From f77898748bb56b1346ef36424eb0b6f7dfa8c21a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: daburna Date: Tue, 7 Aug 2007 15:27:12 +0000 Subject: [PATCH] # update of de.lng - small cleanup: removed or updated unsused strings - added translation for IndexCreateWWWRemoteQueue_p.html git-svn-id: https://svn.berlios.de/svnroot/repos/yacy/trunk@4035 6c8d7289-2bf4-0310-a012-ef5d649a1542 --- locales/de.lng | 110 ++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/locales/de.lng b/locales/de.lng index c1ca5bd19..18e6777cb 100644 --- a/locales/de.lng +++ b/locales/de.lng @@ -36,13 +36,6 @@ Local Search Log==Lokale Suche Log Local Search Host Tracker==Lokale Suche Host Tracker Remote Search Log==Remote Suche Log Remote Search Host Tracker==Remote Suche Host Tracker -Search Statistics==Suchstatistik -You can monitor search attempts at your own peer.==Sie können hier die Suchanfragen an Ihren Peer einsehen. -Local statistics apply for search attempts at your own search portal,==Die lokale Statistik zeigt Suchanfragen, die von Ihrem eigenen Such Portal gestartet wurden. -and remote statistics show search requests form other peer. Not all remote peers ask your peer during a global search,==Die Remote Statistik zeigt Suchanfragen von anderen Peers an. Nicht alle Peers fragen während einer Suche Ihren Peer an, -therefore your cannot have a global view over all search requests within the complete YaCy network.==deswegen können Sie keine Gesamtübersicht für das komplette YaCy Netzwerk haben. -Search Statistics: Local Searches==Suchstatistik: Lokale Suche -Search Statistics: Local Searche Tracker==Suchstatistik: Lokale Suche Tracker This is a list of searches that had been requested from this\' peer search interface==Dies ist eine Liste aller Suchanfragen, die von diesem Peer ausgeführt wurden. Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# requests.==Es werden #[num]# Einträge von insgesamt #[total]# Anfragen angezeigt. Requesting Host==Anfragender Host @@ -57,8 +50,6 @@ Search Word Hashes==Such Wort Hash Count==Anzahl Queries Per Last Hour==Suchanfragen pro letzter Stunde Access Dates==Zugriffsdaten -Search Statistics: Remote Searches==Suchstatistik: Remote Suche -Search Statistics: Remote Searche Tracker==Suchstatistik: Remote Suche Tracker This is a list of searches that had been requested from remote peer search interface==Dies ist eine Liste aller Suchanfragen, die von einem anderen Peer gestellt wurden. #--------------------------- @@ -66,8 +57,7 @@ This is a list of searches that had been requested from remote peer search inter #File: Blacklist_p.html #--------------------------- -Blacklist Manager==Blacklist Manager -#Blacklist==Blacklist +Blacklist Administration==Blacklist Verwaltung Used Blacklist engine:==Benutzte Blacklist Verwaltung: This function provides an URL filter to the proxy; any blacklisted URL is blocked==Diese Funktion stellt einen URL-Filter vor den Proxy. Das Laden einer URL aus der Blacklist wird geblockt. from being loaded. You can define several blacklists and activate them separately.==Sie können mehrere Blacklists anlegen und getrennt aktivieren. @@ -385,9 +375,9 @@ For explanation please look into yacy.init==Eine Erklärung finden Sie in de #--------------------------- Exclude Web-Spiders==Web-Spider ausschließen Here you can set up a robots.txt for all webcrawlers that try to access the webinterface of your peer.==Hier können Sie eine robots.txt für alle Webcrawler die das Webinterface Ihres Peers indexieren wollen, erstellen. -is a volunteer agreement most search-engines (including YaCy) follow.==ist ein freiwilliger Standard den die meisten Suchmaschinen (inkl. YaCy) befolgen. +is a volunteer agreement most search-engines \(including YaCy\) follow.==ist ein freiwilliger Standard den die meisten Suchmaschinen (inkl. YaCy) befolgen. It disallows crawlers to access webpages or even entire domains.==Er kann Crawlern den Zugriff auf Webseiten oder sogar ganze Domains verbieten. -Deny indexing of==Verbiete die Erfassung +Deny access to==Verbiete die Erfassung Entire Peer==des ganzen Peers Status page==der Statusseite Network pages==der Netzwerkseiten @@ -494,8 +484,7 @@ Sending Client==Sendender Client #File: CrawlResults.html #--------------------------- -YaCy '#[clientname]#': Crawl Results==YaCy '#[clientname]#': Crawl Ergebnisse -Crawl Results Menu==Crawl Ergebnisse Menü +Crawl Results<==Crawl Ergebnisse< Overview==Überblick Receipts==Rückmeldungen Queries==Suchanfragen @@ -549,7 +538,7 @@ Showing latest \#\[count\]\# lines from a stack of \#\[all\]\# entries.==Zeigt d "clear list"=="Liste leeren" #Initiator==Initiator Executor==Ausführender -Modified Date==Änderungsdatum +Modified==Änderungsdatum Words==Wörter Title==Titel #URL==URL @@ -769,7 +758,7 @@ Constraints==Einschränkungen only index pages==Nur Index Seiten This peer holds \#\[links\]\# URLs==Dieser Peer speichert #[links]# URLs. "authentication required"=="Autorisierung erforderlich" -Disable search function for users without autorization==Deaktiviere Suchfunktion für Benutzer ohne Autorisierung +Disable search function for users without authorization==Deaktiviere Suchfunktion für Benutzer ohne Autorisierung Enable web search to everyone==Aktiviere Suchfunktion für alle Nutzer #----------------------------- @@ -874,7 +863,7 @@ This queue stores the urls that shall be sent to other peers to perform a remote If there is no peer for remote crawling available, the links are crawled locally.==Wenn kein Peer zum Remote Crawl vorhanden ist, werden die Links lokal gecrawlt. The global crawler queue is empty==Der globale Crawler-Puffer ist leer. "clear global crawl queue"=="Lösche globalen Crawler-Puffer" -There are \#\[num\]\# entries in the global crawler queue. Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==Es befinden sich #[num]# Einträge in dem globalen Crawler-Puffer. Gezeigt werden die #[show-num]# neusten Einträge. +There are \#\[num\]\# entries in the global crawler queue. Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==Es befinden sich #[num]# Einträge in dem globalen Crawler-Puffer. Gezeigt werden die #[show-num]# neuesten Einträge. Show last==Zeige die letzten entries.== Einträge. Initiator==Initiator @@ -892,7 +881,7 @@ Index Creation: WWW Local Crawl Queue==Index Erzeugung: Lokaler WWW-Puffer This queue stores the urls that shall be crawled localy by this peer.==Dieser Puffer enthält URLs, die von diesem Peer lokal gecrawlt werden sollen. It may also contain urls that are computed by the proxy-prefetch.==Sie enthält auch URLs, die vom Proxy durch tieferes Indexieren bereitgestellt werden. The local crawler queue is empty==Der lokale Crawler-Puffer ist leer. -There are \#\[num\]\# entries in the local crawler queue. Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==Es befinden sich #[num]# Einträge in dem lokalen Crawler-Pufferl. Gezeigt werden die #[show-num]# neusten Einträge. +There are \#\[num\]\# entries in the local crawler queue. Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==Es befinden sich #[num]# Einträge in dem lokalen Crawler-Puffer. Gezeigt werden die #[show-num]# neuesten Einträge. Show last==Zeige die letzten entries.== Einträge. Initiator==Initiator @@ -907,6 +896,25 @@ Delete Entries:==Lösche Einträge: This may take a quite long time.==Dies wird vielleicht einige Zeit dauern. #----------------------------- +#File: IndexCreateWWWRemoteQueue_p.html +#--------------------------- +Remote Crawl Queue==Remote Crawl Puffer +This queue stores the urls that other peers sent to you in order to perform a remote crawl for them.==Dieser Puffer enthält die URLS, die Ihnen andere Peers zugeschickt haben, um für diese einen Remote Crawl durchzuführen. +The remote crawler queue is empty==Der Remote Crawler-Puffer ist leer +"clear remote crawl queue"=="leere Remote Crawl Puffer" +There are \#\[num\]\# entries in the remote crawler queue.==Es befinden sich #[num]# Einträge in dem Remote Crawler-Puffer. +Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==Gezeigt werden die #[show-num]# neuesten Einträge. +Show last==Zeige die letzten + entries.== Einträge. +Initiator==Initiator +Profile==Profil +Depth==Tiefe +Modified Date==Änderungsdatum +Anchor Name==Anker Name +URL==URL +Delete==Löschen +#----------------------------- + #File: IndexImport_p.html #--------------------------- YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Index Import==YaCy '#[clientname]#': Index Import @@ -1003,18 +1011,6 @@ Unable to get URL:==Nicht möglich die angegebene Datei von folgender URL zu Error saving the language file.==Es trat ein Fehler beim Speichern der Sprachdatei auf. #--------------------------- -#File: Lab.html -#--------------------------- - -The YaCy Lab==Das YaCy Labor -This is the place where we try new functions of the YaCy search engine.==Dies ist ein Platz, an dem wir neue Funktionen der YaCy Suchmaschine testen. -All these things here are to be considered as probably unstable, and/or experimental.==Alle neuen Funktionen hier sind wahrscheinlich noch unstabil und in einer Experementierphase. -You may try out these things but please do not care about bugs.==Sie können die neuen Funktionen gerne ausprobieren. Kümmern Sie sich bitte nicht um die Fehler. -The ==Einstellungen -#--------------------------- - #File: LogStatistics_p.html #--------------------------- Log Statistics==Log Statistik @@ -1108,9 +1104,8 @@ You cannot call this page directly. Instead, use a link on the Processed News \(\#\[prsize\]\#\): this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==Gelesene News (#[prsize]#): Hier ist ein simples Archiv der bereits gelesenen News. @@ -1495,9 +1490,6 @@ Post-Ranking==Nach-Ranking #"Application Of Prefer Pattern"=="Anwendung der bervorzugten Form" "Set as Default Ranking"=="Speicher als Standard Ranking" "Re-Set to Built-In Ranking"=="Stelle auf ursprüngliche Werte zurück" -The following words are stop-words and had been excluded from the search:==Folgende Wörter sind Stopwords und wurden von der Suche ausgeschlossen: -results from \#\[orderedcount\]\# ordered links of a total number of \#\[totalcount\]\# known.==Ergebnisse von #[orderedcount]# angeforderten Links von insgesamt #[totalcount]# bekannten Links. -Topwords \(to refine search\):==Topwörter (um Suche zu verfeinern): #"delete"=="löschen" #Info==Info @@ -1842,7 +1834,7 @@ Auto pop-up of status page on start-up:==Automatisches Pop-Up der Status-Seite b #File: Status.html #--------------------------- -System-, Index- and Peer-Status==System-, Index- und Peer-Status +Console Status==Konsolen Status Welcome to YaCy!==Willkommen bei YaCy! Your settings are _not_ protected!==Ihre Einstellungen sind _nicht_ mit einem Kennwort geschützt! Please open the settings page immediately==Bitte öffnen Sie die Einstellungen-Seite sofort @@ -1869,9 +1861,9 @@ which you can also search yourself.==den Sie auch selbs You have a principal peer because you publish your seed-list to a public accessible server==Sie haben einen Principal Peer, weil Sie Ihre Seed-Liste auf einen öffentlich zugänglichen Server hoch laden, where it can be retrieved using the URL==von wo aus sie unter folgender Adresse erreichbar ist: Your Web Page Indexer is idle. You can start your own web crawl here==Ihr Webseiten Indexierer ist untätig. Sie können hier einen Web Crawl starten -Your Web Page Indexer is busy. You can monitor your web crawl here==Ihr Webseiten Indexierer ist beschäftigt. Sie können Ihren Web Crawl hier kontrollieren +Your Web Page Indexer is busy. You can monitor your web crawl here.==Ihr Webseiten Indexierer ist beschäftigt. Sie können Ihren Web Crawl hier kontrollieren Public System Properties==Allgemeine Systemangaben -System version==Systemversion +System Version==Systemversion This peer's address==Adresse dieses Peers Not assigned==nicht zugewiesen This peer's name==Name dieses Peers @@ -2180,32 +2172,36 @@ Changes will be published as announcement on YaCyNews==Änderungen werden &u #----------------------------- Wiki Help==Wiki Hilfe Wiki-Code==Wiki-Befehle -This table contains a short description of the tags that can be used in the Wiki and several other servlets of YaCy. For a more detailed description visit the==Diese Tabelle entält eine kurze Beschreibung der Tags, die in diesem Wiki und an anderen Stellen in YaCy benutzen können. Für eine detailliertere Beschreibung besuchen Sie bitte das +This table contains a short description of the tags that can be used in the Wiki and several other servlets==Diese Tabelle entält eine kurze Beschreibung der Tags, die in diesem Wiki und an anderen Stellen +of YaCy. For a more detailed description visit the==in YaCy benutzen können. Für eine detailliertere Beschreibung besuchen Sie bitte das #YaCy Wiki==YaCy Wiki Description==Beschreibung \=\=headline====Überschrift -This tags create headlines. If a page has three or more headlines, a directory will be created automaticly.==Diese Tags erzeugen Überschriften. Wenn die Seite drei oder mehr Überschriften enthält, wird automatisch ein Inhaltsverzeichnis erstellt. +These tags create headlines. If a page has three or more headlines, a directory will be created automaticly.==Diese Tags erzeugen Überschriften. Wenn die Seite drei oder mehr Überschriften enthält, wird automatisch ein Inhaltsverzeichnis erstellt. #text==Text -This tags create stressed texts. Most browsers will display the texts in italics, bold, and a combination of both.==Diese Tags erzeugen hervorgehobenen Text. Die meissten Browser zeigen die Texte kursiv, fett und in einer Kombination aus beidem. -Lines will be indented. This tag is supposed to mark citations.==Der Text erscheint eingerückt. Dieser Tag eigenet sich, um Zitate zu markieren. +These tags create stressed texts. The first pair emphasizes the text \(most browsers will display it in italics\),==Diese Tags erzeugen hervorgehobenen Text. Das erste Paar betont den Text (die meissten Browser zeigen die Texte kursiv), +the second one emphazises it more strongly \(i.e. bold\) and the last tags create a combination of both.==das Zweite betont den Text stärker (z.B. fett) und der letzte Tag erzeugt eine Mischung aus beidem. +Lines will be indented. This tag is supposed to mark citations, but may as well be used for styling purposes.==Der Text erscheint eingerückt. Dieser Tag eigenet sich, um Zitate zu markieren, wird aber auch zum Designen benutzt. point==Punkt -This tags create a numbered list.==Diese Tags erstellen eine nummerierte Liste. +These tags create a numbered list.==Diese Tags erstellen eine nummerierte Liste. something==etwas another thing==was anderes and yet another==und wieder was anderes something else==irgendwas -This tags create a unnumbered list.==Diese Tags erstellen eine unnummerierte Liste. +These tags create a unnumbered list.==Diese Tags erstellen eine unnummerierte Liste. word==Wort \:definition==:Definition -This tags create a definition list.==Diese Tags erstellen eine definierte Liste. +These tags create a definition list.==Diese Tags erstellen eine definierte Liste. This tag creates a horizontal line.==Dieser Tag erzeugt eine horizontale Linie. pagename==Seitenname description==Beschreibung This tag creates links to other pages of the wiki.==Dieser Tag erzeugt einen Link zu einer anderen Seite im Wiki. This tag displays an image, it can be aligned left, right or center.==Dieser Tag fügt ein Bild ein, es kann links (left), rechts (right) oder mittig (center) ausgerichtet werden. -This tags create a table.==Diese Tags erstellen eine Tabelle. -The escape tags will cause all tags in the text between the starting and the closing tag to not be treated as regular text.==Durch diesen Tag wird der Text, der zwischen den Klammern steht, nicht interpretiert und unformatiert als normaler Text ausgegeben. -A text between this tags will keep all the spaces and linebreaks in it. Great for ASCII-art and program code.==Ein Text zwischen diesen Tags wird alle Leerzeichen und Zeilenumbrüche beinhalten. Gut geeignet für ASCII-Kunst und Programm Code. +These tags create a table, whereas the first marks the beginning of the table, the second starts==Diese Tags erstellen eine Tabelle, wobei der erste den Anfang der Tabelle markiert, der zweite beginnt +a new line, the third and fourth each create a new cell in the line. The last displayed tag closes==eine neue Zeile, der dritte und vierte erzeugen eine neue Zelle in der Zeile. Der zuletztt dargestellte Tag schliesst +the table.==die Tabelle. +The escape tags will cause all tags in the text between the starting and the closing tag to not be treated as wiki-code.==Durch diesen Tag wird der Text, der zwischen den Klammern steht, nicht interpretiert und unformatiert als normaler Text ausgegeben. +A text between these tags will keep all the spaces and linebreaks in it. Great for ASCII-art and program code.==Ein Text zwischen diesen Tags wird alle Leerzeichen und Zeilenumbrüche beinhalten. Gut geeignet für ASCII-Kunst und Programm Code. If a line starts with a space, it will be displayed in a non-proportional font.==Wenn eine Zeile mit einem Leerzeichen anfängt, wird diese als nicht-proportionale Schriftart dargestellt. url==URL This tag creates links to external websites.==Dieser Tag erstellt einen Link zu einer externen Internetseite. @@ -2331,9 +2327,9 @@ Remote Search==Remote Suche #File: env/templates/submenuBlacklist.template #--------------------------- -Blacklist Menu==Blacklist Menü -Manage Blacklists==Blacklist verwalten -Blacklist Cleaner==Blacklist aufrämen +#Filter & Blacklistsu==Filter & Blacklists +Blacklist Administration==Blacklist Verwaltung +Blacklist Cleaner==Blacklist aufräumen #----------------------------- #File: env/templates/submenuConfig.template @@ -2384,8 +2380,8 @@ Media Crawl Queues==Medien Crawl-Puffer #File: env/templates/submenuIndexControl.template #--------------------------- -Index Control Menu==Index Verwalten Menü #Index Administration==Index Administration +Index Monitoring/Deletion==Index Verwalten/Löschen #Index Import==Index Import #Index Transfer==Index Transfer Index Cleaner==Index Aufräumer