>Scheduled Crawls can be modified in this table<==>请在下表中修改已安排的crawl<
Crawl profiles hold information about a crawl process that is currently ongoing.==Crawl文件里保存有正在运行的crawl进程信息.
@ -996,7 +996,7 @@ that must match with the URLs which are used to be crawled; default is \'catch a
Example: to allow only urls that contain the word \'science\', set the filter to \'.*science.*\'.==比如: 如果仅抓取包含'科学'的链接, 可将过滤器设置为 '.*.*'.
You can also use an automatic domain-restriction to fully crawl a single domain.==您也可以使用域限制来抓取整个域.
Must-Not-Match Filter==必须与过滤器不匹配
This filter must not match to allow that the page is accepted for crawling.==这个过滤器表示了所有不被抓取的网页规则.
This filter must not match to allow that the page is accepted for crawling.==此过滤器表示了所有不被抓取的网页规则.
The empty string is a never-match filter which should do well for most cases.==对于大多数情况可以留空.
If you don't know what this means, please leave this field empty.==如果您不知道这些设置的意义, 请将此留空.
#Re-crawl known URLs:==Re-crawl bekannter URLs:
@ -1154,8 +1154,8 @@ A second crawl for a different host increases the throughput to a maximum of 240
A \'shallow crawl\' which is not limited to a single host \(or site\)==当目标主机很多时, 用于多个主机(或站点)的'浅crawl'方式,
can extend the pages per minute \(ppm\) rate to unlimited documents per minute when the number of target hosts is high.==会增加每秒页面数(ppm).
This can be done using the <a href=\"CrawlStartExpert_p.html\">Expert Crawl Start</a> servlet.==对应设置<a href="CrawlStartExpert_p.html">专家模式起始crawla>选项.
>Scheduler Steering<==>定时器引导<
The scheduler on crawls can be changed or removed using the <a href=\"Table_API_p.html\">API Steering</a>.==可以使用<a href="Table_API_p.html">API引导</a>改变或删除crawl定时器.
>Scheduler Steering<==>定时器向导<
The scheduler on crawls can be changed or removed using the <a href=\"Table_API_p.html\">API Steering</a>.==可以使用<a href="Table_API_p.html">API向导</a>改变或删除crawl定时器.
No information has been submitted==Es wurden keine Informationen übertragen.
Error with submitted information.==Es gab einen Fehler bei der Übertragung der Informationen.
Nothing changed.</p>==Nichts wurde verändert.</p>
The user name must be given.==Der User Name muss angegeben werden
Your request cannot be processed.==Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden.
The password redundancy check failed. You have probably misstyped your password.==Die Passwortüberprüfung schlug fehl. Sie haben sich wahrscheinlich vertippt.
Shutting down.</strong><br />Application will terminate after working off all crawling tasks.==Runterfahren</strong><br />Die Anwendung wird geschlossen, nachdem alle Crawls abgearbeitet wurden.
Your administration account setting has been made.==Ihre Administrator Account Einstellungen wurden gespeichert.
Your new administration account name is \#\[user\]\#. The password has been accepted.<br />If you go back to the Settings page, you must log-in again.==Ihr neuer Administrator Account Name ist #[user]#. Das Passwort wurde akzeptiert.<br />Wenn Sie zurück zu den Einstellungen gehen wollen, müssen Sie sich neu einloggen.
Your proxy access setting has been changed.==Die Proxy Zugangs Einstellungen wurden geändert.
Your proxy account check has been disabled, since you did not supply a password.==Ihr Proxy Account Test wurde deaktiviert, weil sie kein Passwort eingegeben haben.
The new proxy IP filter is set to==Der neue Proxy IP-Filter ist
The proxy port is:==Der Proxy Port ist:
Port rebinding will be done in a few seconds.==Die Port Neubindung wird in wenigen Sekunden abgeschlossen sein.
You can reach your YaCy server under the new location==Sie können Ihren YaCy Server unter folgender neuer Adresse erreichen:
Your proxy access setting has been changed.==Ihre Proxy Zugangs Einstellung wurden geändert.
Your server access filter is now set to==Ihr Proxy Zugangs Filter ist nun gesetzt auf
Auto pop-up of the Status page is now <strong>disabled</strong>==Das automatisches Pop-Up der Status Seite beim Browserstart ist nun <strong>deaktiviert.</strong>
Auto pop-up of the Status page is now <strong>enabled</strong>==Das automatisches Pop-Up der Status Seite beim Browserstart ist nun <strong>aktiviert.</strong>
You are now permanently <strong>online</strong>.==Sie sind nun im <strong>permanenten Online Modus</strong>.
After a short while you should see the effect on the====Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der
status</a> page.==Status-Seite</a> sehen.
The Peer Name is:==Der Name dieses Peers ist:
Your static Ip\(or DynDns\) is:==Ihre statische IP(oder DynDns) ist:
Seed Settings changed.\#\(success\)\#::You are now a principal peer.==Seed Einstellungen wurden geändert.#(success)#::Sie sind nun ein Principal Peer.
Seed Settings changed, but something is wrong.==Seed Einstellungen wurden geändert, aber etwas stimmt nicht.
Seed Uploading was deactivated automatically.==Seed Upload wurde automatisch deaktiviert.
Please return to the settings page and modify the data.==Bitte kehren Sie zu den Einstellungen zurück und modifizieren Sie die Daten.
The remote-proxy setting has been changed==Die remote-proxy Einstellungen wurden geändert.
The new setting is effective immediately, you don't need to re-start.==Die neuen Einstellungen wirken sofort. Sie brauchen den Peer nicht neu zu starten.
The submitted peer name is already used by another peer. Please choose a different name.</strong> The Peer name has not been changed.==Der eingegebene Peername wird bereits von einem anderen Peer benutzt. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.</strong> Der Peername wurde nicht geändert.
The password redundancy check failed. You have probably misstyped your password.==密码冗余检查错误.
Shutting down.</strong><br />Application will terminate after working off all crawling tasks.==正在关闭</strong><br />所有crawl任务完成后程序会关闭.
Your administration account setting has been made.==已创建管理账户设置.
Your new administration account name is \#\[user\]\#. The password has been accepted.<br />If you go back to the Settings page, you must log-in again.==新帐户名是 #[user]#. 密码输入正确.<br />如果返回设置页面, 需要再次输入密码.
Your proxy access setting has been changed.==代理访问设置已改变.
Your proxy account check has been disabled, since you did not supply a password.==不能进行代理账户检查, 密码不正确.
The new proxy IP filter is set to==代理IP过滤设置为
The proxy port is:==代理端口号:
Port rebinding will be done in a few seconds.==端口在几秒后绑定完成.
You can reach your YaCy server under the new location==可以通过新位置访问YaCy服务器:
Your proxy access setting has been changed.==代理访问设置已改变.
Your server access filter is now set to==服务器访问过滤为
Auto pop-up of the Status page is now <strong>disabled</strong>==自动弹出状态页面<strong>关闭.</strong>
Auto pop-up of the Status page is now <strong>enabled</strong>==自动弹出状态页面<strong>打开.</strong>
You are now permanently <strong>online</strong>.==您现在处于永久<strong>在线状态</strong>.
After a short while you should see the effect on the====一会儿可以在
status</a> page.==Status</a> 页面看到变化.
The Peer Name is:==peer名:
Your static Ip\(or DynDns\) is:==静态IP(或DynDns)为:
Seed Settings changed.\#\(success\)\#::You are now a principal peer.==seed设置已改变.#(success)#::本地peer已成为主要peer.
Seed Settings changed, but something is wrong.==seed设置已改变, 但是未完全成功.
Seed Uploading was deactivated automatically.==seed上传自动关闭.
Please return to the settings page and modify the data.==请返回设置页面修改参数.
The remote-proxy setting has been changed==远程代理设置已改变.
The new setting is effective immediately, you don't need to re-start.==新设置立即生效.
The submitted peer name is already used by another peer. Please choose a different name.</strong> The Peer name has not been changed.==提交的peer名已存在, 请更改.</strong> peer名未改变.
Your Peer Language is:==peer语言:
The submitted peer name is not well-formed. Please choose a different name.</strong> The Peer name has not been changed.
Peer names must not contain characters other than (a-z, A-Z, 0-9, '-', '_') and must not be longer than 80 characters.
#The new parser settings where changed successfully.==Die neuen Parser Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert.
Parsing of the following mime-types was enabled:
Seed Upload method was changed successfully.==Seed Upload Methode wurde erfolgreich geändert.
You are now a principal peer.==Sie sind nun ein Principal Peer.
Seed Upload Method:==Seed Upload Methode:
Seed File URL:==Seed Datei URL:
Your proxy networking settings have been changed.==Ihre Proxy Netzwerk Einstellungen wurden geändert.
Transparent Proxy Support is:==Durchsichtige Proxy Unterstützung ist:
Connection Keep-Alive Support is:==Verbindung aufrecht erhalten Unterstützung ist:
Your message forwarding settings have been changed.==Ihre Nachrichten Weiterleitungseinstellungen haben sich geändert.
Message Forwarding Support is:==Nachrichten Weiterleitungs Unterstützung:
Please return to the settings page and modify the data.==Bitte kehren Sie zu den Einstellungen zurück und modifizieren Sie die Daten.
You are now <strong>event-based online</strong>.==Sie sind nun im <strong>aktivitätsbasierten Modus</strong>.
After a short while you should see the effect on the==Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der
You are now in <strong>Cache Mode</strong>.==Sie sind nun im <strong>Cache Modus</strong>.
Only Proxy-cache ist available in this mode.==Nur der Proxy Cache ist in diesem Modus verfügbar.
After a short while you should see the effect on the==Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der
You can now go back to the==Sie können nun zurück zu den
Settings</a> page if you want to make more changes.==Einstellungen</a> gehen, um weitere Änderungen vorzunehmen.
You can reach your YaCy server under the new location==Dieser YaCy-Peer kann nun unter seiner neuen Adresse erreicht werden:
Seed Upload method was changed successfully.==seed上传方式改变成功.
You are now a principal peer.==本地peer已成为主要peer.
Seed Upload Method:==seed上传方式:
Seed File URL:==seed文件URL:
Your proxy networking settings have been changed.==代理网络设置已改变.
Transparent Proxy Support is:==透明代理支持:
Connection Keep-Alive Support is:==连接保持支持:
Your message forwarding settings have been changed.==消息发送设置已改变.
Message Forwarding Support is:==消息发送支持:
Message Forwarding Command:==消息:
Recipient Address:==收件人地址:
Please return to the settings page and modify the data.==请返回设置页面修改参数.
You are now <strong>event-based online</strong>.==您现在处于<strong>事件驱动在线</strong>.
After a short while you should see the effect on the==查看变化
You are now in <strong>Cache Mode</strong>.==您现在处于<strong>Cache模式</strong>.
Only Proxy-cache ist available in this mode.==此模式下仅代理缓存可用.
After a short while you should see the effect on the==查看变化
You can now go back to the==现在可返回
Settings</a> page if you want to make more changes.==设置</a> 页面, 如果需要更改更多参数的话.
You can reach your YaCy server under the new location==现在可以通过新位置访问YaCy服务器:
#-----------------------------
#File: Settings_MessageForwarding.inc
#---------------------------
Message Forwarding==Nachrichten Weiterleitung
With this settings you can activate or deactivate forwarding of yacy-messages via email.==Mit diesen Einstellungen können Sie die Weiterleitung von YaCy-Nachrichten per E-Mail aktivieren oder deaktivieren.
Enabling/Disabling message forwarding via email.==Aktivieren/Deaktivieren der Nachrichten Weiterleitung per E-Mail.
Forwarding Command==Weiterleitungskommando
The command-line program that should be used to forward the message.<br />==Das Kommandozeilenprogramm, das verwendet werden soll um die Nachricht weiterzuleiten.<br />
Forwarding To==Weiterleiten An
The recipient email-address.<br />==Die E-Mail Adresse des Empfängers.<br />
e.g.:==z.B.:
"Submit"=="Speichern"
Changes will take effect immediately.==Änderungen sind sofort wirksam.
Message Forwarding==消息发送
With this settings you can activate or deactivate forwarding of yacy-messages via email.==此设置能打开或关闭电邮发送yacy消息.
Enable message forwarding==打开消息发送
Enabling/Disabling message forwarding via email.==打开/关闭email发送.
Forwarding Command==发送命令
The command-line program that should be used to forward the message.<br />==将用于发送消息的命令行程序.<br />
Forwarding To==发送给
The recipient email-address.<br />==收件人email地址.<br />
e.g.:==比如:
"Submit"=="提交"
Changes will take effect immediately.==改变立即生效.
#-----------------------------
#File: sharedBlacklist_p.html
#---------------------------
Shared Blacklist==Freigegebene Blacklist
Add Items to Blacklist==添加 von Daten zur Blacklist
Unable to store the items into the blacklist file:==Es war nicht möglich in folgender Blacklist Datei die Daten zu speichern:
Shared Blacklist==共享黑名单
Add Items to Blacklist==添加条目到黑名单
Unable to store the items into the blacklist file:==不能存储条目到黑名单文件:
YaCy-Peer "<span class="settingsValue">\#\[name\]\#</span>" not found.==YaCy Peer YaCy-Peer "<span class="settingsValue">#[name]#</span>" nicht gefunden.
not found or empty list.==nicht gefunden oder leere Liste.
Wrong Invocation! Please invoke with==Falscher Aufruf! Bitte nur so aufrufen
Blacklist source:==Blacklist Quelle:
Blacklist target:==Blacklist Ziel:
Blacklist item==Blacklist Eintrag
"select all"=="alle auswählen"
"deselect all"=="alle abwählen"
value="add"==value="hinzufügen"
YaCy-Peer "<span class="settingsValue">\#\[name\]\#</span>" not found.==YaCy peer"<span class="settingsValue">#[name]#</span>" 未找到.
not found or empty list.==未找到或者列表为空.
Wrong Invocation! Please invoke with==调用错误! 请使用配合
Blacklist source:==黑名单源:
Blacklist target:==黑名单目的:
Blacklist item==黑名单条目
"select all"=="全部选择"
"deselect all"=="全部反选"
value="add"==value="添加"
#-----------------------------
#File: Status.html
#---------------------------
Console Status==Konsolen Status
Log-in as administrator to see full status==Als Administrator einloggen, für kompletten Status
Welcome to YaCy!==Willkommen bei YaCy!
Your settings are _not_ protected!</strong>==Ihre Einstellungen sind _nicht_ mit einem Kennwort geschützt!</strong>
Please open the <a href="ConfigAccounts_p.html">accounts configuration</a> page <strong>immediately</strong>==Bitte öffnen Sie die <a href="ConfigAccounts_p.html">Benutzerverwaltung</a> <strong>sofort</strong>
and set an administration password.==und geben Sie ein Administrator Passwort ein.
You have not published your peer seed yet. This happens automatically, just wait.==Ihr Peer ist dem Netzwerk noch nicht bekannt. Warten Sie noch ein wenig, dies geschieht automatisch.
The peer must go online to get a peer address.==Ihr Peer muss online gehen, um eine Adresse zu bekommen.
You cannot be reached from outside.==Ihr Peer kann nicht von außen erreicht werden.
A possible reason is that you are behind a firewall, NAT or Router.==Ein möglicher Grund ist, dass Sie sich hinter einer Firewall, NAT oder einem Router befinden.
But you can <a href="index.html">search the internet</a> using the other peers'==Trotzdem können Sie <a href="index.html">das Internet durchsuchen</a>, indem Sie den globalen Index
global index on your own search page.==der anderen Peers von Ihrer Suchseite aus benutzen.
"bad"=="schlecht"
"idea"="idee"
"good"="gut"
"Follow YaCy on Twitter"=="Folge YaCy auf Twitter"
We encourage you to open your firewall for the port you configured \(usually: 8090\),==Wir möchten Sie ermutigen den Port, den Sie für YaCy eingestellt haben (Vorgabe: 8090) in Ihrer Firewall zu öffnen,
or to set up a 'virtual server' in your router settings \(often called DMZ\).==oder einen "virtuellen Server" in Ihrem Router aufzusetzten (oft auch DMZ genannt).
Please be fair, contribute your own index to the global index.==Bitte seien Sie fair und tragen Sie Ihren Teil zum globalen Index bei!
Free disk space is lower than \#\[minSpace\]\#. Crawling has been disabled. Please fix==Der freie Festplattenspeicher ist geringer als #[minSpace]#. Crawling wurde deaktiviert. Bitte beheben Sie
it as soon as possible and restart YaCy.==dieses Problem so schnell wie möglich und starten Sie YaCy neu.
Free memory is lower than \#\[minSpace\]\#. DHT has been disabled. Please fix==Es steht weniger als #[minSpace]# Arbeitsspeicher zur Verfügung. DHT wurde deaktiviert. Bitte beheben Sie
Latest public version is==Die neueste stabile Version ist
You can download a more recent version of YaCy. Click here to install this update and restart YaCy:==Sie können eine aktuellere Version von YaCy herunterladen. Klicken Sie hier, um dieses Update zu installieren und YaCy neu zu starten:
Console Status==控制台状态
Log-in as administrator to see full status==登录管理用户以查看完整状态
Welcome to YaCy!==欢迎使用YaCy!
Your settings are _not_ protected!</strong>==您的设置未受保护!</strong>
Please open the <a href="ConfigAccounts_p.html">accounts configuration</a> page <strong>immediately</strong>==请打开<a href="ConfigAccounts_p.html">账户设置</a> <strong>页面</strong>
and set an administration password.==并设置管理密码.
You have not published your peer seed yet. This happens automatically, just wait.==尚未发布您的peer seed. 将会自动发布, 请稍候.
The peer must go online to get a peer address.==peer必须上线获得peer地址.
You cannot be reached from outside.==外部不能访问您的peer.
A possible reason is that you are behind a firewall, NAT or Router.==很可能是您在防火墙, NAT或者路由的后面.
But you can <a href="index.html">search the internet</a> using the other peers'==但是您依然能进行<a href="index.html">搜索</a>
global index on your own search page.==, 需要通过其他peer的全球索引.
"bad"=="坏"
"idea"="主意"
"good"="好"
"Follow YaCy on Twitter"=="在Twitter上关注YaCy"
We encourage you to open your firewall for the port you configured \(usually: 8090\),==我们推荐您开发防火墙端口(通常是: 8090),
or to set up a 'virtual server' in your router settings \(often called DMZ\).==或者在路由设置中(DMZ)建立一个"虚拟服务器".
Please be fair, contribute your own index to the global index.==请公平地贡献您的索引给全球索引.
Free disk space is lower than \#\[minSpace\]\#. Crawling has been disabled. Please fix==空闲磁盘空间低于 #[minSpace]#. crawl已被关闭,
it as soon as possible and restart YaCy.==请尽快修复并重启YaCy.
Free memory is lower than \#\[minSpace\]\#. DHT has been disabled. Please fix==空闲内存低于 #[minSpace]#. DHT已被关闭,
Latest public version is==最新版本为
You can download a more recent version of YaCy. Click here to install this update and restart YaCy:==您可以下载最新版本YaCy, 点此进行升级并重启:
#"Update YaCy"=="Update YaCy"
Install YaCy==Installiere YaCy
You are running a server in senior mode and you support the global internet index,==Sie lassen YaCy bei sich im Senior Modus laufen und unterstützen den globalen Index,
which you can also <a href="index.html">search yourself</a>.==den Sie auch selbst <a href="index.html">durchsuchen</a> können.
You have a principal peer because you publish your seed-list to a public accessible server==Sie haben einen Principal Peer, weil Sie Ihre Seed-Liste auf einen öffentlich zugänglichen Server hoch laden,
where it can be retrieved using the URL==von wo aus sie unter folgender Adresse erreichbar ist:
Your Web Page Indexer is idle. You can start your own web crawl <a href="CrawlStartSite_p.html">here</a>==Ihr Webseiten Indexierer ist untätig. Sie können <a href="CrawlStartSite_p.html">hier</a> einen Web Crawl starten
Your Web Page Indexer is busy. You can <a href="Crawler_p.html">monitor your web crawl</a> here.==Ihr Webseiten Indexierer ist beschäftigt. Sie können Ihren Web Crawl <a href="Crawler_p.html">hier</a> kontrollieren
Install YaCy==安装YaCy
You are running a server in senior mode and you support the global internet index,==服务器运行在高级模式, 并支持全球索引,
which you can also <a href="index.html">search yourself</a>.==在其中您也能进行<a href="index.html">本地搜索</a>.
You have a principal peer because you publish your seed-list to a public accessible server==您拥有一个主要peer, 因为您向公共服务器公布了您的seed列表,
where it can be retrieved using the URL==可使用此URL进行接收:
Your Web Page Indexer is idle. You can start your own web crawl <a href="CrawlStartSite_p.html">here</a>==网页索引器当前空闲. 可以点击<a href="CrawlStartSite_p.html">这里</a>开始网页crawl
Your Web Page Indexer is busy. You can <a href="Crawler_p.html">monitor your web crawl</a> here.==网页索引器当前忙碌. 点击<a href="Crawler_p.html">这里</a>查看状态.
#-----------------------------
#File: Status_p.inc
#---------------------------
#System Status==System Status
Process</dt>==Prozess</dt>
Unknown==unbekannt
Uptime==Online seit
System Resources==Systemressourcen
Processors:==Prozessoren:
Protection==Sicherheit
Password is missing==Kein Passwort
password-protected==Passwort-geschützt
Unrestricted access from localhost==Uneingeschränkter Zugriff von localhost
Address</dt>==Adresse</dt>
peer address not assigned==Peer Adresse nicht zugewiesen
Public Address:==Öffentliche Adresse:
YaCy Address:==YaCy Adresse:
Process</dt>==进程</dt>
Unknown==未知
Uptime==运行时间
System Resources==系统资源
Processors:==处理器:
Protection==保护
Password is missing==无密码
password-protected==受密码保护
Unrestricted access from localhost==本地无限制访问
Address</dt>==地址</dt>
peer address not assigned==未分配peer地址
Public Address:==公共地址:
YaCy Address:==YaCy地址:
#Peer Host==Peer Host
#Port Forwarding Host==Port Forwarding Host
not used==nicht benutzt
broken==unterbrochen
connected==verbunden
not used==未使用
broken==已损坏
connected==已连接
#Remote Proxy==Remote Proxy
not used==nicht benutzt
Used for YaCy -> YaCy communication:==Benutzt zur YaCy -> YaCy Kommunikation:
WARNING:==WARNUNG:
You do this on your own risk.==Sie verwenden diese Einstellung auf Ihr eigenes Risiko.
If you do this without YaCy running on a desktop-pc or without Java 6 installed, this will possibly break startup.==Wenn Sie diese Option verwenden, ohne dass YaCy auf einem Desktop PC läuft, oder ohne installiertes Java 6, wird YaCy vermutlich nicht mehr starten.
In this case, you will have to edit the configuration manually in DATA/SETTINGS/yacy.conf==In dem Fall müssen Sie die Konfiguration manuell in der folgenden Konfigurationsdatei ändern DATA/SETTINGS/yacy.conf
>Experimental<==>Experimentell<
Yes==Ja
No==Nein
Auto-popup on start-up==Auto-Popup beim Starten
Disabled==Deaktiviert
Enable\]==Aktivieren]
Enabled <a==Aktiviert <a
Disable\]==Deaktivieren]
Memory Usage==Speicherverbrauch
free:==Frei:
total:==Total:
max:==Maximal:
Configure==Einstellen
Reset</a>==Zurücksetzen</a>
Incoming Connections==Eingehende Verbindungen
Active:==Aktiv:
not used==未使用
Used for YaCy -> YaCy communication:==用于YaCy -> YaCy通信:
WARNING:==注意:
You do this on your own risk.==此动作危险.
If you do this without YaCy running on a desktop-pc or without Java 6 installed, this will possibly break startup.==如果您不是在台式机上或者已安装Java6的机器上运行, 可能会破坏开机程序.
In this case, you will have to edit the configuration manually in DATA/SETTINGS/yacy.conf==在此情况下, 您需要手动修改配置文件 DATA/SETTINGS/yacy.conf
>Experimental<==>实验性<
Yes==是
No==否
Auto-popup on start-up==启动时自动弹出
Disabled==关闭
Enable\]==打开]
Enabled <a==打开 <a
Disable\]==关闭]
Memory Usage==内存使用
free:==空闲:
total:==全部:
max:==最大:
Configure==配置
Reset</a>==重启</a>
Incoming Connections==流入连接
Active:==活动:
#Max:Max:
#Indexing Queue==Indexier Puffer
Loader Queue==Lade Puffer
paused==angehalten
Queues==Puffer
Local Crawl==Lokales Crawlen
Remote triggered Crawl==eingehende Remote-Crawls
Pre-Queueing==Vor-Pufferung
Seed server==Seed Server
Configure==Konfigurieren
Enabled: Updating to server==Aktiviert, Seed Server:
Loader Queue==加载器队列
paused==已暂停
Queues==队列
Local Crawl==本地crawl
Remote triggered Crawl==引入远端crawl
Pre-Queueing==预排序
Seed server==seed服务器
Configure==配置
Enabled: Updating to server==已打开, 与服务器同步:
Last upload: #\[lastUpload\]# ago.==Letzte Aktualisierung vor: #\[lastUpload\]#
Enabled: Updating to file==Aktiviert: Aktualisiere die Datei
Enabled: Updating to file==已打开: 与文件同步
#-----------------------------
#File: Steering.html
#---------------------------
Steering</title>==Steuerung</title>
Checking peer status...==Überprüfe Peer Status ...
Peer is online again, forwarding to status page...==Peer ist wieder online. Weiterleitung auf Status Seite ...
Peer is not online yet, will check again in a few seconds...==Peer ist noch nicht online. Nächste Prüfung in wenigen Sekunden ...
No action submitted==Keine Aktion übermittelt
Go back to the <a href="Settings_p.html">Settings</a> page==Zurück zur Seite mit den <a href="Settings_p.html">Erweiterten Einstellungen</a>
Your system is not protected by a password==Ihr System wird nicht von einem Passwort geschützt
Please go to the <a href="/ConfigAccounts_p.html">User Administration</a> page and set an administration password.==Bitte legen Sie ein Administrator Passwort auf der Seite <a href="/ConfigAccounts_p.html">Benutzerverwaltung</a> fest.
You don't have the correct access right to perform this task.==Sie haben nicht die Erlaubnis diese Anwendung auszuführen.
Please log in.==Bitte melden Sie sich an.
You can now go back to the <a href="Settings_p.html">Settings</a> page if you want to make more changes.==Sie können nun zurück auf die <a href="Settings_p.html">Einstellungen</a> Seite gehen, wenn Sie weitere Änderungen vornehmen wollen.
See you soon!==Bis bald!
Just a moment, please!==Einen Moment bitte!
Application will terminate after working off all scheduled tasks.==YaCy Proxy wird beendet, nachdem alle ausstehenden Aufgaben abgearbeitet wurden.
Then YaCy will restart.==Dann wird YaCy neu gestartet.
If you can't reach YaCy's interface after 5 minutes restart failed.==Wenn Sie nach 5 Minuten nicht auf das YaCy Interface zugreifen können, dann ist der Neustart fehlgeschlagen.
Installing release==Installiere Release
YaCy will be restarted after installation==YaCy wird nach der Installation neugestartet
Steering</title>==向导</title>
Checking peer status...==正在检查peer状态...
Peer is online again, forwarding to status page...==peer再次上线, 正在传输状态...
Peer is not online yet, will check again in a few seconds...==peer尚未上线, 几秒后重新检测...
No action submitted==未提交动作
Go back to the <a href="Settings_p.html">Settings</a> page==将返回<a href="Settings_p.html">设置</a>页面
Your system is not protected by a password==您的系统未受密码保护
Please go to the <a href="/ConfigAccounts_p.html">User Administration</a> page and set an administration password.==请在<a href="/ConfigAccounts_p.html">用户管理</a>页面设置管理密码.
You don't have the correct access right to perform this task.==无执行此任务权限.
Please log in.==请登录.
You can now go back to the <a href="Settings_p.html">Settings</a> page if you want to make more changes.==您现在可以返回<a href="Settings_p.html">设置</a>页面进行详细设置.
See you soon!==See you soon!
Just a moment, please!==请稍候.
Application will terminate after working off all scheduled tasks.==程序在所有任务完成后将停止,
Then YaCy will restart.==然后YaCy会重新启动.
If you can't reach YaCy's interface after 5 minutes restart failed.==如果5分钟后不能访问此页面说明重启失败.
Installing release==正在安装
YaCy will be restarted after installation==YaCy在安装完成后会重新启动
#-----------------------------
#File: Supporter.html
#---------------------------
Supporter<==Unterstützer<
Supporter<==参与者<
"Please enter a comment to your link recommendation. (Your Vote is also considered without a comment.)"
Supporter are switched off for users without authorization==Die Unterstützer-Seiten sind ausgeschaltet für Benutzer ohne Erlaubnis
"bookmark"=="Lesezeichen"
"Add to bookmarks"=="Zu den Lesezeichen hinzufügen"
"positive vote"=="Positive Bewertung"
"Give positive vote"=="Link positiv bewerten"
"negative vote"=="Negative Bewertung"
"Give negative vote"=="Link negativ bewerten"
provided by YaCy peers with an URL in their profile. This shows only URLs from peers that are currently online.==bereitgestellt durch YaCy Peers mit einer URL in ihrem Profil. Es werden nur URLs von Peers angezeigt, die online sind.
Supporter are switched off for users without authorization==未授权用户不属于参与者范畴
"bookmark"=="书签"
"Add to bookmarks"=="添加到书签"
"positive vote"=="好评"
"Give positive vote"=="给予好评"
"negative vote"=="差评"
"Give negative vote"=="给予差评"
provided by YaCy peers with an URL in their profile. This shows only URLs from peers that are currently online.==由各peer提供. 仅显示peer中当前在线的URL.
#-----------------------------
#File: Surftips.html
#---------------------------
Surftips</title>==Surftipps</title>
Surftips</h2>==Surftipps</h2>
Surftips are switched off==Surftipps sind ausgeschaltet
title="bookmark"==title="Lesezeichen"
alt="Add to bookmarks"==alt="Zu den Lesezeichen hinzufügen"
>a list of home pages of yacy users<==>Eine Liste von Homepages von YaCy Nutzern<
provided by YaCy peers using public bookmarks, link votes and crawl start points==automatisch erzeugt durch öffentliche Lesezeichen, Link-Bewertungen und Crawl-Startpunkte anderer YaCy-Peers
"Please enter a comment to your link recommendation. \(Your Vote is also considered without a comment.\)"=="Bitte geben Sie zu Ihrer Linkempfehlung einen Kommentar ein. (Ihre Stimme wird auch ohne Kommentar angenommen.)"
Hide surftips for users without autorization==Verberge Surftipps für Benutzer ohne Autorisierung
Show surftips to everyone==Zeige Surftipps allen Benutzern
Surftips</title>==建议</title>
Surftips</h2>==建议</h2>
Surftips are switched off==建议已关闭
title="bookmark"==title="书签"
alt="Add to bookmarks"==alt="添加到书签"
title="positive vote"==title="好评"
alt="Give positive vote"==alt="给予好评"
title="negative vote"==title="差评"
alt="Give negative vote"==alt="给予差评"
YaCy Supporters<==YaCy参与者<
>a list of home pages of yacy users<==>YaCy用户的主页<
provided by YaCy peers using public bookmarks, link votes and crawl start points==由使用公共书签, 链接评价和crawl起始点的peer提供
"Please enter a comment to your link recommendation. \(Your Vote is also considered without a comment.\)"=="输入推荐链接备注. (可留空.)"
"authentication required"=="需要认证"
Hide surftips for users without autorization==隐藏非认证用户的建议功能
Show surftips to everyone==所有人均可使用建议
#-----------------------------
#File: Table_API_p.html
#---------------------------
: Peer Steering==: Peer Steuerung
Steering of API Actions<==Steuerung der API Aktionen<
This table shows actions that had been issued on the YaCy interface==Diese Tabelle zeigt Aktionen, die auf dem YaCy Interface ausgelöst wurden,
to change the configuration or to request crawl actions.==um Konfigurationen zu ändern oder Crawl Aktionen anzufordern.
These recorded actions can be used to repeat specific actions and to send them==Diese aufgezeichneten Aktionen können dazu verwendet werden, bestimmte Aktionen wiederholt auszuführen und um sie
to a scheduler for a periodic execution.==einem Scheduler für periodische Ausführung zu übergeben.
>Recorded Actions<==>Aufgezeichnete Aktionen<
"next page"=="Nächste Seite"
"previous page"=="Vorherige Seite"
"next page"=="Keine nächste Seite"
"previous page"=="Keine vorherige Seite"
of \#\[of\]\#== von #[of]#
>Date==>Datum
>Type==>Typ
>Comment==>Kommentar
Call<br/>Count<==Aufruf<br/>Zähler<
Recording<==Aufzeichnungs<
Last Exec==Letzte Ausführung
Next Exec==Nächste Ausführung
>Scheduler<==>Geplante Ausführung<
: Peer Steering==: Peer向导
Steering of API Actions<==API动作向导<
This table shows actions that had been issued on the YaCy interface==此表显示YaCy用于
to change the configuration or to request crawl actions.==改变配置或者请求crawl的动作接口函数.
These recorded actions can be used to repeat specific actions and to send them==它们用于重复执行某一指定动作,
to a scheduler for a periodic execution.==或者用于周期执行一系列动作.
>Result of API execution==>Ergebnis der API Ausführung
>no repetition<==>无安排<
>activate scheduler<==>激活定时器<
"Execute Selected Actions"=="执行选中活动"
"Delete Selected Actions"=="删除选中活动"
>Result of API execution==>API执行结果
#>Status<==>Status>
#>URL<==>URL<
>minutes<==>Minuten<
>hours<==>Stunden<
>days<==>Tage<
Scheduled actions are executed after the next execution date has arrived within a time frame of \#\[tfminutes\]\# minutes.==Geplante Aktionen werden innerhalb eines #[tfminutes]# Minuten Zeitfensters ausgeführt wenn der nächste Ausführungszeitpunkt erreicht wurde.
>minutes<==>分钟<
>hours<==>小时<
>days<==>天<
Scheduled actions are executed after the next execution date has arrived within a time frame of \#\[tfminutes\]\# minutes.==已安排动作会在 #[tfminutes]# 分钟后执行.
#-----------------------------
#File: Table_RobotsTxt_p.html
#---------------------------
Table Viewer==Tabellenanzeige
The information that is presented on this page can also be retrieved as XML==Die Informationen auf dieser Seite können auch im XML Format abgerufen werden
Click the API icon to see the XML.==Klicken Sie auf das API Symbol, um das XML anzeigen zu lassen.
To see a list of all APIs, please visit the <a href="http://www.yacy-websuche.de/wiki/index.php/Dev:API">API wiki page</a>.==Um eine Liste aller APIs zu sehen, besuchen Sie die <a href="http://www.yacy-websuche.de/wiki/index.php/Dev:API">API Seite im Wiki</a>.
>robots.txt table<==>robots.txt Tabelle<
Table Viewer==表格查看
The information that is presented on this page can also be retrieved as XML==此页信息也可表示为XML
Click the API icon to see the XML.==点击API图标查看XML.
To see a list of all APIs, please visit the <a href="http://www.yacy-websuche.de/wiki/index.php/Dev:API">API wiki page</a>.==查看所有API列表, 请访问<a href="http://www.yacy-websuche.de/wiki/index.php/Dev:API">API wiki</a>.
>robots.txt table<==>robots.txt 列表<
#-----------------------------
### This Tables section is removed in current SVN Versions
#File: Tables_p.html
#---------------------------
Table Administration==Administration der Datenbank Tabellen
You are not logged in.<br />==Sie sind nicht angemeldet.<br />
Username:==Benutzername:
Password: <input==Passwort: <input
"login"=="anmelden"
You are currently logged in as \#\[username\]\#.==Sie sind nun angemeldet als #[username]#.
You have used==Sie haben bereits
minutes of your onlinetime limit of==Minuten Ihres Online-Zeitlimits von
minutes per day.==Minuten pro Tag verbraucht.
old Password==altes Passwort
new Password<==neues Passwort<
new Password\(repetition\)==neues Passwort (Wiederholung)
"Change"=="Ändern"
You are currently logged in as admin.==Sie sind derzeit als Administrator angemeldet.
value="logout"==value="abmelden"
\(after logout you will be prompted for your password again. simply click "cancel"\)==(nach dem Abmelden werden Sie erneut nach dem Passwort gefragt. Klicken Sie einfach auf abbrechen)
Password was changed.==Das Passwort wurde gewechselt.
Old Password is wrong.==Das alte Passwort ist falsch.
New Password and its repetition do not match.==Das neue Passwort und die Wiederholung stimmen nicht überein.
New Password is empty.==Das neue Passwort ist leer.
User Page==用户页面
You are not logged in.<br />==当前未登录.<br />
Username:==用户名:
Password: <input==密码: <输入
"login"=="登录"
You are currently logged in as \#\[username\]\#.==当前作为 #[username]# 登录.
You have used==可用时间已使用
minutes of your onlinetime limit of==分钟, 共
minutes per day.==分钟每天.
old Password==旧密码
new Password<==新密码<
new Password\(repetition\)==新密码(重复)
"Change"=="改变"
You are currently logged in as admin.==当前作为管理员登录.
value="logout"==value="注销"
\(after logout you will be prompted for your password again. simply click "cancel"\)==(注销后需要重新输入密码)
Password was changed.==密码已改变.
Old Password is wrong.==密码输入错误.
New Password and its repetition do not match.==新密码两次输入不匹配.