Some minor enhancements to the webinterface and updated translation.

de.lng mainly updated by Jan.

git-svn-id: https://svn.berlios.de/svnroot/repos/yacy/trunk@1509 6c8d7289-2bf4-0310-a012-ef5d649a1542
pull/1/head
rramthun 19 years ago
parent 1ce4b38c6e
commit 9ce44c8d0a

@ -144,7 +144,7 @@ You need to have at least the following directories and files in this path:
<tr style="background-color: lightgrey">
<td>Name</td>
<td>Type</td>
<td>Witeable</td>
<td>Writeable</td>
<td>Description</td>
</tr>
<tr>
@ -180,7 +180,7 @@ You need to have at least the following directories and files in this path:
<tr style="background-color: lightgrey">
<td>Name</td>
<td>Type</td>
<td>Witeable</td>
<td>Writeable</td>
<td>Description</td>
</tr>
<tr>
@ -210,7 +210,7 @@ You need to have at least the following directories and files in this path:
<tr style="background-color: lightgrey">
<td>Name</td>
<td>Type</td>
<td>Witeable</td>
<td>Writeable</td>
<td>Description</td>
</tr>
<tr>

@ -24,7 +24,7 @@
</tr>
<tr>
<td valign="top" class="TableCellDark">
Languagefile Author:
Languagefile Author(s) (chronological):
</td>
<td valign="top" class="TableCellLight"> <!-- author -->
</td>
@ -38,7 +38,7 @@
</tr>
<tr>
<td valign="top" class="TableCellDark">
Languages:
Available Languages:
</td>
<td valign="top" class="TableCellLight">
<form action="Language_p.html">

@ -167,13 +167,13 @@ public class Language_p {
HashMap langNames = langMap(env);
String langKey, langName;
//virtuell entry
//virtual entry
prop.put("langlist_0_file", "default");
prop.put("langlist_0_name", ((langNames.get("default") == null) ? "default" : (String) langNames.get("default")));
for(i=0;i<= langFiles.length-1 ;i++){
if(langFiles[i].endsWith(".lng")){
//+1 because of the virtuall entry "default" at top
//+1 because of the virtual entry "default" at top
langKey = langFiles[i].substring(0, langFiles[i].length() -4);
langName = (String) langNames.get(langKey);
prop.put("langlist_"+(i+1)+"_file", langFiles[i]);

@ -24,7 +24,7 @@ Current skin:
</tr>
<tr>
<td valign="top" class="TableCellDark">
Skins:
Available Skins:
</td>
<td valign="top" class="TableCellLight">

@ -6,14 +6,20 @@
# Frankfurt, Germany, 2005
#
# This file is maintained by Roland Ramthun <admin@yacy-forum.de>
# This file is written by (chronological order) Roland Ramthun <admin@yacy-forum.de>, Oliver Wunder <webmaster@daburna.de>
# This file is written by (chronological order) Roland Ramthun <admin@yacy-forum.de>, Oliver Wunder <webmaster@daburna.de>, Jan Sandbrink
# If you find any mistakes in this file please don't hesitate to email them to me.
# If you find any untranslated string in the webinterface do so, too.
#English=German
#-------------------------------------------------------
#File: Language_p.html
#Only part 1.
#Contributors are in chronological ordern, not how much they did absolutely.
#Thank you for your help!
<!-- lang -->default\(english\)==Deutsch
<!-- author -->==Roland Ramthun, Oliver Wunder
<!-- author -->==Roland Ramthun, Oliver Wunder, Jan Sandbrink
<!-- maintainer -->==<admin@yacy-forum.de>
#-----------------------------------------------------------
@ -638,11 +644,9 @@ Language selection==Sprachauswahl
You can change the language of the YaCy-webinterface with translation files.==Hier k&ouml;nnen Sie die Sprache &auml;ndern. W&auml;hlen Sie die gew&uuml;nschte Sprache aus der Liste aus.
Current language:==Aktuelle Sprache
default\(english\)==Deutsch
Languagefile Author:==Autor der Sprachdatei:
<!-- author -->==Roland Ramthun, Oliver Wunder
Languagefile Author(s) (chronological):==Autor(en) der Sprachdatei (chronologisch):
Send additions to maintainer:==Schicken Sie Erg&auml;nzungen bitte an:
<!-- maintainer -->==admin@yacy-forum.de
Languages:==Sprachen:
Available Languages:==Verf&uuml;gbare Sprachen:
Install new language from URL:==Neue Sprachdatei herunterladen:
Use this language==Diese Sprachdatei sofort benutzen
"Use"==Benutzen
@ -668,6 +672,17 @@ Advanced <a href="/Config_p.html">Configuration</a>==erweiterte <a href="/Config
YaCy: Messages==YaCy Nachrichtenverwaltung
>Messages==>Nachrichten
>Date==>Datum
>From==>Von
>To==>An
>Subject==>Betreff
>Action==>Aktion
From:==Von:
To:==An:
Date:==Datum:
Subject:==Betreff:
reply==antworten
>delete==>l&ouml;schen
#-------------------------------------------------------
#File: MessageSend_p.html
@ -795,6 +810,63 @@ Attributes==Attribute
"\#\(page\)\#::Process Selected News::Delete Selected News::Abort Publication of Selected News::Delete Selected News\#\(/page\)\#"==#(page)#::Gew&auml;hlte&nbsp;News&nbsp;als&nbsp;gelesen&nbsp;markieren::Gew&auml;hlte&nbsp;News&nbsp;l&ouml;schen::Verbreitung&nbsp;gew&auml;hlter&nbsp;News&nbsp;abbrechen::Gew&auml;hlte&nbsp;News&nbsp;l&ouml;schen#(/page)#
"\#\(page\)\#::Process All News::Delete All News::Abort Publication of All News::Delete All News\#\(/page\)\#"==#(page)#::Alle&nbsp;News&nbsp;als&nbsp;gelesen&nbsp;markieren::Alle&nbsp;News&nbsp;l&ouml;schen::Verbreitung&nbsp;von&nbsp;allen&nbsp;News&nbsp;abbrechen::Alle&nbsp;News&nbsp;l&ouml;schen#(/page)#
#-------------------------------------------------------
#File: PerformanceQueues_p.html
Performance Settings of Queues and Processes==Performanceeinstellungen f&uuml;r Warteschlangen und Prozesse
Scheduled tasks overview and waiting time settings:==&Uuml;bersicht geplanter Aufgaben und Wartezeiteinstellungen:
Queue Size==Warteschl.-<br>l&auml;nge
>Total==>gesamte
#Block Time==
#Sleep Time==
#Exec Time==
>Cycles==>Durchl.
>Idle==>unt&auml;t.
>Busy==>besch&auml;ft.
Short Mem<br>Cycles==Durchl. ohne ausr. Speicher
>per Cycle==>pro Durchlauf
>per Busy-Cycle==>pro besch&auml;ft. Durchl.
>Memoy Use==>Speicher-<br>nutzung
>Delay between==>Verz&ouml;gerung zwischen
>idle loops==>unt&auml;t. Durchl.
>busy loops==>besch&auml;ft. Durchl.
Minimum of<br>Required Memory==Mindestens ben&ouml;tigter Speicher
Full Description==vollst&auml;ndige Beschreibung
Submit New Delay Values==Neue Verz&ouml;gerungswerte speichern
Reset To Default Values==Standardwerte wiederherstellen
Changes take effect immediately==&Auml;nderungen werden sofort wirksam
Indexing Cache Settings:==Indexier Cache Einstellungen:
Words in RAM Cache:==W&ouml;rter im RAM-Cache
This is the current size of the word cache.==Dies ist die momentane Gr&ouml;&szlig;e des Wort-Caches.
The smaller this number, the faster the shut-down procedure will be.==Je kleiner diese Zahl ist, desto schneller wird das Herunterfahren von YaCy gehen.
The maximum of this cache can be set below.==Die Maximalgr&ouml;&szlig;e dieses Cache kann nachfolgend eingestellt werden.
Maximum URLs currently assigned<br>to one cached word:==h&ouml;chste Anzahl URLs die derzeit einem Wort im Zwischenspeicher zugewiesen wurde:
This is the maximum size of URLs assigned to a single word cache entry.==Dies ist die maximale Menge an URLs, die einem einzelnen Wort-Cache Eintrag zugewiesen wurden.
If this is a big number, it shows that the caching works efficiently.==Wenn diese Zahl hoch ist, hei&szlig;t das, dass der Wort-Cache effizient arbeitet.
Maximum number of Word Caches, low limit:==Maximale Wortzahl im Cache, niedrige Grenze
Maximum number of Word Caches, high limit:==Maximale Wortzahl im Cache, hohe Grenze
This is is the number of word indexes that shall be held in the==Dies ist die Anzahl der Wort-indexe die w&auml;hrend des Indexierens im
ram cache during indexing. When YaCy is shut down, this cache must be==RAM-Cache gehalten werden sollen. Sobald YaCy herunterf&auml;hrt muss dieser Cache
flushed to disc; this may last some minutes.==auf die Festplatte gesichert werden; dies kann einige Minuten dauern.
The low limit is valid for crawling tasks, the high limit is valid==Die niedrige Grenze gilt f&uuml;r Crawling-Aufgaben, die hohe Grenze gilt f&uuml;r
for search and DHT transmission tasks.==Such- und DHT-&Uuml;bertragungsaufgaben.
Enter New Cache Size==Neue Cachegr&ouml;&szlig;e eintragen
Thread pool settings:==Threadpool Einstellungen:
maximum Active==max. aktiv
maximum Idle==max. inaktiv
minimum Idle==min. inaktiv
current Active==derzeit aktiv
current Idle==derzeit inaktiv
Enter new Threadpool Configuration==neue Threadpoolkonfiguration eintragen
Proxy Performance Settings:==Proxy Performance Einstellungen
#Online Caution Delay==
milliseconds==Millisekunden
This is the time that the crawler idles when the proxy is accessed.==Dies ist die Zeit die der Crawler pausiert wenn auf den Proxy zugegriffen wird.
The delay is extended by this time==Die normale Verz&ouml;gerung wird um diese Zeit verl&auml;ngert,
each time the proxy is accessed afterwards. This shall improve performance of the proxy throughput.==wenn auf den Proxy zugegriffen wird. Dies soll die Performance des Proxydurchsatzes erh&ouml;hen.
current delta is==Seit dem letzten Zugriff auf den Proxy sind
milliseconds since last proxy access.==Millisekunden vergangen.
Enter New Parameters==Neue Parameter eintragen
#-------------------------------------------------------
#File: ProxyIndexingMonitor_p.html
#Completely translated. If you find any untranslated string in the webinterface, send it to <admin@yacy-forum.de>
@ -986,6 +1058,28 @@ Here you can specify which upload method should be used.==Hier k&ouml;nnen Sie a
Select 'none' to deactivate uploading.==Verwenden Sie 'none' um den Upload zu deaktivieren.
The URL that can be used to retrieve the uploaded seed file, like==Die URL die genutzt werden kann um die hochgeladene Seed-Liste zu erhalten, wie
#--------------------------------------------------------
#File: yacy/seedUpload/yacySeedUploadFtp.html
Uploading via FTP:==Upload per FTP:
This is the account for a FTP server where you can host a seed-list file.==Dies ist der Account f&uuml;r einen FTP-Server, auf dem Sie eine Seed-Liste bereitstellen k&ouml;nnen.
If you set this, you will become a principal peer.==Wenn Sie das tun, werden Sie zum Principal-Peer.
Your peer will then upload the seed-bootstrap information periodically,==Ihr Peer wird dann die Seed-Bootstrap Informationen periodisch hochladen,
but only if there had been changes to the seed-list.==jedoch nur wenn &Auml;nderungen an der Seed-Liste vorgenommen wurden.
The host where you have a FTP account, like==Der Host zu Ihrem FTP-Account, wie
Path:==Pfad:
The remote path on the FTP server, like==Der Remote-Pfad auf dem FTP-Server, wie
Missing sub-directories are NOT created automatically.==Fehlende Unterverzeichnisse werden NICHT automatisch erstellt.
Your log-in at the FTP server==Ihr Log-in auf dem FTP-Server
Password:==Passwort:
The password==Das Passwort
#--------------------------------------------------------
#File: yacy/seedUpload/yacySeedUploadFile.html
Store into filesystem:==Ablegen im Dateisystem:
You must configure this if you want to store the seed-list file onto the file system.==Sie m&uuml;ssen diese Einstellungen vornehmen, wenn Sie die Seed-Liste im Dateisystem ablegen wollen.
File&nbsp;Location:==Speicherort:
Here you can specify the path within the filesystem where the seed-list file should be stored.==Hier k&ouml;nnen Sie den Pfad im Dateisystem festlegen, in dem die Seed-Liste abgelegt werden soll.
#-------------------------------------------------------
#File: Settings_MessageForwarding.inc
Message Forwarding==Nachrichten Weiterleitung
@ -1130,7 +1224,7 @@ YaCy: Skins==YaCy: Skins
Skin selection==Skinauswahl
You can change the appearance of YaCy with skins. Select one of the default skins, download new skins, or create your own skin.==Sie k&ouml;nnen hier das Aussehen von YaCy mit Skins &auml;ndern. W&auml;hlen Sie einen der mitgelieferten Skins, laden Sie einen neuen herunter oder basteln Sie sich selber einen neuen Skin.
Current skin:==Verwendeter Skin:
Skins:==Skins:
Available Skins:==Verf&uuml;gbare Skins:
"Use"=="Benutzen"
"Delete"=="L&ouml;schen"
Install new skin from URL:==Installiere einen neuen Skin von folgender URL:
@ -1388,6 +1482,7 @@ Personal Profile==Pers&ouml;nliches Profil
Project Home==Pojektseite
Project News==Neuigkeiten
English Forum==Englisches Forum
#Deutsches Forum==Deutsches Forum
Download YaCy==YaCy herunterladen
#YaCy Wiki==YaCy Wiki
@ -1443,4 +1538,13 @@ Timing Settings for Search Sequence==Zeit Einstellungen f&uuml;r die Such Sequen
YACY: Public Files==YaCy: &Ouml;ffentliche Dateien
Public&nbsp;File&nbsp;Directory==&Ouml;ffentliches Datei Verzeichnis
value="\#\[peername\]\#'s Console"==value="#[peername]#s Konsole"
Welcome! You are identified and authorized as==Willkommen! Sie sind identifiziert und authorisiert als
Welcome! You are identified and authorized as==Willkommen! Sie sind identifiziert und authorisiert als
#--------------------------------------------------------
#File: htdocsdefault/welcome.html
YACY: Default Page for Individual Peer Content==YACY: Standardseite f&uuml;r eigene Peer-Inhalte
Individual&nbsp;Web&nbsp;Page==eigene Webseite
Welcome to your own web page<br>in the <b>YaCy Network==Willkommen auf Ihrer eigenen Webseite<br>im <b>YaCy-Netzwerk
THIS IS A DEMONSTRATION PAGE FOR YOUR OWN INDIVIDUAL WEB SERVER!==DIES IST EINE DEMONSTRATIONSSEITE F&Uuml;R IHREN EIGENEN WEB SERVER!
PLEASE REPLACE THIS PAGE BY PUTTING A FILE index.html INTO THE PATH==BITTE ERSETZEN SIE DIESE SEITE, INDEM SIE EINE DATEI MIT DEM NAMEN index.html IM VERZEICHNIS
&lt;YaCy-application-home&gt;<b>#[wwwpath]#</b>==&lt;YaCy-Programmpfad&gt;<b>#[wwwpath]#</b> ABLEGEN.
Loading…
Cancel
Save