some de polish...

git-svn-id: https://svn.berlios.de/svnroot/repos/yacy/trunk@1877 6c8d7289-2bf4-0310-a012-ef5d649a1542
pull/1/head
rramthun 19 years ago
parent 69d26045eb
commit 5d4f144f3f

@ -48,7 +48,6 @@ These are the domain name / path patterns in this blacklist:==Dies sind die Doma
You can select them here for deletion==Sie können sie einzeln zum Löschen wählen You can select them here for deletion==Sie können sie einzeln zum Löschen wählen
Delete URL pattern==URL aus der Liste löschen Delete URL pattern==URL aus der Liste löschen
Enter new domain name / path pattern in the form:==Geben Sie eine neue Domain/einen neuen Pfad in dieser Form ein: Enter new domain name / path pattern in the form:==Geben Sie eine neue Domain/einen neuen Pfad in dieser Form ein:
path-regexpr==Pfad
Add URL pattern==Füge URL hinzu Add URL pattern==Füge URL hinzu
Import blacklist items from other YaCy peers:==Importiere Blacklist von anderen YaCy Peers: Import blacklist items from other YaCy peers:==Importiere Blacklist von anderen YaCy Peers:
Host:==Host: Host:==Host:
@ -109,8 +108,7 @@ import as Public==als öffentlich importieren
Tagged with==Stichworte: Tagged with==Stichworte:
Edit==Bearbeiten Edit==Bearbeiten
Delete==Löschen Delete==Löschen
Bookmark List==Liste der Lesezeichen
Bookmark List==Lesezeichenliste
previous page==vorherige Seite previous page==vorherige Seite
next page==nächste Seite next page==nächste Seite
All==Alle All==Alle
@ -225,7 +223,7 @@ Comment==Kommentar
#File: ConfigSkins_p.html #File: ConfigSkins_p.html
#Completely translated. If you find any untranslated string in the webinterface, send it to <admin@yacy-forum.de> #Completely translated. If you find any untranslated string in the webinterface, send it to <admin@yacy-forum.de>
Skin selection==Skinauswahl Skin Selection==Skinauswahl
You can change the appearance of YaCy with skins. Select one of the default skins, download new skins, or create your own skin.==Sie k&ouml;nnen hier das Aussehen von YaCy mit Skins &auml;ndern. W&auml;hlen Sie einen der mitgelieferten Skins, laden Sie einen neuen herunter oder basteln Sie sich selber einen neuen Skin. You can change the appearance of YaCy with skins. Select one of the default skins, download new skins, or create your own skin.==Sie k&ouml;nnen hier das Aussehen von YaCy mit Skins &auml;ndern. W&auml;hlen Sie einen der mitgelieferten Skins, laden Sie einen neuen herunter oder basteln Sie sich selber einen neuen Skin.
Current skin:==Verwendeter Skin: Current skin:==Verwendeter Skin:
Available Skins:==Verf&uuml;gbare Skins: Available Skins:==Verf&uuml;gbare Skins:
@ -418,12 +416,9 @@ Index Control==Index Kontrolle
Index Administration==Index Administration Index Administration==Index Administration
The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references==Der lokale Index besteht im Moment aus #[wcount]# W&ouml;rtern und #[ucount]# URL-Links. The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references==Der lokale Index besteht im Moment aus #[wcount]# W&ouml;rtern und #[ucount]# URL-Links.
To transfer the whole index to an other peer, click==Um den kompletten Index an einen anderen Peer zu &uuml;bertragen, klicken Sie To transfer the whole index to an other peer, click==Um den kompletten Index an einen anderen Peer zu &uuml;bertragen, klicken Sie
>here<==>hier<
To import an index from a file or a foreign peer click==Um einen Index aus einer Datei oder von einem fremden Peer zu importieren, klicken Sie To import an index from a file or a foreign peer click==Um einen Index aus einer Datei oder von einem fremden Peer zu importieren, klicken Sie
Word==Wort
value="Show URL Entries for Word:">==value="URL Eintr&auml;ge f&uuml;r Wort zeigen"> value="Show URL Entries for Word:">==value="URL Eintr&auml;ge f&uuml;r Wort zeigen">
"Generate List"=="Liste erstellen" "Generate List"=="Liste erstellen"
value="Show URL Entries for Wort:-Hash">==value="Eintr&auml;ge f&uuml;r Wort-Hash zeigen">
"Transfer to other peer"=="An anderen Peer senden" "Transfer to other peer"=="An anderen Peer senden"
URL==URL URL==URL
"Show Details for URL"=="Details f&uuml;r URL zeigen" "Show Details for URL"=="Details f&uuml;r URL zeigen"
@ -441,6 +436,8 @@ The DHT-rules do not work without this function.==Die DHT-Regeln funktionieren n
If checked, your peer silently ignores transmitted URLs that match your blacklist==Wenn aktiviert, ignoriert Ihr Peer stillschweigend eingehende URLs, die auf Ihrer Blacklist stehen. If checked, your peer silently ignores transmitted URLs that match your blacklist==Wenn aktiviert, ignoriert Ihr Peer stillschweigend eingehende URLs, die auf Ihrer Blacklist stehen.
"set"=="Speichern" "set"=="Speichern"
Changes will take effect immediately==&Auml;nderungen sind sofort aktiv Changes will take effect immediately==&Auml;nderungen sind sofort aktiv
#Let this translation here to avoid errors.
Word==Wort
#------------------------------------------------------- #-------------------------------------------------------
#File: IndexCreate_p.html #File: IndexCreate_p.html
@ -935,7 +932,7 @@ you can stop the broadcast if you want.==Sie k&ouml;nnen die Weiterverteilung st
Originator==Initiator Originator==Initiator
Created==Geschaffen Created==Geschaffen
Category==Kategorie Category==Kategorie
Received==Erhalten Received==Empfangen
Distributed==Verteilt Distributed==Verteilt
Attributes==Attribute Attributes==Attribute
"\#\(page\)\#::Process Selected News::Delete Selected News::Abort Publication of Selected News::Delete Selected News\#\(/page\)\#"==#(page)#::Gew&auml;hlte&nbsp;News&nbsp;als&nbsp;gelesen&nbsp;markieren::Gew&auml;hlte&nbsp;News&nbsp;l&ouml;schen::Verbreitung&nbsp;gew&auml;hlter&nbsp;News&nbsp;abbrechen::Gew&auml;hlte&nbsp;News&nbsp;l&ouml;schen#(/page)# "\#\(page\)\#::Process Selected News::Delete Selected News::Abort Publication of Selected News::Delete Selected News\#\(/page\)\#"==#(page)#::Gew&auml;hlte&nbsp;News&nbsp;als&nbsp;gelesen&nbsp;markieren::Gew&auml;hlte&nbsp;News&nbsp;l&ouml;schen::Verbreitung&nbsp;gew&auml;hlter&nbsp;News&nbsp;abbrechen::Gew&auml;hlte&nbsp;News&nbsp;l&ouml;schen#(/page)#
@ -975,7 +972,7 @@ This is the maximum size of URLs assigned to a single word cache entry.==Dies is
If this is a big number, it shows that the caching works efficiently.==Wenn diese Zahl hoch ist, hei&szlig;t das, dass der Wort-Cache effizient arbeitet. If this is a big number, it shows that the caching works efficiently.==Wenn diese Zahl hoch ist, hei&szlig;t das, dass der Wort-Cache effizient arbeitet.
Maximum Age of Word in cache:==h&ouml;chstes Alter eines Wortes im Cache: Maximum Age of Word in cache:==h&ouml;chstes Alter eines Wortes im Cache:
This is the maximum age of a word index that is in the RAM cache in minutes.==Dies ist das maximale Alter eines Wortes im RAM-Cache (in Minuten) This is the maximum age of a word index that is in the RAM cache in minutes.==Dies ist das maximale Alter eines Wortes im RAM-Cache (in Minuten)
Minimum Age of Word in cache:==kleinstes Alter eines Wortes im Cache: Minimum Age of Word in cache:==geringstes Alter eines Wortes im Cache:
This is the minimum age of a word index that is in the RAM cache in minutes.==Dies ist das minimale Alter eines Wortes im RAM-Cache (in Minuten) This is the minimum age of a word index that is in the RAM cache in minutes.==Dies ist das minimale Alter eines Wortes im RAM-Cache (in Minuten)
Maximum number of Word Caches, low limit:==Maximale Wortzahl im Cache, niedrige Grenze Maximum number of Word Caches, low limit:==Maximale Wortzahl im Cache, niedrige Grenze
Maximum number of Word Caches, high limit:==Maximale Wortzahl im Cache, hohe Grenze Maximum number of Word Caches, high limit:==Maximale Wortzahl im Cache, hohe Grenze
@ -994,13 +991,13 @@ current Idle==derzeit inaktiv
Enter new Threadpool Configuration==neue Threadpoolkonfiguration eintragen Enter new Threadpool Configuration==neue Threadpoolkonfiguration eintragen
Proxy Performance Settings:==Proxy Performance Einstellungen Proxy Performance Settings:==Proxy Performance Einstellungen
#Online Caution Delay== #Online Caution Delay==
milliseconds==Millisekunden
This is the time that the crawler idles when the proxy is accessed.==Dies ist die Zeit die der Crawler pausiert wenn auf den Proxy zugegriffen wird. This is the time that the crawler idles when the proxy is accessed.==Dies ist die Zeit die der Crawler pausiert wenn auf den Proxy zugegriffen wird.
The delay is extended by this time==Die normale Verz&ouml;gerung wird um diese Zeit verl&auml;ngert, The delay is extended by this time==Die normale Verz&ouml;gerung wird um diese Zeit verl&auml;ngert,
each time the proxy is accessed afterwards. This shall improve performance of the proxy throughput.==wenn auf den Proxy zugegriffen wird. Dies soll die Performance des Proxydurchsatzes erh&ouml;hen. each time the proxy is accessed afterwards. This shall improve performance of the proxy throughput.==wenn auf den Proxy zugegriffen wird. Dies soll die Performance des Proxydurchsatzes erh&ouml;hen.
current delta is==Seit dem letzten Zugriff auf den Proxy sind current delta is==Seit dem letzten Zugriff auf den Proxy sind
since last proxy access.==vergangen. since last proxy access.==vergangen.
Enter New Parameters==Neue Parameter eintragen Enter New Parameters==Neue Parameter eintragen
milliseconds==Millisekunden
#------------------------------------------------------- #-------------------------------------------------------
#File: PerformanceMemory_p.html #File: PerformanceMemory_p.html
@ -1212,7 +1209,6 @@ peer is behind a firewall or proxy.</b>==hinter einer Firewall oder einem Proxy
#File: Settings_ProxyAccess.inc #File: Settings_ProxyAccess.inc
Server Access Settings==Serverzugangseinstellungen Server Access Settings==Serverzugangseinstellungen
These settings configure the access method to your own http proxy and server.==Diese Einstellungen beeinflussen den Zugriff auf Ihren HTTP-Proxy und -Server. These settings configure the access method to your own http proxy and server.==Diese Einstellungen beeinflussen den Zugriff auf Ihren HTTP-Proxy und -Server.
All traffic is routed through one single port, for both proxy and server.==Der gesamte Traffic f&uuml;r Proxy und Server wird durch einen einzigen Port geleitet.
Server/Proxy Port Configuration==Server/Proxy Port Konfiguration Server/Proxy Port Configuration==Server/Proxy Port Konfiguration
The socket addresses where YaCy should listen for incoming connections from other YaCy peers or http clients.==Die Socket-Adressen auf denen YaCy auf eingehende Verbindungen von anderen YaCy-Peers oder HTTP-Clients warten soll. The socket addresses where YaCy should listen for incoming connections from other YaCy peers or http clients.==Die Socket-Adressen auf denen YaCy auf eingehende Verbindungen von anderen YaCy-Peers oder HTTP-Clients warten soll.
You have four possibilities to specify the address:==Sie haben vier M&ouml;glichkeiten die Adresse anzugeben: You have four possibilities to specify the address:==Sie haben vier M&ouml;glichkeiten die Adresse anzugeben:
@ -1734,7 +1730,7 @@ Architecture \(C\) by Michael Peter Christen==Architektur (C) von Michael Peter
#File: env/templates/header.template #File: env/templates/header.template
#Completely translated. If you find any untranslated string in the webinterface, send it to <admin@yacy-forum.de> #Completely translated. If you find any untranslated string in the webinterface, send it to <admin@yacy-forum.de>
YaCy&nbsp;-&nbsp;Distributed&nbsp;Web&nbsp;Indexing&nbsp;-&nbsp;Administration==YaCy - Verteilte Internet-Indexierung - Administration YaCy&nbsp;-&nbsp;Distributed&nbsp;Web&nbsp;Indexing&nbsp;-&nbsp;Administration==YaCy - Verteiltes Internet-Indexieren - Administration
Global&nbsp;Index==Globaler Index Global&nbsp;Index==Globaler Index
Distributed Crawler==Verteilter Crawler Distributed Crawler==Verteilter Crawler
Local Proxy==Lokaler Proxy Local Proxy==Lokaler Proxy

Loading…
Cancel
Save