@ -51,7 +51,6 @@ other YaCy peers:==anderen YaCy Peers:
file:==Datei:
file:==Datei:
"Load new blacklist items"=="Lade neue Blacklist"
"Load new blacklist items"=="Lade neue Blacklist"
#URL:==URL:
#URL:==URL:
Import blacklist items from file:==Importiere Blacklist aus Datei:
was removed from blacklist==wurde aus Blacklist entfernt
was removed from blacklist==wurde aus Blacklist entfernt
was added to the blacklist==wurde zur Blacklist hinzugefügt
was added to the blacklist==wurde zur Blacklist hinzugefügt
Activate this list for==Diese Liste ist gültig für
Activate this list for==Diese Liste ist gültig für
@ -60,7 +59,7 @@ Activate this list for==Diese Liste ist gültig für
#File: Blog.html
#File: Blog.html
#---------------------------
#---------------------------
by==von
by==von
>edit==>editieren
>edit==>bearbeiten
>delete==>löschen
>delete==>löschen
show more entries==zeige weitere Einträge
show more entries==zeige weitere Einträge
new entry==Neuer Eintrag
new entry==Neuer Eintrag
@ -71,7 +70,7 @@ Author:==Autor:
Subject:==Titel:
Subject:==Titel:
#Text:==Text:
#Text:==Text:
You can use==Sie können hier
You can use==Sie können hier
Yacy-Wiki Code==YaCy-Wiki Code
Yacy-Wiki Code==YaCy-Wiki Befehle
here.==benutzen.
here.==benutzen.
"Submit"=="Absenden"
"Submit"=="Absenden"
"Preview"=="Vorschau"
"Preview"=="Vorschau"
@ -800,7 +799,7 @@ Error saving the language file.==Es trat ein Fehler beim Speichern der Sprachdat
#File: Lab.html
#File: Lab.html
#---------------------------
#---------------------------
The YACY Lab==Das YaCy Labor
The YaCy Lab==Das YaCy Labor
This is the place where we try new functions of the YaCy search engine.==Dies ist ein Platz, an dem wir neue Funktionen der YaCy Suchmaschine testen.
This is the place where we try new functions of the YaCy search engine.==Dies ist ein Platz, an dem wir neue Funktionen der YaCy Suchmaschine testen.
All these things here are to be considered as probably unstable, and/or experimental.==Alle neuen Funktionen hier sind wahrscheinlich noch unstabil und in einer Experementierphase.
All these things here are to be considered as probably unstable, and/or experimental.==Alle neuen Funktionen hier sind wahrscheinlich noch unstabil und in einer Experementierphase.
You may try out these things but please do not care about bugs.==Sie können die neuen Funktionen gerne ausprobieren. Kümmern Sie sich bitte nicht um die Fehler.
You may try out these things but please do not care about bugs.==Sie können die neuen Funktionen gerne ausprobieren. Kümmern Sie sich bitte nicht um die Fehler.
@ -852,7 +851,7 @@ Hash==Hash
Type==Typ
Type==Typ
Release/<br />SVN==YaCy Version/<br />SVN
Release/<br />SVN==YaCy Version/<br />SVN
Contact==Kontakt
Contact==Kontakt
Last<br>Seen==Zuletzt<br />online
Last<br />Seen==Zuletzt<br />online
Location==Ort
Location==Ort
Offset==Versatz
Offset==Versatz
Uptime==Uptime
Uptime==Uptime
@ -1508,11 +1507,10 @@ Welcome to YaCy!==Willkommen bei YaCy!
Public System Properties==Allgemeine Systemangaben
Public System Properties==Allgemeine Systemangaben
System version==Systemversion
System version==Systemversion
the latest public version is==Die neueste stabile Version ist
the latest public version is==Die neueste stabile Version ist
Click here to==Klicken Sie hier,
Click here to==Klicken Sie
download</a> it.==um sie herunterzuladen</a>.
download</a> it.==hier</a>, um sie herunterzuladen.
This peer's address==Adresse dieses Peers
This peer's address==Adresse dieses Peers
#Not assigned==nicht zugewiesen
#Not assigned==nicht zugewiesen
enabled==aktiviert
Not assigned. The peer must go online to get an address.==Nicht zugewiesen. Ihr Peer muss online gehen, um eine Adresse zu bekommen.
Not assigned. The peer must go online to get an address.==Nicht zugewiesen. Ihr Peer muss online gehen, um eine Adresse zu bekommen.
#---
#---
The peer does not go online until you use the proxy to surf the internet,==Ihr Peer geht nicht online, bis Sie den Proxy benutzen,
The peer does not go online until you use the proxy to surf the internet,==Ihr Peer geht nicht online, bis Sie den Proxy benutzen,
@ -1555,8 +1553,8 @@ Use this only if you have a flatrate or you have an always-on connection.==Benut
"Go to Cache-Mode"=="In Cache-Modus gehen"
"Go to Cache-Mode"=="In Cache-Modus gehen"
You are in <em>permanent</em> mode. Attention: If you don't have a flatrate or are always-on, you must switch off the proxy to go off-line.==Sie sind im <em>permanenten</em> Modus. Vorsicht: Wenn Sie keine Flatrate haben und nicht dauerhaft online sein möchten, müssen Sie den Proxy abschalten um offline zu gehen.
You are in <em>permanent</em> mode. Attention: If you don't have a flatrate or are always-on, you must switch off the proxy to go off-line.==Sie sind im <em>permanenten</em> Modus. Vorsicht: Wenn Sie keine Flatrate haben und nicht dauerhaft online sein möchten, müssen Sie den Proxy abschalten um offline zu gehen.
Last Refresh:==Letzte Aktualisierung:
Last Refresh:==Letzte Aktualisierung:
Click here to==Klicken Sie hier,
Click here to==Klicken Sie
log in</a> as administrator and see full status.==um sich als Administrator einzuloggen</a> und den vollständigen Status zu sehen.
log in</a> as administrator and see full status.==hier</a>, um sich als Administrator einzuloggen und den vollständigen Status zu sehen.
#-----------------------------
#-----------------------------
@ -1586,7 +1584,9 @@ Enabled. To disable this please use the==Aktiviert. Um diese Funktion zu deaktiv
Memory Usage==Speicherverbrauch
Memory Usage==Speicherverbrauch
free:==Frei:
free:==Frei:
total:==Total:
total:==Total:
max:==Maximal:
max:==Maximal:
Configure==Einstellen
Reset</a>==Zurücksetzen</a>
Connections Incoming==Eingehende Verbindungen
Connections Incoming==Eingehende Verbindungen
Active:==Aktiv:
Active:==Aktiv:
Idle:==Wartend:
Idle:==Wartend:
@ -1715,10 +1715,69 @@ Comment==Kommentar
#File: Wiki.html
#File: Wiki.html
#---------------------------
#---------------------------
yacyWiki==YaCyWiki
YaCyWiki page:==YaCyWiki Seite:
Changes will be published as announcement on YaCyNews==Änderungen werden über den YaCy News Service bekannt gegeben.
last edited by==zuletzt bearbeitet von
change date==Änderungsdatum
Edit</a>==Bearbeiten</a>
Start Page==Startseite
#Index==Index
Author:==Autor:
#Text:==Text:
You can use==Sie können hier
Wiki Code</a> here.==Wiki Befehle</a> benutzen.
"edit"=="bearbeiten"
"Submit"=="Absenden"
"Preview"=="Vorschau"
"Discard"=="Verwerfen"
>Preview==>Vorschau
No changes have been submitted so far!==Es wurden noch keine Änderungen übertragen!
Subject==Titel
Change Date==Änderungsdatum
Last Author==Letzter Autor
IO Error reading wiki database:==I0 Fehler beim Lesen der Wiki Datenbank:
Changes will be published as announcement on YaCyNews==Änderungen werden über den YaCy News Service bekannt gegeben.
#-----------------------------
#-----------------------------
#File: WikiHelp.html
#-----------------------------
Wiki Help==Wiki Hilfe
Index Creation==Index erzeugen
This table contains a short description of the tags that can be used in the Wiki and several other servlets of YaCy. For a more detailed description visit the==Diese Tabelle entält eine kurze Beschreibung der Tags, die in diesem Wiki und an anderen Stellen in YaCy benutzen können. Für eine detailliertere Beschreibung besuchen Sie bitte das
#YaCy Wiki==YaCy Wiki
Code==Befehl
Description==Beschreibung
\=\=headline====Überschrift
This tags create headlines. If a page has three or more headlines, a directory will be created automaticly.==Diese Tags erzeugen Überschriften. Wenn die Seite drei oder mehr Überschriften enthält, wird automatisch ein Inhaltsverzeichnis erstellt.
#text==Text
This tags create stressed texts. Most browsers will display the texts in italics, bold, and a combination of both.==Diese Tags erzeugen hervorgehobenen Text. Die meissten Browser zeigen die Texte kursiv, fett und in einer Kombination aus beidem.
Lines will be indented. This tag is supposed to mark citations.==Der Text erscheint eingerückt. Dieser Tag eigenet sich, um Zitate zu markieren.
point==Punkt
This tags create a numbered list.==Diese Tags erstellen eine nummerierte Liste.
something==etwas
another thing==was anderes
and yet another==und wieder was anderes
something else==irgendwas
This tags create a unnumbered list.==Diese Tags erstellen eine unnummerierte Liste.
word==Wort
\:definition==:Definition
This tags create a definition list.==Diese Tags erstellen eine definierte Liste.
This tag creates a horizontal line.==Dieser Tag erzeugt eine horizontale Linie.
pagename==Seitenname
description==Beschreibung
This tag creates links to other pages of the wiki.==Dieser Tag erzeugt einen Link zu einer anderen Seite im Wiki.
url==URL
This tag creates links to external websites.==Dieser Tag erstellt einen Link zu einer externen Internetseite.
Image==Bild
alt==Beschreibung
align==Ausrichtung
This tag displays an image, it can be aligned left, right or center.==Dieser Tag fügt ein Bild ein, es kann links (left), rechts (right) oder mittig (center) ausgerichtet werden.
This tags create a table.==Diese Tags erstellen eine Tabelle.
The escape tags will cause all tags in the text between the starting and the closing tag to not be treated as regular text.==Durch diesen Tag wird der Text, der zwischen den Klammern steht, nicht interpretiert und unformatiert als normaler Text ausgegeben.
A text between this tags will keep all the spaces and linebreaks in it. Great for ASCII-art and program code.==Ein Text zwischen diesen Tags wird alle Leerzeichen und Zeilenumbrüche beinhalten. Gut geeignet für ASCII-Kunst und Programm Code.
If a line starts with a space, it will be displayed in a non-proportional font.==Wenn eine Zeile mit einem Leerzeichen anfängt, wird dieser als nicht-proportionale Schriftart dargestellt.
#-----------------------------
#File: yacysearch.html
#File: yacysearch.html
#---------------------------
#---------------------------
Search Page==Suchseite
Search Page==Suchseite
@ -1745,8 +1804,6 @@ available for everyone. Then stay online to support crawls from other peers. Tha
results from==Resultate aus
results from==Resultate aus
ordered links of a total number of==gefunden Links von insgesamt
ordered links of a total number of==gefunden Links von insgesamt
known.==bekannten Links.
known.==bekannten Links.
Catch up more links==Sammel mehr Links
from 'late' peers.==von spät antwortenden Peers.
Refine your search with these topwords==Verfeinere die Suche mit diesen Topwörtern
Refine your search with these topwords==Verfeinere die Suche mit diesen Topwörtern
You can enrich the search results by using the 'global' option==Sie können die Anzahl Ihrer Treffer erhöhen, wenn Sie die 'global' Option benutzen
You can enrich the search results by using the 'global' option==Sie können die Anzahl Ihrer Treffer erhöhen, wenn Sie die 'global' Option benutzen
This will search also other YaCy peers==So werden auch andere YaCy Peers zum Suchen benutzt.
This will search also other YaCy peers==So werden auch andere YaCy Peers zum Suchen benutzt.