will keep all the spaces and linebreaks in it. Great for ASCII-art and program code.==Ein Text zwischen diesen Tags wird alle Leerzeichen und Zeilenumbr&uuml;che beinhalten. Gut geeignet f&uuml;r ASCII-Kunst und Programm Code.
If a line starts with a space, it will be displayed in a non-proportional font.==Wenn eine Zeile mit einem Leerzeichen anf&auml;ngt, wird diese als nicht-proportionale Schriftart dargestellt. If a line starts with a space, it will be displayed in a non-proportional font.==Wenn eine Zeile mit einem Leerzeichen anf&auml;ngt, wird diese als nicht-proportionale Schriftart dargestellt.
url==URL url==URL
This tag creates links to external websites.==Dieser Tag erstellt einen Link zu einer externen Internetseite. This tag creates links to external websites.==Dieser Tag erstellt einen Link zu einer externen Internetseite.
@ -2331,9 +2327,9 @@ Remote&nbsp;Search==Remote Suche
#File: env/templates/submenuBlacklist.template #File: env/templates/submenuBlacklist.template
#--------------------------- #---------------------------
Blacklist Menu==Blacklist Men&uuml; #Filter &amp; Blacklistsu==Filter &amp; Blacklists
Manage Blacklists==Blacklist verwalten Blacklist Administration==Blacklist Verwaltung
Blacklist Cleaner==Blacklist aufr&auml;men Blacklist Cleaner==Blacklist aufr&auml;umen
#----------------------------- #-----------------------------
#File: env/templates/submenuConfig.template #File: env/templates/submenuConfig.template
@ -2384,8 +2380,8 @@ Media Crawl Queues==Medien Crawl-Puffer
#File: env/templates/submenuIndexControl.template #File: env/templates/submenuIndexControl.template
#--------------------------- #---------------------------
Index Control Menu==Index Verwalten Men&uuml;
#Index Administration==Index Administration #Index Administration==Index Administration
Index Monitoring/Deletion==Index Verwalten/L&ouml;schen
#Index Import==Index Import #Index Import==Index Import
#Index Transfer==Index Transfer #Index Transfer==Index Transfer
Index Cleaner==Index Aufr&auml;umer Index Cleaner==Index Aufr&auml;umer

Loading…
Cancel
Save