as simple string and no more as regular expressions.
Updated all locale files to adapt to refectored Translator : removed
useless escaped characters and did minor corrections.
Performed minor syntax corrections on some html source files.
Added an util to translate all html source files with all locales
without launching full YaCy application.
Corrected main arguments parsing on other translation utils.
@ -27,8 +27,8 @@ Blacklist Manager==Gestionnaire des listes noire
Used Blacklist engine:==Moteur de liste noire utilisé:
This function provides an URL filter to the proxy; any blacklisted URL is blocked from being loaded.==Cette fonction fournit un filtre d'URL sur le serveur Proxy;. Toute URL provenant de la liste noire ne pourra être chargé.
You can define several blacklists and activate them separately.==Vous pouvez définir de nombreuses listes noires et les activer séparément.
You may also provide your blacklist to other peers by sharing them.==Vous pouvez aussi partager vos listes noires avec d'autres noeuds du réseau.
in return you may collect blacklist entries from other peers.==En retour vous pourrez collectez celles des autres .
You may also provide your blacklist to other peers by sharing them; in return you may==Vous pouvez aussi partager vos listes noires avec d'autres noeuds du réseau; en retour vous pourrez
collect blacklist entries from other peers.==collecter celles des autres.
Active list:==Liste active:
No blacklist selected==Aucune liste noire sélectionnée
Select list:==Sélectionner une liste:
@ -79,7 +79,7 @@ No changes have been submitted so far!==Aucun changement n'a été s
Access denied==Accès refusé
To edit or create blog-entries you need to be logged in as Admin or User who has Blog rights.==Pour éditer ou créer des entrées dans ce blog, vous devez être enregistré en tant qu'administrateur ou en tant qu'utilisateur avec des droits d'accès au blog.
Are you sure==êtes vous sûr
that you want to delete <strong>\#\[subject\]\#</strong> by \#\[author\]\#?==ce que vous souhaitez supprimer <strong>#[subject]#</strong> de #[author]# ?
that you want to delete <strong>#[subject]#</strong> by #[author]#?==ce que vous souhaitez supprimer <strong>#[subject]#</strong> de #[author]# ?
Yes, delete it.==Oui, le supprimer.
No, leave it.==Non, le laisser.
Import was successful!==L'importation a réussi !
@ -89,7 +89,7 @@ Please select the XML-file you want to import:==Sélectionnez le fichier X
Import XML Bookmarks==Importer des marque-pages à partir d'un fichier XML
@ -97,7 +97,7 @@ Edit Bookmark==éditer les marque-pages
#URL:==URL:
Title:==Titre:
Description:==Description:
Tags \(comma separated\):==Tags (séparés par des virgules):
Tags (comma separated):==Tags (séparés par des virgules):
Public:==Publique:
yes==oui
no==non
@ -134,12 +134,12 @@ User created:==Utilisateur créé:
User changed:==Utilisateur modifié:
Generic error.==Erreur générique.
Passwords do not match.==Les mots de passe ne correspondent pas.
Username too short. Username must be \>\= 4 Characters.==Nom d'utilisateur trop court. Un nom d'utilisateur doit comporter plus de 4 caractères.
Username too short. Username must be >= 4 Characters.==Nom d'utilisateur trop court. Un nom d'utilisateur doit comporter plus de 4 caractères.
No password is set for the administration account.==Aucun mot de passe n'est défini pour le compte administrateur.
Please define a password for the admin account.==Veuillez définir un mot de passe pour le compte admin.
Admin Account==Compte admin
Access from localhost without account==Accès sans compte à partir de localhost
Access to your peer from your own computer \(localhost access\) is granted. No need to configure an administration account.==L'accès à votre noeud depuis votre ordinateur (accès via localhost) est garanti. La création d'un compte administrateur n'est pas nécessaire.
Access to your peer from your own computer (localhost access) is granted. No need to configure an administration account.==L'accès à votre noeud depuis votre ordinateur (accès via localhost) est garanti. La création d'un compte administrateur n'est pas nécessaire.
Access only with qualified account==Accès avec un compte autorisé uniquement
You need this only if you want a remote access to your peer.==Nécessaire uniquement si vous désirez disposer d'un accès à distance à votre noeud.
Peer User:==Utilisateur du noeud:
@ -181,14 +181,14 @@ Your YaCy Peer needs some basic information to operate properly==Votre noeud YaC
Select a language for the interface==Sélectionnez une langue pour l'interface
Use Case: what do you want to do with YaCy:==Mode d'utilisation: que voulez-vous faire avec YaCy?
Community-based web search==Recherche communautaire sur le Web
Join and support the global network \'freeworld\', search the web with an uncensored user-owned search network==Rejoignez et soutenez le réseau global \'freeworld\', effectuez des recherches sur le Web à l'aide d'un réseau de recherche non censuré appartenant aux utilisateurs.
Join and support the global network 'freeworld', search the web with an uncensored user-owned search network==Rejoignez et soutenez le réseau global 'freeworld', effectuez des recherches sur le Web à l'aide d'un réseau de recherche non censuré appartenant aux utilisateurs.
Search portal for your own web pages==Portail de recherche pour vos propres pages web
Your YaCy installation behaves independently from other peers and you define your own web index by starting your own web crawl. This can be used to search your own web pages or to define a topic-oriented search portal.==Votre installation YaCy se comporte indépendemment des autres pairs et vous pouvez définir votre propre index lançant votre propre balayage du Web. Cela peut servir à rechercher vos propres pages web ou à construire un portail de recherche thématique.
Files may also be shared with the YaCy server, assign a path here:==Le serveur YaCy peut aussi être utilisé pour le partage de fichiers. Définissez un chemin ici:
This path can be accessed at ==Ce chemin est accessible sous
Use that path as crawl start point.== Utilisez ce chemin comme point de démarrage du balayage.
Intranet Indexing==Indexage d'intranet
Create a search portal for your intranet or web pages or your \(shared\) file system.==Créer un portail de recherche pour votre intranet, vos pages web ou votre système de fichiers (partagés).
Create a search portal for your intranet or web pages or your (shared) file system.==Créer un portail de recherche pour votre intranet, vos pages web ou votre système de fichiers (partagés).
URLs may be used with http/https/ftp and a local domain name or IP, or with an URL of the form==Les URL peuvent être utilisées avec les protocoles http/https/ftp et un nom de domaine local, ou avec une URL de la forme
or smb:==ou smb:
Your peer name has not been customized; please set your own peer name==Le nom de votre noeud YaCy n'a pas été personnalisé. Veuillez choisir votre propre nom de noeud YaCy.
@ -203,11 +203,11 @@ Peer Name:==Nom du noeud:
#Peer Password:==Mot de passe du noeud :
#repeat same password==Répéter le même mot de passe
Your peer cannot be reached from outside ==Votre noeud est inaccessible de l'extérieur
which is not fatal, but would be good for the YaCy network\); ==ce qui n'est pas trop grave, mais qu'il soit accessible serait mieux pour le réseau YaCy).
which is not fatal, but would be good for the YaCy network); ==ce qui n'est pas trop grave, mais qu'il soit accessible serait mieux pour le réseau YaCy).
please open your firewall for this port and/or set a virtual server option in your router to allow connections on this port==Veuillez configurer votre pare-feu pour ouvrir ce port et/ou mettre en place un serveur virtuel sur votre routeur pour autoriser les connexions à ce port
Opening a router port is <i>not</i> a YaCy-specific task;==Ouvrir un port sur un routeur n'est <i>pas</i> une opération spécifique à YaCy.
you can see instruction videos everywhere in the internet, just search for ==Des vidéos montrant la marche à suivre sont disponibles partout sur le web, cherchez par exemple
Open\+Ports\+on\+a\+Router==Ouvrir+ports+routeur
Open+Ports+on+a+Router==Ouvrir+ports+routeur
Open Ports on a <our-router-type> Router==Ouvrir des ports sur un routeur <modèle-de-votre-routeur>
and add your router type as search term. == et ajoutez le modèle de votre routeur dans les termes de la recherche.
However: if you fail to open a router port, you can nevertheless use YaCy with full functionality, ==Cependant, vous pourrez profiter de toutes les fonctionnalités de YaCy même si vous ne parvenez pas à ouvrir un port sur votre routeur,
@ -215,17 +215,17 @@ the only function that is missing is on the side of the other YaCy users because
Your peer can be reached by other peers==Votre noeud est joignable par les autres noeuds du réseau
Peer Port:==Port logiciel du noeud:
>with SSL== >avec SSL
\(https enabled\#==(https activé#
(https enabled#==(https activé#
: on port <==: sur le port <
Configure your router for YaCy using UPnP:==Configurer votre routeur pour YaCy en utilisant UPnP:
Configuration was not successful. This may take a moment.== Échec de la configuration. Cela peut prendre un moment.
Set Configuration==Sauver la configuration
What you should do next:==Ce que vous devriez faire ensuite:
Your basic configuration is complete! You can now \(for example\)==Votre configuration de base est complète! Vous pouvez maintenant \(par exemple\)
Your basic configuration is complete! You can now (for example)==Votre configuration de base est complète! Vous pouvez maintenant (par exemple)
>just <==>simplement <
start an uncensored search==commencer une recherche non censurée
start your own crawl</a> and contribute to the global index, or create your own private web index==démarrer votre propre balayage</a> et contribuer à l'index global, ou construire votre propre index du web
set a personal peer profile</a> \(optional settings\)==remplir un profil de noeud personnel</a> (optionnel)
set a personal peer profile</a> (optional settings)==remplir un profil de noeud personnel</a> (optionnel)
monitor at the network page</a> what the other peers are doing==consulter la page réseau</a> et ce que font les autres pairs
You did not set a user name and/or a password.==Vous n'avez pas saisi de nom d'utilisateur et/ou de mot de passe.
@ -246,8 +246,8 @@ in 5 seconds.==dans 5 secondes
Language selection==Sélection de la langue
You can change the language of the YaCy-webinterface with translation files.==Vous pouvez changer de langue de l'interface web YaCy grace aux fichiers de traduction.
Current language:==Langue actuelle:
default\(english\)==Français
Languagefile Author\(s\) \(chronological\)\:==Auteur(s) des fichiers de langues (chronologique):
default(english)==Français
Languagefile Author(s) (chronological):==Auteur(s) des fichiers de langues (chronologique):
Send additions to maintainer:==Envoyez les ajouts à:
Available Languages:==Langues disponibles:
Install new language from URL:==Télécharcher une nouvelle langue:
@ -262,8 +262,8 @@ Error saving the language file.==Erreur en sauvegardant le fichier de langue.
#File: ConfigProfile_p.html
#---------------------------
Your Personal Profile==Votre profil personnel
You can create a personal profile here. Other YaCy users can view these information using a link on the network page.==Vous pouvez créer un profil personnel ici. Les autres utilisateurs de YaCy peuvent consulter ce profil depuis un lien sur la page de réseau.
You do not need to provide any personal data here, but if you want to distribute your contact information, you can do that here.==Vous n'êtes pas obligés de fournir des informations personnelles, mais si vous voulez diffuser vos informations de contact, vous pouvez le faire ici.
You can create a personal profile here, which can be seen by other YaCy-members==Vous pouvez créer un profil personnel ici, qui pourra être consulté par les autres membres de YaCy
or <a href="ViewProfile.html?hash=localhash">in the public</a> using a <a href="ViewProfile.rdf?hash=localhash">FOAF RDF file</a>.==ou <a href="ViewProfile.html?hash=localhash">de l'extérieur</a> en utilisant un <a href="ViewProfile.rdf?hash=localhash">fichier FOAF RDF</a>.
Name==Nom
Nick Name==Pseudo
Homepage==Page d'accueil
@ -315,23 +315,23 @@ no automated installation on development environments==no automated in
"Delete Release"=="Supprimer cette version"
>Automatic Update==>Mise à jour automatique
check for new releases, download if available and restart with downloaded release==Vérifier s'il existe une version plus récente, la télécharger et redémarrer avec la nouvelle version
No more recent release found.==Aucune version plus récente n'a été trouvée.
Omitting update because==Le système n'a pas été mis à jour car
this is a development environment.==ceci est un environnement de développement.
download of release \#\[downloadedRelease\]\# failed.==le téléchargement de la version #[downloadedRelease]# a échoué.
download of release #[downloadedRelease]# failed.==le téléchargement de la version #[downloadedRelease]# a échoué.
>Automated System Update==>Mise à jour automatisée du système
manual update==Mise à jour manuelle
no automatic look-up, updates can be made manually using this interface \(see options above\)==pas de vérification automatique, les mises à jour peuvent être effectuées manuellement à l'aide de cette interface (voir les options ci-dessus)
no automatic look-up, updates can be made manually using this interface (see options above)==pas de vérification automatique, les mises à jour peuvent être effectuées manuellement à l'aide de cette interface (voir les options ci-dessus)
automatic update==Mise à jour automatique
updates are made within fixed cycles:==updates are made within fixed cycles:
Time between lookup==Temps entre les vérifications
>hours<==>heures<
>Release blacklist==>Liste noire des versions
>Release type==>Type de version
\(regex on release number strings\)==(regex correspondant à la chaîne de caractère du numéro de version)
(regex on release number strings)==(regex correspondant à la chaîne de caractère du numéro de version)
>only main releases==>uniquement les versions principales
>any release including developer releases==>toutes les versions, y compris celles en développement
Signed autoupdate:==Mise à jour automatique signée:
@ -352,11 +352,11 @@ Download and install the latest version from the web page==Télécha
#---------------------------
Connection Tracking==Etat de connexion
Incoming Connections==Connexions entrantes
Showing \#\[numActiveRunning\]\# active, \#\[numActivePending\]\# pending connections from a max. of \#\[numMax\]\# allowed incoming connections.==Montrer #[numActiveRunning]# connexions actives et #[numActivePending]# connexions en attente d'un max. de #[numMax]# connexions entrantes autorisées.
Showing #[numActiveRunning]# active, #[numActivePending]# pending connections from a max. of #[numMax]# allowed incoming connections.==Montrer #[numActiveRunning]# connexions actives et #[numActivePending]# connexions en attente d'un max. de #[numMax]# connexions entrantes autorisées.
Protocol==Protocole
Duration==Durée
Source IP\[:Port\]==Source-IP[:Port]
Dest. IP\[:Port\]==Dest.-IP[:Port]
Source IP[:Port]==Source-IP[:Port]
Dest. IP[:Port]==Dest.-IP[:Port]
Command==Commande
Used==Utilisé
Close==Fermer
@ -392,7 +392,7 @@ YaCy: Help==YaCy: Aide
#File: index.html
#---------------------------
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Search Page==YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Page de recherche
YaCy '#[clientname]#': Search Page==YaCy '#[clientname]#': Page de recherche
Search for #[former]#==Recherche pour #[former]#
YaCy Search on '#[clientname]#'==Recherche YaCy sur '#[clientname]#'
after searching, click-open on the default search engine in the upper right search field of your browser and select 'Add "YaCy Search\.\."'==après une recherche, cliquer sur le moteur de recherche par défaut dans le champ de recherche en haut à droite de votre navigateur et sélectionner 'Ajouter "YaCy ..."'
after searching, click-open on the default search engine in the upper right search field of your browser and select 'Add "YaCy Search.."'==après une recherche, cliquer sur le moteur de recherche par défaut dans le champ de recherche en haut à droite de votre navigateur et sélectionner 'Ajouter "YaCy ..."'
search as rss feed==rechercher comme flux RSS
click on the red icon in the upper right after a search\. this works good in combination with the '/date' ranking modifier\. See an ==cliquer sur l'icône rouge dans le coin en haut à droite juste après une recherche. Fonctionne bien en combinaison avec le modificateur de classement '/date'. Voir un
click on the red icon in the upper right after a search. this works good in combination with the '/date' ranking modifier. See an ==cliquer sur l'icône rouge dans le coin en haut à droite juste après une recherche. Fonctionne bien en combinaison avec le modificateur de classement '/date'. Voir un
example==exemple
json search results==résultats de recherche json
for ajax developers: get the search rss feed and replace the '\.rss' extension in the search result url with '\.json'==pour les développeurs ajax: rechercher comme flux RSS et dans l'URL de résultat remplacer l'extension '.rss' par '.json'
for ajax developers: get the search rss feed and replace the '.rss' extension in the search result url with '.json'==pour les développeurs ajax: rechercher comme flux RSS et dans l'URL de résultat remplacer l'extension '.rss' par '.json'
#-----------------------------
#File: IndexCleaner_p.html
@ -475,7 +475,7 @@ RWIDbCleaner - Clean up the database by deletion of words with reference to blac
#---------------------------
Index Control==Contrôle d'index
Index Administration==Administration d'index
The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references==Pour l'instant, l'index local consiste en \#\[wcount\]\# mots et #\#\[ucount\]\# URLs.
The local index currently consists of (at least) #[wcount]# reverse word indexes and #[ucount]# URL references==Pour l'instant, l'index local consiste en #[wcount]# mots et ##[ucount]# URLs.
"Show URL Entries for Word"=="Montrer les entrées URL pour les mots"
"Generate List"=="Générer une liste"
"Show URL Entries for Word-Hash"=="Montrer les entrées URL pour les Word-Hash"
@ -495,8 +495,8 @@ Accept remote Index Transmissions. This works only if you are a senior peer.==Ac
The DHT-rules do not work without this function.==Les règles DHT ne fonctionnent pas sans l'activation de cette fonction.
If checked, your peer silently ignores transmitted URLs that match your blacklist==Si activé, votre noeud ignore silencieusement les URLs qui correspondent à votre blacklist.
#Noeud Tags:==Noeud Tags:
If your peer runs in \'Robinson Mode\' \(Distribution and Receive off\), you probably run YaCy as a search engine==Si votre noeud fonctionne en \'Robinson Mode\' \(émission et reception désactivées), alors vous l'utilisez peut-être comme moteur de recherche
for your own search portal. Please describe your search portal with some keywords \(comma-separated\).==Pour votre propre portail de recherche. Prière de décrire votre portail par quelques mots-clés \(séparés par des virgules\).
If your peer runs in 'Robinson Mode' (Distribution and Receive off), you probably run YaCy as a search engine==Si votre noeud fonctionne en 'Robinson Mode' (émission et reception désactivées), alors vous l'utilisez peut-être comme moteur de recherche
for your own search portal. Please describe your search portal with some keywords (comma-separated).==Pour votre propre portail de recherche. Prière de décrire votre portail par quelques mots-clés (séparés par des virgules).
This will help to use your peer as search target even if you do not distribute your web index by==Cela aidera à utiliser votre noeud comme cible de recherche même si vous ne partagez pas votre index web par
Start Crawling Job:==Tâche de démarrage du crawl:
You can define URLs as start points for Web page crawling and start crawling here. \"Crawling\" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links. This is repeated as long as specified under \"Crawling Depth\".==Vous pouvez définir les URLs de départ et démarrer le crawl ici. Crawler signifie que YaCy téléchargera les sites de départ et extraira tous leurs liens ainsi que leur contenu. Cela sera répété jusqu'a ce que la \"profondeur de crawl\" soit atteinte.
You can define URLs as start points for Web page crawling and start crawling here. "Crawling" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links. This is repeated as long as specified under "Crawling Depth".==Vous pouvez définir les URLs de départ et démarrer le crawl ici. Crawler signifie que YaCy téléchargera les sites de départ et extraira tous leurs liens ainsi que leur contenu. Cela sera répété jusqu'a ce que la "profondeur de crawl" soit atteinte.
#Attribut==Attribut
Value==Valeur
Description==Description
Crawling Depth:==Profondeur de crawl:
This defines how often the Crawler will follow links embedded in websites.==Cela définit combien de fois de suite le crawler suivra les liens des pages.
A minimum of 1 is recommended and means that the page you enter under \"Starting Point\" will be added to the index, but no linked content is indexed. 2-4 is good for normal indexing.==Un minimum de 1 est recommandé et signifie que la page de départ sera ajoutée à l'index, mais qu'aucun de ses liens ne sera indexé. 2-4 est une bonne valeur pour une indexation normale.
A minimum of 1 is recommended and means that the page you enter under "Starting Point" will be added to the index, but no linked content is indexed. 2-4 is good for normal indexing.==Un minimum de 1 est recommandé et signifie que la page de départ sera ajoutée à l'index, mais qu'aucun de ses liens ne sera indexé. 2-4 est une bonne valeur pour une indexation normale.
Be careful with the depth. Consider a branching factor of average 20;==Soyer prudent avec la profondeur, considérez un facteur d'embranchement de 20 en moyenne;
A prefetch-depth of 8 would index 25.600.000.000 pages, maybe this is the whole WWW.==Une profondeur de crawl de 8 indexera 25 milliards de pages, peut-être la totalité du web.
Crawling Filter:==Filtre de crawl:
@ -526,11 +526,11 @@ the crawling depth.==d'augmenter la profondeur de crawl.
#Re-Crawl Option:==Re-Crawl Option:
Use:==Utilisation:
Interval:==intervalle:
Year\(s\)==Année\(s\)
Month\(s\)==Mois
Day\(s\)==Jour\(s\)
Hour\(s\)==Heure\(s\)
Minute\(s\)==Minute\(s\)
Year(s)==Année(s)
Month(s)==Mois
Day(s)==Jour(s)
Hour(s)==Heure(s)
Minute(s)==Minute(s)
If you use this option, web pages that are already existent in your database are crawled and indexed again.==Si vous utilisez cette option, les pas web qui sont déja indexées seront parcourues et indexées une nouvelle fois.
It depends on the age of the last crawl if this is done or not: if the last crawl is older than the given==Cela dépend de l'age du dernier crawl, si il a été fait ou non: si le dernier crawl est plus ancien que la date actuelle
date, the page is crawled again, otherwise it is treated as 'double' and not loaded or indexed again.==, la page est analysée une nouvelle fois, autrement elle est traitée comme un doublon et ne sera plus ni chargée ni indexée.
@ -546,7 +546,7 @@ Page-Count:==Nombre de page:
You can limit the maxmimum number of pages that are fetched and indexed from a single domain with this option.==Par cette option, vous pouvez limiter le nombre maximal de pages par domaine qui seront recherchées et indexées.
You can combine this limitation with the 'Auto-Dom-Filter', so that the limit is applied to all the domains within==Vous pouvez combiner cette option avec le filtre auto-dom, ainsi la limite est appliquée à tous les domaines à une
the given depth. Domains outside the given depth are then sorted-out anyway.==profondeur donnée. Les domaines au delà d'une certaine profondeur seront simplement exclus.
Accept URLs with '\?' / dynamic URLs:==Accepte les URLs avec '\?' / URLs dynamiques:
Accept URLs with '?' / dynamic URLs:==Accepte les URLs avec '?' / URLs dynamiques:
A questionmark is usually a hint for a dynamic page. URLs pointing to dynamic content should usually not be crawled. However, there are sometimes web pages with static content that==Un point d'intérogation est habituellement le signe d'un page dynamique. Les URLs pointant un contenu dynamique ne doivent habituellement pas être explorés. Comme toujours, il existe parfois des pages statiques qui
is accessed with URLs containing question marks. If you are unsure, do not check this to avoid crawl loops.==qui sont accédées par des URLs contenant des points d'interogation. Si vous avez un doute, n'activez pas cette fonction pour éviter les cral qui bouclent.
Store to Proxy Cache:==Stocké dans le proxy-cache:
@ -559,20 +559,20 @@ index media:==Index Media:
This enables indexing of the wepages the crawler will download. This should be switched on by default, unless you want to crawl only to fill the==Cela active l'activation des pages web que le crawler téléchargera. Cela doit être activé par défaut, a moins que vous vouliez seulement crawler pour remplir
Proxy Cache</a> without indexing.==le proxy-cache</a> sans indexer.
Do Remote Indexing:==Indexation distante:
Describe your intention to start this global crawl \(optional\):==Décrivez pourquoi vous avez lancé ce crawlglobal \(optionel\):
Describe your intention to start this global crawl (optional):==Décrivez pourquoi vous avez lancé ce crawlglobal (optionel):
This message will appear in the 'Other Noeud Crawl Start' table of other peers.==Ce message apparaitra dans la table 'Autre noeud crawl start' des autres noeuds.
If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.==Si activé, le crawler contactera les autres noeuds et les utilisera comme indexeurs distants pour votre crawl.
If you need your crawling results locally, you should switch this off.==Si vous avez besoin de vos résultats de crawl localement, vous devez désactiver cette fonction.
Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Seuls les noeuds senior et principal peuvent emettre ou recevoir des crawls distants.
<strong>A YaCyNews message will be created to inform all peers about a global crawl</strong>, so they can omit starting a crawl with the same start point.==<strong>Un message sera envoyé à YaCyNews, pour informer les autres noeuds de ces crawls globaux</strong>, ainsi ils peuvent éviter de lancer un crawl avec le même point de départ.
Exclude <em>static</em> Stop-Words==Exclure les mots-stops <em>statiques</em>
This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. \"the\", \"he\", \"she\", \"it\"... To exclude all words given in the file <tt>yacy.stopwords</tt> from indexing,==Cela peut être utile, pour éviter que les mots très communs soient ajoutés à la base de données, par exemple \"le\", \"la\", \"les\", \"et\", \"il\", \"elle\", ... Pour exclure tous les mots donnés dans le fichier <tt>yacy.stopwords</tt> de l'indexation,
This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. "the", "he", "she", "it"... To exclude all words given in the file <tt>yacy.stopwords</tt> from indexing,==Cela peut être utile, pour éviter que les mots très communs soient ajoutés à la base de données, par exemple "le", "la", "les", "et", "il", "elle", ... Pour exclure tous les mots donnés dans le fichier <tt>yacy.stopwords</tt> de l'indexation,
check this box.==activez cette case.
Starting Point:==Point de départ:
From File:==Du fichier:
From URL:==De l'URL:
Existing start URLs are re-crawled.==Le URLs de départ existantes seront recrawlées.
Other already visited URLs are sorted out as \"double\".==Les autres URLs déjà visitées seront classées en doublons.
Other already visited URLs are sorted out as "double",==Les autres URLs déjà visitées seront classées en doublons,
A complete re-crawl will be available soon.==Un recrawl complet sera bientôt disponible.
"Start New Crawl"=="Démarrer un nouvaux crawl"
@ -580,15 +580,15 @@ Crawling and indexing can be done by remote peers.==Crawl et indexation peuvent
Your peer can search and index for other peers and they can search for you.==Votre noeud peut chercher et indexer pour d'autres noeuds et ceux-ci peuvent le faire pour vous.
Accept remote crawling requests and perform crawl at maximum load==Accepter les demandes de crawl distants et les exécuter au niveau de charge maximal
Accept remote crawling requests and perform crawl at maximum of==Accepter les demandes de crawl distants et les exécuter jusqu'a un maximum de
Pages Per Minute \(minimum is 1, low system load usually at PPM = 30\)==pages par minute \(le minimum est 1, un système lent charge habituellement moins de 30 pages par minute\)
Do not accept remote crawling requests \(please set this only if you cannot accept to crawl only one page per minute; see option above\)==Ne pas accepter les demande de crawls distants (n'activez cela que si vous ne pas accepter de crawler seulement une page par minute; voir ci-dessus)
Pages Per Minute (minimum is 1, low system load usually at PPM = 30)==pages par minute (le minimum est 1, un système lent charge habituellement moins de 30 pages par minute)
Do not accept remote crawling requests (please set this only if you cannot accept to crawl only one page per minute; see option above)==Ne pas accepter les demande de crawls distants (n'activez cela que si vous ne pas accepter de crawler seulement une page par minute; voir ci-dessus)
"set"=="Enregistrer"
Error:==Erreur:
Application not yet initialized. Sorry. Please wait some seconds and repeat the request.==L'application n'est pas encore initialisée. Désolé. Attendez quelques secondes et répétez votre requète.
Crawling of "\#\[crawlingURL\]\#" failed. Reason:==Crawl de "\#\[crawlingURL\]\#" non réussi. Raison:
Crawling of "#[crawlingURL]#" failed. Reason:==Crawl de "#[crawlingURL]#" non réussi. Raison:
Error with file input==Erreur de fichier en entrée
Set new prefetch depth to==Paramètrer une nouvelle profondeur de crawl de
Crawling of "\#\[crawlingURL\]\#" started.==Crawl de "\#\[crawlingURL\]\#" démarré.
Crawling of "#[crawlingURL]#" started.==Crawl de "#[crawlingURL]#" démarré.
You can monitor the crawling progress either by watching the URL queues==Vous pouvez surveiller l'avancement du crawl soit en regardant les URLs suivantes
local queue</a>==file locale</a>
global queue</a>==file globale</a>
@ -602,7 +602,7 @@ Index Monitor</a>-page.==l'index de surveillance</a>.
It will take at least 30 seconds until the first result appears there. Please be patient, the crawling will pause each time you use the proxy or web server to ensure maximum availability.==Il se passera au moins 30 secondes avant que le premier résultat n'apparaisse ici. Soyez patient, le crawl se suspend chaque fois que vous utilisez le proxy ou le server web pour assurer une disponibilité maximal.
If you crawl any un-wanted pages, you can delete them==Si vous crawler des pages non souhaitées, vous pouvez les supprimer
here</a>.==ici</a>.
Removed \#\[numEntries\]\# entries from crawl queue. This queue may fill again if the loading and indexing queue is not empty==\#\[numEntries\]\#entrées supprimées de la file d'attente de crawl. Cette file sera réalimentée si le file de chargement et d'indexation n'est pas vide.
Removed #[numEntries]# entries from crawl queue. This queue may fill again if the loading and indexing queue is not empty==#[numEntries]#entrées supprimées de la file d'attente de crawl. Cette file sera réalimentée si le file de chargement et d'indexation n'est pas vide.
Crawling paused successfully.==Le crawl suspendu avec succès (pause).
Download all web pages from a given domain or base URL.==Télécharger toutes les pages web d'un domaine donné ou d'une URL de base.
Site Crawl Start==Démarrer un balayage de site
Start URL \(must start with==URL de départ \(doit commencer par
Start URL (must start with==URL de départ (doit commencer par
Link-List of URL==Lien vers une liste d'URLs
Sitemap URL==URL d'un plan de site
>Path<==>Chemin<
@ -660,13 +660,13 @@ not more than==pas plus de
Start New Crawl==Démarrer un nouveau balayage
>Hints<==>Indications<
>Crawl Speed Limitation<==>Limite de vitesse du balayage<
No more that two pages are loaded from the same host in one second \(not more that 120 document per minute\) to limit the load on the target server.==Afin de limiter la charge sur le serveur ciblé, pas plus de 2 pages ne sont chargées par seconde depuis le même hôte (pas plus de 120 documents par minute).
No more that two pages are loaded from the same host in one second (not more that 120 document per minute) to limit the load on the target server.==Afin de limiter la charge sur le serveur ciblé, pas plus de 2 pages ne sont chargées par seconde depuis le même hôte (pas plus de 120 documents par minute).
>Target Balancer<==>Répartisseur de charge<
A second crawl for a different host increases the throughput to a maximum of 240 documents per minute ==Un second balayage sur un hôte différent augmente le débit jusqu'à un maximum de 240 documents par minute,
since the crawler balances the load over all hosts.==puisque le balayeur équilibre la charge entre tous les hôtes.
A \'shallow crawl\' which is not limited to a single host \(or site\)==Un "balayage superficiel" non limité à un seul hôte (ou site)
can extend the pages per minute \(ppm\) rate to unlimited documents per minute ==peut augmenter le nombre de pages par minutes (ppm) jusqu'à récolter un nombre illimité de documents par minute
A 'shallow crawl' which is not limited to a single host (or site)==Un "balayage superficiel" non limité à un seul hôte (ou site)
can extend the pages per minute (ppm) rate to unlimited documents per minute ==peut augmenter le nombre de pages par minutes (ppm) jusqu'à récolter un nombre illimité de documents par minute
when the number of target hosts is high.==lorsque le nombre d'hôtes ciblés est élevé.
This can be done using the <a href="CrawlStartExpert.html">Expert Crawl Start</a> servlet.==Cela peut être effectué au moyen de cette servlet: <a href="CrawlStartExpert.html">démarrer un balayage expert</a>.
>Scheduler Steering<==>Commande du planificateur<
@ -679,7 +679,7 @@ Index Creation/Indexing Queue==Création d'index/File d'indexation
Index Creation: Indexing Queue==Création d'index: File d'indexation
The indexing queue is empty==La file d'indexatoin est vide.
"clear indexing queue"=="Effacer la file d'indexation"
There are <strong>\#\[num\]\#</strong> entries in the indexing queue. Showing <strong>\#\[show\]\#</strong> entries with a total size of <strong>\#\[totalSize\]\#</strong>.==Il y a <strong>#[num]#</strong> entrées dans la file d'indexation. <strong>#[show]#</strong> entrées d'une taille totale de <strong>#[totalSize]#</strong>.
There are <strong>#[num]#</strong> entries in the indexing queue. Showing <strong>#[show]#</strong> entries with a total size of <strong>#[totalSize]#</strong>.==Il y a <strong>#[num]#</strong> entrées dans la file d'indexation. <strong>#[show]#</strong> entrées d'une taille totale de <strong>#[totalSize]#</strong>.
Show last==Montrer la dernière.
</a> entries.==</a> entrée.
Initiator==Initiateur
@ -689,11 +689,11 @@ Anchor Name==Nom de l'ancre
#URL==URL
Size</th>==Taille</th>
Delete==Supprimer
Rejected URL List:</strong> There are \#\[num\]\# entries in the rejected-urls list.==Liste des URLs rejetées:</strong> Il y a #[num]# entrées dans la liste des URLs rejetées.
Showing latest \#\[num\]\# entries.==Voir les #[num]# dernières entrées.
Rejected URL List:</strong> There are #[num]# entries in the rejected-urls list.==Liste des URLs rejetées:</strong> Il y a #[num]# entrées dans la liste des URLs rejetées.
Showing latest #[num]# entries.==Voir les #[num]# dernières entrées.
"show more"=="En voir plus"
"clear list"=="Effacer la liste"
There are \#\[num\]\# entries in the rejected-queue:==Il y a #[num]# entrées dans la file des URLs rejetées:
There are #[num]# entries in the rejected-queue:==Il y a #[num]# entrées dans la file des URLs rejetées:
Executor==Exécuteur
Fail-Reason==Raison de l'échec
#-----------------------------
@ -703,7 +703,7 @@ Fail-Reason==Raison de l'échec
Index Creation / Loader Queue==Création d'index / file de chargement
Index Creation: Loader Queue==Création d'index: file de chargelent
The loader set is empty==La file de chargement est vide.
There are \#\[num\]\# entries in the loader set:==Il y a #[num]# entrées dans la file de chargement:
There are #[num]# entries in the loader set:==Il y a #[num]# entrées dans la file de chargement:
Initiator==Initiateur
Depth==Profondeur
#URL==URL
@ -716,7 +716,7 @@ This queue stores the urls that shall be sent to other peers to perform a remote
If there is no peer for remote crawling available, the links are crawled locally.==Si aucun noeud distant n'est disponible pour crawler le lien, alors il est crawlé localement.
The global crawler queue is empty==La file de crawl globale est vide.
"clear global crawl queue"=="Effacer la file de crawl globale"
There are <strong>\#\[num\]\#</strong> entries in the global crawler queue. Showing <strong>\#\[show-num\]\#</strong> most recent entries.==Il y a <strong>#[num]#</strong> entrées dans la file de crawl globale. Voir les <strong>#[show-num]#</strong> nouvelles entrées.
There are <strong>#[num]#</strong> entries in the global crawler queue. Showing <strong>#[show-num]#</strong> most recent entries.==Il y a <strong>#[num]#</strong> entrées dans la file de crawl globale. Voir les <strong>#[show-num]#</strong> nouvelles entrées.
Show last==Voir les dernières
</a> entries.==</a> entrées.
Initiator==Initiateur
@ -729,12 +729,12 @@ Anchor Name==Nom d'ancre
#File: IndexCreateWWWLocalQueue_p.html
#---------------------------
YaCy '\#\[clientname\]\#': Index Creation / WWW Local Crawl Queue==YaCy '#[clientname]#': Création d'index / file de crawl WWW local
YaCy '#[clientname]#': Index Creation / WWW Local Crawl Queue==YaCy '#[clientname]#': Création d'index / file de crawl WWW local
Index Creation: WWW Local Crawl Queue==Création d'index: file de crawl WWW local
This queue stores the urls that shall be crawled localy by this peer.==Cette file stocke les URLs qui seront crawlées localement par ce noeud.
It may also contain urls that are computed by the proxy-prefetch.==Elle stocke aussi les URLs qui sont traitées par le proxy.
The local crawler queue is empty==La file de crawl local est vide.
There are <strong>\#\[num\]\#</strong> entries in the local crawler queue. Showing <strong>\#\[show-num\]\#</strong> most recent entries.==Il y a <strong>#[num]#</strong> entrées dans la file de crawl local. Voir les <strong>#[show-num]#</strong> nouvelles entrées.
There are <strong>#[num]#</strong> entries in the local crawler queue. Showing <strong>#[show-num]#</strong> most recent entries.==Il y a <strong>#[num]#</strong> entrées dans la file de crawl local. Voir les <strong>#[show-num]#</strong> nouvelles entrées.
This may take a quite long time.==Cela peut prendre un peu de temps.
@ -751,9 +751,9 @@ This may take a quite long time.==Cela peut prendre un peu de temps.
#File: IndexImport_p.html
#---------------------------
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Index Import==YaCy '#[clientname]#': Importation d'index
YaCy '#[clientname]#': Index Import==YaCy '#[clientname]#': Importation d'index
Index DB Import==Importation base d'index
The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.==L'index local est constitués (au moins) de #[wcount]# index de mots inversés et de #[ucount]# URLs.
The local index currently consists of (at least) #[wcount]# reverse word indexes and #[ucount]# URL references.==L'index local est constitués (au moins) de #[wcount]# index de mots inversés et de #[ucount]# URLs.
Import Job with the same path already started.==Une importation avec le même chemin est déjà lancée.
Starting new Job==Démarrer une nouvelle importation
Import Type:==Type d'importation:
@ -795,7 +795,7 @@ The words directory containing parts of the word index.==Le dossier mots contien
The assortment file that should be imported.==Le fichier des assortiment qui doit être importé.
The assortment file must have the postfix==Le dossier assortiment doit avoir le suffixe
.db".==.db"
If you would like to import an assortment file from the <tt>PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP</tt>==Si vous voulez importer un fichier d'assortiment depuis <tt>PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP</tt>
If you would like to import an assortment file from the <tt>PLASMADBACLUSTERABKP</tt>==Si vous voulez importer un fichier d'assortiment depuis <tt>PLASMADBACLUSTERABKP</tt>
you have to rename it first.==vous devez d'abord le renommer .
>Notes:==>Remarques:
Please note that the imported words are useless if the destination peer doesn't know==Notez que les mots importés sont inutiles si le noeud destination ne connait pas
@ -819,48 +819,48 @@ Local Crawling==Crawl local
Global Crawling==Crawl global
Indexing Queues Monitor Overview==Aperçu du moniteur des files d'indexation
These are monitoring pages for the different indexing queues.==Ce sont les pages de monitoring des différentes files d'indexation.
YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes \(1-5\) are described within the submenu's listed==YaCy connait cinq différentes manières pour acquérir des index web. Les détails de ces processus (1-5) sont déscrits dans le sous-menu
YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes (1-5) are described within the submenu's listed==YaCy connait cinq différentes manières pour acquérir des index web. Les détails de ces processus (1-5) sont déscrits dans le sous-menu
above which also will show you a table with indexing results so far. The information in these tables is considered as private,==ci-dessus qui vous montreront aussi une table des résultats d'indxation. Les informations de ces tables sont considérées comme privées,
so you need to log-in with your administration password.==vous devez donc vous authentifier avec votre mot de passe.
Case \(6\) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of \(1\). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==Le cas (6) est un moniteur du générateur des réceptions locales, le cas opposé du (1). Il contient aussi un moniteur des résultats d'indexation mais n'est pas considéré comme privé
Case (6) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of (1). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==Le cas (6) est un moniteur du générateur des réceptions locales, le cas opposé du (1). Il contient aussi un moniteur des résultats d'indexation mais n'est pas considéré comme privé
since it shows crawl requests from other peers.==puisqu'il montre les requêtes de crawl des autres noeuds.
The image above illustrates the data flow initiated by web index acquisition.==L'image ci-dessus illustre le flux de données initié par l'acquisition des index web.
Some processes occur double to document the complex index migration structure.==Certains processus apparaissent en double, pour expliquer la complexité de la structure des index partagés.
\(1\) Index Monitor of Remote Crawl Receipts==(1) Moniteur d'index pour les retours de crawl distants
(1) Index Monitor of Remote Crawl Receipts==(1) Moniteur d'index pour les retours de crawl distants
This is the list of web pages that this peer initiated to crawl,==C'est une liste de pages internet dont le crawl a été initié par votre noeud,
but had been crawled by <em>other</em> peers.==mais a été crawlé par d'<em>autre</em> noeuds.
This is the 'mirror'-case of process \(6\).==C'est le processus opposé du (6)
This is the 'mirror'-case of process (6).==C'est le processus opposé du (6)
<em>Use Case:</em> You get entries here, if you start a local crawl on the 'Index Creation'-Page and check the==<em>Cas d'utilisation:</em> Vous obtenez des entrées ici, si vous démarrez un crawl local sur la page 'Création d'index' et activez
'Do Remote Indexing'-flag. Every page that a remote peer indexes upon this peer's request==
l'indexation à distance. Chaque page, qui sera indexée par un noeud distant à votre demande,
is reported back and can be monitored here.==sera rapportée et peut être monitorée ici.
\(2\) Index Monitor for Result of Search Queries==(2) Moniteur d'index des résultats de requêtes de recherche.
(2) Index Monitor for Result of Search Queries==(2) Moniteur d'index des résultats de requêtes de recherche.
This index transfer was initiated by your peer by doing a search query.==Ce transfert d'index a été initié par votre noeud en lançant une requête de recherche.
The index was crawled and contributed by other peers.==Cet index a été crawlé par d'autres noeud qui y ont contribué.
<em>Use Case:</em> This list fills up if you do a search query on the 'Search Page'==<em>Cas d'utilisation:</em> Cette liste se remplit si vous lancez une requête sur la 'page de recherche'
\(3\) Index Monitor for Index Transfer.==(3) Moniteur d'index pour le partage de DHT.
(3) Index Monitor for Index Transfer.==(3) Moniteur d'index pour le partage de DHT.
The url fetch was initiated and executed by other peers.==L'indexation d'URL a été initiée et effectuée par d'autres noeuds.
These links here have been transmitted to you because your peer is the most appropriate for storage according to==Ces liens vous ont été transmis car votre noeud est le plus approprié pour le stockage selon
the logic of the Global Distributed Hash Table.==la logique de la table de hachage distribuée globale
<em>Use Case:</em> This list may fill if you check the 'Index Receive'-flag on the 'Index Control' page==<em>Cas d'utilisation:</em> Cette liste se remplira si l'option 'Reception d'index' de la page 'Contrôle d'index'
\(4\) Index Monitor for Proxy Indexing==(4) Moniteur d'index pour le proxy d'indexation
(4) Index Monitor for Proxy Indexing==(4) Moniteur d'index pour le proxy d'indexation
These web pages had been indexed as result of your proxy usage.==Ces pages web ont été indexées lors de l'utilisation de votre proxy d'indexation.
No personal or protected page is indexed==Aucune page personelle ou protégée n'est indexée
such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==De telles pages sont détectées par l'usage des cookies ou des paramètres POST (dans l'URL ou le protocole HTTP)
such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters (either in URL or as HTTP protocol)==De telles pages sont détectées par l'usage des cookies ou des paramètres POST (dans l'URL ou le protocole HTTP)
and automatically excluded from indexing.==et exclus automatiquement de l'indexation.
<em>Use Case:</em> You must use YaCy as proxy to fill up this table.==<em>Cas d'utilisation:</em> Vous devez utiliser YaCy comme proxy pour remplir cette table.
Set the proxy settings of your browser to the same port as given==Configurez les paramètres de proxy de votre brower avec le même port que celui
on the 'Settings'-page in the 'Proxy and Administration Port' field.==du champ 'Port de proxy et d'administration' de la page de 'Configuration'.
\(5\) Index Monitor for Local Crawling.==(5) Moniteur d'index pour le crawl local
(5) Index Monitor for Local Crawling.==(5) Moniteur d'index pour le crawl local
These web pages had been crawled by your own crawl task.==Cette page web a été crawlée par votre propre tâche de crawl.
<em>Use Case:</em> start a crawl by setting a crawl start point on the 'Index Create' page.==<em>Cas d'utilisation:</em> Lancer un crawl en paramètrant un point de départ sur la page 'Création d'index'.
\(6\) Index Monitor for Global Crawling==(6) Moniteur d'index pour le crawl global
(6) Index Monitor for Global Crawling==(6) Moniteur d'index pour le crawl global
These pages had been indexed by your peer, but the crawl was initiated by a remote peer.==Ces pages ont été indexées par votre noeud, mais le crawl était initié par un noeud distant.
This is the 'mirror'-case of process \(1\).==C'est le processus opposé du cas (1).
This is the 'mirror'-case of process (1).==C'est le processus opposé du cas (1).
<em>Use Case:</em> This list may fill if you check the 'Accept remote crawling requests'-flag on the 'Index Crate' page==<em>Cas d'application:</em> Cette liste se remplira si vous cochez l'option 'Accepter les requêtes de crawl distantes' sur la page 'créarion d'index'
The stack is empty.==La liste est vide.
Showing all \#\[all\]\# entries in this stack.==Voir les #[all]# entrées de cette pile.
Showing latest \#\[count\]\# lines from a stack of \#\[all\]\# entries.==Voir les #[count]# dernières lignes d'une pile de #[all]# entrées.
Showing all #[all]# entries in this stack.==Voir les #[all]# entrées de cette pile.
Showing latest #[count]# lines from a stack of #[all]# entries.==Voir les #[count]# dernières lignes d'une pile de #[all]# entrées.
"clear list"=="Vider la liste"
Initiator==Initiateur
Executor==Executeur
@ -873,8 +873,8 @@ Title==Titre
#File: IndexTransfer_p.html
#---------------------------
The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.==L'index local consiste actuellement en (au moins) #[wcount]# mots et #[ucount]# URLs.
Chunk Size<br />\(Word Entries\)==Taille de chunk<br />(Entrées de mots)
The local index currently consists of (at least) #[wcount]# reverse word indexes and #[ucount]# URL references.==L'index local consiste actuellement en (au moins) #[wcount]# mots et #[ucount]# URLs.
Chunk Size<br />(Word Entries)==Taille de chunk<br />(Entrées de mots)
Words Range==plage de mots
Transfered Words==Mots transférés
Delete<br />Index==Supprimer<br /> Index
@ -897,7 +897,7 @@ Language selection==Sélection de la langue
Language selection==Sélection de la langue
You can change the language of the YaCy-webinterface with translation files.==Vous pouvez changer la langue de l'interface web de YaCy avec les fichiers de traduction.
Current language:==Langue courante
default\(english\)==Français
default(english)==Français
Languagefile Author(s) (chronological):==Auteur(s) des données de traduction:
Send additions to maintainer:==Envoyer les ajouts à la maintenance:
Available Languages:==Langues disponibles
@ -944,22 +944,22 @@ Send message==Envoyer un message
#---------------------------
YaCy Search Network==Réseau de recherche YaCy
>YaCy Network<==>Réseau YaCy<
The information that is presented on this page can also be retrieved as XML==Les informations présentées ici peuvent être obtenues au format XML
The information that is presented on this page can also be retrieved as XML.==Les informations présentées ici peuvent être obtenues au format XML.
Click the API icon to see the XML.==Cliquez sur l'icône API pour afficher le XML.
To see a list of all APIs, please visit the <a href="http://www.yacy-websuche.de/wiki/index.php/Dev:API">API wiki page</a>.==Vous trouverez <a href="http://www.yacy-websuche.de/wiki/index.php/Dev:API">ici</a> la liste complète des APIs.
Network Overview==Aperçu du réseau
Active Peers==Noeuds actifs
Passive Peers==Noeuds passifs
Potential Peers==Noeuds potentiels
Active Peers in \'\#\[networkName\]\#\' Network==Noeuds actifs du réseau '#[networkName]#'
Passive Peers in \'\#\[networkName\]\#\' Network==Noeuds passifs du réseau '#[networkName]#'
Potential Peers in \'\#\[networkName\]\#\' Network==Noeuds potentiels du réseau '#[networkName]#'
Active Peers in '#[networkName]#' Network==Noeuds actifs du réseau '#[networkName]#'
Passive Peers in '#[networkName]#' Network==Noeuds passifs du réseau '#[networkName]#'
Potential Peers in '#[networkName]#' Network==Noeuds potentiels du réseau '#[networkName]#'
Manually contacting Noeud==Contacter un noeud manuellement
<strong>ERROR</strong>: Unable to execute query.==<strong>ERREUR</strong>: Impossible d'exécuter la requête.
is no valid regular expression, please enter a valid regular expression to search for a peername.==n'est pas une expression régulière valide. Pour rechercher un nom de noeud, veuillez entrer une expression régulière valide.
no remote \#\[peertype\]\# peer for this list known==Aucun noeud distant #[peertype]# connu ou en ligne.
Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# peers.==Voir #[num]# noeuds sur un total de #[total]#.
Search for a peername \(RegExp allowed\)==Chercher le nom d'un noeud (expressions régulières autorisées)
no remote #[peertype]# peer for this list known==Aucun noeud distant #[peertype]# connu ou en ligne.
Showing #[num]# entries from a total of #[total]# peers.==Voir #[num]# noeuds sur un total de #[total]#.
Search for a peername (RegExp allowed)==Chercher le nom d'un noeud (expressions régulières autorisées)
@ -1052,7 +1052,7 @@ You are in online mode, but probably no internet resource is available. Please c
You are either not in online mode or you do not use the proxy option.==Vous n'êtes pas en mode En Ligne ni n'utilisez l'option Proxy.
'on-demand - mode', see=='Mode - A la demande', voir
here</a>==ici</a>
for an installation guide\) or you can go online by activating the permanent online mode.==pour un guide d'installation) ou vous pouvez vous mettre en ligne en activant le mode en ligne permanent.
for an installation guide) or you can go online by activating the permanent online mode.==pour un guide d'installation) ou vous pouvez vous mettre en ligne en activant le mode en ligne permanent.
To do this, press this button:==Pour cela, pressez ce bouton:
This is the YaCyNews system \(currently under testing\).==Voici le système de nouvelles YaCy (actuellement en test).
This is the YaCyNews system (currently under testing).==Voici le système de nouvelles YaCy (actuellement en test).
The news service is controlled by several entry points:==Ce service de nouvelles est contrôlé par plusieurs points d'entrée:
A crawl start with activated remote indexing will automatically create a news entry.==Un crawl démarré avec la fonction de crawl distant crée automatiquement une entrée de nouvelles.
Other peers may use this information to prevent double-crawls from the same start point.==Les autre noeuds peuvent utiliser cette information pour éviter les doublons dans les points de départ de crawl.
A table with recently started crawls is presented on the Index Create - page==Une table avec les crawls récemment lancés est visible sur la page de création d'index.
A change in the personal profile will create a news entry. You can see recently made changes of==Une modification du profil personnel créra une nouvelle. Vous pouvez les changements récent des
profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '\*' beside the 'P' \(profile\) - selector.==Entrées du profil sur la page réseau, ou la modification du profil est indiquée avec un '*' contre le selecteur 'P'.
profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '*' beside the 'P' (profile) - selector.==Entrées du profil sur la page réseau, ou la modification du profil est indiquée avec un '*' contre le selecteur 'P'.
More news services will follow.==D'autres nouvelles vont suivre.
Above you can see four menues:==Vous pouvez voir ces quatre menus:
<strong>Incoming News \(\#\[insize\]\#\)</strong>: latest news that arrived your peer.==<strong>Nouvelles entrantes(#[insize]#)</strong>:Les dernières nouvelles qui ont atteint votre noeud.
<strong>Incoming News (#[insize]#)</strong>: latest news that arrived your peer.==<strong>Nouvelles entrantes(#[insize]#)</strong>:Les dernières nouvelles qui ont atteint votre noeud.
Only these news will be used to display specific news services as explained above.==Seules ces nouvelles seront utilisées pour afficher des services de nouvelles spécifiques.
You can process these news with a button on the page to remove their appearance from the IndexCreate and Network page==Vous pouvez traiter ces nouvelles avec un bouton sur la page pour éviter leurs apparitions sur les pages Réseau et IndexCreate.
<strong>Processed News \(\#\[prsize\]\#\)</strong>: this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==<strong>Nouvelles lues (#[prsize]#)</strong>: Ceci est une simple archive des nouvelles déja lues.
<strong>Outgoing News \(\#\[ousize\]\#\)</strong>: here your can see news entries that you have created. These news are currently broadcasted to other peers.==<strong>Nouvelles sortantes (#[ousize]#)</strong>: Vous pouvez y lire les nouvelles que vous avez écrites vous même. Ces nouvelles sont diffusées immédiatement aux autres noeud.
<strong>Processed News (#[prsize]#)</strong>: this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==<strong>Nouvelles lues (#[prsize]#)</strong>: Ceci est une simple archive des nouvelles déja lues.
<strong>Outgoing News (#[ousize]#)</strong>: here your can see news entries that you have created. These news are currently broadcasted to other peers.==<strong>Nouvelles sortantes (#[ousize]#)</strong>: Vous pouvez y lire les nouvelles que vous avez écrites vous même. Ces nouvelles sont diffusées immédiatement aux autres noeud.
you can stop the broadcast if you want.==vous pouvez suspendre la diffusion, si vous le souhaitez.
<strong>Published News \(\#\[pusize\]\#\)</strong>: your news that have been broadcasted sufficiently or that you have removed from the broadcast list.==<strong>Nouvelles publiées (#[pusize]#)</strong>:Vos nouvelles qui ont été suffisamment diffusées ou que vous avez retirées de votre liste de diffusion.
<strong>Published News (#[pusize]#)</strong>: your news that have been broadcasted sufficiently or that you have removed from the broadcast list.==<strong>Nouvelles publiées (#[pusize]#)</strong>:Vos nouvelles qui ont été suffisamment diffusées ou que vous avez retirées de votre liste de diffusion.
Originator==Initiateur
Created==Créé
Category==Categorie
Received==Reçu
Distributed==Distribué
Attributes==Attributs
"\#\(page\)\#::Process Selected News::Delete Selected News::Abort Publication of Selected News::Delete Selected News\#\(/page\)\#"==#(page)#::Traiter les nouvelles sélectionnées::Supprimer les nouvelles sélectionnées::Annuler la publication des nouvelles sélectionnées::Supprimer les nouvelles sélectionées#(/page)#
"\#\(page\)\#::Process All News::Delete All News::Abort Publication of All News::Delete All News\#\(/page\)\#"==#(page)#::Traiter toutes les nouvelles::Supprimer toutes les nouvelles::Annuler la publication de toutes les nouvelles::Supprimer toutes les nouvelles#(/page)#
"#(page)#::Process Selected News::Delete Selected News::Abort Publication of Selected News::Delete Selected News#(/page)#"==#(page)#::Traiter les nouvelles sélectionnées::Supprimer les nouvelles sélectionnées::Annuler la publication des nouvelles sélectionnées::Supprimer les nouvelles sélectionées#(/page)#
"#(page)#::Process All News::Delete All News::Abort Publication of All News::Delete All News#(/page)#"==#(page)#::Traiter toutes les nouvelles::Supprimer toutes les nouvelles::Annuler la publication de toutes les nouvelles::Supprimer toutes les nouvelles#(/page)#
#-----------------------------
#File: PerformanceQueues_p.html
@ -1118,7 +1118,7 @@ Reset To Default Values==Réinitialiser aux valeurs par défaut
Changes take effect immediately==Les modifications prendront effet immédiatement
Cache Settings:==Paramètres de cache:
Words in RAM Cache:==Mots en mémoire cache:
This is the current size of the word cache.==C'est la taille actuelle du cache de mots.
This is the current size of the word caches.==C'est la taille actuelle du cache de mots.
The smaller this number, the faster the shut-down procedure will be.==La procédure d'arrêt sera rapide si ce nombre est petit
The maximum of this cache can be set below.==Le maximum de ce cache peut être paramétré ci-dessous.
Maximum URLs currently assigned<br />to one cached word:==Nombre maximum d'URL actuellement assigné à<br />un mot du cache:
@ -1275,8 +1275,8 @@ Index Monitor for Proxy Indexing==Moniteur d'index du proxy d'indexation
This is the control page for web pages that your peer has indexed during the current application run-time==C'est la page de contrôle des pages web indexées par votre pair durant l'exécution actuelle de l'application
as result of proxy fetch/prefetch.==par visites des pages.
No personal or protected page is indexed==Aucune page personnelle ou protégée
those pages are detected by properties in the HTTP header \(like Cookie-Use, or HTTP Authorization\)==ces pages sont identifiées par leurs propriétés dans l'entête HTTP (par exemple: Cookies ou autorisations HTTP)
or by POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==ou par les paramètres de POST (par exemple dans une URL ou dans le protocol HTTP)
those pages are detected by properties in the HTTP header (like Cookie-Use, or HTTP Authorization)==ces pages sont identifiées par leurs propriétés dans l'entête HTTP (par exemple: Cookies ou autorisations HTTP)
or by POST-Parameters (either in URL or as HTTP protocol)==ou par les paramètres de POST (par exemple dans une URL ou dans le protocol HTTP)
and automatically excluded from indexing.==et automatiquement exclues de l'indexation
Proxy pre-fetch setting:==Paramétre du proxy d'indexation
this is an automated html page loading procedure that takes actual proxy-requested==C'est une procédure automatique de chargement de page html qui prend les URLs actuellement
@ -1294,18 +1294,18 @@ Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Seuls le
Please note that this setting only take effect for a prefetch depth greater than 0.==Veuillez noter que ce paramètre ne prendra effet que pour les profondeur d'exploration supérieures à 0.
Proxy generally==Proxy généralement
Path==Chemin
The path where the pages are stored \(max. length 300\)==Le dossier ou les pages sont stockées (300 caractères maximum)
The path where the pages are stored (max. length 300)==Le dossier ou les pages sont stockées (300 caractères maximum)
Size</td>==Taille</td>
The size in MB of the cache.==La taille du cache en Mo.
"Set proxy profile"=="Enregistrer le profil du proxy"
The file DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db is missing or corrupted.==Le fichier DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db est manquant ou corrompu.
Please delete that file and restart.==Supprimez ce fichier et redémarrez Yacy s'il vous plait.
Pre-fetch is now set to depth==L'exploration est paramètrée avec une profondeur de
Caching is now \#\(caching\)\#off\:\:on\#\(/caching\)\#.==Le cache est actuellement #(caching)#off::on#(/caching)#.
Cachepath is now set to \'\#\[return\]\#\'.</strong> Please move the old data in the new directory.==Le cache est maintenant au chemin '#[return]#'.</strong> Déplacez, s'il vous plait les anciennes données dans le nouveau dossier.
Cachesize is now set to \#\[return\]\#MB.==La taille du cache est maintenant paramétrée à #[return]#Mo
Caching is now #(caching)#off::on#(/caching)#.==Le cache est actuellement #(caching)#off::on#(/caching)#.
Cachepath is now set to '#[return]#'.</strong> Please move the old data in the new directory.==Le cache est maintenant au chemin '#[return]#'.</strong> Déplacez, s'il vous plait les anciennes données dans le nouveau dossier.
Cachesize is now set to #[return]#MB.==La taille du cache est maintenant paramétrée à #[return]#Mo
Changes will take effect after restart only.==Les changements prendront effet après le redémarrage de YaCy.
Remote Indexing is now \#\(crawlOrder\)\#off::on==L'indexation distante est maintenant #(crawlOrder)#off::on
Remote Indexing is now #(crawlOrder)#off::on==L'indexation distante est maintenant #(crawlOrder)#off::on
An error has occurred:==Une erreur est arrivée:
You can see a snapshot of recently indexed pages==Vous pouvez voir un cliché des pages récement indexées
Quickly adding Bookmarks:==Ajouter rapidement aux favoris:
Simply drag and drop the link shown below to your Browsers Toolbar/Link-Bar.==Il suffit de glisser le lien ci-dessous vers votre barre d'outils/barre de liens.
@ -1331,7 +1331,7 @@ Unable to add URL to crawler queue:==Impossible d'ajouter des URL dans la file d
If you want to restore all settings to the default values,==Si vous souhaitez rétablir les valeurs par défaut des paramètres,
but <strong>forgot your administration password</strong>, you must stop the proxy,==Mais que vous avez <strong> oublié votre mot de passe d'administration </ strong>, vous devez arrêter le proxy,
Here you can restrict access to the server.==Hier können Sie den Zugang zum Server beschränken.
By default, the access is not limited,==Standardmäßig ist der Zugang unbeschränkt,
because this function is needed to spawn the p2p index-sharing function.==da dies notwendig ist um den P2P-Indextausch zu ermöglichen.
If you block access to your server \(setting anything else than \'\*\'\), then you will also be blocked==Wenn Sie den Zugang zu Ihrem Server blockieren (Einstellen von irgendetwas anderem als '*') dann werden Sie auch davon ausgeschlossen
If you block access to your server (setting anything else than '*'), then you will also be blocked==Wenn Sie den Zugang zu Ihrem Server blockieren (Einstellen von irgendetwas anderem als '*') dann werden Sie auch davon ausgeschlossen
from using other peers' indexes for search service.==den Index anderer Noeuds zur
Suche zu verwenden.
However, blocking access may be correct in enterprise environments where you only want to index your==Wie auch immer, in Unternehmensumgebungen kann ein Blockieren richtig sein,
company's own web pages.==wenn Sie nur die Unternehmenseigenen Websites indexieren wollen.
staticIP \(optional\):==statische IP (optional):
staticIP (optional):==statische IP (optional):
<strong>The staticIP can help that your peer can be reached by other peers in case that your==<strong>Die statische IP kann helfen Ihren Noeud für andere Noeuds erreichbar zu machen, falls Sie
peer is behind a firewall or proxy.</strong> You can create a tunnel through the firewall/proxy==hinter einer Firewall oder einem Proxy sind.</strong> Sie können einen Tunnel durch die Firewall/Proxy créer
\(look out for 'tunneling through https proxy with connect command'\) and create==(sehen Sie nach "Tunnelung durch einen https Proxy mit verbinden-Befehl") und créer Sie
(look out for 'tunneling through https proxy with connect command') and create==(sehen Sie nach "Tunnelung durch einen https Proxy mit verbinden-Befehl") und créer Sie
an access point for incoming connections.==einen Zugriffspunkt für eingehende Verbindungen.
This access address can be set here \(either as IP number or domain name\).==Diese Zugrifssadresse kann hier angegeben werden (oder als IP Nummer oder Domain-Name).
This access address can be set here (either as IP number or domain name).==Diese Zugrifssadresse kann hier angegeben werden (oder als IP Nummer oder Domain-Name).
If the address of outgoing connections is equal to the address of incoming connections,==Wenn die Zugriffsadresse der ausgehenden Verbindungen dieselbe ist wie die der eingehenden Verbindungen,
you don't need to set anything here, please leave it blank.==brauchen Sie hier nichts angeben. Bitte lassen Sie das Feld leer.
ATTENTION: Your current IP is recognized as "#\[clientIP\]#".==ACHTUNG: Ihre aktuelle IP wird als "#[clientIP]#" erkannt.
ATTENTION: Your current IP is recognized as "#[clientIP]#".==ACHTUNG: Ihre aktuelle IP wird als "#[clientIP]#" erkannt.
If the value you enter here does not match with this IP,==Wenn der Wert, den Sie hier eingegeben haben, nicht mit dieser IP übereinstimmt,
you will not be able to access the server pages anymore.==wird es nicht möglich sein auf die Serverseiten zuzugreifen.
@ -1540,7 +1540,7 @@ Changes will take effect immediately==Änderungen sind sofort aktiv
No information has been submitted==Es wurden keine Informationen übertragen.
Nothing changed==Nichts wurde verändert.
@ -1551,14 +1551,14 @@ Your request cannot be processed.<br />Nothing changed.==Ihre Anfrage konnte nic
The password redundancy check failed. You have probably misstyped your password.==Die mot de passeüberprüfung schlug fehl. Sie haben sich wahrscheinlich vertippt.
Shutting down.</strong><br />Application will terminate after working off all crawling tasks.==Runterfahren</strong><br />Die Anwendung wird geschlossen, nachdem alle Crawls abgearbeitet wurden.
Your administration account setting has been made.==Ihre Administrator Account Einstellungen wurden gespeichert.
Your new administration account name is \#\[user\]\#. The password has been accepted.<br />If you go back to the Settings page, you must log-in again.==Ihr neuer Administrator Account Name ist #[user]#. Das mot de passe wurde akzeptiert.<br />Wenn Sie zurück zu den Einstellungen gehen wollen, müssen Sie sich neu einloggen.
Your new administration account name is #[user]#. The password has been accepted.<br />If you go back to the Settings page, you must log-in again.==Ihr neuer Administrator Account Name ist #[user]#. Das mot de passe wurde akzeptiert.<br />Wenn Sie zurück zu den Einstellungen gehen wollen, müssen Sie sich neu einloggen.
Your proxy access setting has been changed.==Die Proxy Zugangs Einstellungen wurden geändert.
Your proxy account check has been disabled, since you did not supply a password.==
The new proxy IP filter is set to==Der neue Proxy IP-Filter ist
The proxy port is:==Der Proxy Port ist:
if you changed the Port or Port Forwarding Settings, you need to restart YaCy.==Wenn Sie den Port oder die Post Weiterleitungs geändert haben, müssen Sie YaCy neu starten.
Your proxy access setting has been changed.==Ihre Proxy Zugangs Einstellung wurden geändert.
Your new proxy account name is \#\[user\]\#. The password has been accepted.==Ihr neuer Proxy Account Name ist #[user]#. Ihr mot de passe wurde akzeptiert.
Your new proxy account name is #[user]#. The password has been accepted.==Ihr neuer Proxy Account Name ist #[user]#. Ihr mot de passe wurde akzeptiert.
If you open any public web page through the proxy, you must log-in then.==
Your server access filter is now set to #[filter]#
Auto pop-up of the Status page is now <strong>disabled</strong>==Das
@ -1568,8 +1568,8 @@ You are now permanently <strong>online</strong>.==Sie sind nun im <strong>perman
After a short while you should see the effect on the====Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der
status</a> page.==Status-Seite</a> sehen.
The Noeud Name is:==Der Name dieses Noeuds ist:
Your static Ip\(or DynDns\) is:==Ihre statische IP(oder DynDns) ist:
Seed Settings changed.\#\(success\)\#::You are now a principal peer.==Seed Einstellungen wurden geändert.#(success)#::Sie sind nun ein Principal Noeud.
Your static Ip(or DynDns) is:==Ihre statische IP(oder DynDns) ist:
Seed Settings changed.#(success)#::You are now a principal peer.==Seed Einstellungen wurden geändert.#(success)#::Sie sind nun ein Principal Noeud.
Seed Settings changed, but something is wrong.==Seed Einstellungen wurden geändert, aber etwas war falsch.
Seed Uploading was deactivated automatically.==Seed Upload wurde automatisch deaktiviert.
Please return to the settings page and modify the data.==Bitte kehren Sie zu den Einstellungen zurück und modifizieren Sie die Daten.
This is the account that restricts access to this 'Settings' page. If you have not customized it yet, you should do so now:==Dies ist das Konto, das Zugriff auf diese sonst geschützte "Einstellungen" Seite hat. Wenn Sie es noch nicht eingerichtet haben, sollten Sie es nun tun:
Account Name:==Konto Name:
Password:==mot de passe:
Password \(repeat same as above\):==mot de passe (bitte zur Sicherheit erneut eingeben):
Password (repeat same as above):==mot de passe (bitte zur Sicherheit erneut eingeben):
value="submit">==value="Speichern">
#-----------------------------
@ -1648,12 +1648,12 @@ You cannot be reached from outside.==Votre noeud ne peut pas être atteint
A possible reason is that you are behind a firewall, NAT or Router.==Il est possible que vous soyez derrière un pare-feu, un NAT ou un routeur.
But you can <a href="index.html">search the internet</a> using the other peers'==Vous pouvez cependant <a href="index.html">effectuer des recherches sur Internet</a> depuis votre page de recherche à l'aide de
global index on your own search page==l'index global des autres noeuds
We encourage you to open your firewall for the port you configured \(usually: 8090\),==Nous vous encourageons à ouvrir votre pare-feu pour le port que vous avez configuré (en général: 8090),
or to set up a 'virtual server' in your router settings \(often called DMZ\).==ou de mettre en place un 'serveur virtuel' (souvent appelé DMZ) au moyen des paramètres de votre routeur.
We encourage you to open your firewall for the port you configured (usually: 8090),==Nous vous encourageons à ouvrir votre pare-feu pour le port que vous avez configuré (en général: 8090),
or to set up a 'virtual server' in your router settings (often called DMZ).==ou de mettre en place un 'serveur virtuel' (souvent appelé DMZ) au moyen des paramètres de votre routeur.
Please be fair, contribute your own index to the global index.==Jouez le jeu: contribuez à l'index global à l'aide de votre index personnel.
Free disk space is lower than #[minSpace]#. Crawling has been disabled. Please fix==L'espace disque disponible est inférieur à #[minSpace]#. Le balayage a été désactivé. Veuillez résoudre
it as soon as possible and restart YaCy.==ce problème aussi vite que possible et redémarrer YaCy.
Free memory is lower than \#\[minSpace\]\#. DHT has been disabled. Please fix==La quantité de mémoire disponible est inférieure à \#\[minSpace\]\#. La DHT a été désactivée. Veuillez résoudre
Free memory is lower than #[minSpace]#. DHT has been disabled. Please fix==La quantité de mémoire disponible est inférieure à #[minSpace]#. La DHT a été désactivée. Veuillez résoudre
Crawling is paused! If the crawling was paused automatically, please check your disk space.==Le balayage est en pause! Si le balayage a été mis en pause automatiquement, veuillez vérifier votre espace disque.
Latest public version is==La version stable la plus récente est
You can download a more recent version of YaCy. Click here to install this update and restart YaCy:==Vous pouvez télécharger une version de YaCy plus récente. Cliquer ici pour installer cette mise à jour et redémarrer YaCy.
@ -1694,7 +1694,7 @@ This peer's name==Name dieses Noeuds
This peer's statistics==Statistik dieses Noeuds
Unknown==unbekannt
Uptime==En ligne depuis
Connects \(==Verbindungen (
Connects (==Verbindungen (
"connected Juniors"=="verbundene Juniors"
"connected Seniors"=="verbundene Seniors"
"connected Principals"=="verbundene Principals"
@ -1702,7 +1702,7 @@ Connects \(==Verbindungen (
peers/hour==Noeuds/Stunde
This peer's status==Status dieses Noeuds
Virgin - You have not published your peer seed yet. This happens automatically, just wait. While you have this status you are not allowed to search other peers.==Virgin - Ihr Noeud ist dem Netzwerk noch nicht bekannt. Warten Sie noch ein wenig, dies geschieht automatisch. Während Sie diesen Status haben, ist es Ihnen nicht erlaubt andere Noeuds zu durchsuchen.
Junior - You cannot be reached from outside. A possible reason is that you are behind a firewall, NAT or Router. But you can <a href="index.html">search the internet</a> using the other peers' global index on your own search page. We encourage you to open your firewall for the port you configured \(usually: 8080\), or to set up a 'virtual server' in your router settings \(often called DMZ\). Please be fair, contribute your own index to the global index.==Junior - Ihr Noeud kann nicht von außen erreicht werden. Ein möglicher Grund ist, dass Sie sich hinter einer Firewall, NAT oder einem Router befinden. Trotzdem können Sie <a href="index.html">das Internet durchsuchen</a>, indem Sie den globalen Index der anderen Noeuds von Ihrer Suchseite aus benutzen. Wir möchten Sie ermutigen den Port, den Sie für YaCy eingestellt haben (Vorgabe: 8080) in Ihrer Firewall zu öffnen, oder einen "virtuellen Server" in Ihrem Router aufzusetzten (oft auch DMZ genannt). Bitte seien Sie fair und tragen Sie Ihren Teil zum globalen Index bei!
Junior - You cannot be reached from outside. A possible reason is that you are behind a firewall, NAT or Router. But you can <a href="index.html">search the internet</a> using the other peers' global index on your own search page. We encourage you to open your firewall for the port you configured (usually: 8080), or to set up a 'virtual server' in your router settings (often called DMZ). Please be fair, contribute your own index to the global index.==Junior - Ihr Noeud kann nicht von außen erreicht werden. Ein möglicher Grund ist, dass Sie sich hinter einer Firewall, NAT oder einem Router befinden. Trotzdem können Sie <a href="index.html">das Internet durchsuchen</a>, indem Sie den globalen Index der anderen Noeuds von Ihrer Suchseite aus benutzen. Wir möchten Sie ermutigen den Port, den Sie für YaCy eingestellt haben (Vorgabe: 8080) in Ihrer Firewall zu öffnen, oder einen "virtuellen Server" in Ihrem Router aufzusetzten (oft auch DMZ genannt). Bitte seien Sie fair und tragen Sie Ihren Teil zum globalen Index bei!
Senior - You are running a server and you support the global internet index, which you can also <a href="index.html">search yourself</a>. Thank you!==Senior - Sie lassen YaCy bei sich laufen und unterstützen den globalen Index, den Sie auch selbst <a href="index.html">durchsuchen</a> können. Danke!
Principal - You are senior and you publish your seed-list to a public accessible server where it can be retrieved using the URL==Principal - Sie haben den Senior-Status und laden zusätzlich Ihre Seed-Liste auf einen öffentlich zugänglichen Server hoch, von wo aus sie unter folgender Adresse erreichbar ist:
You can of course <a href="index.html">search the internet</a> using the other peers' global index on your own search page.==Natürlich können Sie auch mithilfe des globalen Indexes von Ihrer Suchseite aus <a href="index.html">das Internet durchsuchen</a>.
@ -1759,8 +1759,8 @@ not used==pas utilisé
Remote:==À distance:
Auto-popup on start-up==Afficher au démarrage
Tray-Icon==Icône dans la barre des tâches
Enable\]==Activer]
Disable\]==Désactiver]
Enable]==Activer]
Disable]==Désactiver]
WARNING:==ATTENTION:
You do this on your own risk.==Vous effectuez cette modification à vos propres risques.
If you do this without YaCy running on a desktop-pc, this will possibly break startup.==Si vous changez cette option et que YaCy ne tourne pas sur un ordinateur de bureau, il est possible que YaCy ne démarre plus.
@ -1772,7 +1772,7 @@ Memory Usage==Utilisation de la mémoire
RAM used:==RAM utilisée:
RAM max:==RAM max:
DISK used:==DISK utilisé:
\(approx.\)==(environ)
(approx.)==(environ)
DISK free:==DISK libre:
Traffic==Trafic
Reset</a>==Réinitialiser</a>
@ -1788,7 +1788,7 @@ Remote triggered Crawl==Balayages distants en cours
Pre-Queueing==Pré-file
Seed server==Serveur d'amorçage
Enabled: Updating to server==Activé: mise à jour du serveur
Last upload: #\[lastUpload\]# ago.==Dernier chargement il y a #\[lastUpload\]#
Last upload: #[lastUpload]# ago.==Dernier chargement il y a #[lastUpload]#
Enabled: Updating to file==Activé: mise à jour du fichier
#-----------------------------
@ -1806,10 +1806,10 @@ You don't have the correct access right to perform this task.==Vous n'avez pas l
Please log in.==Veuillez vous connecter.
You can now go back to the <a href="Settings_p.html">Settings</a> page if you want to make more changes.==Vous pouvez maintenant retourner sur la page des <a href="Settings_p.html">paramètres</a> si vous voulez effectuer d'autres modifications.
See you soon!==À bientôt!
Application will terminate after working off all scheduled tasks\.==L'application se terminera après avoir achevé toutes les tâches planifiées.
Application will terminate after working off all scheduled tasks.==L'application se terminera après avoir achevé toutes les tâches planifiées.
Please send us feed-back!==Envoyez-nous vos commentaires!
We don't track YaCy users, YaCy does not send 'home-pings', we do not even know how many people use YaCy as their private search engine.==Nous ne traçons pas les utilisateurs de YaCy, YaCy n'envoie pas de "home-pings", nous ne savons même pas combien de gens utilisent YaCy comme moteur de recherche.
Therefore we like to ask you: do you like YaCy\? Will you use it again\.\.\. if not, why\? Is is possible that we change a bit to suit your needs\?==C'est pourquoi nous aimerions beaucoup que vous nous disiez ce que vous pensez de YaCy. Appréciez-vous YaCy? Allez-vous l'utiliser à nouveau... si non, pourquoi? Nous pouvons peut-être modifier YaCy pour qu'il réponde à vos besoins.
Therefore we like to ask you: do you like YaCy? Will you use it again... if not, why? Is is possible that we change a bit to suit your needs?==C'est pourquoi nous aimerions beaucoup que vous nous disiez ce que vous pensez de YaCy. Appréciez-vous YaCy? Allez-vous l'utiliser à nouveau... si non, pourquoi? Nous pouvons peut-être modifier YaCy pour qu'il réponde à vos besoins.
Please send us feed-back about your experience with an==Vous pouvez nous faire parvenir vos commentaires avec un
alt="Give negative vote"==alt="Donner un avis négatif"
provided by YaCy peers using public bookmarks, link votes and crawl start points==fournis par les noeuds YaCy utilisant les marque-pages publics, les évaluations de lien et les points de départ de crawl
Hide surftips==Surftipps cachés
"Please enter a comment to your link recommendation. \(Your Vote is also considered without a comment.\)"=="S'il vous plait, commentez votre recommandation de lien. (Votre avis sera accepté même sans commentaire.)"
"Please enter a comment to your link recommendation. (Your Vote is also considered without a comment.)"=="S'il vous plait, commentez votre recommandation de lien. (Votre avis sera accepté même sans commentaire.)"
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': View URL Content==YaCy '#[clientname]#': Voir le contenu de l'URL
YaCy '#[clientname]#': View URL Content==YaCy '#[clientname]#': Voir le contenu de l'URL
View URL Content==Voir le contenu de l'URL
#URL==URL
#Hash==Hash
@ -1955,12 +1955,12 @@ unlimited==illimité
#Remote Crawler==Remote Crawler
Database==Base de données
Entries==Entées
Pages \(URLs\)==Pages (URLs)
RWIs \(Words\)==RWIs (Mots)
Pages (URLs)==Pages (URLs)
RWIs (Words)==RWIs (Mots)
Indicator==Indicateur
Level==Niveau
PPM \(Pages Per Minute\)==PPM (Pages par minute)
RWI RAM \(Word Cache\)==RWI RAM (Mots en cache)
PPM (Pages Per Minute)==PPM (Pages par minute)
RWI RAM (Word Cache)==RWI RAM (Mots en cache)
Error with profile management. Please stop YaCy, delete the file DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db and restart.==Erreur avec le profil management. S'il vous plait, arretez YaCy, effacez le fichier DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db et relancez YaCy.
Error:==Erreur:
Application not yet initialized. Sorry. Please wait some seconds and repeat the request.==L'application n'est pas encore initialisée. Patientez quelques secondes avant de réessayer.
Auto Filter Depth</strong>==Profondeur du filtre auto</strong>
Auto Filter Content</strong>==Contenu du filtre auto</strong>
Max Page Per Domain</strong>==Pages max par domaine</strong>
Accept \'?\' URLs</strong>==Accepter URLs avec "?"</strong>
Accept '?' URLs</strong>==Accepter URLs avec "?"</strong>
Fill Proxy Cache==Remplir le cache du proxy
Local Text Indexing==Indexation de texte locale
Local Media Indexing==Indexation de media locale
Remote Indexing==Indexation distante
\#no::yes\#==#non::oui#
#no::yes#==#non::oui#
Crawl Queue:==file d'attente du crawler:
Queue==Queue
#Profile==Profile
@ -2035,11 +2035,11 @@ This table contains a short description of the tags that can be used in the Wiki
#YaCy Wiki==YaCy Wiki
Code==Code
Description==Description
\=\=headline====Entête
=headline===Entête
This tags create headlines. If a page has three or more headlines, a directory will be created automatically.==Ces tags créent des entêtes. Si la page contient trois entêtes ou plus, un dossier est automatiquement créé.
text==Texte
This tags create stressed texts. Most browsers will display the texts in italics, bold, and a combination of both.==Ces tags créent un text souligné. La plupart des browsers affichent le text en italique, en gras ou en combinaison des deux.
Lines will be indented. This tag is supposed to mark citations.==Le text apparaîtra indenté. Ce tag est utilisé pour marquer les citations.
Lines will be indented. This tag is supposed to mark citations,==Le text apparaîtra indenté. Ce tag est utilisé pour marquer les citations,
point==point
This tags create a numbered list.==Ces tags créent une liste énumérée.
something==quelque chose
@ -2048,7 +2048,7 @@ and yet another==et encore une autre
something else==autre chose
This tags create an unnumbered list.==Ces tgs créent une liste non enumérée.
word==mot
\:definition==:Definition
:definition==:Definition
This tags create a definition list.==Ces tags créent une liste définie.
This tag creates a horizontal line.==Ces tags créent une ligne horizontale.
pagename==nom de page
@ -2087,26 +2087,26 @@ kiosk mode==Mode Kiosque
Search Page==Page de recherche
Search for==Recherche de
YaCy Search on==Recherche YaCy sur
This search result can also be retrieved as RSS/<a href="http://www.opensearch.org" target="_blank">opensearch</a> output\.==Le résultat de cette recherche peut également être chargé en tant que flux RSS /<a href="http://www.opensearch.org" target="_blank">opensearch</a>.
This search result can also be retrieved as RSS/<a href="http://www.opensearch.org" target="_blank">opensearch</a> output.==Le résultat de cette recherche peut également être chargé en tant que flux RSS /<a href="http://www.opensearch.org" target="_blank">opensearch</a>.
Click the RSS icon to see this search result as RSS message stream==Cliquer sur l'icône RSS pour voir le flux RSS correspondant à cette recherche
Use the RSS search result format to add static searches to your RSS reader\, if you use one\.==Utilisez les résultats au format RSS pour ajouter des recherches statiques à votre lecteur de flux RSS, si vous en utilisez un.
Use the RSS search result format to add static searches to your RSS reader, if you use one.==Utilisez les résultats au format RSS pour ajouter des recherches statiques à votre lecteur de flux RSS, si vous en utilisez un.
>search</button>==>rechercher</button>
No Results\.==Pas de résultats.
No Results.==Pas de résultats.
length of search words must be at least 1 character==les termes recherchés doivent contenir au moins un caractère
> of <==> de <
local, == locaux,
remote\), == distants),
remote), == distants),
> from <==> de <
remote YaCy peers\.== noeuds YaCy distants.
Searching the web with this peer is disabled for unauthorized users\. Please <a href="Status.html\?login=">log in</a> as administrator to use the search function==La recherche avec ce noeud est désactivée pour les utilisateurs non autorisés. Veuillez vous <a href="Status.html\?login=">connecter</a> en tant qu'administrateur pour utiliser la fonction de recherche.
remote YaCy peers.== noeuds YaCy distants.
Searching the web with this peer is disabled for unauthorized users. Please <a href="Status.html?login=">log in</a> as administrator to use the search function==La recherche avec ce noeud est désactivée pour les utilisateurs non autorisés. Veuillez vous <a href="Status.html?login=">connecter</a> en tant qu'administrateur pour utiliser la fonction de recherche.
The following words are stop-words and had been excluded from the search:==Les termes suivant sont des termes d'arrêt et ont été exclus de la recherche:
Location -- click on map to enlarge==Lieu -- cliquez sur la carte pour agrandir
Map \(c\) by==Carte (c) fournie par
Map (c) by==Carte (c) fournie par
and contributors, CC-BY-SA==et ses contributeurs, CC-BY-SA
#-----------------------------
@ -2119,20 +2119,20 @@ and contributors, CC-BY-SA==et ses contributeurs, CC-BY-SA
#File: yacysearchtrailer.html
#---------------------------
Your search is done using peers in the YaCy P2P network\.==Recherche effectuée grâce aux noeuds du réseau P2P YaCy.
You can switch to 'Stealth Mode' which will switch off P2P\, giving you full privacy\. Expect less results then, because then only your own search index is used\.==Vous pouvez passer en 'Mode furtif' ce qui désactivera le réseau pair à pair et vous offrira une privatisation complète. Cependant vous obtiendrez probablement moins de résultats car la recherche sera alors basée uniquement sur votre propre index.
Your search is done using peers in the YaCy P2P network.==Recherche effectuée grâce aux noeuds du réseau P2P YaCy.
You can switch to 'Stealth Mode' which will switch off P2P, giving you full privacy. Expect less results then, because then only your own search index is used.==Vous pouvez passer en 'Mode furtif' ce qui désactivera le réseau pair à pair et vous offrira une privatisation complète. Cependant vous obtiendrez probablement moins de résultats car la recherche sera alors basée uniquement sur votre propre index.
Your search is done using only your own peer, locally\.==La recherche est réalisée uniquement sur les données locales de votre noeud.
You can switch to 'Peer-to-Peer Mode' which will cause that your search is done using the other peers in the YaCy network\.==Vous pouvez passer en mode 'Pair à pair' dans lequel votre recherche sera basée sur les autres noeuds du réseau YaCy.
Your search is done using only your own peer, locally.==La recherche est réalisée uniquement sur les données locales de votre noeud.
You can switch to 'Peer-to-Peer Mode' which will cause that your search is done using the other peers in the YaCy network.==Vous pouvez passer en mode 'Pair à pair' dans lequel votre recherche sera basée sur les autres noeuds du réseau YaCy.
"Peer-to-Peer"==Pair à pair
Context Ranking==Classement contextuel
Sort by Date==Trier par date
Video==Vidéo
>Apps==>Applications
<h3>Location</h3>==<h3>Lieu</h3>
show search results for "#\[query\]#" on map==Montrer sur la carte les résultats pour "#[query]#"
show search results for "#[query]#" on map==Montrer sur la carte les résultats pour "#[query]#"
click to expand facet==cliquer pour révéler cet aspect
#Οι άνθρωποι που συνεισέφεραν παρατίθενται κατά χρονολογική σειρά, και όχι με βάση το πόσο πολλά προσέφεραν κατ' απόλυτη έννοια.
#Thank you for your help!
#Σας ευχαριστούμε για τη βοήθειά σας!
<!-- lang -->default\(english\)==Greek
<!-- lang -->default(english)==Greek
<!-- author -->==Constantine Mousafiris
<!-- maintainer -->==
#-----------------------------
@ -35,7 +35,7 @@ from being loaded. You can define several blacklists and activate them separatel
You may also provide your blacklist to other peers by sharing them; in return you may==Μπορείτε, επίσης, να προσφέρετε τη Μαύρη Λίστα σας στους άλλους ομότιμους χρήστες, καθιστώντας την διαμοιράσιμη. Σε αντάλλαγμα μπορείτε να
collect blacklist entries from other peers.==συλλέγετε τις καταχωρήσεις από τις Μαύρες Λίστες των άλλων ομότιμων χρηστών.
Showing \#\[numActiveRunning\]\# active, \#\[numActivePending\]\# pending connections from a max. of \#\[numMax\]\# allowed incoming connections.==Προβολή ενεργών συνδέσεων #[numActiveRunning]# και των εκκρεμών συνδέσεων #[numActivePending]# από ένα μέγιστο #[numMax]# επιτρεπόμενων εισερχόμενων συνδέσεων.
Showing #[numActiveRunning]# active, #[numActivePending]# pending connections from a max. of #[numMax]# allowed incoming connections.==Προβολή ενεργών συνδέσεων #[numActiveRunning]# και των εκκρεμών συνδέσεων #[numActivePending]# από ένα μέγιστο #[numMax]# επιτρεπόμενων εισερχόμενων συνδέσεων.
Protocol==Πρωτόκολλο
Duration==Διάρκεια
Source IP\[:Port\]==IP Πηγής[:Port]
Dest. IP\[:Port\]==IP Προορισμού.[:Port]
Source IP[:Port]==IP Πηγής[:Port]
Dest. IP[:Port]==IP Προορισμού.[:Port]
Command==Εντολή
Used==Σε χρήση
Close==Κλειστή
@ -158,7 +158,7 @@ Status==Κατάσταση
YaCy uses Regular Expressions for some functions, for example in the blacklist.==Το YaCy, σε κάποιες συναρτήσεις, χρησιμοποιεί Regular Expressions, για παράδειγμα στη Μαύρη Λίστα.
There are some standards for these regexps, YaCy uses the syntax used by Perl 5.==Υπάρχουν διάφορα πρότυπα για τις regexps, το YaCy χρησιμοποιεί την σύνταξη της Perl 5.
Here is a short overview about the functions, which should fir for most cases\:<==Ακολουθεί μία σύντομη επισκόπηση αυτών των συναρτήσεων, που πρέπει να επαρκούν για την πλειοψηφία των περιπτώσεων:<
Here is a short overview about the functions, which should fir for most cases:<==Ακολουθεί μία σύντομη επισκόπηση αυτών των συναρτήσεων, που πρέπει να επαρκούν για την πλειοψηφία των περιπτώσεων:<
arbitrary character==αυθαίρετοι χαρακτήρες
character x==χαρακτήρας x
@ -169,8 +169,8 @@ not x==όχι x
concatenation of x and y==Concatenation των x και y
x or y==x ή y
String "foo" or string "bar"==String "foo" ή String "bar"
a or b or c \(same as a\|b\|c\)==a ή b ή c \(ίδιο όπως και το a\|b\|c\)
a or b or c \(same as above\)==a ή b ή c \(όπως και πιο πάνω\)
a or b or c (same as a|b|c)==a ή b ή c (ίδιο όπως και το a|b|c)
a or b or c (same as above)==a ή b ή c (όπως και πιο πάνω)
exactly n appearances of x==ακριβώς n εμφανίσεις του x
at least n appearances of x==τουλάχιστον n εμφανίσεις του x
at least n, maximum m appearanches of x==τουλάχιστον n, το ανώτερο m εμφανίσεις του x
Server Access Overview==सरवर की पहुँच निरीक्षण करे
This is a list of \#\[num\]\# requests to the local http server within the last hour.== यह पिछले एक घंटे के भीतर स्थानीय http सर्वर के लिए की गई अनुरोध की संख्या#[num]# की एक सूची है
This is a list of #[num]# requests to the local http server within the last hour.== यह पिछले एक घंटे के भीतर स्थानीय http सर्वर के लिए की गई अनुरोध की संख्या#[num]# की एक सूची है
This is a list of requests to the local http server within the last hour.==यह पिछले एक घंटे के भीतर स्थानीय http सर्वर को की गई अनुरोध की एक सूची है.
Showing \#\[num\]\# requests.==अनुरोधों को संख्या दिखा रहा है
Showing #[num]# requests.==अनुरोधों को संख्या दिखा रहा है
>Path<==>मार्ग<
Date<==तारीख<
Access Count During==पहुंच के दौरान गिनती
@ -35,24 +35,24 @@ Remote Search Log==रिमोट खोज लोग
Total:==संपूर्ण:
Success:==सफल:
Remote Search Host Tracker==रिमोट खोज होस्ट ट्रैकर
This is a list of searches that had been requested from this\' peer search interface\.?=यह इस सहकर्मी खोज इंटरफ़ेस से अनुरोध किए गए खोजों की सूची है
Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# requests.==यह एंट्रीज दिखा रहा है \#\[num\]\# अनुरोध के कुल से \#\[total\]\#
This is a list of searches that had been requested from this' peer search interface.?=यह इस सहकर्मी खोज इंटरफ़ेस से अनुरोध किए गए खोजों की सूची है
Showing #[num]# entries from a total of #[total]# requests.==यह एंट्रीज दिखा रहा है #[num]# अनुरोध के कुल से #[total]#
This is a list of searches that had been requested from remote peer search interface\.?==यह रिमोट से की गए खोजो की सूचि है
This is a list of searches that had been requested from remote peer search interface==यह रिमोट से की गए खोजो की सूचि है
Peer Name==पीयर नाम
#-----------------------------
@ -79,29 +79,29 @@ Delete this list==इस लिस्ट को डिलीट करे
Edit this list==इस लिस्ट को एडिट करे
These are the domain name/path patterns in==यह बह डोमेन नाम / पथ पैटर्न है इन
Blacklist Pattern==ब्लैकलिस्ट पैटर्न
Edit selected pattern\(s\)==सेलेक्ट किये गए पैटर्न (ओं) को एडिट करें
Delete selected pattern\(s\)==सिलेक्टेड पैटर्न (ओं) को डिलीट करे
Move selected pattern\(s\) to==सलेक्टेड पैटर्न (ओं) को हटाये
Edit selected pattern(s)==सेलेक्ट किये गए पैटर्न (ओं) को एडिट करें
Delete selected pattern(s)==सिलेक्टेड पैटर्न (ओं) को डिलीट करे
Move selected pattern(s) to==सलेक्टेड पैटर्न (ओं) को हटाये
#You can select them here for deletion==आप इन्हें देलेतिओन के लिए सेलेक्ट कर सकते हैं
Add new pattern:==नया पैटर्न जोड़े :
"Add URL pattern"=="नया यूआरएल पैटर्न जोड़े "
The right \'\*\', after the \'\/\', can be replaced by a <a href=\"http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/api/java/util/regex/Pattern.html\">regex</a>.== दाहिने"*" के बाद "/" बदला जा सकता है <a href="http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/api/java/util/regex/Pattern.html">रेगेक्स के द्वारा </a>.
domain.net\/fullpath<==डोमेन .नेट \/फुल्ल्पथ <
>domain.net\/\*<==>डोमेन .नेट /* <
\*.domain.net\/\*<==*.डोमेन .नेट /*<
\*.sub.domain.net\/\*<==*.सुब .डोमेन .दे /*<
#sub.domain.\*\/\*<==सुब .डोमेन .*/*<
#domain.\*\/\*<==डोमेन .*/*<
a complete <a href=\"http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/api/java/util/regex/Pattern.html\">regex</a> \(slow\)==एक पूरा <a href="http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/api/java/util/regex/Pattern.html">रेगेक्स</a> (मगर धीरे )
The right '*', after the '/', can be replaced by a <a href="http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/api/java/util/regex/Pattern.html">regex</a>.== दाहिने"*" के बाद "/" बदला जा सकता है <a href="http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/api/java/util/regex/Pattern.html">रेगेक्स के द्वारा </a>.
domain.net/fullpath<==डोमेन .नेट /फुल्ल्पथ <
>domain.net/*<==>डोमेन .नेट /* <
*.domain.net/*<==*.डोमेन .नेट /*<
*.sub.domain.net/*<==*.सुब .डोमेन .दे /*<
#sub.domain.*/*<==सुब .डोमेन .*/*<
#domain.*/*<==डोमेन .*/*<
a complete <a href="http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/api/java/util/regex/Pattern.html">regex</a> (slow)==एक पूरा <a href="http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/api/java/util/regex/Pattern.html">रेगेक्स</a> (मगर धीरे )
#was removed from blacklist==ब्लैकलिस्ट से हटा दिया गया था
#was added to the blacklist==ब्लैकलिस्ट में जोड़ा गया था
Activate this list for==इस लिस्ट को सक्रिय करें
Show entries:==एन्त्रिएस देखिये/दिखाएँ :
Entries per page:==एन्तिरेस प्रति पेज :
"Go"=="आगे बढे"
Edit existing pattern\(s\):==मौजूदा पैटर्न (ओं) को एडिट करें :
Allow regular expressions in host part of blacklist entries.==रेगुलर एक्सप्रेशन को ब्लैकलिस्ट एन्त्रिएस के होस्ट पार्ट में अनुमति दे
The blacklist-cleaner only works for the following blacklist-engines up to now:==ब्लैक लिस्ट क्लीनर केवल अब तक का निम्न ब्लैक लिस्ट इंजन के लिए काम करता है:
Illegal Entries in \#\[blList\]\# for==अवैध एन्त्रिएस #[blList]# के लिए
Deleted \#\[delCount\]\# entries==मिटाई हुई \#\[delCount\]\# एन्त्रिएस
Altered \#\[alterCount\]\# entries!==बदली हुई \#\[alterCount\]\# एन्त्रिएस
Illegal Entries in #[blList]# for==अवैध एन्त्रिएस #[blList]# के लिए
Deleted #[delCount]# entries==मिटाई हुई #[delCount]# एन्त्रिएस
Altered #[alterCount]# entries!==बदली हुई #[alterCount]# एन्त्रिएस
Two wildcards in host-part==होस्ट भाग में दो वाइल्डकार्ड
Either subdomain <u>or</u> wildcard==या तो उपडोमेन <u> या </ u> वाइल्डकार्ड
Path is invalid Regex== अवैध रेगेक्स का पथ
@ -200,7 +200,7 @@ Confirm deletion==हटाने की पुष्टि
Yes, delete it.==हाँ, इसे हटा दे
No, leave it.==नहीं ,रहने दे
Import was successful!==इम्पोर्ट सफल रहा !
Import failed, maybe the supplied file was no valid blog-backup?==इम्पोर्ट असफल रहा ! शायद यह फाइल सही नहीं है
Import failed, maybe the supplied file was no valid blog-backup?==इम्पोर्ट असफल रहा ! शायद यह फाइल सही नहीं है ?
Please select the XML-file you want to import:==क्स्म्ल फाइल सेलेक्ट करे जो आपको इम्पोर्ट करनी है :
#-----------------------------
@ -225,12 +225,12 @@ here.==यहां.
#File: Bookmarks.html
#---------------------------
YaCy '#[clientname]#': Bookmarks==यासी \'\#\[क्लाइंट का नाम\]\#\': बुकमार्क्स
The bookmarks list can also be retrieved as RSS feed. This can also be done when you select a specific tag.==यह बुकमार्क्स की सूचि आरएसएस फीड्स में पुनः प्राप्त की जा सकती है . आप एक विशिष्ट टैग का चयन करते हैं तो यह भी किया जा सकता है..
Click the API icon to load the RSS from the current selection.==मौजूदा चयन से आरएसएस लोड करने के लिए एपीआई आइकन पर क्लिक करें.
To see a list of all APIs, please visit the <a href="http://www.yacy-websuche.de/wiki/index.php/Dev:API">API wiki page</a>.==एपीआई की लिस्ट देखने के लिए विजिट करे <a href="http://www.yacy-websuche.de/wiki/index.php/Dev:API">एपीआई विकी पेज </a>.
@ -295,12 +295,12 @@ User created:==उपयोगकर्ता बन गया है :
User changed:==उपयोगकर्ता बदला गया है :
Generic error.==सामान्य एरर .
Passwords do not match.==पासवर्ड मेल नहीं खाते.
Username too short. Username must be \>\= 4 Characters.==उपयोगकर्ता का नाम बहुत छोटा है .उपयोगकर्ता का नाम \> \ = 4 अक्षरों का होना चाहिए.
Username too short. Username must be >= 4 Characters.==उपयोगकर्ता का नाम बहुत छोटा है .उपयोगकर्ता का नाम > = 4 अक्षरों का होना चाहिए.
No password is set for the administration account.== एडमिनिस्ट्रेशन खाते के लिए कोई पासवर्ड निर्धारित नहीं है.
Please define a password for the admin account.==एडमिनिस्ट्रेशन खाते के लिए एक पासवर्ड को परिभाषित करें.
Admin Account==एडमिनिस्ट्रेशन खाता
Access from localhost without account==खाते के बिना लोकलहोस्ट से एक्सेस करे.
Access to your peer from your own computer \(localhost access\) is granted. No need to configure an administration account.==अपने पीअर के लिए प्रवेश अपने कंप्यूटर से प्रदान किया जाता है \(localhost access\). एडमिनिस्ट्रेशन खाता कॉन्फ़िगर करने के लिए कोई ज़रूरत नहीं है .
Access to your peer from your own computer (localhost access) is granted. No need to configure an administration account.==अपने पीअर के लिए प्रवेश अपने कंप्यूटर से प्रदान किया जाता है (localhost access). एडमिनिस्ट्रेशन खाता कॉन्फ़िगर करने के लिए कोई ज़रूरत नहीं है .
Access only with qualified account==योग्य खाते के साथ ही प्रवेश है .
You need this only if you want a remote access to your peer.== अगर आप अपने पीअर के लिए रिमोट एक्सेस करना चाहते हैं तब ही इसका इस्तेमाल करे.
Peer User:==पीयर यूज़र:
@ -339,7 +339,7 @@ Available Skins==उपलब्ध स्किन
"Use"=="उपयोग"
"Delete"=="डिलीट "
>Skin Color Definition<==>स्किन कलर डेफिनिशन <
The generic skin \'generic_pd\' can be configured here with custom colors:==सामान्य स्किन कस्टम कलर के साथ यहाँ कॉन्फ़िगर किया जा सकता है
The generic skin 'generic_pd' can be configured here with custom colors:==सामान्य स्किन कस्टम कलर के साथ यहाँ कॉन्फ़िगर किया जा सकता है
>Background<==>बैकग्राउंड<
#>Text<==>टेक्स्ट<
>Legend<==>लीजेंड <
@ -348,9 +348,9 @@ The generic skin \'generic_pd\' can be configured here with custom colors:==स
@ -373,14 +373,14 @@ Your YaCy Peer needs some basic information to operate properly==आपकी Ya
Select a language for the interface==इंटरफेस के लिए एक भाषा का चयन करें
Use Case: what do you want to do with YaCy:==यूज़ केस : आप YaCy के साथ क्या करना चाहते हो :
Community-based web search==कम्युनिटी-बेस्ड वेब सर्च
Join and support the global network \'freeworld\', search the web with an uncensored user-owned search network==ग्लोबल नेटवर्क में शामिल हो और समर्थन 'freeworld', वेब खोज करे एक अनसेंसर्ड यूजर-ओन्ड सर्च नेटवर्क से.
Join and support the global network 'freeworld', search the web with an uncensored user-owned search network==ग्लोबल नेटवर्क में शामिल हो और समर्थन 'freeworld', वेब खोज करे एक अनसेंसर्ड यूजर-ओन्ड सर्च नेटवर्क से.
Search portal for your own web pages==अपने खुद के वेब पेजस के लिए सर्च पोर्टल
Your YaCy installation behaves independently from other peers and you define your own web index by starting your own web crawl. This can be used to search your own web pages or to define a topic-oriented search portal.==आपकी YaCy इंस्टालेशन के अन्य साथियों से स्वतंत्र रूप से व्यवहार करती है, और आप अपने खुद के वेब क्रॉलर शुरू करके अपने खुद के वेब इंडेक्स बना सकते हैं. यह अपने खुद के वेब पेजस को खोजने के लिए या एकटॉपिक -ओरिएंटेड खोज पोर्टल को परिभाषित करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है
Files may also be shared with the YaCy server, assign a path here:==YaCy सर्वर के साथ फाइलें भी शेयर की जा सकती है ,यहाँ पाथ असाइन करे :
This path can be accessed at ==इस पाथ पर एक्सेस करे
Use that path as crawl start point.==क्रॉल स्टार्टिंग पॉइंट के रूप में उस पाथ का प्रयोग करें.
Intranet Indexing==इंट्रानेट इंडेक्सिंग
Create a search portal for your intranet or web pages or your \(shared\) file system.==अपने इंट्रानेट या वेब पेजेज या अपने \ (शेयर्ड \) फाइल सिस्टम के लिए एक खोज पोर्टल बनाएँ
Create a search portal for your intranet or web pages or your (shared) file system.==अपने इंट्रानेट या वेब पेजेज या अपने (शेयर्ड ) फाइल सिस्टम के लिए एक खोज पोर्टल बनाएँ
URLs may be used with http/https/ftp and a local domain name or IP, or with an URL of the form==यूआरएल HTTP / HTTPS / FTP और एक स्थानीय डोमेन नाम या IP के साथ या रूप से एक यूआरएल के साथ इस्तेमाल किया जा सकता है
or smb:==या एसएमबी
Your peer name has not been customized; please set your own peer name==अपने पीर के नाम कस्टमाइज्ड नहीं किया गया है, अपने ही पीर के नाम सेट कृपया
@ -394,11 +394,11 @@ Peer Port:==पीर पोर्ट:
Configuration was not successful. This may take a moment.==कॉन्फ़िगरेशन असफल रहा . इसे थोडा समय लगेगा
Set Configuration==कॉन्फ़िगरेशन सेट करे
What you should do next:==आगे आप क्या करे
Your basic configuration is complete! You can now \(for example\)==आपकी सामान्य कॉन्फ़िगरेशन पूरी हो चुकी हे ! अब आप \(उधारण के तोर पर \)
Your basic configuration is complete! You can now (for example)==आपकी सामान्य कॉन्फ़िगरेशन पूरी हो चुकी हे ! अब आप (उधारण के तोर पर )
just <==अभी <
start an uncensored search==अपरीक्षित खोज शुरू कीजिये
start your own crawl</a> and contribute to the global index, or create your own private web index==आप अपना खुद का क्रॉल शुरू कर सकते हे और ग्लोबल इंडेक्स में योगदान दे सकते हे या अपना खुदका निजी वेबइंडेक्स बना सकते हे
set a personal peer profile</a> \(optional settings\)==आप अपनी निजी पीर रुपरेखा निर्धारित कीजिये </a> (वैकल्पिक सेटिंग्स)
set a personal peer profile</a> (optional settings)==आप अपनी निजी पीर रुपरेखा निर्धारित कीजिये </a> (वैकल्पिक सेटिंग्स)
monitor at the network page</a> what the other peers are doing==नेटवर्क पेजेज पर अनुश्रवण कीजिए</a> दुसरे पीर क्या कर रहे हे
Your Peer name is a default name; please set an individual peer name.==आपका पीर नाम डिफ़ॉल्ट हे कृपया उसे व्यक्तिक नाम में बदले
You did not set a user name and/or a password.==आपने उपयोगकर्ता का नाम और पासवर्ड सेट नहीं किया हे
@ -412,26 +412,26 @@ You can also use your peer without opening it, but this is not recomended.==आ
#File: ConfigHeuristics_p.html
#---------------------------
Heuristics Configuration==स्वानुभविक कॉन्फ़िगरेशन
A <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Heuristic\">heuristic</a> is an \'experience-based technique that help in problem solving, learning and discovery\' \(wikipedia\).==<a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Heuristik">Heuristik</a> अनुभव पे आधारित तरीका जो आपको सुल्जाने में सिखने में और खोज में मदत्गर साबित होगा
A <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Heuristic">heuristic</a> is an 'experience-based technique that help in problem solving, learning and discovery' (wikipedia).==<a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Heuristik">Heuristik</a> अनुभव पे आधारित तरीका जो आपको सुल्जाने में सिखने में और खोज में मदत्गर साबित होगा
The search heuristics that can be switched on here are techniques that help the discovery of possible search results based on link guessing, in-search crawling and requests to other search engines.==खोज के स्वानुभविक जो तरीके यहाँ स्विच किये जा सकते हे वो आपके लिए मदत्गर साबित होगे खोज के रिजल्ट में जोकि लिंक गुएस्सिङ्ग पर आधारित हे
When a search heuristic is used, the resulting links are not used directly as search result but the loaded pages are indexed and stored like other content.==जब स्वानुभविक खोज इस्तमाल की जाती हे तब जो नतीजो के रूप में लिनक्स होती हे वो सीधे इस्तमाल नहीं की जाती बल्कि उन लोडेड पेजेज की चटाई की जाती और कंटेंट के तोर पर जमा किये जाते हे
This ensures that blacklists can be used and that the searched word actually appears on the page that was discovered by the heuristic.==इस बात यह सुनिश्चित होता हे की ब्लैकलिस्ट इस्तमाल की जा सकती हे और जो शब्द खोजा जा रहा हे वो स्वनुभाविक के नतीजे हे
The success of heuristics are marked with an image==स्वनुभाविक की सफलता छवि से चिन्हित की जाती हे
heuristic:<name>==स्वनुभाविक:<नाम >
#\(redundant\)==(अतिरिक्त )
\(new link\)==(नयी कड़ी )
#(redundant)==(अतिरिक्त )
(new link)==(नयी कड़ी )
below the favicon left from the search result entry:==फ़ेविकॉन के निचे खोज के प्रवेश के बाये में :
The search result was discovered by a heuristic, but the link was already known by YaCy==खोज के नतीजे स्वनुभाविक से इजाद हुए हे पर जो कड़ी हे उसकी जानकारी याची के पास पहले से हे
The search result was discovered by a heuristic, not previously known by YaCy==खोज के नतीजे स्वनुभाविक से इजाद हुए हे जिसका याची को कोई पूर्वानुमान नहीं हे
When a search is made using a \'site\'-operator \(like: \'download site:yacy.net\'\) then the host of the site-operator is instantly crawled with a host-restricted depth-1 crawl.==जब भी कोई खोज की जाती हे \'site\'-operator \(like: \'download site:yacy.net\'\)तभी तुरंत जो होस्ट होता हे साईट ऑपरेटर का वो क्रॉल किया जाता हे रिस्ट्रिक्टेड होस्ट से
When a search is made using a 'site'-operator (like: 'download site:yacy.net') then the host of the site-operator is instantly crawled with a host-restricted depth-1 crawl.==जब भी कोई खोज की जाती हे 'site'-operator (like: 'download site:yacy.net')तभी तुरंत जो होस्ट होता हे साईट ऑपरेटर का वो क्रॉल किया जाता हे रिस्ट्रिक्टेड होस्ट से
That means: right after the search request the portal page of the host is loaded and every page that is linked on this page that points to a page on the same host.==इसका मतलब हे की खोज की विनती के तुरंत जो होस्ट का पोर्टल पेज होता हे वो लोड किया जाता हे और हर पेज उसी होस्ट से जोड़ दिया जाता हें
Because this \'instant crawl\' must obey the robots.txt and a minimum access time for two consecutive pages, this heuristic is rather slow, but may discover all wanted search results using a second search \(after a small pause of some seconds\).==क्युकी \'instant crawl\'को पालन करना पड़ेगा robots.txt और जो पेजेज को एक्सेस करने का मिनिमम समय हे ,यह स्वनुभाविक काफी धीमा हे,पर सारी खोज जो ज़रूरी हे वह दूसरी खोज से निकली जा सकती हे\(कुछ समय के बाद )
Because this 'instant crawl' must obey the robots.txt and a minimum access time for two consecutive pages, this heuristic is rather slow, but may discover all wanted search results using a second search (after a small pause of some seconds).==क्युकी 'instant crawl'को पालन करना पड़ेगा robots.txt और जो पेजेज को एक्सेस करने का मिनिमम समय हे ,यह स्वनुभाविक काफी धीमा हे,पर सारी खोज जो ज़रूरी हे वह दूसरी खोज से निकली जा सकती हे(कुछ समय के बाद )
search-result: shallow crawl on all displayed search results==खोज के नतीजे :शाल्लो क्रॉल हर नतीजे पे दिखेगा
When a search is made then all displayed result links are crawled with a depth-1 crawl.==जब भी कोई खोज की जाती हे तब उस के सारे नतीजे डेप्थ १ क्रॉल से क्रॉल किये जाते हे
This means: right after the search request every page is loaded and every page that is linked on this page.==इसका मतलब हे की खोज की विनती के बाद हर पेज लोड किया जाता और कड़ी के द्वारा हर पेज से जोड़ा जाता हे
If you check \'add as global crawl job\' the pages to be crawled are added to the global crawl queue \(remote peers can pickup pages to be crawled\).==अगर आप देखे थो जो पेजेज क्रॉल किये जाने हे वो ग्लोबल क्रॉल कतार में जोड़ दिए जाते हे
Default is to add the links to the local crawl queue \(your peer crawls the linked pages\).==डिफ़ॉल्ट के मुताबित सारी कडिया लोकल क्रॉल कतार में जोड़ी जनि चाइये\(आपके पीर कड़ीयो से जुड़े पेजेज क्रॉल करेगे )
If you check 'add as global crawl job' the pages to be crawled are added to the global crawl queue (remote peers can pickup pages to be crawled).==अगर आप देखे थो जो पेजेज क्रॉल किये जाने हे वो ग्लोबल क्रॉल कतार में जोड़ दिए जाते हे
Default is to add the links to the local crawl queue (your peer crawls the linked pages).==डिफ़ॉल्ट के मुताबित सारी कडिया लोकल क्रॉल कतार में जोड़ी जनि चाइये(आपके पीर कड़ीयो से जुड़े पेजेज क्रॉल करेगे )
add as global crawl job==ग्लोबल क्रॉल जॉब के हिसाब से जोडीये
blekko: load external search result list from==blekko: एक्सटर्नल खोज के नतीजे की लिस्ट यहा से लीजिये
When using this heuristic, then every search request line is used for a call to blekko.==इस स्वनुभाविक को इस्तमाल करते समय खोज की विनती की सारी लाइन ब्लेक्को को कॉल के लिए इस्तमाल की जाएगी
Send additions to maintainer</em>==नुरक्षक </ em> के लिए फाईल भेजें
Available Languages</label>==उपलब्ध भाषाएँ </ लेबल>
Install new language from URL==यूआरएल से नई भाषा को स्थापित करें
@ -477,26 +477,26 @@ might overwrite existing data if a file of the same name exists already.==एक
#File: ConfigLiveSearch.html
#---------------------------
Integration of a Search Field for Live Search==लाइव खोज के लिए एक खोज क्षेत्र की एकता
A \'Live-Search\' input field that reacts as search-as-you-type in a pop-up window can easily be integrated in any web page==एक पॉप अप विंडो में खोज के रूप में तुम प्रकार के रूप में प्रतिक्रिया करता है कि एक \ 'लाइव खोज \' इनपुट क्षेत्र आसानी से किसी भी वेब पेज में एकीकृत किया जा सकता है
This is the same function as can be seen on all pages of the YaCy online-interface \(look at the window in the upper right corner\)==यह (ऊपरी दायें कोने में खिड़की पर नज़र \) याची ऑनलाइन इंटरफ़ेस \ के सभी पृष्ठों पर देखा जा सकता है के रूप में एक ही समारोह है
A 'Live-Search' input field that reacts as search-as-you-type in a pop-up window can easily be integrated in any web page==एक पॉप अप विंडो में खोज के रूप में तुम प्रकार के रूप में प्रतिक्रिया करता है कि एक 'लाइव खोज ' इनपुट क्षेत्र आसानी से किसी भी वेब पेज में एकीकृत किया जा सकता है
This is the same function as can be seen on all pages of the YaCy online-interface (look at the window in the upper right corner)==यह (ऊपरी दायें कोने में खिड़की पर नज़र ) याची ऑनलाइन इंटरफ़ेस के सभी पृष्ठों पर देखा जा सकता है के रूप में एक ही समारोह है
Just use the code snippet below to integrate that in your own web pages==बस अपने खुद के वेब पन्नों में है कि एकीकृत करने के लिए नीचे दिए गए कोड स्निपेट का उपयोग
Please check if the address, as given in the example \'\#\[ip\]\#\:\#\[port\]\#\' here is correct and replace it with more appropriate values if necessary==पता अगर उदाहरण के रूप में दिया, जाँच \ '\ # \ [आईपी \] \ # \\ # \ [पोर्ट \] \ # \' कृपया यहां सही है और अधिक उचित मूल्यों के साथ की जगह यदि आवश्यक
Please check if the address, as given in the example '#[ip]#:#[port]#' here is correct and replace it with more appropriate values if necessary==पता अगर उदाहरण के रूप में दिया, जाँच ' # [आईपी ] # # [पोर्ट ] # ' कृपया यहां सही है और अधिक उचित मूल्यों के साथ की जगह यदि आवश्यक
Code Snippet:==कोड स्निपेट
YaCy Portal Search==YaCy पोर्टल खोज
"Search"=="खोज"
Configuration options and defaults for \'yconf\':==\ 'Yconf \' के लिए विन्यास विकल्प और चूक
Configuration options and defaults for 'yconf':== 'Yconf ' के लिए विन्यास विकल्प और चूक
Defaults<==चूक<
url<==URL<
is a mandatory property - no default<==कोई डिफ़ॉल्ट - एक अनिवार्य संपत्ति है<
YaCy P2P Web Search== पी 2 पी वेब खोज
Size and position \(width \| height \| position\)==आकार और स्थिति \ (चौड़ाई \ | ऊंचाई \ | स्थिति \)
Specifies where the dialog should be displayed. Possible values for position: \'center\', \'left\', \'right\', \'top\', \'bottom\', or an array containing a coordinate pair \(in pixel offset from top left of viewport\) or the possible string values \(e.g. \[\'right\',\'top\'\] for top right corner\)==निर्दिष्ट करता है जहाँ संवाद प्रदर्शित किया जाना चाहिए. पद के लिए संभावित मान: \ 'केंद्र \' \'बाएँ \', \ 'ठीक \' \'शीर्ष \' \'नीचे \', या एक समन्वय जोड़ी \ (पिक्सेल में शीर्ष बाएँ से ऑफसेट युक्त सरणी के व्यूपोर्ट \) या संभव स्ट्रिंग मूल्यों \ (जैसे \ [\ 'ठीक \' \'शीर्ष \' \] ऊपरी दाएँ कोने के लिए \)
If modal is set to true, the dialog will have modal behavior; other items on the page will be disabled \(i.e. cannot be interacted with\).==मोडल सही पर सेट किया जाता है, तो संवाद मोडल व्यवहार होगा; पेज पर अन्य मदों (यानी \ के साथ बातचीत नहीं कर सकते हैं) \ निष्क्रिय किया जाएगा
Size and position (width | height | position)==आकार और स्थिति (चौड़ाई | ऊंचाई | स्थिति )
Specifies where the dialog should be displayed. Possible values for position: 'center', 'left', 'right', 'top', 'bottom', or an array containing a coordinate pair (in pixel offset from top left of viewport) or the possible string values (e.g. ['right','top'] for top right corner)==निर्दिष्ट करता है जहाँ संवाद प्रदर्शित किया जाना चाहिए. पद के लिए संभावित मान: 'केंद्र ' 'बाएँ ', 'ठीक ' 'शीर्ष ' 'नीचे ', या एक समन्वय जोड़ी (पिक्सेल में शीर्ष बाएँ से ऑफसेट युक्त सरणी के व्यूपोर्ट ) या संभव स्ट्रिंग मूल्यों (जैसे [ 'ठीक ' 'शीर्ष ' ] ऊपरी दाएँ कोने के लिए )
Animation effects (show | hide)==एनिमेशन प्रभाव (शो | छिपाने )
The effect to be used. Possible values: 'blind', 'clip', 'drop', 'explode', 'fold', 'puff', 'slide', 'scale', 'size', 'pulsate'.==
If modal is set to true, the dialog will have modal behavior; other items on the page will be disabled (i.e. cannot be interacted with).==मोडल सही पर सेट किया जाता है, तो संवाद मोडल व्यवहार होगा; पेज पर अन्य मदों (यानी के साथ बातचीत नहीं कर सकते हैं) निष्क्रिय किया जाएगा
Modal dialogs create an overlay below the dialog but above other page elements.==मोडल संवाद संवाद नीचे लेकिन अन्य पृष्ठ तत्वों ऊपर ओवरले बना
If resizable is set to true, the dialog will be resizeable.==बदलने योग्य सत्य पर नियत किया जाता है, तो संवाद resizeable होगा
If load_css is set to false, you have to manually load the needed CSS on your portal page.==लोड सीएसएस गलत पर सेट है, तो आप स्वयं अपने पोर्टल पेज पर जरूरत सीएसएस लोड करने के लिए है
#Themes==विषयों
You can <==आप कर सकते हैं <
download</a> ready made themes or <a href=\"http://jqueryui.com/themeroller/\" target=\"_blank\">create</a>==डाउनलोड </ a> के लिए तैयार किए गए विषयों या <a href=\"http://jqueryui.com/themeroller/\" target=\"_blank\"> बनाएँ </ a>
download</a> ready made themes or <a href="http://jqueryui.com/themeroller/" target="_blank">create</a>==डाउनलोड </ a> के लिए तैयार किए गए विषयों या <a href="http://jqueryui.com/themeroller/" target="_blank"> बनाएँ </ a>
your own custom theme. <br/>Themes are installed into: DATA/HTDOCS/yacy/ui/css/themes/==अपने स्वयं के कस्टम विषय. <br/> विषयों में स्थापित कर रहे हैं: आंकड़े / htdocs / yacy / यूआई / सीएसएस / विषयों /
#-----------------------------
@ -517,14 +517,14 @@ No changes were made!==कोई परिवर्तन नहीं किय
Accepted Changes==स्वीकृत परिवर्तन
Inapplicable Setting Combination==अयोग्य स्थापना युग्म
#P2P operation can run without remote indexing, but runs better with remote indexing switched on. Please switch 'Accept Remote Crawl Requests' on==# पी 2 पी आपरेशन दूरस्थ अनुक्रमण के बिना चलाने के लिए, लेकिन पर बंद दूरस्थ अनुक्रमण के साथ बेहतर रन कर सकते हैं. पर 'रिमोट क्रॉल अनुरोध स्वीकार करें' स्विच करें
For P2P operation, at least DHT distribution or DHT receive \(or both\) must be set. You have thus defined a Robinson configuration==पी 2 पी आपरेशन के लिए, कम से कम DHT के वितरण या DHT \ (या दोनों \) प्राप्त निर्धारित किया जाना चाहिए. तुम इस तरह एक रॉबिन्सन विन्यास परिभाषित किया है
For P2P operation, at least DHT distribution or DHT receive (or both) must be set. You have thus defined a Robinson configuration==पी 2 पी आपरेशन के लिए, कम से कम DHT के वितरण या DHT (या दोनों ) प्राप्त निर्धारित किया जाना चाहिए. तुम इस तरह एक रॉबिन्सन विन्यास परिभाषित किया है
Global Search in P2P configuration is only allowed, if index receive is switched on. You have a P2P configuration, but are not allowed to search other peers.==सूचकांक प्राप्त पर बंद है तो पी 2 पी विन्यास में वैश्विक खोज न केवल अनुमति दी है. आप एक P2P विन्यास है, लेकिन अन्य साथियों की खोज करने के लिए अनुमति नहीं है
For Robinson Mode, index distribution and receive is switched off==रॉबिन्सन मोड, सूचकांक वितरण और प्राप्त बंद है के लिए
#This Robinson Mode switches remote indexing on, but limits targets to peers within the same cluster. Remote indexing requests from peers within the same cluster are accepted==# इस रॉबिन्सन मोड पर दूरस्थ अनुक्रमण स्विच, लेकिन एक ही समूह के भीतर साथियों को लक्ष्य की सीमा. एक ही समूह के भीतर साथियों से दूरस्थ अनुक्रमण अनुरोध को स्वीकार कर रहे हैं
#This Robinson Mode does not allow any remote indexing \(neither requests remote indexing, nor accepts it\)==# इस रॉबिन्सन मोड की अनुमति नहीं है किसी भी दूरस्थ अनुक्रमण \ (न तो अनुरोधों दूरस्थ अनुक्रमण, और न ही यह \ स्वीकार)
#This Robinson Mode does not allow any remote indexing (neither requests remote indexing, nor accepts it)==# इस रॉबिन्सन मोड की अनुमति नहीं है किसी भी दूरस्थ अनुक्रमण (न तो अनुरोधों दूरस्थ अनुक्रमण, और न ही यह स्वीकार)
Network and Domain Specification==नेटवर्क और डोमेन विशिष्टता
# With this configuration it is not allowed to authentify automatically from localhost!==# इस विन्यास के साथ यह लोकलहोस्ट से स्वतः authentify करने की अनुमति नहीं है
# Please open the <a href=\"ConfigAccounts_p.html\">Account Configuration</a> and set a new password.==# <a Href=\"ConfigAccounts_p.html\"> खाता करें configuration को खोलने के कृपया </ एक> और एक नया पासवर्ड सेट कर दिया
# Please open the <a href="ConfigAccounts_p.html">Account Configuration</a> and set a new password.==# <a Href="ConfigAccounts_p.html"> खाता करें configuration को खोलने के कृपया </ एक> और एक नया पासवर्ड सेट कर दिया
YaCy can operate a computing grid of YaCy peers or as a stand-alone node.==YaCy YaCy साथियों के एक कंप्यूटिंग ग्रिड संचालित या एक खड़े अकेले नोड के रूप में कर सकते हैं
To control that all participants within a web indexing domain have access to the same domain,==एक वेब अनुक्रमण डोमेन के भीतर सभी प्रतिभागियों को एक ही डोमेन के लिए उपयोग किया है कि नियंत्रित करने के लिए
this network definition must be equal to all members of the same YaCy network.==इस नेटवर्क परिभाषा ही YaCy नेटवर्क के सभी सदस्यों को बराबर होना चाहिए.
@ -565,19 +565,19 @@ Your search engine will not contact any other peer, and will reject every reques
#Your peer is part of a private cluster without public visibility
#Index data is not distributed, but remote crawl requests are distributed and accepted from your cluster
#Search requests are spread over all peers of the cluster, and answered from all peers of the cluster
#List of ip:port - addresses of the cluster: \(comma-separated\)
#List of ip:port - addresses of the cluster: (comma-separated)
>Public Cluster==>सार्वजनिक क्लस्टर
Your peer is part of a public cluster within the YaCy network==आपके सहकर्मी YaCy नेटवर्क के भीतर एक सार्वजनिक क्लस्टर का हिस्सा है
Index data is not distributed, but remote crawl requests are distributed and accepted==सूचकांक डेटा वितरित नहीं है, लेकिन दूरदराज क्रॉल अनुरोधों को वितरित और स्वीकार किए जाते हैं
Search requests are spread over all peers of the cluster, and answered from all peers of the cluster==खोज अनुरोधों क्लस्टर के सभी साथियों में फैला हुआ है, और क्लस्टर के सभी साथियों से जवाब कर रहे हैं
List of .yacy or .yacyh - domains of the cluster: \(comma-separated\)==Yacy या yacyh की सूची - क्लस्टर के डोमेन: \ (अल्पविराम से अलग \)
List of .yacy or .yacyh - domains of the cluster: (comma-separated)==Yacy या yacyh की सूची - क्लस्टर के डोमेन: (अल्पविराम से अलग )
>Public Peer==>लोक सहकर्मी
You are visible to other peers and contact them to distribute your presence==आप अन्य साथियों के लिए दिखाई दे रहे हैं और अपनी उपस्थिति में वितरित करने के लिए उनसे संपर्क
Your peer does not accept any outside index data, but responds on all remote search requests==अपने साथियों के किसी भी बाहर सूचकांक डेटा स्वीकार करते हैं, लेकिन सभी दूरस्थ खोज अनुरोधों पर प्रतिक्रिया करता नहीं है
#>Peer Tags==>सहकर्मी टैग
When you allow access from the YaCy network, your data is recognized using keywords==आप YaCy नेटवर्क से उपयोग की अनुमति है, जब आपके डेटा कीवर्ड का उपयोग कर मान्यता प्राप्त है
Please describe your search portal with some keywords \(comma-separated\)==कुछ कीवर्ड \ (\ अल्पविराम द्वारा अलग) के साथ अपने खोज पोर्टल का वर्णन करें
If you leave the field empty, no peer asks your peer. If you fill in a \'\*\', your peer is always asked.==आप मैदान खाली छोड़ देते हैं, कोई सहकर्मी आपके सहकर्मी पूछता है. आप में भरने एक \ '\ * \', अपने सहकर्मी हमेशा कहा है.
Please describe your search portal with some keywords (comma-separated)==कुछ कीवर्ड ( अल्पविराम द्वारा अलग) के साथ अपने खोज पोर्टल का वर्णन करें
If you leave the field empty, no peer asks your peer. If you fill in a '*', your peer is always asked.==आप मैदान खाली छोड़ देते हैं, कोई सहकर्मी आपके सहकर्मी पूछता है. आप में भरने एक ' * ', अपने सहकर्मी हमेशा कहा है.
Integration of a Search Portal== एक खोज पोर्टल की इंटीग्रेशन
If you like to integrate YaCy as portal for your web pages, you may want to change icons and messages on the search page.== यदि आप अपने वेब पृष्ठों के लिए पोर्टल के रूप में याची एकीकृत करना चाहते हैं, तो आप खोज पृष्ठ पर माउस और संदेशों को बदलने के लिए चाह सकते हैं.
The search page may be customized.== खोज पृष्ठ कस्टमाइज्ड किया जा सकता है.
You can change the \'corporate identity\'-images, the greeting line== आप \ 'कॉर्पोरेट पहचान \' छवियों को ग्रीटिंग लाइन बदल सकते हैं
and a link to a home page that is reached when the \'corporate identity\'-images are clicked.==और \ 'कॉर्पोरेट पहचान \' छवियों को क्लिक किया जाता है जब पहुँच जाता है कि एक होम पृष्ठ का लिंक.
To change also colours and styles use the <a href=\"ConfigAppearance_p.html\">Appearance Servlet</a> for different skins and languages.== भी बदलने के लिए रंग और शैलियों अलग खाल और भाषाओं के लिए </ a> <a href=\"ConfigAppearance_p.html\"> शेव सेर्व्लेट का उपयोग करें.
You can change the 'corporate identity'-images, the greeting line== आप 'कॉर्पोरेट पहचान ' छवियों को ग्रीटिंग लाइन बदल सकते हैं
and a link to a home page that is reached when the 'corporate identity'-images are clicked.==और 'कॉर्पोरेट पहचान ' छवियों को क्लिक किया जाता है जब पहुँच जाता है कि एक होम पृष्ठ का लिंक.
To change also colours and styles use the <a href="ConfigAppearance_p.html">Appearance Servlet</a> for different skins and languages.== भी बदलने के लिए रंग और शैलियों अलग खाल और भाषाओं के लिए </ a> <a href="ConfigAppearance_p.html"> शेव सेर्व्लेट का उपयोग करें.
Greeting Line<== ग्रीटिंग लाइन <
URL of Home Page<==होम पेज का यूआरएल
URL of a Small Corporate Image<== एक छोटे कॉर्पोरेट छवि का यूआरएल <
URL of a Large Corporate Image<== एक बड़े कॉर्पोरेट छवि का यूआरएल <
Show Navigation Bar on Search Page?== खोज पृष्ठ पर नेविगेशन बार दिखाएँ?
Show Navigation Top-Menu == दिखाएँ नेविगेशन टॉप मेनू
no link to YaCy Menu \(admin must navigate to /Status.html manually\)==यास्य मेनू \ करने के लिए कोई लिंक (एडमिन नेविगेट चाहिए मैन्युअल \ Status.html को मैन्युअल \)
no link to YaCy Menu (admin must navigate to /Status.html manually)==यास्य मेनू करने के लिए कोई लिंक (एडमिन नेविगेट चाहिए मैन्युअल Status.html को मैन्युअल )
Show Advanced Search Options on Search Page?== खोज पृष्ठ पर एडवांस्ड सर्च विकल्प दिखाएँ?
Show Advanced Search Options on index.html == index.html पर एडवांस्ड सर्च विकल्प दिखाएँ
do not show Advanced Search== एडवांस्ड सर्च नहीं दिखाते
\"_self\" \(same window\)==\ "_स्वयं \" \ (उसी विंडो को \)
\"_parent\" \(the parent frame of a frameset\)== \ "_पैरेंट \" \ (एक फ्रेमसेट के पैरेंट फ्रेम \)
\"_top\" \(top of all frames\)== \ "_टॉप \" \ (ऊपर के सभी फ्रेम \)
\"searchresult\" \(a default custom page name for search results\)==\ "खोजपरिणाम \" \ (खोज परिणामों करने के लिए एक डिफ़ॉल्ट कस्टम पेज का नाम \)
"_blank" (new window)== "_खाली " (नई विंडो )
"_self" (same window)== "_स्वयं " (उसी विंडो को )
"_parent" (the parent frame of a frameset)== "_पैरेंट " (एक फ्रेमसेट के पैरेंट फ्रेम )
"_top" (top of all frames)== "_टॉप " (ऊपर के सभी फ्रेम )
"searchresult" (a default custom page name for search results)== "खोजपरिणाम " (खोज परिणामों करने के लिए एक डिफ़ॉल्ट कस्टम पेज का नाम )
Change Search Page"== "पृष्ठ को बदलें"
"Set to Default Values"=="डिफ़ॉल्ट मान पर सेट करें"
The search page can be integrated in your own web pages with an iframe. Simply use the following code:== खोज पृष्ठ एक आइफ्रेम साथ अपने स्वयं के वेब पृष्ठों में एकीकृत किया जा सकता है. बस निम्नलिखित कोड का उपयोग करें:
@ -664,10 +664,10 @@ A third option is the interactive search. Use this code:== एक तीसर
#---------------------------
Your Personal Profile==आपकी व्यक्तिगत प्रोफ़ाइल
You can create a personal profile here, which can be seen by other YaCy-members==आप अन्य YaCy सदस्यों द्वारा देखा जा सकता है, यहां एक निजी प्रोफाइल बना सकते हैं
or <a href="ViewProfile.html\?hash=localhash">in the public</a> using a <a href="ViewProfile.rdf\?hash=localhash">FOAF RDF file</a>.==oder <a href="ViewProfile.html?hash=localhash">in der Öffentlichkeit</a> eine <a href="ViewProfile.rdf?hash=localhash">FOAF RDF Datei</a> benutzen.
or <a href="ViewProfile.html?hash=localhash">in the public</a> using a <a href="ViewProfile.rdf?hash=localhash">FOAF RDF file</a>.==oder <a href="ViewProfile.html?hash=localhash">in der Öffentlichkeit</a> eine <a href="ViewProfile.rdf?hash=localhash">FOAF RDF Datei</a> benutzen.
#Name==नाम
#Nick Name==उपनाम
Homepage \(appears on every <a href="Supporter.html">Supporter Page</a> as long as your peer is online\)==Homepage (erscheint auf der <a href="Supporter.html">Unterstützer Seite,</a> so lange Ihr Peer online ist).
Homepage (appears on every <a href="Supporter.html">Supporter Page</a> as long as your peer is online)==Homepage (erscheint auf der <a href="Supporter.html">Unterstützer Seite,</a> so lange Ihr Peer online ist).
#eMail==ईमेल
#ICQ==आईसीक्यू
#Jabber==गपशप
@ -697,7 +697,7 @@ For explanation please look into defaults/yacy.init==स्पष्टीकर
#---------------------------
Exclude Web-Spiders==वेब मकड़ियों को बाहर करें
Here you can set up a robots.txt for all webcrawlers that try to access the webinterface of your peer.==यहाँ आप अपने सहकर्मी की webinterface तक पहुँचने का प्रयास है कि सभी webcrawlers के लिए एक robots.txt स्थापित कर सकते हैं.
is a volunteer agreement most search-engines \(including YaCy\) follow.==एक स्वयंसेवक समझौता है सबसे खोज इंजन \ (YaCy सहित \) का पालन करें.
is a volunteer agreement most search-engines (including YaCy) follow.==एक स्वयंसेवक समझौता है सबसे खोज इंजन (YaCy सहित ) का पालन करें.
It disallows crawlers to access webpages or even entire domains.==यह अनुमति नहीं देता क्रॉलर्स वेबपेजों या यहां तक कि पूरे डोमेन का उपयोग करने के लिए.
Deny access to==करने के लिए उपयोग से इनकार
Entire Peer==पूरे पेशाब
@ -733,16 +733,16 @@ Simply use the following code:== बस निम्न कोड का उप
This would look like:== यह ऐसा दिखाई देगा:
This does not use a style sheet file to make the integration into another web page with a different style sheet easier.== यह वेब पेज के साथ एकीकरण करने के लिए एक स्टाइलशीट फ़ाइल का उपयोग नहीं करता
You would need to change the following items:== आपको निम्न आइटम्स को बदलने की आवश्यकता होगी:
Replace the given colors \#eeeeee \(box background\) and \#cccccc \(box border\)== दिए गए रंग बदलें \ # eeeeee \ (बॉक्स बैकग्राउंड \) और \ # cccccc \ (बॉक्स बॉर्डर \)
Replace the word \"MySearch\" with your own message== \ "MySearch \" को अपने खुद के संदेश के साथ बदलें
Replace the given colors #eeeeee (box background) and #cccccc (box border)== दिए गए रंग बदलें # eeeeee (बॉक्स बैकग्राउंड ) और # cccccc (बॉक्स बॉर्डर )
Replace the word "MySearch" with your own message== "MySearch " को अपने खुद के संदेश के साथ बदलें
#-----------------------------
#File: ConfigUpdate_p.html
#---------------------------
Manual System Update== मैनुअल सिस्टम अपडेट
Current installed Release== करंट इन्सटाल्ड रिलीज़
Available Releases== अवेलेबल रिलीज
\(unsigned\)==( उन्सिग्नेड)
\(signed\)==(साइंड )
(unsigned)==( उन्सिग्नेड)
(signed)==(साइंड )
"Download Release"==" रिलीज डाउनलोड "
"Check for new Release"==" नई रिलीज के लिए जाँच करें "
Downloaded Releases== डाउनलोड की गई रिलीज
@ -752,17 +752,17 @@ no automated installation on development environments== ऑटोमेट
"Delete Release"==" डिलीट रिलीज़ "
Automatic Update== आटोमेटिक अपडेट
check for new releases, download if available and restart with downloaded release== नई रिलीज के लिए जाँच करें, अगर उपलब्ध है डाउनलोड करें और डाउनलोड की रिलीज के साथ रीस्टार्ट करे
Download of release \#\[downloadedRelease\]\# finished. Restart Initiated.== डाउनलोड के रिलीज \ # \ [downloadedRelease \] \ # समाप्त हो गया. रीस्टार्ट शुरू
Download of release #[downloadedRelease]# finished. Restart Initiated.== डाउनलोड के रिलीज # [downloadedRelease ] # समाप्त हो गया. रीस्टार्ट शुरू
No more recent release found.== और अधिक हाल के रिलीज नहीं मिले.
Release will be installed. Please wait.== रिलीज इनस्टॉल हो जाएगा. कृपया प्रतीक्षा करें.
You installed YaCy with a package manager.== आपने पैकेज मैनेजर के साथ YaCy इनस्टॉल किया हैं.
To update YaCy, use the package manager:== YaCy अपडेट करने के लिए, पैकेज मैनेजर का उपयोग करें
Omitting update because this is a development environment.== अपडेट छोड़ना पड़ेगा क्योंकि यह एक डेवलपमेंट एनवायरनमेंट है
Omitting update because download of release \#\[downloadedRelease\]\# failed.== अपडेट छोड़ना पड़ेगा क्योंकि रिलीज के डाउनलोड \ # \ [downloadedRelease \] \ # विफल रहा है
Omitting update because download of release #[downloadedRelease]# failed.== अपडेट छोड़ना पड़ेगा क्योंकि रिलीज के डाउनलोड # [downloadedRelease ] # विफल रहा है
Automated System Update== ऑटोमेटेड सिस्टम अपडेट
manual update== मैन्युअल अपडेट
no automatic look-up, updates can be made manually using this interface \(see options above\)== आटोमेटिक लुक - उप नहीं है, इस इंटरफ़ेस का उपयोग करके अपडेट मैन्युअली किया जा सकता है \ ( ऊपर विकल्प देखें\).
no automatic look-up, updates can be made manually using this interface (see options above)== आटोमेटिक लुक - उप नहीं है, इस इंटरफ़ेस का उपयोग करके अपडेट मैन्युअली किया जा सकता है ( ऊपर विकल्प देखें).
automatic update== आटोमेटिक अपडेट
updates are made within fixed cycles:== अपडेट तय साइकिल के भीतर बने हैं:
Time between lookup== लुक - उप के बीच का समय
@ -787,17 +787,17 @@ Last Deploy== आखरी डेप्लोय
#---------------------------
Connection Tracking==कनेक्शन ट्रैकिंग
Incoming Connections==इनकमिंग कनेक्शन
Showing \#\[numActiveRunning\]\# active, \#\[numActivePending\]\# pending connections from a max. of \#\[numMax\]\# allowed incoming connections.==एक अधिकतम से \ # \ [numActiveRunning \] \ # सक्रिय, \ # \ [numActivePending \] \ # लंबित कनेक्शन दिखा रहा है. \ # \ [numMax \] \ # अनुमति आवक कनेक्शन की.
Showing #[numActiveRunning]# active, #[numActivePending]# pending connections from a max. of #[numMax]# allowed incoming connections.==एक अधिकतम से # [numActiveRunning ] # सक्रिय, # [numActivePending ] # लंबित कनेक्शन दिखा रहा है. # [numMax ] # अनुमति आवक कनेक्शन की.
Protocol</td>==प्रोटोकॉल</td>
Duration==अवधि
Source IP\[:Port\]==स्रोत IP[:Port]
Dest. IP\[:Port\]== डेस्त IP[:Port]
Source IP[:Port]==स्रोत IP[:Port]
Dest. IP[:Port]== डेस्त IP[:Port]
Command</td>==आदेश</td>
Used==प्रयोग किया
Close==बंद
Waiting for new request nr.==नई अनुरोध एन.आर. के लिए प्रतीक्षा कर रहा है.
Outgoing Connections==आउटगोइंग कनेक्शन
Showing \#\[clientActive\]\# pooled outgoing connections used as:==के रूप में इस्तेमाल किया \ दिखा # \ [क्लाइंटएक्टिव \] \ # जमा निवर्तमान कनेक्शन:
Showing #[clientActive]# pooled outgoing connections used as:==के रूप में इस्तेमाल किया दिखा # [क्लाइंटएक्टिव ] # जमा निवर्तमान कनेक्शन:
Duration==अवधि
#ID==आईडी
#-----------------------------
@ -807,7 +807,7 @@ Duration==अवधि
Incoming Cookies Monitor==आवक कुकीज़ मॉनिटर
Cookie Monitor: Incoming Cookies==कुकी मॉनिटर: आने वाले कुकीज़
This is a list of Cookies that a web server has sent to clients of the YaCy Proxy:==यह एक वेब सर्वर यासी प्रॉक्सी के ग्राहकों के लिए भेजा गया है कुकीज़ की एक सूची है:
Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# Cookies.==\ # \ [कुल \] \ # कुकीज़ की कुल से \ # \ [संख्या \] \ # एन्त्रिस दिखा रहा है.
Showing #[num]# entries from a total of #[total]# Cookies.== # [कुल ] # कुकीज़ की कुल से # [संख्या ] # एन्त्रिस दिखा रहा है.
Sending Host==होस्ट भेजा जा रहा है
Date</td>==तारीख</td>
Receiving Client==क्लाइंट प्राप्त करना
@ -821,7 +821,7 @@ Receiving Client==क्लाइंट प्राप्त करना
This is a list of cookies that browsers using the YaCy proxy sent to webservers:==इस यासी प्रॉक्सी का उपयोग ब्राउज़र वेबसर्वर के लिए भेजा कि कुकीज़ की एक सूची है:
Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# Cookies.==\ # \ [कुल \] \ # कुकीज़ की कुल से \ # \ [संख्या \] \ # प्रविष्टियों दिखा रहा है
Showing #[num]# entries from a total of #[total]# Cookies.== # [कुल ] # कुकीज़ की कुल से # [संख्या ] # प्रविष्टियों दिखा रहा है
Receiving Host==होस्ट प्राप्त करना
Date</td>==तारीख</td>
Sending Client==क्लाइंट भेजा जा रहा है
@ -885,56 +885,56 @@ Global Crawling</a>==ग्लोबल क्रॉलिंग</a>
Surrogate Import</a>==सरोगेट इम्पोर्ट</a>
>Crawl Results Overview<==>क्रॉल का परिणाम ओवरव्यू<
These are monitoring pages for the different indexing queues.==ये अलग अनुक्रमण कतारों के लिए पृष्ठों की निगरानी कर रहे हैं.
YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes \(1-5\) are described within the submenu's listed==YaCy वेब अनुक्रमित प्राप्त करने के लिए 5 अलग अलग तरीकों से जानता है. इन प्रक्रियाओं का ब्यौरा \ (1-5 \) सबमेनू सूचीबद्ध भीतर वर्णित हैं
YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes (1-5) are described within the submenu's listed==YaCy वेब अनुक्रमित प्राप्त करने के लिए 5 अलग अलग तरीकों से जानता है. इन प्रक्रियाओं का ब्यौरा (1-5 ) सबमेनू सूचीबद्ध भीतर वर्णित हैं
above which also will show you a table with indexing results so far. The information in these tables is considered as private,==जो ऊपर भी अब तक आप अनुक्रमण परिणामों के साथ एक मेज दिखा देंगे. इन तालिकाओं में जानकारी निजी के रूप में माना जाता है
so you need to log-in with your administration password.==इसलिए आप लॉग इन करने के लिए अपने प्रशासन पासवर्ड के साथ की जरूरत.
Case \(6\) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of \(1\). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==प्रकरण \ (6 \) स्थानीय रसीद जनरेटर, \ (1 \) का विरोध करने के मामले की निगरानी है. यह भी एक अनुक्रमण परिणाम की निगरानी शामिल है, लेकिन निजी विचार नहीं किया है
Case (6) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of (1). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==प्रकरण (6 ) स्थानीय रसीद जनरेटर, (1 ) का विरोध करने के मामले की निगरानी है. यह भी एक अनुक्रमण परिणाम की निगरानी शामिल है, लेकिन निजी विचार नहीं किया है
since it shows crawl requests from other peers.==यह अन्य साथियों से क्रॉल अनुरोधों से पता चलता है
Case \(7\) occurs if surrogate files are imported==किराए की फ़ाइलें आयात कर रहे हैं यदि प्रकरण \ (7 \) होता है
Case (7) occurs if surrogate files are imported==किराए की फ़ाइलें आयात कर रहे हैं यदि प्रकरण (7 ) होता है
The image above illustrates the data flow initiated by web index acquisition.==छवि ऊपर वेब सूचकांक अधिग्रहण द्वारा शुरू डाटा प्रवाह दिखाता है.
Some processes occur double to document the complex index migration structure.==कुछ प्रक्रियाओं को जटिल सूचकांक प्रवास संरचना करने के लिए दस्तावेज़ डबल घटित.
\(1\) Results of Remote Crawl Receipts==\(1 \) रिमोट क्रॉल प्राप्तियों के का परिणाम
(1) Results of Remote Crawl Receipts==(1 ) रिमोट क्रॉल प्राप्तियों के का परिणाम
This is the list of web pages that this peer initiated to crawl,==यह इस सहकर्मी क्रॉल करने के लिए शुरू की है कि वेब पृष्ठों की सूची है,
but had been crawled by <em>other</em> peers.==लेकिन <em> अन्य </ em> साथियों द्वारा क्रॉल किया गया था.
This is the 'mirror'-case of process \(6\).==इस प्रक्रिया के 'mirror' मामले है \ (6 \)
This is the 'mirror'-case of process (6).==इस प्रक्रिया के 'mirror' मामले है (6 )
<em>Use Case:</em> You get entries here, if you start a local crawl on the 'Index Creation'-Page and check the==<em> प्रयोग करें प्रकरण: </ em> आप 'सूचकांक Creation'-पृष्ठ पर एक स्थानीय क्रॉल शुरू, यहाँ प्रविष्टियों मिलता है और जाँच
'Do Remote Indexing'-flag. Every page that a remote peer indexes upon this peer's request=='Indexing' झंडा रिमोट करो. हर पृष्ठ कि इस सहकर्मी के अनुरोध पर एक दूरस्थ सहकर्मी अनुक्रमित
is reported back and can be monitored here.==वापस सूचना दी है और यहाँ पर नजर रखी जा सकती है.
\(2\) Results for Result of Search Queries==(2) खोज प्रश्नों का रिजल्ट के लिए परिणाम
(2) Results for Result of Search Queries==(2) खोज प्रश्नों का रिजल्ट के लिए परिणाम
This index transfer was initiated by your peer by doing a search query.==इस सूचकांक में स्थानांतरण एक खोज क्वेरी कर रही द्वारा अपने साथियों के द्वारा शुरू किया गया था
The index was crawled and contributed by other peers.==सूचकांक अन्य साथियों द्वारा क्रॉल और योगदान था.
<em>Use Case:</em> This list fills up if you do a search query on the 'Search Page'==<em> प्रयोग करें प्रकरण: </ em> आप 'पृष्ठ' पर एक खोज क्वेरी करते हैं तो इस सूची में भरता है.
\(3\) Results for Index Transfer==(3) सूचकांक के ट्रांसफर के लिए परिणाम
(3) Results for Index Transfer==(3) सूचकांक के ट्रांसफर के लिए परिणाम
The url fetch was initiated and executed by other peers.==लाने यूआरएल अन्य साथियों द्वारा शुरू की और मार डाला गया था.
These links here have been transmitted to you because your peer is the most appropriate for storage according to==आपके सहकर्मी के अनुसार भंडारण के लिए सबसे उपयुक्त है क्योंकि यहां ये लिंक आप के लिए प्रेषित किया गया है
the logic of the Global Distributed Hash Table.==ग्लोबल वितरित हैश तालिका के तर्क.
<em>Use Case:</em> This list may fill if you check the 'Index Receive'-flag on the 'Index Control' page==<em> प्रयोग करें प्रकरण: </ em> आप सूचकांक कंट्रोल 'पेज' पर सूचकांक Receive' झंडा 'की जांच अगर इस सूची में भर सकते हैं.
\(4\) Results for Proxy Indexing==(4) प्रॉक्सी इंडेक्सिंग के लिए परिणाम
(4) Results for Proxy Indexing==(4) प्रॉक्सी इंडेक्सिंग के लिए परिणाम
These web pages had been indexed as result of your proxy usage.==इन वेब पृष्ठों के अपने प्रॉक्सी के उपयोग के परिणाम के रूप में सूचीबद्ध किया गया था.
No personal or protected page is indexed==कोई व्यक्तिगत या सुरक्षित पृष्ठ अनुक्रमित है
such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==ऐसे पन्नों कुकी का प्रयोग करें या बाद के पैरामीटर्स \ (यूआरएल में या HTTP प्रोटोकॉल \ के रूप में या तो) से पता चला रहे हैं
such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters (either in URL or as HTTP protocol)==ऐसे पन्नों कुकी का प्रयोग करें या बाद के पैरामीटर्स (यूआरएल में या HTTP प्रोटोकॉल के रूप में या तो) से पता चला रहे हैं
and automatically excluded from indexing.==और स्वतः अनुक्रमण से बाहर रखा गया है.
<em>Use Case:</em> You must use YaCy as proxy to fill up this table.==<em> प्रयोग करें प्रकरण: </ em> आप इस तालिका को भरने के लिए प्रॉक्सी के रूप में YaCy का उपयोग करना चाहिए
Set the proxy settings of your browser to the same port as given==दिया के रूप में एक ही बंदरगाह के लिए अपने ब्राउज़र के प्रॉक्सी सेटिंग्स सेट
on the 'Settings'-page in the 'Proxy and Administration Port' field.==प्रॉक्सी और प्रशासन पोर्ट 'क्षेत्र' में Settings' पृष्ठ 'पर.
\(5\) Results for Local Crawling==(5) लोकल रेंगने के लिए परिणाम
(5) Results for Local Crawling==(5) लोकल रेंगने के लिए परिणाम
These web pages had been crawled by your own crawl task.==इन वेब पृष्ठों के अपने खुद क्रॉल कार्य द्वारा क्रॉल किया गया था.
<em>Use Case:</em> start a crawl by setting a crawl start point on the 'Index Create' page.==<em> प्रयोग करें प्रकरण: </ em> 'सूचकांक बनाएं' पृष्ठ पर एक क्रॉल प्रारंभ बिंदु निर्धारित करके एक क्रॉल शुरू.
\(6\) Results for Global Crawling==(6) ग्लोबल रेंगने के लिए परिणाम
(6) Results for Global Crawling==(6) ग्लोबल रेंगने के लिए परिणाम
These pages had been indexed by your peer, but the crawl was initiated by a remote peer.==इन पृष्ठों के अपने साथियों द्वारा अनुक्रमित किया गया था, लेकिन क्रॉल एक दूरस्थ सहकर्मी से शुरू किया गया था
This is the 'mirror'-case of process \(1\).==इस प्रक्रिया के 'mirror' मामले है (1).
This is the 'mirror'-case of process (1).==इस प्रक्रिया के 'mirror' मामले है (1).
<em>Use Case:</em> This list may fill if you check the 'Accept remote crawling requests'-flag on the 'Index Crate' page==<em> प्रयोग करें प्रकरण: </ em> आप जाँच अगर इस सूची में भर सकते हैं 'स्वीकार रिमोट पर requests' झंडा रेंगने' सूचकांक टोकरा 'पेज
The stack is empty.==ढेर खाली है.
Statistics about \#\[domains\]\# domains in this stack:==इस ढेर में \ # \ [डोमेन \] \ # डोमेन के बारे में सांख्यिकी:
\(7\) Results from surrogates import==\(7\) Surrogates के आयात से का परिणाम
Statistics about #[domains]# domains in this stack:==इस ढेर में # [डोमेन ] # डोमेन के बारे में सांख्यिकी:
(7) Results from surrogates import==(7) Surrogates के आयात से का परिणाम
These records had been imported from surrogate files in DATA/SURROGATES/in==ये रिकॉर्ड आंकड़े / surrogates में / में सरोगेट फ़ाइलों से आयात किया गया था
<em>Use Case:</em> place files with dublin core metadata content into DATA/SURROGATES/in or use an index import method==<em> प्रयोग करें प्रकरण: </ em> डबलिन कोर मेटाडेटा सामग्री के साथ जगह फाइलें आंकड़े / surrogates में / में या एक सूचकांक आयात विधि का उपयोग
Showing all \#\[all\]\# entries in this stack.==इस ढेर में सभी \ # \ [सभी \] \ # प्रविष्टियों दिखा रहा है..
Showing latest \#\[count\]\# lines from a stack of \#\[all\]\# entries.==नवीनतम दिखा \ # \ [गिनती \] \ # \ [सभी \] \ # प्रविष्टियों का एक ढेर से \ # लाइनों.
Showing all #[all]# entries in this stack.==इस ढेर में सभी # [सभी ] # प्रविष्टियों दिखा रहा है..
Showing latest #[count]# lines from a stack of #[all]# entries.==नवीनतम दिखा # [गिनती ] # [सभी ] # प्रविष्टियों का एक ढेर से # लाइनों.
"clear list"=="स्पष्ट सूची"
#Initiator==सर्जक
>Executor==>निष्पादक
@ -950,7 +950,7 @@ CrawlStartExpert.html
#---------------------------
Expert Crawl Start==विशेषज्ञ क्रॉल प्रारंभ
Start Crawling Job:==नौकरी रेंगने प्रारंभ:
You can define URLs as start points for Web page crawling and start crawling here. \"Crawling\" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links. This is repeated as long as specified under \"Crawling Depth\".==आप वेब पेज रेंगने के लिए प्रारंभ बिंदु के रूप में यूआरएल को परिभाषित करने और यहां रेंगने शुरू कर सकते हैं. \ "क्रॉलिंग \" YaCy, किसी वेबसाइट डाउनलोड कर इसमें सभी लिंक निकालें और फिर इन कड़ियों के पीछे सामग्री डाउनलोड जाएगा. लंबे समय के रूप में \ "क्रॉलिंग गहराई के तहत निर्दिष्ट के रूप में यह दोहराया है.
You can define URLs as start points for Web page crawling and start crawling here. "Crawling" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links. This is repeated as long as specified under "Crawling Depth".==आप वेब पेज रेंगने के लिए प्रारंभ बिंदु के रूप में यूआरएल को परिभाषित करने और यहां रेंगने शुरू कर सकते हैं. "क्रॉलिंग " YaCy, किसी वेबसाइट डाउनलोड कर इसमें सभी लिंक निकालें और फिर इन कड़ियों के पीछे सामग्री डाउनलोड जाएगा. लंबे समय के रूप में "क्रॉलिंग गहराई के तहत निर्दिष्ट के रूप में यह दोहराया है.
Attribute<==विशेषता<
Value<==मूल्य<
Description<==विवरण<
@ -959,15 +959,15 @@ Description<==विवरण<
From Sitemap== साइट मैप से
From File== इस फ़ाइल से
Existing start URLs are always re-crawled.==मौजूदा शुरू यूआरएल हमेशा फिर से क्रॉल हैं..
Other already visited URLs are sorted out as \"double\", if they are not allowed using the re-crawl option.==अन्य पहले से दौरा यूआरएल के रूप में बाहर हल कर रहे हैं \ "डबल \", वे फिर से क्रॉल विकल्प का उपयोग करने की अनुमति नहीं है अगर
Other already visited URLs are sorted out as "double", if they are not allowed using the re-crawl option.==अन्य पहले से दौरा यूआरएल के रूप में बाहर हल कर रहे हैं "डबल ", वे फिर से क्रॉल विकल्प का उपयोग करने की अनुमति नहीं है अगर
Create Bookmark==बुकमार्क बनाएँ
\(works with "Starting Point: From URL" only\)==((के साथ काम करता है "प्वाइंट शुरू: यूआरएल से" केवल \))
(works with "Starting Point: From URL" only)==((के साथ काम करता है "प्वाइंट शुरू: यूआरएल से" केवल ))
Title<==शीर्षक<
Folder<==फोल्डर<
This option lets you create a bookmark from your crawl start URL.==यह विकल्प आपको अपने क्रॉल शुरू यूआरएल से एक बुकमार्क बनाने की सुविधा देता है.
Crawling Depth</label>==रेंगने की गहराई </ लेबल>
This defines how often the Crawler will follow links \(of links..\) embedded in websites.==इस ट्रेक लिंक \ पालन करेंगे कितनी बार परिभाषित करता है (लिंक का .. \) वेबसाइटों में एम्बेडेड
0 means that only the page you enter under \"Starting Point\" will be added==0 आप \ तहत प्रवेश केवल पृष्ठ "शुरुआती बिंदु \" जोड़ दिया जाएगा मतलब है कि
This defines how often the Crawler will follow links (of links..) embedded in websites.==इस ट्रेक लिंक पालन करेंगे कितनी बार परिभाषित करता है (लिंक का .. ) वेबसाइटों में एम्बेडेड
0 means that only the page you enter under "Starting Point" will be added==0 आप तहत प्रवेश केवल पृष्ठ "शुरुआती बिंदु " जोड़ दिया जाएगा मतलब है कि
to the index. 2-4 is good for normal indexing. Values over 8 are not useful, since a depth-8 crawl will==सूचकांक के लिए. 2-4 सामान्य अनुक्रमण के लिए अच्छा है. 8 से अधिक मान उपयोगी नहीं हैं, एक गहराई -8 क्रॉल जाएगा के बाद से
index approximately 25.600.000.000 pages, maybe this is the whole WWW.==सूचकांक लगभग 25.600.000.000 पृष्ठों, शायद इस पूरे डब्लूडब्लूडब्लू है.
Scheduled re-crawl<==फिर क्रॉल अनुसूचित<
@ -984,17 +984,17 @@ not as double and load them again. No scheduled re-crawl.==डबल के र
after starting this crawl, repeat the crawl every==इस क्रॉल शुरू करने के बाद, हर क्रॉल दोहराने
> automatically.==> स्वतः.
A web crawl performs a double-check on all links found in the internet against the internal database. If the same url is found again,==एक वेब क्रॉल आंतरिक डेटाबेस के खिलाफ इंटरनेट में पाया सभी लिंक पर एक डबल जांच करता है. उसी यूआरएल को फिर से पाया जाता है
then the url is treated as double when you check the \'no doubles\' option. A url may be loaded again when it has reached a specific age,==आप \ विकल्प 'नहीं \ डबल्स' जब जांच तो यूआरएल डबल के रूप में व्यवहार किया जाता है. यह एक विशेष आयु तक पहुँच गया है जब एक यूआरएल को फिर से लोड किया जा सकता है.
to use that check the \'re-load\' option. When you want that this web crawl is repeated automatically, then check the \'scheduled\' option.==\ 'पुनः लोड \' विकल्प की जाँच करें कि उपयोग करने के लिए. आप इस वेब क्रॉल स्वचालित रूप से दोहराया है कि जब चाहते हैं, तो \ 'अनुसूचित \' विकल्प की जाँच.
then the url is treated as double when you check the 'no doubles' option. A url may be loaded again when it has reached a specific age,==आप विकल्प 'नहीं डबल्स' जब जांच तो यूआरएल डबल के रूप में व्यवहार किया जाता है. यह एक विशेष आयु तक पहुँच गया है जब एक यूआरएल को फिर से लोड किया जा सकता है.
to use that check the 're-load' option. When you want that this web crawl is repeated automatically, then check the 'scheduled' option.== 'पुनः लोड ' विकल्प की जाँच करें कि उपयोग करने के लिए. आप इस वेब क्रॉल स्वचालित रूप से दोहराया है कि जब चाहते हैं, तो 'अनुसूचित ' विकल्प की जाँच.
In this case the crawl is repeated after the given time and no url from the previous crawl is omitted as double.==इस मामले में क्रॉल पिछले क्रॉल से भी समय और कोई यूआरएल के बाद दोहराया जाता है डबल के रूप में छोड़ दिया जाता है.
Must-Match Filter==-मिलान अवश्य फ़िल्टर
Use filter==फिल्टर का प्रयोग करें
Restrict to start domain==डोमेन शुरू करने के लिए प्रतिबंधित
Restrict to sub-path==उप पथ के लिए प्रतिबंधित
#The filter is an emacs-like regular expression that must match with the URLs which are used to be crawled;==फिल्टर क्रॉल करने के लिए उपयोग किया जाता है जो यूआरएल के साथ मैच चाहिए कि एक ईमैक्स की तरह नियमित अभिव्यक्ति है
The filter is a <a href=\"http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/api/java/util/regex/Pattern.html\">regular expression</a>==फिल्टर एक <a href=\"http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/api/java/util/regex/Pattern.html\"> नियमित अभिव्यक्ति है </ a>
that must match with the URLs which are used to be crawled; default is \'catch all\'.==कि क्रॉल करने के लिए उपयोग किया जाता है जो यूआरएल के साथ मेल खाना चाहिए, डिफ़ॉल्ट है \ 'सभी को पकड़ने \'
Example: to allow only urls that contain the word \'science\', set the filter to \'.*science.*\'.==उदाहरण: '.. * विज्ञान * \' शब्द शामिल है केवल यूआरएल \ 'विज्ञान \', फिल्टर सेट की अनुमति देने के लिए \
The filter is a <a href="http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/api/java/util/regex/Pattern.html">regular expression</a>==फिल्टर एक <a href="http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/api/java/util/regex/Pattern.html"> नियमित अभिव्यक्ति है </ a>
that must match with the URLs which are used to be crawled; default is 'catch all'.==कि क्रॉल करने के लिए उपयोग किया जाता है जो यूआरएल के साथ मेल खाना चाहिए, डिफ़ॉल्ट है 'सभी को पकड़ने '
Example: to allow only urls that contain the word 'science', set the filter to '.*science.*'.==उदाहरण: '.. * विज्ञान * ' शब्द शामिल है केवल यूआरएल 'विज्ञान ', फिल्टर सेट की अनुमति देने के लिए
You can also use an automatic domain-restriction to fully crawl a single domain.==आप यह भी पूरी तरह से एक ही डोमेन क्रॉल करने के लिए डोमेन प्रतिबंध एक स्वत: उपयोग कर सकते हैं.
Must-Not-Match Filter==द मैच नहीं होना चाहिए फिल्टर
This filter must not match to allow that the page is accepted for crawling.==इस फिल्टर पेज खंगालने के लिए स्वीकार कर लिया है कि अनुमति देने के लिए मैच नहीं होना चाहिए.
@ -1042,7 +1042,7 @@ index media== सूचकांक मीडिया
This enables indexing of the wepages the crawler will download. This should be switched on by default, unless you want to crawl only to fill the== इस क्रॉलर डाउनलोड करेंगे wepages का अनुक्रमण सक्षम बनाता है. आप केवल भरने के लिए क्रॉल करना चाहते हैं जब तक यह डिफ़ॉल्ट रूप से बंद किया जाना चाहिए
Document Cache without indexing.== अनुक्रमण के बिना दस्तावेज़ कैश.
Do Remote Indexing== दूरस्थ अनुक्रमण करो
Describe your intention to start this global crawl \(optional\)== इस वैश्विक क्रॉल शुरू करने के अपने इरादे का वर्णन \ (वैकल्पिक \)
Describe your intention to start this global crawl (optional)== इस वैश्विक क्रॉल शुरू करने के अपने इरादे का वर्णन (वैकल्पिक )
This message will appear in the 'Other Peer Crawl Start' table of other peers.== इस संदेश के अन्य साथियों की 'अन्य सहकर्मी क्रॉल आरंभ' तालिका में दिखाई देगा.
If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.== जाँच की है, क्रॉलर अन्य साथियों से संपर्क करें और अपने क्रॉल के लिए दूरदराज के indexers के रूप में उन्हें इस्तेमाल करेगा.
If you need your crawling results locally, you should switch this off.== आप अपने स्थानीय रेंगने परिणामों की जरूरत है, तो आप इस बंद कर देना चाहिए.
@ -1050,7 +1050,7 @@ Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.== के
A YaCyNews message will be created to inform all peers about a global crawl== एक YaCyNews संदेश एक वैश्विक क्रॉल के बारे में सभी साथियों को सूचित करने के लिए बनाया जाएगा
so they can omit starting a crawl with the same start point.== ताकि वे एक ही प्रारंभ बिंदु के साथ एक क्रॉल शुरू छोड़ सकते हैं.
Exclude <em>static</em> Stop-Words <em> स्थिर </ em> बंद करो, शब्दों को शामिल न करें
This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. \"the\", \"he\", \"she\", \"it\"... To exclude all words given in the file <tt>yacy.stopwords</tt> from indexing,== यह बेहद आम शब्द डेटाबेस में जोड़ रहे हैं कि नाकाम करने के लिए उपयोगी हो सकता है, यानी \ "\", \ "वह \", \ "वह \", \ "यह \" ... ==, <tt> Yacy.stopwords </ टीटी> अनुक्रमण से फ़ाइल में दिए गए सभी शब्दों को बाहर करने के लिए
This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. "the", "he", "she", "it"... To exclude all words given in the file <tt>yacy.stopwords</tt> from indexing,== यह बेहद आम शब्द डेटाबेस में जोड़ रहे हैं कि नाकाम करने के लिए उपयोगी हो सकता है, यानी "", "वह ", "वह ", "यह " ... ==, <tt> Yacy.stopwords </ टीटी> अनुक्रमण से फ़ाइल में दिए गए सभी शब्दों को बाहर करने के लिए
check this box.== इस बॉक्स को चेक करो.
"Start New Crawl"==" नई क्रॉल प्रारंभ "
@ -1065,7 +1065,7 @@ the intranet may be scanned for available servers.==इंट्रानेट
Please select below the servers in your intranet that you want to fetch into the search index.==आप खोज सूचकांक में लाने के लिए चाहते हैं कि आपके इंट्रानेट में सर्वर नीचे का चयन करें.
This network definition does not allow intranet links.==इस नेटवर्क परिभाषा इंट्रानेट लिंक की अनुमति नहीं है.
A list of intranet servers is only available if you confiugure YaCy to index intranet targets.==आप सूचकांक इंट्रानेट लक्ष्य को YaCy confiugure अगर इंट्रानेट सर्वर की एक सूची ही उपलब्ध है.
To do so, open the <a href=\"ConfigBasic.html\">Basic Configuration</a> servlet and select the \'Intranet Indexing\' use case.==ऐसा करने के लिए, <a href=\"ConfigBasic.html\"> मूल विन्यास </ a> सर्वलेट खुला और \ 'इंट्रानेट इंडेक्सिंग \' उपयोग के मामले का चयन करें.
To do so, open the <a href="ConfigBasic.html">Basic Configuration</a> servlet and select the 'Intranet Indexing' use case.==ऐसा करने के लिए, <a href="ConfigBasic.html"> मूल विन्यास </ a> सर्वलेट खुला और 'इंट्रानेट इंडेक्सिंग ' उपयोग के मामले का चयन करें.
YaCy can scan a network segment for available http, ftp and smb server.==YaCy उपलब्ध HTTP, FTP और किसी सर्वर के लिए एक नेटवर्क खंड स्कैन कर सकते हैं.
You must first select a IP range and then, after this range is scanned,==इस श्रृंखला स्कैन के बाद आप पहली बार, तो एक आईपी श्रेणी का चयन करना चाहिए
it is possible to select servers that had been found for a full-site crawl.==यह एक पूरी साइट क्रॉल के लिए पाया गया था कि सर्वर का चयन करने के लिए संभव है.
No servers had been detected in the given IP range \#\[iprange\]\#.
No servers had been detected in the given IP range #[iprange]#.
Please enter a different IP range for another scan.==एक और स्कैन के लिए एक अलग आईपी रेंज दर्ज करें.
Please wait...==कृपया प्रतीक्षा करें ...
>Scan the network<==>नेटवर्क स्कैन<
@ -1090,7 +1090,7 @@ Scan sub-range with given host==दिया मेजबान के साथ
Full Intranet Scan:==पूर्ण इंट्रानेट स्कैन:
Do not use intranet scan results, you are not in an intranet environment!==इंट्रानेट परिणाम स्कैन का उपयोग न करें, आप एक इंट्रानेट वातावरण में नहीं कर रहे हैं!
>Scan Cache<==>Scan Cache<
accumulate scan results with access type \"granted\" into scan cache \(do not delete old scan result\)==पहुंच प्रकार \ "दी \" स्कैन कैश \ (पुराने स्कैन परिणाम \ नष्ट नहीं है) में से परिणाम स्कैन जमा
accumulate scan results with access type "granted" into scan cache (do not delete old scan result)==पहुंच प्रकार "दी " स्कैन कैश (पुराने स्कैन परिणाम नष्ट नहीं है) में से परिणाम स्कैन जमा
#Contributors are in chronological ordern, not how much they did absolutely.
#Thank you for your help!
<!-- lang -->default\(english\)==Italian
<!-- lang -->default(english)==Italian
<!-- author -->==Riccardo Lemmi
<!-- maintainer -->==
#-----------------------------
@ -31,7 +31,7 @@ from being loaded. You can define several blacklists and activate them separatel
You may also provide your blacklist to other peers by sharing them; in return you may==Puoi fornire la tua blacklist agli altri peers rendendola condivisa; in ritorno puoi
collect blacklist entries from other peers.==collezionare le entrate nelel blacklist degli altri peers.
Tags \(comma separated\):==Tags (separati da virgole):
Tags (comma separated):==Tags (separati da virgole):
Public:==Pubblico:
yes==si
no==no
@ -110,14 +110,14 @@ Comment==Commento
#File: Connections_p.html
#---------------------------
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Connection Tracking==YaCy '#[clientname]#': Stato connessione
YaCy '#[clientname]#': Connection Tracking==YaCy '#[clientname]#': Stato connessione
Connection Tracking==Stato connessione
Incoming Connections==Connessioni entranti
Showing \#\[numActiveRunning\]\# active, \#\[numActivePending\]\# pending connections from a max. of \#\[numMax\]\# allowed incoming connections.==Mostra le connessioni attive #[numActiveRunning]# e appese #[numActivePending]# per un massimo di #[numMax]# connessioni entranti permesse.
Showing #[numActiveRunning]# active, #[numActivePending]# pending connections from a max. of #[numMax]# allowed incoming connections.==Mostra le connessioni attive #[numActiveRunning]# e appese #[numActivePending]# per un massimo di #[numMax]# connessioni entranti permesse.
To edit or create blog-entries you need to be logged in as Admin or User who has Blog rights.==Na editaciu alebo vytvorenie blogu musite byt prihlaseny ako Admin alebo ako User s blog-pravami.
Are you sure==Ste si isty
# NOT USED
#that you want to delete <b>\#\[subject\]\#</b> by \#\[author\]\#?==ze chcete zmazat <b>#[subject]#</b> od #[author]#?
#that you want to delete <b>#[subject]#</b> by #[author]#?==ze chcete zmazat <b>#[subject]#</b> od #[author]#?
@ -181,11 +181,11 @@ Your peer can be reached by other peers==Vas peer nie je dosiahnutelny z inych p
Peer Port:==Port peera:
Set Configuration==Uloz konfiguraciu
What you should do next:==Co mozete urobit v nasledovnych krokoch:
Your basic configuration is complete! You can now \(for example\)== Konfiguracia zaklanych nastaveny je hotova. Teraz mozete (napriklad)
Your basic configuration is complete! You can now (for example)== Konfiguracia zaklanych nastaveny je hotova. Teraz mozete (napriklad)
just <==jednoducho <
start an uncensored search==odstartovat necenzurovane vyhladavanie
start your own crawl</a> and contribute to the global index, or create your own private web index== odstartovat vlastny crawl</a> na prispievanie do globalneho indexu, alebo vytvorit vlastny web index
set a personal peer profile</a> \(optional settings\)==vytvorit vlastny profil peera</a> (nepovinne nastavenia)
set a personal peer profile</a> (optional settings)==vytvorit vlastny profil peera</a> (nepovinne nastavenia)
monitor at the network page</a> what the other peers are doing==na stranke siete pozorovat</a> comu sa prave venuju ostatni peeri
Your Peer name is a default name; please set another peer name.==Vas peer pouziva standarte predzvolene meno. Prosim zvolte si ine meno.
If this does not work, the name is probably taken by someone else.==Ak to nepojde tak je toto meno uz pravdepodobne pouzite niekym inym.
@ -207,8 +207,8 @@ Language selection==Výber jazyka
You can change the language of the YaCy-webinterface with translation files.==Jazyk YaCy web rozhrania môzete zmenit pomocou prekladových súborov. Vyberte zvolený jazyk zo zoznamu.
Send additions to maintainer:==Prosím pošlite zmeny maintainerovy na:
Available Languages:==Podporované jazyky:
Install new language from URL:==Nainštaluj nový jazyk z URL adresy:
@ -257,11 +257,11 @@ Error saving the skin.==Chyba pri stahovani skinu.
#---------------------------
Connection Tracking==Stav spojenia
Incoming Connections==Prichadzajuce spojenia
Showing \#\[numActiveRunning\]\# active, \#\[numActivePending\]\# pending connections from a max. of \#\[numMax\]\# allowed incoming connections.== Zobrazenych je #[numActiveRunning]# aktivnych a #[numActivePending]# cakajuci spojeni z max. #[numMax]# povolenych prichadzajucich spojeni.
Showing #[numActiveRunning]# active, #[numActivePending]# pending connections from a max. of #[numMax]# allowed incoming connections.== Zobrazenych je #[numActiveRunning]# aktivnych a #[numActivePending]# cakajuci spojeni z max. #[numMax]# povolenych prichadzajucich spojeni.
Protocol==Protokol
Duration==Trvanie
Source IP\[:Port\]==Zdrojova-IP[:Port]
Dest. IP\[:Port\]==Zielova-IP[:Port]
Source IP[:Port]==Zdrojova-IP[:Port]
Dest. IP[:Port]==Zielova-IP[:Port]
Command==Prikaz
Used==Pouzity
Close==Zatvor
@ -307,7 +307,7 @@ YaCy: Help==YaCy: Pomoc
#File: index.html
#---------------------------
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Search Page==YaCy '#[clientname]#': Vyhladavacia stranka
YaCy '#[clientname]#': Search Page==YaCy '#[clientname]#': Vyhladavacia stranka
# NOT USED
#P2P WEB SEARCH==P2P Internetové Vyhladávanie
"Search"=="Hladaj"
@ -324,7 +324,7 @@ Resource:==Zdroj:
global==globálne
local==lokálne
Max. search time==Max. doba vyhladávania
\(seconds\)==(sekúnd)
(seconds)==(sekúnd)
URL mask:==URL-Filter:
restrict on==obmedzenie na
show all==zobrazit vsetko
@ -373,7 +373,7 @@ show all==zobrazit vsetko
# NOT USED
#from 'late' peers.==z pomalych peerov.
# NOT USED
#<b>Topwords</b> \(to refine search\):==<b>Top-slova</b> (na zjemnenie vyhladavania):
#<b>Topwords</b> (to refine search):==<b>Top-slova</b> (na zjemnenie vyhladavania):
# NOT USED
#You can enrich the search results by using the 'global' option==Zapnutim nastavenia 'global' mozete zvysit pocet vysledkov
# NOT USED
@ -395,15 +395,15 @@ show all==zobrazit vsetko
# NOT USED
#you must also switch to online mode==najprv sa vsak musite prepnut do online modu
# NOT USED
#\(by using the proxy\) to contribute to the global index.==(v ktorom pouzivate proxy) aby ste mohli prehladavat globalny index.
#(by using the proxy) to contribute to the global index.==(v ktorom pouzivate proxy) aby ste mohli prehladavat globalny index.
# NOT USED
#The global search resulted in \#\[globalresults\]\# link contributions from other YaCy peers.==Globalne vyhladavanie obsahuje #[globalresults]# vysledkov, ktore boli vytvorene za prispenia ostatnych peerov.
#The global search resulted in #[globalresults]# link contributions from other YaCy peers.==Globalne vyhladavanie obsahuje #[globalresults]# vysledkov, ktore boli vytvorene za prispenia ostatnych peerov.
# NOT USED
#YaCy is a GPL'ed project==YaCy je GPL projekt
# NOT USED
#with the target of implementing a P2P-based global search engine.==s cielom vytvorenia globalneho, na principoch sieti P2P postaveneho vyhladavaca.
# NOT USED
#Architecture \(C\) by Michael Peter Christen==Architektur (c) vytvoril Michael Peter Christen
#Architecture (C) by Michael Peter Christen==Architektur (c) vytvoril Michael Peter Christen
#-----------------------------
#File: IndexCleaner_p.html
@ -434,7 +434,7 @@ RWIDbCleaner - Clean up the database by deletion of words with reference to blac
#---------------------------
Index Control==Kontrola indexu
Index Administration==Administrácia indexu
The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references==Lokálny index pozostáva momentálne z #[wcount]# slov a #[ucount]# URL odkazov.
The local index currently consists of (at least) #[wcount]# reverse word indexes and #[ucount]# URL references==Lokálny index pozostáva momentálne z #[wcount]# slov a #[ucount]# URL odkazov.
# NOT USED
#To transfer the whole index to an other peer, click==Na prenos kompletného indexu inému peerov kliknite na
You can define URLs as start points for Web page crawling and start crawling here. \"Crawling\" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links. This is repeated as long as specified under \"Crawling Depth\".==Tu mozete zadat URL adresy web stranok ktore budu preliezane (crawled) a z ktorych sa preliezanie (crawling) odstartuje. "Crawling" znamena, ze YaCy siahne zvolenu web stranku, extrahuje vsetky odkazy a nasledne stiahne web stranky pod tymito odkazmi. Toto sa opakuje do hlbky zadanej v policku "Hlbka crawlingu".
You can define URLs as start points for Web page crawling and start crawling here. "Crawling" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links. This is repeated as long as specified under "Crawling Depth".==Tu mozete zadat URL adresy web stranok ktore budu preliezane (crawled) a z ktorych sa preliezanie (crawling) odstartuje. "Crawling" znamena, ze YaCy siahne zvolenu web stranku, extrahuje vsetky odkazy a nasledne stiahne web stranky pod tymito odkazmi. Toto sa opakuje do hlbky zadanej v policku "Hlbka crawlingu".
Crawling Depth:==Hlbka crawlingu:
This defines how often the Crawler will follow links embedded in websites.==Definuje ako casto crawler nasleduje odkazy zahrnute vo web strankach.
A minimum of 1 is recommended and means that the page you enter under \"Starting Point\" will be added to the index, but no linked content is indexed. 2-4 is good for normal indexing.==Doporucuje sa minimum 1, co znamena ze stranka ktoru ste zadali v "Startovacom bode" bude pridana do index avsak zlinkovany obsah indexovany nebude. Hodnoty 2-4 su vhodne pre normalne indexovanie.
A minimum of 1 is recommended and means that the page you enter under "Starting Point" will be added to the index, but no linked content is indexed. 2-4 is good for normal indexing.==Doporucuje sa minimum 1, co znamena ze stranka ktoru ste zadali v "Startovacom bode" bude pridana do index avsak zlinkovany obsah indexovany nebude. Hodnoty 2-4 su vhodne pre normalne indexovanie.
Be careful with the depth. Consider a branching factor of average 20;==Hlbku crawlovania zvolte opatrne. Uvazte ze pri priemernom faktore vetvenia 20
A prefetch-depth of 8 would index 25.600.000.000 pages, maybe this is the whole WWW.==a hlbke crawlovania 8 bude indexovanych 25.600.000.000 web stranok, co je mozno cely web priestor.
@ -483,11 +483,11 @@ the crawling depth.==zvysit hlbku crawlovania.
Re-Crawl Option:==Nastavenia re-crawlovania:
Use:==Pouzi:
Interval:==Interval:
Year\(s\)==Rok(y)
Month\(s\)==Mesiac(e)
Day\(s\)==Den(Dni)
Hour\(s\)==Hodina(y)
Minute\(s\)==Minuta(y)
Year(s)==Rok(y)
Month(s)==Mesiac(e)
Day(s)==Den(Dni)
Hour(s)==Hodina(y)
Minute(s)==Minuta(y)
If you use this option, web pages that are already existent in your database are crawled and indexed again.==Ak aktivujete tuto volbu, tak web stranky ulozene vo Vasej databaze budu nanovo precrawlovane a indexovane.
It depends on the age of the last crawl if this is done or not: if the last crawl is older than the given==Zavisi od veku posledneho crawlu ci tak bude vykonane alebo nie. Ak je posledny crawl starsi ako zadany
# NOT USED
@ -502,7 +502,7 @@ Page-Count:==Pocet stranok:
You can limit the maxmimum number of pages that are fetched and indexed from a single domain with this option.==Maximalny pocet stranok vybratych a indexovanych z jednej domeny mozete touto volbou obmedzit.
You can combine this limitation with the 'Auto-Dom-Filter', so that the limit is applied to all the domains within==Tuto volbu mozete kombinovat s 'Auto-Dom-Filtrom', takze toto obmedzenie bude aplikovane na vsetky domeny vo
the given depth. Domains outside the given depth are then sorted-out anyway.==zvolenej hlbke. Domeny mimo zvolenej hlbky budu v kazdom pripade vytriedene.
Accept URLs with '\?' / dynamic URLs:==Akceptuj URL adresy s '?' / dynamicke URL adresy:
Accept URLs with '?' / dynamic URLs:==Akceptuj URL adresy s '?' / dynamicke URL adresy:
A questionmark is usually a hint for a dynamic page. URLs pointing to dynamic content should usually not be crawled. However, there are sometimes web pages with static content that==Otaznik sa vacsinou pouziva ako priznak dynamickej stranky. URL adresa odkazujuca na dynamicky obsah by v normalnom pripade nemala byt crawlovana. Niekedy sa vsak stava ze stranky na ktore sa odkazuje URL adresou
is accessed with URLs containing question marks. If you are unsure, do not check this to avoid crawl loops.==obsahujucou otaznik maju staticky obsah. Neaktivujte tuto volbu ak ste si nie isty nebezpecenstvom zacyklenia crawlingu.
Store to Proxy Cache:==Uloz do proxy cache:
@ -513,7 +513,7 @@ Do Local Indexing:==Lokalne indexovanie:
This enables indexing of the wepages the crawler will download. This should be switched on by default, unless you want to crawl only to fill the==Toto aktivuje indexovanie web stranok, ktore crawler stiahol. Toto by malo byt standartne vypnute, ak nechcete crawlovat
Proxy Cache</a> without indexing.==len na vyplnenie proxy cache</a> bez indexovania.
Do Remote Indexing:==Indexovanie inych peerov:
Describe your intention to start this global crawl \(optional\):==Popiste preco chcete zacat tento globalny crawl (popis je nepovinny):
Describe your intention to start this global crawl (optional):==Popiste preco chcete zacat tento globalny crawl (popis je nepovinny):
This message will appear in the 'Other Peer Crawl Start' table of other peers.==Tento popis sa u ostatnych peerov objavi v tabulke 'Start crawlingu ineho peera'.
If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.==Ak aktivovane tak crawler bude kontaktovat inych peerov and bude ich vyuzivat ako vzdialenych indexatorov pre Vas crawl.
If you need your crawling results locally, you should switch this off.==Vypnite tuto volbu, ak potrebujete mat vysledy crawlingu lokalne.
@ -523,13 +523,13 @@ Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Len Seni
# NOT USED
#Exclude <i>static</i> Stop-Words==Vyluc <i>staticke</i> stop slova
# NOT USED
#This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. \"the\", \"he\", \"she\", \"it\"... To exclude all words given in the file <tt class=small>yacy.stopwords</tt> from indexing,==Toto ma zmysel pre zabranenie pridavania velmi casto sa vyskytujucich slov do databazy, ako napr. "a", "alebo", "to" atd. Aktivujte tuto volbu na vylucenie indexovania vsetkych slov uvedenych
#This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. "the", "he", "she", "it"... To exclude all words given in the file <tt class=small>yacy.stopwords</tt> from indexing,==Toto ma zmysel pre zabranenie pridavania velmi casto sa vyskytujucich slov do databazy, ako napr. "a", "alebo", "to" atd. Aktivujte tuto volbu na vylucenie indexovania vsetkych slov uvedenych
check this box.==v subore <tt class=small>yacy.stopwords</tt>.
Starting Point:==Startovaci bod:
From File:==Zo suboru:
From URL:==Z URL adresy:
Existing start URLs are re-crawled.==Existjuce start URL adresy sa crawluju nanovo.
Other already visited URLs are sorted out as \"double\".==Ine uz navstivene stranky budu ako 'dvojnasobne' vylucene.
Other already visited URLs are sorted out as "double"==Ine uz navstivene stranky budu ako 'dvojnasobne' vylucene
A complete re-crawl will be available soon.==Kompletny re-crawl bude uz coskoro mozny.
"Start New Crawl"=="Odstartuj novy crawl"
# NOT USED
@ -539,8 +539,8 @@ Your peer can search and index for other peers and they can search for you.==Vas
Accept remote crawling requests and perform crawl at maximum load==Akceptuj poziadavky na vzdialeny crawling a vykonaj crawling s maximalnym moznym vytazenim.
Accept remote crawling requests and perform crawl at maximum of==Akceptuj poziadavky na vzdialeny crawling a vykonaj crawling s maximalnym vytazenim
# NOT USED
#Pages Per Minute \(minimum is 1, low system load usually at PPM <= 30\)==stranok za minutu (minimum je 1, pomale systemy nahravaju normalne pod 30 stranok za minutu)
Do not accept remote crawling requests \(please set this only if you cannot accept to crawl only one page per minute; see option above\)==Neakceptuj poziadavky na vzdialeny crawling (prosim aktivujte tuto volbu len ak nemozete crawlovat 1 stranku za minut - pozri vyzsie)
#Pages Per Minute (minimum is 1, low system load usually at PPM <= 30)==stranok za minutu (minimum je 1, pomale systemy nahravaju normalne pod 30 stranok za minutu)
Do not accept remote crawling requests (please set this only if you cannot accept to crawl only one page per minute; see option above)==Neakceptuj poziadavky na vzdialeny crawling (prosim aktivujte tuto volbu len ak nemozete crawlovat 1 stranku za minut - pozri vyzsie)
Error with profile management. Please stop YaCy, delete the file DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db and restart.==
# NOT USED
@ -553,10 +553,10 @@ Error with profile management. Please stop YaCy, delete the file DATA/PLASMADB/c
Error:==Chyba:
# NOT USED
#Application not yet initialized. Sorry. Please wait some seconds and repeat the request.==Nespravna inicializacia. Sorry. Prosim cakajte niekolko sekund a zopakujte Vasu poziadavku.
Crawling of "\#\[crawlingURL\]\#" failed. Reason:==Crawling URL adresy "#[crawlingURL]#" skoncil s chybou. Dovod:
Crawling of "#[crawlingURL]#" failed. Reason:==Crawling URL adresy "#[crawlingURL]#" skoncil s chybou. Dovod:
Error with file input==Chyba vstupneho suboru
Set new prefetch depth to==Nastav novu hlbku crawlingu na
Crawling of "\#\[crawlingURL\]\#" started.==Crawling URL adresy "#[crawlingURL]#" bol odstartovany.
Crawling of "#[crawlingURL]#" started.==Crawling URL adresy "#[crawlingURL]#" bol odstartovany.
You can monitor the crawling progress either by watching the URL queues==Crawling proces mozete monitorovat pomocou jedneho al. viacerych z nasledovnych URL cakacich listin:
local queue</a>==lokalna cakacia listina</a>
global queue</a>==globalna cakacia listina</a>
@ -574,7 +574,7 @@ Index Monitor</a>-page.==stranke Monitor indexu</a>.
#<b>It will take at least 30 seconds until the first result appears there. Please be patient, the crawling will pause each time you use the proxy or web server to ensure maximum availability.</b>==<b>Bude trvat priblizne 30 sekund pokym sa zobrazi prvy vysledok. Budte prosim trpezlivy. Kvoli zabezpeceniu maximalnej dostupnosti bude crawling pozastaveny pri kazdom pouziti proxy alebo web servera na</b>
If you crawl any un-wanted pages, you can delete them==Ak crawlujete stranky ktore ste povodne nechceli crawlovat tak ich mozete
here</a>.==na tomto mieste</a> zmazat.
Removed \#\[numEntries\]\# entries from crawl queue. This queue may fill again if the loading and indexing queue is not empty==#[numEntries]# zaznamov bolo zmazanych z crawl cakacej listiny. Tato cakacia listina sa nanovo naplni ak nahravacia al. indexovacia listina nie je prazdna.
Removed #[numEntries]# entries from crawl queue. This queue may fill again if the loading and indexing queue is not empty==#[numEntries]# zaznamov bolo zmazanych z crawl cakacej listiny. Tato cakacia listina sa nanovo naplni ak nahravacia al. indexovacia listina nie je prazdna.
Crawling paused successfully.==Crawling bol uspesne pozastaveny (pauzaa).
Continue crawling.==Pokracuj v crawlingu.
"refresh"=="aktualizuj"
@ -611,15 +611,15 @@ Remote Crawling Peers:==Peeri na vzdialeny crawl:
No remote crawl peers availible.==Ziadny peer na vzdialeny crawling nie je dostupny.
peers available for remote crawling.==Peeri dostupni na vzialeny crawling.
#There are <b>\#\[num\]\#</b> entries in the indexing queue. Showing <b>\#\[show\]\#</b> entries with a total size of <b>\#\[totalSize\]\#</b>.==V cakacej listine indexu sa nachadza <b>#[num]#</b> zaznamov. Zobrazuje sa <b>#[show]#</b> zaznamov s celkovou velkostou <b>\#\[totalSize\]\#</b>.
#There are <b>#[num]#</b> entries in the indexing queue. Showing <b>#[show]#</b> entries with a total size of <b>#[totalSize]#</b>.==V cakacej listine indexu sa nachadza <b>#[num]#</b> zaznamov. Zobrazuje sa <b>#[show]#</b> zaznamov s celkovou velkostou <b>#[totalSize]#</b>.
Show last==Zobraz posledne
</a> entries.==</a> zaznami
Initiator==Iniciator
@ -640,11 +640,11 @@ URL==URL adresa
Size</th>==Velkost</th>
Delete==Zmazat
# NOT USED
#Rejected URL List:</b> There are \#\[num\]\# entries in the rejected-urls list.==Zoznam odmietnutych URL adries:</b> V zozname odmietnutych URL adries sa nachadza #[num]# zaznamov.
Showing latest \#\[num\]\# entries.==Zobrazuju sa #[num]# posledne zaznami.
#Rejected URL List:</b> There are #[num]# entries in the rejected-urls list.==Zoznam odmietnutych URL adries:</b> V zozname odmietnutych URL adries sa nachadza #[num]# zaznamov.
Showing latest #[num]# entries.==Zobrazuju sa #[num]# posledne zaznami.
"show more"=="zobraz ostatne"
"clear list"=="vymaz zoznam"
There are \#\[num\]\# entries in the rejected-queue:==V cakacej listine odmietnutych sa nachadza #[num]# zaznamov:
There are #[num]# entries in the rejected-queue:==V cakacej listine odmietnutych sa nachadza #[num]# zaznamov:
Executor==Vykonavatel
Fail-Reason==Dovod zlyhania
#-----------------------------
@ -654,7 +654,7 @@ Fail-Reason==Dovod zlyhania
Index Creation / Loader Queue==Vytvorenie indexu / Cakacia listina nahravaca
Index Creation: Loader Queue==Vytvorenie indexu: Cakacia listina nahravaca
The loader set is empty==Cakacia listina nahravaca je prazdna.
There are \#\[num\]\# entries in the loader set:==V cakacej listine nahravaca sa nachadza #[num]# zaznamov:
There are #[num]# entries in the loader set:==V cakacej listine nahravaca sa nachadza #[num]# zaznamov:
Initiator==Iniciator
Depth==Hlbka
URL==URL adresa
@ -663,14 +663,14 @@ URL==URL adresa
#File: IndexCreateWWWGlobalQueue_p.html
#---------------------------
# NOT USED
#YaCy '\#\[clientname\]\#': Index Creation / WWW Global Crawl Crawl Queue==YaCy '#[clientname]#': Vytvorenie indexu / Globalna WWW cakacia listina
#YaCy '#[clientname]#': Index Creation / WWW Global Crawl Crawl Queue==YaCy '#[clientname]#': Vytvorenie indexu / Globalna WWW cakacia listina
Index Creation: WWW Global Crawl Queue==Vytvorenie indexu: Globalna WWW cakacia listina
This queue stores the urls that shall be sent to other peers to perform a remote crawl.==Tato cakacia listi naobsahuje URL adresy ktore by sa mali poslat inym peerom na vykonanie vzdialeneho crawlu.
If there is no peer for remote crawling available, the links are crawled locally.==Ak nie je dostupny ziaden peer na vzdialeny crawl, tak budu tieto linky crawlovane lokalne.
The global crawler queue is empty==Globalna cakacia listina crawleru je prazdna.
"clear global crawl queue"=="Zmaz globalnu cakaciu listinu crawleru"
# NOT USED
#There are <b>\#\[num\]\#</b> entries in the global crawler queue. Showing <b>\#\[show-num\]\#</b> most recent entries.==V globalnej cakacej listine crawleru sa nachadza <b>#[num]#</b> zaznamov. Zobrazuje sa <b>#[show-num]#</b> poslednych zaznamov.
#There are <b>#[num]#</b> entries in the global crawler queue. Showing <b>#[show-num]#</b> most recent entries.==V globalnej cakacej listine crawleru sa nachadza <b>#[num]#</b> zaznamov. Zobrazuje sa <b>#[show-num]#</b> poslednych zaznamov.
Show last==Zobraz posledne
</a> entries.==</a> zaznamy.
Initiator==Iniciator
@ -683,7 +683,7 @@ Anchor Name==Meno kotvy
#File: IndexCreateWWWLocalQueue_p.html
#---------------------------
YaCy '\#\[clientname\]\#': Index Creation / WWW Local Crawl Queue==YaCy '#[clientname]#': Vytvorenie indexu / Lokalna WWW cakacia listina
YaCy '#[clientname]#': Index Creation / WWW Local Crawl Queue==YaCy '#[clientname]#': Vytvorenie indexu / Lokalna WWW cakacia listina
Index Creation: WWW Local Crawl Queue==Vytvorenie indexu: Lokalna WWW cakacia listina
This queue stores the urls that shall be crawled localy by this peer.==Tato cakacia listi naobsahuje URL adresy ktore by sa mali byt crawlovane lokalne Vasom peeri.
It may also contain urls that are computed by the proxy-prefetch.==Obsahuje tiez URL adresy vytvorene pomocou proxy predvyberu.
@ -691,7 +691,7 @@ The local crawler queue is empty==Lokalna cakacia listina crawleru je prazdna.
# NOT USED
#"clear local crawl queue"=="Zmaz lokalnu cakaciu listinu crawleru"
# NOT USED
#There are <b>\#\[num\]\#</b> entries in the local crawler queue. Showing <b>\#\[show-num\]\#</b> most recent entries.==V lokalnej cakacej listine crawleru sa nachadza <b>#[num]#</b> zaznamov. Zobrazuje sa <b>#[show-num]#</b> poslednych zaznamov.
#There are <b>#[num]#</b> entries in the local crawler queue. Showing <b>#[show-num]#</b> most recent entries.==V lokalnej cakacej listine crawleru sa nachadza <b>#[num]#</b> zaznamov. Zobrazuje sa <b>#[show-num]#</b> poslednych zaznamov.
Show last==Zobraz posledne
</a> entries.==</a> zaznamy.
Initiator==Iniciator
@ -705,15 +705,15 @@ URL==URL adresa
#"Delete"=="Zmaz"
Delete==Zmaz
# NOT USED
#\[Delete\]==[Zmaz]
#[Delete]==[Zmaz]
This may take a quite long time.==Toto moze chvilku trvat.
#-----------------------------
#File: IndexImport_p.html
#---------------------------
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Index Import==YaCy '#[clientname]#': Import indexu
YaCy '#[clientname]#': Index Import==YaCy '#[clientname]#': Import indexu
Index DB Import==Import databazoveho indexu
The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.== Lokalny index pozostava aktualne z (najmenej) #[wcount]# slov a #[ucount]# URL adries.
The local index currently consists of (at least) #[wcount]# reverse word indexes and #[ucount]# URL references.== Lokalny index pozostava aktualne z (najmenej) #[wcount]# slov a #[ucount]# URL adries.
Import Job with the same path already started.==Import s rovnakou cestou uz bol odstartovany.
Starting new Job==Odstartuj novy import
Import Type:==Typ importu:
@ -759,7 +759,7 @@ The words directory containing parts of the word index.==Adresar slov, obsahuje
The assortment file that should be imported.==Assortment subor na import.
The assortment file must have the postfix==Assortment subor musi mat priponu
.db".==.db".
If you would like to import an assortment file from the <tt>PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP</tt>==Ak chcete importovat Assortment subor z <tt>PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP</tt>,
If you would like to import an assortment file from the <tt>PLASMADBACLUSTERABKP</tt>==Ak chcete importovat Assortment subor z <tt>PLASMADBACLUSTERABKP</tt>,
you have to rename it first.==tak ho musite najprv premenovat.
>Notes:==>Poznamky:
Please note that the imported words are useless if the destination peer doesn't know==Nezabudnite prosim, ze importovane slova su nepouzitelne ak cielovy peer nevie
These are monitoring pages for the different indexing queues.==Toto sú monitorovacie stránky pre rozdielne indexovacie varianty.
YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes \(1-5\) are described within the submenu's listed==YaCy rozpoznáva 5 rozdielnych spôsobov indexácie webu. Detaily k tymto procesom \(1-5\) sú popísané v submenu vyzšie.
YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes (1-5) are described within the submenu's listed==YaCy rozpoznáva 5 rozdielnych spôsobov indexácie webu. Detaily k tymto procesom (1-5) sú popísané v submenu vyzšie.
above which also will show you a table with indexing results so far. The information in these tables is considered as private,==Tu sa dá takisto vidiet tabulka výsledkov indexovania. Informácie v týchto tabulkách sa hodnotia ako súkromné.
so you need to log-in with your administration password.==Na ich zobrazenie sa musíte prihlásit heslom administrátora.
Case \(6\) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of \(1\). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==Prípad \(6\) je monitor lokálneho prijímacieho generátora, v protiklade k \(1\). Obsahuje okrem iného monitor výsledku indexovania avšak nie je povazovaný za súkromný,
Case (6) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of (1). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==Prípad (6) je monitor lokálneho prijímacieho generátora, v protiklade k (1). Obsahuje okrem iného monitor výsledku indexovania avšak nie je povazovaný za súkromný,
since it shows crawl requests from other peers.==pretoze zobrazuje crawl dotazy iných peerov.
The image above illustrates the data flow initiated by web index acquisition.==Obrázok hore zobrazuje dátový tok pozostávajúci z prírastku web indexu.
Some processes occur double to document the complex index migration structure.==Niektoré procesy sa kvôli redukcii komplexnej štruktúry indexu vyskytujú viacnásobne.
\(1\) Index Monitor of Remote Crawl Receipts==\(1\) Monitorovanie indexu pre hlásenia zo vzdialeného crawlingu
(1) Index Monitor of Remote Crawl Receipts==(1) Monitorovanie indexu pre hlásenia zo vzdialeného crawlingu
This is the list of web pages that this peer initiated to crawl,==Toto je zoznam web stránok ktoré zacal crawlovat Váš peer,
# NOT USED
#but had been crawled by <i>other</i> peers.==avšak ktoré boli precrawlované iným peerom.
This is the 'mirror'-case of process \(6\).==Toto je opacný príklad k procesu \(6\).
This is the 'mirror'-case of process (6).==Toto je opacný príklad k procesu (6).
# NOT USED
#<i>Use Case:</i> You get entries here, if you start a local crawl on the 'Index Creation'-Page and check the==<i>Prípadová štúdia:</i> Tu obdrzíte záznami, ak zacnete lokálny crawling na stránke 'Vytvorenie indexu' a aktivujete
'Do Remote Indexing'-flag. Every page that a remote peer indexes upon this peer's request=='Vzdialené indexovanie'. Kazdá stránka ktorú vzdialený peer pomocou tohoto dotazu zaindexuje
is reported back and can be monitored here.==bude spätne hlásená a na tomto mieste zobrazená.
\(2\) Index Monitor for Result of Search Queries==(2) Monitoring indexu pre výsledky dotazov vyhladávania
(2) Index Monitor for Result of Search Queries==(2) Monitoring indexu pre výsledky dotazov vyhladávania
This index transfer was initiated by your peer by doing a search query.==Tento index transfer bol iniciovaný odštartovaním vyhladávacieho dotazu.
The index was crawled and contributed by other peers.==Index bol crawlovaný inými peermi a dodaný k Vašej dispozícii.
# NOT USED
#<i>Use Case:</i> This list fills up if you do a search query on the 'Search Page'==<i>Prípadová štúdia:</i> Tento zoznam sa vyplní ked odštartujete vyhladávanie na 'Vyhladávacej stránke'
\(3\) Index Monitor for Index Transfer.==\(3\) Monitoring indexu pre DHT prenos.
(3) Index Monitor for Index Transfer.==(3) Monitoring indexu pre DHT prenos.
The url fetch was initiated and executed by other peers.==Indexácia URL bola odštartovaná a vykonaná inými peermi.
These links here have been transmitted to you because your peer is the most appropriate for storage according to==Tieto odkazy boli k Vám prenesené, pretoze Váš peer je podla
the logic of the Global Distributed Hash Table.==logiky globálne distribuovanej hash tabulky najvhodnejší na ich ulozenie.
# NOT USED
#<i>Use Case:</i> This list may fill if you check the 'Index Receive'-flag on the 'Index Control' page==<i>Pouzitie:</i> Tento zoznam sa vyplní ak ste aktivovali 'Index Receive' volbu na stráne 'Kontrola indexu'
\(4\) Index Monitor for Proxy Indexing==\(4\) Monitorovanie indexu pre indexáciu proxy
(4) Index Monitor for Proxy Indexing==(4) Monitorovanie indexu pre indexáciu proxy
These web pages had been indexed as result of your proxy usage.==Tieto web stránky boli indexované za pouzitia Vašeho proxy.
No personal or protected page is indexed==Ziadne osobné ani chránené stránky nie sú indexované
such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==Takéto stránky sú detekované za pouzitia cookies alebo POST parametrov \(v URL adrese alebo v HTTP protokole\)
such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters (either in URL or as HTTP protocol)==Takéto stránky sú detekované za pouzitia cookies alebo POST parametrov (v URL adrese alebo v HTTP protokole)
and automatically excluded from indexing.==a sú z indexovania automaticky vylúcené.
# NOT USED
#<i>Use Case:</i> You must use YaCy as proxy to fill up this table.==<i>Pouzitie:</i> Musite pouzit YaCy ako proxy na vyplnenie tejto tabulky.
Set the proxy settings of your browser to the same port as given==V proxy nastaveniach Vaseho browsera nastavte rovnaky port ako je port uvedeny
on the 'Settings'-page in the 'Proxy and Administration Port' field.==na stranke 'Nastavenia' v polozke 'Proxy a port administracie'.
\(5\) Index Monitor for Local Crawling.==(5) Monitor indexu pre lokalny crawling.
(5) Index Monitor for Local Crawling.==(5) Monitor indexu pre lokalny crawling.
These web pages had been crawled by your own crawl task.==Tieto web stranky boli precrawlovane Vasim vlastnym lokalnym crawlom odstartovanym na stranke 'Vytvorenie indexu'.
# NOT USED
#<i>Use Case:</i> start a crawl by setting a crawl start point on the 'Index Create' page.==<i>Pouzitie:</i> Odstartujte crawl tym ze nastavite startovaci bod na stranke 'Vytvorenie indexu'.
\(6\) Index Monitor for Global Crawling==(6) Monitor indexu pre globalny crawling
(6) Index Monitor for Global Crawling==(6) Monitor indexu pre globalny crawling
These pages had been indexed by your peer, but the crawl was initiated by a remote peer.==Tieto stranky boli zaindexovane Vasim vlastnym peerom, avsak crawl bol vytvoreny inym peerom (vzdialeny crawl).
This is the 'mirror'-case of process \(1\).==Toto je opak procesu (1).
This is the 'mirror'-case of process (1).==Toto je opak procesu (1).
# NOT USED
#<i>Use Case:</i> This list may fill if you check the 'Accept remote crawling requests'-flag on the 'Index Crate' page==<i>Pouzitie:</i> Tento zoznam sa vyplni ak aktivujete 'Akceptuj dotazy vzdialeneho crawlingu' na stranke 'Vytvorenie indexu'.
The stack is empty.==Zoznam je prazdny.
Showing all \#\[all\]\# entries in this stack.==Zobrazuju sa vsetkych #[all]# zaznamov tohoto zoznamu.
Showing latest \#\[count\]\# lines from a stack of \#\[all\]\# entries.==Zobrazuju sa posledne #[count]# z celkovo #[all]# zaznamov tohoto zoznamu.
Showing all #[all]# entries in this stack.==Zobrazuju sa vsetkych #[all]# zaznamov tohoto zoznamu.
Showing latest #[count]# lines from a stack of #[all]# entries.==Zobrazuju sa posledne #[count]# z celkovo #[all]# zaznamov tohoto zoznamu.
"clear list"=="Vymaz zoznam"
#Initiator==Iniciator
Executor==Vykonavatel
@ -851,9 +851,9 @@ URL==URL adresa
#File: IndexTransfer_p.html
#---------------------------
The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.== Lokalny index momentalne pozostava z (priblizne) #[wcount]# slov a #[ucount]# URL adries.
The local index currently consists of (at least) #[wcount]# reverse word indexes and #[ucount]# URL references.== Lokalny index momentalne pozostava z (priblizne) #[wcount]# slov a #[ucount]# URL adries.
@ -879,7 +879,7 @@ Language selection==Vyber jazyka
Language selection==Vyber jazyka
You can change the language of the YaCy-webinterface with translation files.==Mozete zmenit jazyk YaCy web rozhrania pomocou prekladoveho suboru. Vyberte zvoleny jazyk zo zoznamu.
@ -1046,7 +1046,7 @@ You are either not in online mode or you do not use the proxy option.==Bud nie s
To get connection to the YaCy network, you must use the proxy by setting your browser's settings==Na ziskanie pripojenia do siete YaCy musite pouzit proxy nastavenia Vaseho browsera
'on-demand - mode', see==mod 'na poziadanie', pozri
here</a>==tu</a>
for an installation guide\) or you can go online by activating the permanent online mode.==Mozete sa vsak prejst do online modu tak, ze aktivujete permanentny online mod.
for an installation guide) or you can go online by activating the permanent online mode.==Mozete sa vsak prejst do online modu tak, ze aktivujete permanentny online mod.
To do this, press this button:==Na prechod do online stavu, kliknite prosim na toto tlacitko:
"go online"==Online mod
Progress towards the next peer:==Postup k dalsiemu peeru:
This is the YaCyNews system \(currently under testing\).==Toto je YaCy system sprav (momentalne v stave testovania).
This is the YaCyNews system (currently under testing).==Toto je YaCy system sprav (momentalne v stave testovania).
The news service is controlled by several entry points:==Tento servis sprav je kontrolovany z nasledovnych vstupnych bodov:
# NOT USED
#A crawl start with activated remote-indexing will automatically create a news entry.==Start procesu preliezania (crawl) s aktiovanym vzdialenym indexovanim vytvori automaticky zaznam v spravach.
Other peers may use this information to prevent double-crawls from the same start point.==Ostatni peeri mozu pouzit tuto informaciu aby nevytvorili taky isty proces preliezania (crawl) z rovnakym startovacim bodom.
A table with recently started crawls is presented on the Index Create - page==Tabulka s prave odstartovanymi procesmi preliezania (crawls) je zobrazena na stranke "Vytvor index".
A change in the personal profile will create a news entry. You can see recently made changes of==Zmena v profile sposobi vytvorenie zaznamu v spravach. Posledne vykonane zmeny
profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '\*' beside the 'P' \(profile\) - selector.==v profiloch mozete vidiet na stranke "Siet" kde su tieto profily oznacene hviezdickou '*' vedla 'P' (profil).
profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '*' beside the 'P' (profile) - selector.==v profiloch mozete vidiet na stranke "Siet" kde su tieto profily oznacene hviezdickou '*' vedla 'P' (profil).
More news services will follow.==Dalsie sluzby pre spravy budu nasledovat.
Above you can see four menues:==V menu mozete vidiet tieto styri zaznami:
# NOT USED
#<b>Incoming News \(\#\[insize\]\#\)</b>: latest news that arrived your peer.==<b>Prichadzajuce spravy \(\#\[insize\]\#\)</b>: posledne spravy, ktore obdrzal Vas peer.
#<b>Incoming News (#[insize]#)</b>: latest news that arrived your peer.==<b>Prichadzajuce spravy (#[insize]#)</b>: posledne spravy, ktore obdrzal Vas peer.
Only these news will be used to display specific news services as explained above.==Ako bolo vysvetlene vyzsie na zobrazenie specifickych sluzieb sprav budu pouzite len tieto spravy.
You can process these news with a button on the page to remove their appearance from the IndexCreate and Network page==Tieto spravy mozete spracovat pomocou tlacitka na stranke. Po ich spracovani budu tieto spravy zo stranok "Vytvor index" a "Stav siete" odstranene.
# NOT USED
#<b>Processed News \(\#\[prsize\]\#\)</b>: this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==<b>Precitane spravy \(\#\[prsize\]\#\)</b>: Toto je jednoduchy archiv obdrzanych sprav, ktore ste odstranili spracovanim.
#<b>Processed News (#[prsize]#)</b>: this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==<b>Precitane spravy (#[prsize]#)</b>: Toto je jednoduchy archiv obdrzanych sprav, ktore ste odstranili spracovanim.
# NOT USED
#<b>Outgoing News \(\#\[ousize\]\#\)</b>: here your can see news entries that you have created. These news are currently broadcasted to other peers.==<b>Odchadzajuce spravy \(\#\[ousize\]\#\)</b>: Tu vidite spravy, ktore ste vytvorili. Tieto spravy sa prave dorucuju ostatnym peerom.
#<b>Outgoing News (#[ousize]#)</b>: here your can see news entries that you have created. These news are currently broadcasted to other peers.==<b>Odchadzajuce spravy (#[ousize]#)</b>: Tu vidite spravy, ktore ste vytvorili. Tieto spravy sa prave dorucuju ostatnym peerom.
you can stop the broadcast if you want.==Toto dorucovanie mozete kedykolvek zastavit.
# NOT USED
#<b>Published News \(\#\[pusize\]\#\)</b>: your news that have been broadcasted sufficiently or that you have removed from the broadcast list.==<b>Zverejnene spravy \(\#\[pusize\]\#\)</b>: Vase spravy, ktore boli uspesne dorucene alebo ktore ste odstranili zo zoznamu dorucovanych sprav.
#<b>Published News (#[pusize]#)</b>: your news that have been broadcasted sufficiently or that you have removed from the broadcast list.==<b>Zverejnene spravy (#[pusize]#)</b>: Vase spravy, ktore boli uspesne dorucene alebo ktore ste odstranili zo zoznamu dorucovanych sprav.
"\#\(page\)\#::Process All News::Delete All News::Abort Publication of All News::Delete All News\#\(/page\)\#"==#(page)#::Oznac vsetky spravy ako precitane::Zmaz vsetky spravy::Prerus rozsirovanie vsetkych sprav::Zmaz vsetky spravy#(/page)#
"#(page)#::Process All News::Delete All News::Abort Publication of All News::Delete All News#(/page)#"==#(page)#::Oznac vsetky spravy ako precitane::Zmaz vsetky spravy::Prerus rozsirovanie vsetkych sprav::Zmaz vsetky spravy#(/page)#
#-----------------------------
#File: PerformanceQueues_p.html
@ -1322,8 +1322,8 @@ Index Monitor for Proxy Indexing==Monitor indexu pre indexaciu proxy
This is the control page for web pages that your peer has indexed during the current application run-time==Toto je kontrolna stranke pre web stranky, ktore Vas peer indexoval pocas aktualneho behu aplikacie
as result of proxy fetch/prefetch.==ako vysledok proxy vyberu/predvyberu.
No personal or protected page is indexed==Osobne a chranene stranky nebudu indexovane
those pages are detected by properties in the HTTP header \(like Cookie-Use, or HTTP Authorization\)==taketo stranky su detekovane pomocou vlastnosti (properties) v HTTP hlavicke (headery) stranky (napr. cookies alebo HTTP autorizacia)
or by POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==alebo pomocou POST parametru (napr. v URL adrese alebo v HTTP protokole)
those pages are detected by properties in the HTTP header (like Cookie-Use, or HTTP Authorization)==taketo stranky su detekovane pomocou vlastnosti (properties) v HTTP hlavicke (headery) stranky (napr. cookies alebo HTTP autorizacia)
or by POST-Parameters (either in URL or as HTTP protocol)==alebo pomocou POST parametru (napr. v URL adrese alebo v HTTP protokole)
and automatically excluded from indexing.==a automaticky z indexovania vylucene.
this is an automated html page loading procedure that takes actual proxy-requested==Toto je automaticka funkcia nahravania web stranok, ktora pouziva prave navstevovane
@ -1341,19 +1341,19 @@ Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Len Seni
Please note that this setting only take effect for a prefetch depth greater than 0.==Prosim uvazte ze tieto nastavenia su ucinne len ak je zvolena hlbka predvyberu vacsia ako 0.
Proxy generally==Proxy vseobecne
Path==Adresar
The path where the pages are stored \(max. length 300\)==Adresar kde je ulozena cache (max. 300 znakov)
The path where the pages are stored (max. length 300)==Adresar kde je ulozena cache (max. 300 znakov)
Size</td>==Velkost</td>
The size in MB of the cache.==Velkost cache v MB.
"Set proxy profile"=="Uloz proxy profil"
The file DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db is missing or corrupted.==Subor DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db nebol najdeny alebo je poskodeny.
Please delete that file and restart.==Prosim zmazte tento subor a restartujte YaCy.
Pre-fetch is now set to depth==Predvyber je nastaveny na hlbku
Caching is now \#\(caching\)\#off\:\:on\#\(/caching\)\#.==Ukladamie do chache je momentalne #(caching)#vypnute::zapnute#(/caching)#.
Caching is now #(caching)#off::on#(/caching)#.==Ukladamie do chache je momentalne #(caching)#vypnute::zapnute#(/caching)#.
# NOT USED
#Cachepath is now set to \'\#\[return\]\#\'.</b> Please move the old data in the new directory.==Cache sa momentalne nachadza v adresari '#[return]#'.</b> Presunte prosim Vase stare subory do tohoto noveho adresara
Cachesize is now set to \#\[return\]\#MB.==Velkost cache je momentalne nastavena na #[return]#MB.
#Cachepath is now set to '#[return]#'.</b> Please move the old data in the new directory.==Cache sa momentalne nachadza v adresari '#[return]#'.</b> Presunte prosim Vase stare subory do tohoto noveho adresara
Cachesize is now set to #[return]#MB.==Velkost cache je momentalne nastavena na #[return]#MB.
Changes will take effect after restart only.==Zmeny budu ucinne az po restarte YaCy.
Remote Indexing is now \#\(crawlOrder\)\#off::on==Vzdialene indexovanie je momentalne #(crawlOrder)#vypnute::zapnute
Remote Indexing is now #(crawlOrder)#off::on==Vzdialene indexovanie je momentalne #(crawlOrder)#vypnute::zapnute
An error has occurred:==Nastala chyba:
You can see a snapshot of recently indexed pages==Mozete si pozriet 'aktualny snimok' (snapshot) prave zaindexovanych web stranok
on the==na
@ -1362,7 +1362,7 @@ Page.==stranke.
#File: QuickCrawlLink_p.html
#---------------------------
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Quick Crawl Link==YaCy '#[clientname]#''#[clientname]#': Rychly Crawl Link
YaCy '#[clientname]#': Quick Crawl Link==YaCy '#[clientname]#''#[clientname]#': Rychly Crawl Link
Simply drag and drop the link shown below to your Browsers Toolbar/Link-Bar.==Kliknite na tahajte (drag and drop) odkaz nizsie do toolbar/linkbaru Vaseho browsera.
@ -1379,7 +1379,7 @@ Unable to add URL to crawler queue:==Nie je mozne pridat URL adresu do cakacej l
This is the configuration page for YaCy. Access to this page should be limited to an administration person only.==Toto je konfiguracna stranka pre YaCy. Pristun na tuto stranku by mal mat iba administrator.
To restrict the access to this page, please set an administrator account and password <a href="#admin">below.</a>==Na obmedzenie pristupu na tuto stranku vytvorte prosim ucet a heslo pre administratora <a href="#admin">tu</a>.
@ -1398,10 +1398,10 @@ System Behaviour Settings==Systemove nastavenia
#Server Access Settings==Nastavenia pristupu k serveru
Content Parser Settings==Nastavenia parsera obsahu
Port Forwarding \(optional\)==Port Forwarding (nepovinne)
Port Forwarding (optional)==Port Forwarding (nepovinne)
#-----------------------------
#File: Settings_General.inc
@ -1577,7 +1577,7 @@ Changes take effect immediately==Zmeny su okamzite ucinne
#File: SettingsAck_p.html
#---------------------------
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Settings Acknowledge==YaCy '#[clientname]#': Spracovanie nastaveni
YaCy '#[clientname]#': Settings Acknowledge==YaCy '#[clientname]#': Spracovanie nastaveni
Settings Receipt:==Prijatie nastaveni:
No information has been submitted==Ziadne informacie neboli prenesene:
# NOT USED
@ -1592,7 +1592,7 @@ The password redundancy check failed. You have probably misstyped your password.
#Shutting down.</b><br>Application will terminate after working off all crawling tasks.==Vypnut</b><br>Aplikacia bude ukoncena po ukonceni vsetkych crawlov.
Your administration account setting has been made.==Nastavenia k uctu administratora boli ulozene.
# NOT USED
#Your new administration account name is \#\[user\]\#. The password has been accepted.<br>If you go back to the Settings page, you must log-in again.==Novy nazov Vaseho administratorskeho uctu je #[user]#. Heslo bolo prijate.<br>Ak sa chcete vratit naspat na stranku nastaveni tak sa musite do YaCy znova prihlasit.
#Your new administration account name is #[user]#. The password has been accepted.<br>If you go back to the Settings page, you must log-in again.==Novy nazov Vaseho administratorskeho uctu je #[user]#. Heslo bolo prijate.<br>Ak sa chcete vratit naspat na stranku nastaveni tak sa musite do YaCy znova prihlasit.
Your proxy access setting has been changed.==Nastavenia pristupu k Vasemu proxy serveru boli zmenene.
Your proxy account check has been disabled, since you did not supply a password.==Kontrola Vaseho proxy uctu bola vypnuta, pretoze ste nezadali heslo.
The new proxy IP filter is set to==Novy proxy IP filter je nastaveny na
@ -1601,7 +1601,7 @@ The proxy port is:==Proxy port je:
#if you changed the Port or Port Forwarding Settings, you need to restart YaCy.==Musite restartovat YaCy, ak ste zmenili cislo portu alebo nastavenia presmerovania portu.
Your proxy access setting has been changed.==Nastavenia pristupu k Vasemu proxy serveru boli zmenene.
# NOT USED
#Your new proxy account name is \#\[user\]\#. The password has been accepted.==Novy nazov Vaseho proxy uctu je #[user]#. Heslo bolo prijate.
#Your new proxy account name is #[user]#. The password has been accepted.==Novy nazov Vaseho proxy uctu je #[user]#. Heslo bolo prijate.
# NOT USED
#If you open any public web page through the proxy, you must log-in then.==Musite sa prihlasit ak chcete otvorit nejaku verejnu web stranku cez proxy.
# NOT USED
@ -1615,8 +1615,8 @@ Your proxy access setting has been changed.==Nastavenia pristupu k Vasemu proxy
After a short while you should see the effect on the==Za kratky uvidite zmeny na
status</a> page.==stranke stavu</a>
The Peer Name is:==Meno tohoto peera je:
Your static Ip\(or DynDns\) is:==Vasa staticka IP adresa (alebo DynDns) je:
Seed Settings changed.\#\(success\)\#::You are now a principal peer.==Nastavenia seed-u sa zmenili.#(success)#::Teraz ste Principal peerom.
Your static Ip(or DynDns) is:==Vasa staticka IP adresa (alebo DynDns) je:
Seed Settings changed.#(success)#::You are now a principal peer.==Nastavenia seed-u sa zmenili.#(success)#::Teraz ste Principal peerom.
Seed Settings changed, but something is wrong.===Nastavenia seed-u sa zmenili avsak nieco je nespravne.
Seed Uploading was deactivated automatically.==Nahravanie seed-u bolo automaticky deaktivovane.
Please return to the settings page and modify the data.==Prosim vratte sa naspat do nastaveni a zmente udaje.
This is the account that restricts access to this 'Settings' page. If you have not customized it yet, you should do so now:==Toto je konto ktore obmedzuje pristum na tuto stranku 'Nastaveni'. Ak ste toto konte este nevytvorili, mali by ste teraz tak urobit.
Account Name:==Nazov konta:
Password:==Heslo:
Password \(repeat same as above\):==Heslo (zopakujte prosim):
Password (repeat same as above):==Heslo (zopakujte prosim):
value="submit">==value="Uloz">
#-----------------------------
@ -1683,8 +1683,8 @@ Auto pop-up of status page on start-up:==Automaticky pop-up stranky stavu pri st
#File: simple_search.html
#---------------------------
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Search Page==YaCy '#[clientname]#': Vyhladavacia stranka
"Search for \#\[former\]\#"=="Hladaj #[former]#"
YaCy '#[clientname]#': Search Page==YaCy '#[clientname]#': Vyhladavacia stranka
"Search for #[former]#"=="Hladaj #[former]#"
P2P WEB SEARCH==P2P Internetové Vyhladávanie
"Search"==Hladaj
Max. number of results:==Max. pocet vysledkov:
@ -1749,7 +1749,7 @@ Virgin - You have not published your peer yet, because you have not used the pro
see online: <a==online navod: <a
configure your browser's proxy settings==konfiguracia proxi nastaveni Vaseho browsera
you must first load any page through the proxy to prove that this works. With this status you are not allowed to search other peers!==najprv musite nahrat nejaku stranku cez proxy na dokaz ze spojenie cez proxy funguje. V stave "Virgin" nemozete prehladavat inych peerov
Junior - You cannot be reached from outside. A possible reason is that you are behind a firewall, NAT or Router. But you can <a href="index.html">search the internet</a> using the other peers' global index on your own search page. We encourage you to open your firewall for the port you configured \(usually: 8080\), or to set up a 'virtual server' in your router settings \(often called DMZ\). Please be fair, contribute your own index to the global index.==Junior - Vas peer nie je dosiahnutelny z internetu. Mozny dovod tohto stavu je, ze sa nachadzate za firewall-om, NAT alebo routerom. Napriek tomu stavu mozete <a href="index.html">vyhladavat na internete</a>, vdaka prehladavaniu globalneho indexu ostatnych peerov z Vasej vlastnej vyhladavacej stranky. Doporucujeme Vam otvorit firewall pre port ktory ste zvoli v nastaveniach (obvykle: 8080), alebo vytvorit "virtualny server" vo Vasom routery (casto nazyvanom aj DMZ). Prosim budte ferovy a prispejte Vasim dielom do globalneho indexu!
Junior - You cannot be reached from outside. A possible reason is that you are behind a firewall, NAT or Router. But you can <a href="index.html">search the internet</a> using the other peers' global index on your own search page. We encourage you to open your firewall for the port you configured (usually: 8080), or to set up a 'virtual server' in your router settings (often called DMZ). Please be fair, contribute your own index to the global index.==Junior - Vas peer nie je dosiahnutelny z internetu. Mozny dovod tohto stavu je, ze sa nachadzate za firewall-om, NAT alebo routerom. Napriek tomu stavu mozete <a href="index.html">vyhladavat na internete</a>, vdaka prehladavaniu globalneho indexu ostatnych peerov z Vasej vlastnej vyhladavacej stranky. Doporucujeme Vam otvorit firewall pre port ktory ste zvoli v nastaveniach (obvykle: 8080), alebo vytvorit "virtualny server" vo Vasom routery (casto nazyvanom aj DMZ). Prosim budte ferovy a prispejte Vasim dielom do globalneho indexu!
Senior - You are running a server and you support the global internet index, which you can also <a href="index.html">search yourself</a>. Thank you!==Senior - Mate spusteny YaCy server a prispievate do globalneho indexu, v ktorom mozete takisto <a href="index.html">vyhladavat</a>. Dakujeme!
Principal - You are senior and you publish your seed-list to a public accessible server where it can be retrieved using the URL==Prinzipal - Mate status Seniora a zverejnujete Vas seed-list na verejne dostupnom servery odkial je dostupny pon touto URL adresou:
You can of course <a href="index.html">search the internet</a> using the other peers' global index on your own search page.==Samozrejme mozete <a href="index.html">vyhladavat</a> na internete v globalnom indexe od ostatnych peerov na Vasej vlastnej vyhladavacej stranke.
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': View URL Content==YaCy '#[clientname]#': Zobraz obsah URL adresy
YaCy '#[clientname]#': View URL Content==YaCy '#[clientname]#': Zobraz obsah URL adresy
View URL Content==Zobraz obsah URL adresy
#URL==URL
#Hash==Hash
@ -1965,7 +1965,7 @@ known.==znamych odkazov.
# NOT USED
#from 'late' peers.==z pomalych peerov.
# NOT USED
#<b>Topwords</b> \(to refine search\):==<b>Top-slova</b> (na zjemnenie vyhladavania):
#<b>Topwords</b> (to refine search):==<b>Top-slova</b> (na zjemnenie vyhladavania):
You can enrich the search results by using the 'global' option==Zapnutim nastavenia 'global' mozete zvysit pocet vysledkov
This will search also other YaCy peers==takto budu prehladavani aj ostatni YaCy peeri.
You cannot get global search results because you are not connected to another YaCy peer.==Nemozete ziskat vysledky globalneho vyhlavania, pretoze nie ste pripojeny k ziadnemu inemu YaCy peerovi.
@ -1976,11 +1976,11 @@ Alternatively, you can run the proxy in permanent online mode, which also grants
To do this, press this button:==Kliknite prosim na nasledujuce tlacitko na prechod do online modu:
"go online"==pripoj online
you must also switch to online mode==najprv sa vsak musite prepnut do online modu
\(by using the proxy\) to contribute to the global index.==(v ktorom pouzivate proxy) aby ste mohli prehladavat globalny index.
The global search resulted in \#\[globalresults\]\# link contributions from other YaCy peers.==Globalne vyhladavanie obsahuje #[globalresults]# vysledkov, ktore boli vytvorene za prispenia ostatnych peerov.
(by using the proxy) to contribute to the global index.==(v ktorom pouzivate proxy) aby ste mohli prehladavat globalny index.
The global search resulted in #[globalresults]# link contributions from other YaCy peers.==Globalne vyhladavanie obsahuje #[globalresults]# vysledkov, ktore boli vytvorene za prispenia ostatnych peerov.
YaCy is a GPL'ed project==YaCy ist ein GPL Projekt
with the target of implementing a P2P-based global search engine.==mit dem Ziel eine globale P2P-basierte Suchmaschine zu realisieren.
Architecture \(C\) by Michael Peter Christen==Architektur (C) von Michael Peter Christen
Architecture (C) by Michael Peter Christen==Architektur (C) von Michael Peter Christen
#-----------------------------
#File: env/templates/simpleheader.template
@ -2091,7 +2091,7 @@ Timing Settings for Search Sequence==Nastavenia casu pre vyhladavaciu sekvenciu
Welcome! You are identified and authorized as==Vytajte! Ste identifikovany a autorizovany ako
#-----------------------------
@ -2102,7 +2102,7 @@ Individual Web Page==Vlastna web stranka
Welcome to your own web page<br>in the <b>YaCy Network==Vytajte na Vasej vlastnej web stranke v<br> sieti YaCy
THIS IS A DEMONSTRATION PAGE FOR YOUR OWN INDIVIDUAL WEB SERVER!==TOTO JE PRIKLAD WEB STRANKY PRE VAS VLASTNY WEB SERVER!
PLEASE REPLACE THIS PAGE BY PUTTING A FILE index.html INTO THE PATH==PROSIM NAHRADTE TUTO STRANKU TYM ZE UMIESTNITE VLASTNY index.html SUBOR DO ADRESARA