<p>You did not set a user name and/or a password. Some pages are protected by passwords. You should set a password here to secure your YaCy peer.</p>::
<!-- [2]: peername not proper -->
<p>Your Peer name is a default name; please set another peer name. If this does not work, the name is probably taken by someone else. Please try to choose another one.</p>::
<p>Your Peer name is a default name; please set an individual peer name.</p>::
<!-- [3]: port not proper -->
<p>You did not open a port in your firewall or your router does not forward the server port to your peer. This is needed if you want to fully participate in the YaCy network. You can also use your peer without opening it, but this is not recomended.</p>::
@ -103,6 +103,7 @@ No changes have been submitted so far!==Es wurden noch keine Änderungen &uu
Access denied==Zugriff verweigert
To edit or create blog-entries you need to be logged in as Admin or User who has Blog rights.==Um Blogeinträge zu verändern oder zu erstellen müssen Sie als Admin oder User mit Blog-Rechten eingeloggt sein.
Are you sure==Sind Sie sicher
# Matcht nicht, muss überarbeitet werden
that you want to delete <strong>\#\[subject\]\#</strong> by \#\[author\]\#?==dass Sie <strong>#[subject]#</strong> von #[author]# löschen wollen?
Yes, delete it.==Ja, löschen.
No, leave it.==Nein, belassen.
@ -114,20 +115,19 @@ Please select the XML-file you want to import:==Bitte wählen Sie die XML-Da
#File: BlogComments.html
#---------------------------
by==von
Comments</a>==Kommentare</a>
Comments</a>==Kommentare</a>
Login==Einloggen
Blog-Home==Blog-Startseite
delete</a>==löschen</a>
Blog-Home==Blog-Startseite
delete</a>==löschen</a>
Author:==Autor:
Subject:==Titel:
#Text:==Text:
#Text:==Text:
You can use==Sie können hier
Yacy-Wiki Code==YaCy-Wiki Befehle
here.==benutzen.
here.==benutzen.
"Submit"=="Absenden"
"Preview"=="Vorschau"
"Discard"=="Verwerfen"
>Preview==>Vorschau
#-----------------------------
#File: Bookmarks.html
@ -201,8 +201,8 @@ Please set a password for your peer to protect your settings==Bitte setzen Sie e
if this is successful you will be asked to log in with these values immediately==Falls dies erfolgreich ist werden Sie sofort gebeten sich mit diesen Angaben einzuloggen
Password is set==Passwort wurde gesetzt
Peer User:==Peer-Nutzer:
Peer Password:==Peer-Passwort:
repeat same password==selbes Passwort wiederholen
New Peer Password:==Neues Peer-Passwort:
Repeat Peer Password:==Peer-Passwort bestätigen:
Your peer cannot be reached from outside==Ihr Peer kann nicht von außen erreicht werden
what is not fatal, but would be good for the YaCy network==was nicht schlimm ist, aber anders wäre für das YaCy-Netzwerk noch besser
please open your firewall for this port and/or set a virtual server option in your router to allow connections on this port==Bitte öffnen Sie Ihre Firewall auf diesem Port und/oder stellen Sie einen virtuellen Server in Ihrem Router ein um Verbindungen auf diesem Port zu erlauben
start your own crawl</a> and contribute to the global index, or create your own private web index==einen eigenen Crawl starten</a> und zum globalen Index beitragen, oder einen eigenen privaten Webindex aufbauen
set a personal peer profile</a> \(optional settings\)==ein eigenes Peer-Profil angeben</a> (freiwillige Angabe)
monitor at the network page</a> what the other peers are doing==auf der Netzwerkseite beobachten</a>, was andere Peers gerade machen
Your Peer name is a default name; please set another peer name.==Ihr Peer-Name ist ein Standardname; bitte nutzen Sie einen anderen.
If this does not work, the name is probably taken by someone else.==Falls das nicht funktioniert wird der Name wahrscheinlich bereits von jemand anderem verwendet.
Your Peer name is a default name; please set an individual peer name.==Ihr Peer-Name ist ein Standardname; bitte stellen Sie einen individuellen Namen ein.
Please try to choose another one.==Bitte versuchen Sie einen anderen.
You did not set a user name and/or a password.==Sie haben keinen Nutzernamen und/oder kein Passwort gesetzt.
Some pages are protected by passwords.==Einige Seiten sind passwortgeschützt.
@ -249,7 +248,7 @@ Error saving the language file.==Es trat ein Fehler beim Speichern der Sprachdat
#File: ConfigProfile_p.html
#---------------------------
Your Personal Profile==Ihr persönliches Profil
You can create a personal profile here. Other YaCy users can view these information using a link on the network page.==Hier können Sie Ihr persönliches Profil verwalten. Andere YaCy-Benutzer können dieses Profil über einen Link auf ihrer Netzwerkseite ansehen.
You can create a personal profile here, which can be seen by other YaCy-members.==Hier können Sie Ihr persönliches Profil verwalten, dass andere YaCy-Benutzer ansehen können.
You do not need to provide any personal data here, but if you want to distribute your contact information, you can do that here.==Sie müssen hier keine persönlichen Daten eingeben, aber wenn Sie Kontaktinformationen bereitstellen möchten, können Sie das hier machen.
Here you can set up a robots.txt for all webcrawlers that try to access the webinterface of your peer.==Hier können Sie eine robots.txt für alle Webcrawler die das Webinterface Ihres Peers indexieren wollen, erstellen.
is a volunteer agreement most search-engines (including YaCy) follow.==ist ein freiwilliger Standard den die meisten Suchmaschinen (inkl. YaCy) befolgen.
It disallows crawlers to access webpages or even entire domains.==Er kann Crawlern den Zugriff auf Webseiten oder sogar ganze Domains verbieten.
Deny indexing of==Verbiete die Erfassung
Entire Peer==des ganzen Peers
Status page==der Statusseite
Network pages==der Netzwerkseiten
Surftips==der Surftipps
News pages==der News-Seiten
Blog==des Blogs
Wiki=des Wikis
Public bookmarks==der öffentlichen Bookmarks
Home Page==der Home-Page
File Share==des File-Shares
Save restrictions==Beschränkungen speichern
#-----------------------------
#File: ConfigSkins_p.html
#---------------------------
Skin Selection==Skinauswahl
@ -302,9 +321,9 @@ Incoming Cookies Monitor==Überwachung eingehender Cookies
Cookie Monitor: Incoming Cookies==Cookie Überwachung: Eingehende Cookies
This is a list of Cookies that a web server has sent to clients of the YaCy Proxy:==Dies ist eine Liste aller Cookies, die ein Webserver an Clients des YaCy Proxys geschickt hat:
Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# Cookies.==Angezeigt werden #[num]# Einträge von insgesamt #[total]# Cookies.
Sending Host==Sendender Host
Date</td>==Datum</td>
Receiving Client==Erhaltender Client
Sending Host==Sendender Host
Date</td>==Datum</td>
Receiving Client==Erhaltender Client
#Cookie==Cookie
#-----------------------------
@ -314,9 +333,9 @@ Outgoing Cookies Monitor==Überwachung ausgehender Cookies
Cookie Monitor: Outgoing Cookies==Cookie Überwachung: Ausgehende Cookies
This is a list of cookies that browsers using the YaCy proxy sent to webservers:==Dies ist eine Auflistung aller Cookies, die Browser, die den YaCy Proxy benutzen, an einen Webserver geschickt haben:
Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# Cookies.==Angezeigt werden #[num]# Einträge von insgesamt #[total]# Cookies.
Receiving Host==Erhaltender Host
Date</td>==Datum</td>
Sending Client==Sendender Client
Receiving Host==Erhaltender Host
Date</td>==Datum</td>
Sending Client==Sendender Client
#Cookie==Cookie
#-----------------------------
@ -950,24 +969,24 @@ inbox==Posteingang
#File: MessageSend_p.html
#---------------------------
Send message==Nachricht versenden
You cannot send a message to==Sie können keine Nachricht schicken an
The peer does not respond. It was now removed from the peer-list.==Der Peer antwortet nicht. Er ist nicht mehr in der Peer-Liste vorhanden.
You cannot send a message to==Sie können keine Nachricht schicken an
The peer does not respond. It was now removed from the peer-list.==Der Peer antwortet nicht. Er ist nicht mehr in der Peer-Liste vorhanden.
The peer <b>==Der Peer <b>
is alive and responded:==ist online und antwortet:
is alive and responded:==ist online und antwortet:
You are allowed to send me a message==Es ist Ihnen erlaubt, mir eine Nachricht zu senden
kb and an==KB und einen
attachment ≤==Anhang ≤
Your Message==Ihre Nachricht
kb and an==KB und einen
attachment ≤==Anhang ≤
Your Message==Ihre Nachricht
Subject:==Betreff:
Text:==Inhalt:
You can use==Sie können hier
Wiki Code</a> here.==Wiki Code </a> benutzen.
Wiki Code</a> here.==Wiki Code </a> benutzen.
"Enter"=="Los"
The peer is alive but cannot respond. Sorry.==Der Peer ist nicht online und kann nicht antworten. Entschuldigung.
Your message has been sent. The target peer responded:==Ihre Nachricht wurde erfolgreich versandt. Der Ziel-Peer antwortet:
The target peer is alive but did not receive your message. Sorry.==Der Ziel-Peer ist online, hat aber Ihre Nachricht nicht erhalten. Entschuldigung.
Here is a copy of your message, so you can copy it to save it for further attempts:==Hier ist eine Kopie Ihrer Nachricht. Sie können diese kopieren, speichern und es später nochmal versuchen:
You cannot call this page directly. Instead, use a link on the <a href="Network.html">Network</a> page.==Sie können diese Seite nicht direkt aufrufen. Benutzen Sie stattdessen einen Link auf der <a href="Network.html">Netzwerk</a> Seite.
The peer is alive but cannot respond. Sorry.==Der Peer ist nicht online und kann nicht antworten. Entschuldigung.
Your message has been sent. The target peer responded:==Ihre Nachricht wurde erfolgreich versandt. Der Ziel-Peer antwortet:
The target peer is alive but did not receive your message. Sorry.==Der Ziel-Peer ist online, hat aber Ihre Nachricht nicht erhalten. Entschuldigung.
Here is a copy of your message, so you can copy it to save it for further attempts:==Hier ist eine Kopie Ihrer Nachricht. Sie können diese kopieren, speichern und es später nochmal versuchen:
You cannot call this page directly. Instead, use a link on the <a href="Network.html">Network</a> page.==Sie können diese Seite nicht direkt aufrufen. Benutzen Sie stattdessen einen Link auf der <a href="Network.html">Netzwerk</a> Seite.
#-----------------------------
#File: Network.html
@ -1019,8 +1038,8 @@ Active \(connected Senior and Principal\)==Aktiv (verbundene Senior und Principa
Passive \(disconnected Senior and Principal\)==Passiv (nicht verbundene Senior und Principal)
Potential \(Junior\)==Potenziell (Junior)
Network Total==Netzwerk insgesamt
#YaCy Cluster==YaCy Cluster
Indexing Speed: \#\[gppm\]\# Pages Per Minute \(PPM\)==Indexier Geschwindikeit: #[gppm]# Seiten pro Minute (PPM)
#YaCy Cluster==YaCy Cluster
Indexing Speed: \#\[gppm\]\# Pages Per Minute \(PPM\)==Indexier Geschwindikeit: #[gppm]# Seiten pro Minute (PPM)
Query Frequency: \#\[gqph\]\# Queries Per Hour \(QPH\)==Suchfrequenz: #[gqph]# Suchanfragen pro Minute (QPH)
Your Peer:==Ihr Peer:
Version==Version
@ -1276,7 +1295,7 @@ It is almost always recommended to set this on. The only exception is that you h
Do Local Text-Indexing==Lokales Text-Indexieren
If this is on, all pages \(except private content\) that passes the proxy is indexed.==Wenn dieses aktiviert ist, werden alle Seiten (ausser private), die den Proxy passieren, indexiert.
Do Local Media-Indexing==Lokales Medien-Indexieren
This is the same as for Local Text-Indexing, but switches only the indexing of media content on.==Dies ist fast das Gleiche wie beim lokalen Text-Indexieren, nur, dass medialer Inhalt indexiert wird.
This is the same as for Local Text-Indexing, but switches only the indexing of media content on.==Dies ist fast das Gleiche wie beim lokalen Text-Indexieren, nur, dass medialer Inhalt indexiert wird.
Do Remote Indexing==Remote Indexierung
If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.==Wenn aktiviert, wird der Crawler andere Peers anfragen und als remote Indexierer für Ihren Crawl nutzen.
If you need your crawling results locally, you should switch this off.==Sollten Sie Ihre Crawling Ergebnisse lokal benötigen, dann deaktivieren Sie diese Funktion.
@ -1292,8 +1311,8 @@ The file DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db is missing or corrupted.==Die Datei DAT
Please delete that file and restart.==Bitte löschen Sie diese Datei und starten Sie YaCy neu.
Pre-fetch is now set to depth==Proxy Indexierung erfolgt nun bis zu einer Tiefe von
Caching is now \#\(caching\)\#off\:\:on\#\(/caching\)\#.==Proxy Speichern im Cache ist nun #(caching)#aus::an#(/caching)#.
Local Text Indexing is now \#\(indexingLocalText\)\#off::on==Lokales Text Indexieren ist nun #(indexingLocalText)#aus::an
Local Media Indexing is now \#\(indexingLocalMedia\)\#off::on==Lokales Medien Indexieren ist nun #(indexingLocalMedia)#aus::an
Local Text Indexing is now \#\(indexingLocalText\)\#off::on==Lokales Text Indexieren ist nun #(indexingLocalText)#aus::an
Local Media Indexing is now \#\(indexingLocalMedia\)\#off::on==Lokales Medien Indexieren ist nun #(indexingLocalMedia)#aus::an
Remote Indexing is now \#\(indexingRemote\)\#off::on==Remote-Indexieren ist nun #(indexingRemote)#aus::an
Cachepath is now set to \'\#\[return\]\#\'.</strong> Please move the old data in the new directory.==Der Cache ist nun im Verzeichnis '#[return]#'.</strong> Bitte verschieben Sie Ihre alten Daten in das neue Verzeichnis.
Cachesize is now set to \#\[return\]\#MB.==Die Cache Grösse ist nun auf #[return]#MB gesetzt.
@ -1397,7 +1416,7 @@ You can restrict the access to this proxy/server using a two-stage security barr
define an <em>access domain</em> with a list of granted client IP-numbers or with wildcards==geben Sie einen <em>Netzwerkadressraum</em> mithilfe einer Liste zugelassener Client-IP-Adressen oder mit Platzhaltern an
define an <em>user account</em> with an user:password - pair==geben Sie einen <em>Nutzeraccount</em> mit einem nutzer:passwort-Paar an
This is the account that restricts access to the proxy function.==Dies sind die Nutzer denen der Zugriff auf die Proxyfunktion gewährt wird.
You probably don't want to share the proxy to the internet, so you should set the==Sie wollen den Proxy vermutlich nicht im Internet zur Verfügung stellen, deshalb sollten Sie
You probably don't want to share the proxy to the internet, so you should set the==Sie wollen den Proxy vermutlich nicht im Internet zur Verfügung stellen, deshalb sollten Sie
IP-Number Access Domain to a pattern that corresponds to you local intranet.==den IP-Adressraum so einstellen, dass er auf Ihr lokales Intranet zutrifft.
The default setting should be right in most cases. If you want, you can also set a proxy account==Die Standardwerte sollten in den meisten Fällen richtig sein. Wenn Sie wollen können Sie auch Proxyaccounts erstellen
so that every proxy user must authenticate first, but this is rather unusual.==, sodass sich jeder Proxynutzer zuerst anmelden muss, aber das ist eher unüblich.
@ -1546,14 +1565,14 @@ The password==Das Passwort
#File: Settings_Seed_UploadScp.inc
#---------------------------
Uploading via SCP:==Uplaod per SCP:
This is the account for a server where you are able to login via ssh.==Dies ist der Account für einen Server, auf dem Sie sich per SSH anmelden müssen.
Uploading via SCP:==Uplaod per SCP:
This is the account for a server where you are able to login via ssh.==Dies ist der Account für einen Server, auf dem Sie sich per SSH anmelden müssen.
#Server==Server
The host where you have an account, like 'my.host.net'==Der Host auf dem Sie einen Account haben, wie z.B. 'mein.host.net'
#Server Port==Server Port
The sshd port of the host, like '22'==Der SSHD Port vom Host z.B. '22'
The host where you have an account, like 'my.host.net'==Der Host auf dem Sie einen Account haben, wie z.B. 'mein.host.net'
#Server Port==Server Port
The sshd port of the host, like '22'==Der SSHD Port vom Host z.B. '22'
Path</label>==Pfad</label>
The remote path on the server, like '~/yacy/seed.txt'. Missing sub-directories are NOT created automatically.==Der Remote Pfad auf dem Server z.B. '~/yacy/seed.txt'. Fehlende Unterverzeichnise werden NICHT automatisch erstellt.
The remote path on the server, like '~/yacy/seed.txt'. Missing sub-directories are NOT created automatically.==Der Remote Pfad auf dem Server z.B. '~/yacy/seed.txt'. Fehlende Unterverzeichnise werden NICHT automatisch erstellt.
Username==Benutzername
Your log-in at the server==Ihr Log-In auf dem Server
Password</label>==Passwort</label>
@ -1619,8 +1638,8 @@ Your proxy access setting has been changed.==Die Proxy Zugangs Einstellungen wur
Your proxy account check has been disabled, since you did not supply a password.==Ihr Proxy Account Test wurde deaktiviert, weil sie kein Passwort eingegeben haben.
The new proxy IP filter is set to==Der neue Proxy IP-Filter ist
The proxy port is:==Der Proxy Port ist:
Port rebinding will be done in a few seconds.==Die Port Neubindung wird in wenigen Sekunden abgeschlossen sein.
You can reach your YaCy server under the new location==Sie können Ihren YaCy Server unter folgender neuer Adresse erreichen:
Port rebinding will be done in a few seconds.==Die Port Neubindung wird in wenigen Sekunden abgeschlossen sein.
You can reach your YaCy server under the new location==Sie können Ihren YaCy Server unter folgender neuer Adresse erreichen:
Your proxy access setting has been changed.==Ihre Proxy Zugangs Einstellung wurden geändert.
Your server access filter is now set to==Ihr Proxy Zugangs Filter ist nun gesetzt auf
Auto pop-up of the Status page is now <strong>disabled</strong>==Das automatisches Pop-Up der Status Seite beim Browserstart ist nun <strong>deaktiviert.</strong>
@ -1848,7 +1867,7 @@ Last name==Nachname
Address==Adresse
Rights==Rechte
#Proxy==Proxy
#Admin==Admin
#Admin==Admin
Fileshare-Upload==Dateifreigabe-Upload
Fileshare-Download==Dateifreigabe-Download
#Blog==Blog
@ -1861,7 +1880,7 @@ User created:==Benutzer erstellt:
User changed:==Benutzer geändert:
Generic error.==Genereller Fehler.
Passwords do not match.==Passwörter stimmen nicht überein.
Username too short. Username must be >= 4 Characters.==Benutzername zu kurz. Benutzername mus mehr als 4 Buchstaben enthalten.
Username too short. Username must be \>\= 4 Characters.==Benutzername zu kurz. Benutzername muss länger als 3 Buchstaben sein.
You are granted to view directory listings and do downloads in this directory.==Es ist Ihnen erlaubt das Verzeichnis zu sehen und Dateien herunterzuladen.
If you want to upload, please log in as user 'upload'==Wenn Sie etwas hochladen wollen, loggen Sie sich bitte als Benutzer "Upload" ein.
No service available.==Kein Service verfügbar.
#Account==Account
You are granted to view directory listings and do downloads in this directory.==Es ist Ihnen erlaubt das Verzeichnis zu sehen und Dateien herunterzuladen.
If you want to upload, please log in as user 'upload'==Wenn Sie etwas hochladen wollen, loggen Sie sich bitte als Benutzer "Upload" ein.
No service available.==Kein Service verfügbar.
#Account==Account
#upload:==upload:
"Set Password"=="Passwort speichern"
#download:==download:
#download:==download:
"Log-In as Administrator"=="Als Administrator einloggen"
"Log-In as user 'upload'"=="Als Upload einloggen"
"Log-In as user 'download'"=="Als Download einloggen"
@ -2264,16 +2284,17 @@ Admin and download accounts are necessary to grant their services to clients;==A
no password is required for the download-account unless you set one.==für den download-Account ist kein Passwort notwendig, ausser Sie setzen eins.
Files uploaded and indexed here have a special index entry \'yacyshare\';==Dateien die hochgeladen und indexiert wurden, haben einen speziellen Indexeintrag "yacyshare";
if you want to find files that are indexed in any share zone, add the word \'yacyshare\' to the search words.==wenn Sie Dateien finden wollen, die so indexiert wurden, geben Sie zusätzlich das Wort "yacyshare" zu Ihrem Suchwort ein.
Uploaders are not granted to delete files or directories. If you want to do this, log-in as admin.==Uploaders dürfen keine Dateien oder Verzeichnisse löschen. Wenn Sie dies tun wollen, müssen Sie sich als Administrator einloggen.
Download is granted even if no download account has been defined.==Herunterladen ist erlaubt, ausser ein extra Download Account wurde erstellt.
If you are an administrator and you wish to block non-authorized downloades, please log in as user 'admin' and set a download password.==Wenn Sie ein Administrator sind und nicht authorisiertes herunterladen blockieren wollen, loggen Sie sich bitte als Admin ein und setzen ein download Passwort.
You must log-in to upload or download.==Sie müssen sich einloggen, um hoch- oder runterzuladen.
Uploaders are not granted to delete files or directories. If you want to do this, log-in as admin.==Uploaders dürfen keine Dateien oder Verzeichnisse löschen. Wenn Sie dies tun wollen, müssen Sie sich als Administrator einloggen.
Download is granted even if no download account has been defined.==Herunterladen ist erlaubt, ausser ein extra Download Account wurde erstellt.
If you are an administrator and you wish to block non-authorized downloades, please log in as user 'admin' and set a download password.==Wenn Sie ein Administrator sind und nicht authorisiertes herunterladen blockieren wollen, loggen Sie sich bitte als Admin ein und setzen ein download Passwort.
You must log-in to upload or download.==Sie müssen sich einloggen, um hoch- oder runterzuladen.
Directory</i>==Verzeichnis</i>
"delete"=="löschen"
EMPTY==LEER
To inspect this directory you need either an admin, upload or download account. Please log in.==Um dieses Verzeichnis anzuzeigen, müssen Sie entweder Administrator, Upload oder Download sein. Bitte loggen Sie sich ein.
Access of this page with the URLs:==Zugang zu dieser Seite über diese URLs:
or <a==oder <a
from within the YaCy network.==aus dem YaCy Netzwerk.
To inspect this directory you need either an admin, upload or download account. Please log in.==Um dieses Verzeichnis anzuzeigen, müssen Sie entweder Administrator, Upload oder Download sein. Bitte loggen Sie sich ein.
Access of this page with the URLs:==Zugang zu dieser Seite über diese URLs:
or <a==oder <a
from within the YaCy network.==aus dem YaCy Netzwerk.