From 199b2ce52d1ad0e70a832027a63490aa55c52ad1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: luccioman Date: Fri, 11 Sep 2015 17:20:11 +0200 Subject: [PATCH] Translator refactoring : to simplify locale files writing, process keys as simple string and no more as regular expressions. Updated all locale files to adapt to refectored Translator : removed useless escaped characters and did minor corrections. Performed minor syntax corrections on some html source files. Added an util to translate all html source files with all locales without launching full YaCy application. Corrected main arguments parsing on other translation utils. --- htroot/Network.html | 2 +- htroot/Table_API_p.html | 2 +- htroot/Table_RobotsTxt_p.html | 2 +- htroot/YMarks.html | 2 +- htroot/yacy/ui/yacyui-admin.html | 6 +- locales/cn.lng | 562 ++++++------ locales/de.lng | 706 +++++++-------- locales/fr.lng | 358 ++++---- locales/gr.lng | 22 +- locales/hi.lng | 262 +++--- locales/it.lng | 16 +- locales/ru.lng | 822 +++++++++--------- locales/sk.lng | 238 ++--- locales/uk.lng | 808 +++++++++-------- source/net/yacy/data/Translator.java | 60 +- ...eFilter.java => ExtensionsFileFilter.java} | 6 +- .../translation/ListNonTranslatedFiles.java | 8 +- .../yacy/utils/translation/TranslateAll.java | 77 +- .../TranslateAllToOneLanguage.java | 100 +++ .../utils/translation/TranslatorUtil.java | 21 +- 20 files changed, 2124 insertions(+), 1956 deletions(-) rename source/net/yacy/utils/translation/{SourceFileFilter.java => ExtensionsFileFilter.java} (92%) create mode 100755 source/net/yacy/utils/translation/TranslateAllToOneLanguage.java diff --git a/htroot/Network.html b/htroot/Network.html index 9779baea7..10ddee8c1 100644 --- a/htroot/Network.html +++ b/htroot/Network.html @@ -68,7 +68,7 @@ #(/menu)#
API -The information that is presented on this page can also be retrieved as XML +The information that is presented on this page can also be retrieved as XML. Click the API icon to see the XML. To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.
diff --git a/htroot/Table_API_p.html b/htroot/Table_API_p.html index aa3cf30bc..08e11e82b 100644 --- a/htroot/Table_API_p.html +++ b/htroot/Table_API_p.html @@ -39,7 +39,7 @@
API -The information that is presented on this page can also be retrieved as XML +The information that is presented on this page can also be retrieved as XML. Click the API icon to see the XML. To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.
diff --git a/htroot/Table_RobotsTxt_p.html b/htroot/Table_RobotsTxt_p.html index ae76bec34..99c10bcb1 100644 --- a/htroot/Table_RobotsTxt_p.html +++ b/htroot/Table_RobotsTxt_p.html @@ -17,7 +17,7 @@ document.write("\") //]]> API -The information that is presented on this page can also be retrieved as XML +The information that is presented on this page can also be retrieved as XML. Click the API icon to see the XML. To see a list of all APIs, please visit the API wiki page. diff --git a/htroot/YMarks.html b/htroot/YMarks.html index f7a77b627..5f348587a 100644 --- a/htroot/YMarks.html +++ b/htroot/YMarks.html @@ -32,7 +32,7 @@
API -The information that is presented on this page can also be retrieved as XML +The information that is presented on this page can also be retrieved as XML. Click the API icon to see the XML. To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.
diff --git a/htroot/yacy/ui/yacyui-admin.html b/htroot/yacy/ui/yacyui-admin.html index acb6d9ee3..fbe535cd3 100644 --- a/htroot/yacy/ui/yacyui-admin.html +++ b/htroot/yacy/ui/yacyui-admin.html @@ -91,7 +91,7 @@ $(function() { - Basic Settings + Basic Settings
Basic
@@ -112,14 +112,14 @@ $(function() { - Advanced Settings + Advanced Settings
Advanced
- Update Settings + Update Settings
Update
diff --git a/locales/cn.lng b/locales/cn.lng index 2cff7b13b..4426407f9 100644 --- a/locales/cn.lng +++ b/locales/cn.lng @@ -18,7 +18,7 @@ # Only part 1. # Contributors are in chronological order, not how much they did absolutely. # Thank you for your help! -default\(english\)==Chinese +default(english)==Chinese ==lofyer ==lofyer@gmail.com #----------------------------- @@ -27,9 +27,9 @@ #--------------------------- Access Tracker==访问跟踪 Server Access Overview==网站访问概况 -This is a list of \#\[num\]\# requests to the local http server within the last hour.==最近一小时内有 #[num]# 个到本地的访问请求. +This is a list of #[num]# requests to the local http server within the last hour.==最近一小时内有 #[num]# 个到本地的访问请求. This is a list of requests to the local http server within the last hour.==此列表显示最近一小时内到本机的访问请求. -Showing \#\[num\]\# requests.==显示 #[num]# 个请求. +Showing #[num]# requests.==显示 #[num]# 个请求. #>Host<==>Host< >Path<==>路径< Date<==日期< @@ -48,15 +48,15 @@ Remote Search Log==远端搜索日志 #Total:==Total: Success:==成功: Remote Search Host Tracker==远端搜索跟踪 -This is a list of searches that had been requested from this\' peer search interface==此列表显示从远端peer所进行的搜索 -Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# requests.==显示 #[num]# 条目,共 #[total]# 个请求. +This is a list of searches that had been requested from this' peer search interface==此列表显示从远端peer所进行的搜索 +Showing #[num]# entries from a total of #[total]# requests.==显示 #[num]# 条目,共 #[total]# 个请求. Requesting Host==请求主机 Offset==偏移量 Expected Results==期望结果 Returned Results==返回结果 -Used Time \(ms\)==消耗时间(毫秒) -URL fetch \(ms\)==获取URL(毫秒) -Snippet comp \(ms\)==片段比较(毫秒) +Used Time (ms)==消耗时间(毫秒) +URL fetch (ms)==获取URL(毫秒) +Snippet comp (ms)==片段比较(毫秒) Query==查询字符 #>User Agent<==>User Agent< Search Word Hashes==搜索字哈希值 @@ -89,28 +89,28 @@ Delete this list==删除 Edit this list==编辑 These are the domain name/path patterns in==这些域名/路径规则来自 Blacklist Pattern==黑名单规则 -Edit selected pattern\(s\)==编辑选中规则 -Delete selected pattern\(s\)==删除选中规则 -Move selected pattern\(s\) to==移动选中规则 +Edit selected pattern(s)==编辑选中规则 +Delete selected pattern(s)==删除选中规则 +Move selected pattern(s) to==移动选中规则 #You can select them here for deletion==您可以从这里选择要删除的项 Add new pattern:==添加新规则: "Add URL pattern"=="添加URL规则" -The right \'\*\', after the \'\/\', can be replaced by a regex.== 在 '/' 后边的 '*' ,可用正则表达式表示. -domain.net\/fullpath<==domain.net/绝对路径< ->domain.net\/\*<==>domain.net/*< -\*.domain.net\/\*<==*.domain.net/*< -\*.sub.domain.net\/\*<==*.sub.domain.net/*< -#sub.domain.\*\/\*<==sub.domain.*/*< -#domain.\*\/\*<==domain.*/*< -a complete regex \(slow\)==一个完整的正则表达式 (慢) +The right '*', after the '/', can be replaced by a regex.== 在 '/' 后边的 '*' ,可用正则表达式表示. +domain.net/fullpath<==domain.net/绝对路径< +>domain.net/*<==>domain.net/*< +*.domain.net/*<==*.domain.net/*< +*.sub.domain.net/*<==*.sub.domain.net/*< +#sub.domain.*/*<==sub.domain.*/*< +#domain.*/*<==domain.*/*< +a complete regex (slow)==一个完整的正则表达式 (慢) #was removed from blacklist==wurde aus Blacklist entfernt #was added to the blacklist==wurde zur Blacklist hinzugefügt Activate this list for==为以下条目激活此名单 Show entries:==显示条目: Entries per page:==页面条目: "Go"=="Go" -Edit existing pattern\(s\):==编辑现有规则: -"Save URL pattern\(s\)"=="保存URL规则" +Edit existing pattern(s):==编辑现有规则: +"Save URL pattern(s)"=="保存URL规则" #----------------------------- #File: BlacklistCleaner_p.html @@ -121,9 +121,9 @@ Check list==校验名单 "Check"=="校验" Allow regular expressions in host part of blacklist entries.==允许黑名单中主机部分的正则表达式. The blacklist-cleaner only works for the following blacklist-engines up to now:==此整理目前只对以下黑名单引擎有效: -Illegal Entries in \#\[blList\]\# for==非法条目在 #[blList]# -Deleted \#\[delCount\]\# entries==已删除 #[delCount]# 个条目 -Altered \#\[alterCount\]\# entries!==已修改 #[alterCount]# 个条目 +Illegal Entries in #[blList]# for==非法条目在 #[blList]# +Deleted #[delCount]# entries==已删除 #[delCount]# 个条目 +Altered #[alterCount]# entries!==已修改 #[alterCount]# 个条目 Two wildcards in host-part==主机部分中的两个通配符 Either subdomain or wildcard==子域名或者通配符 Path is invalid Regex==无效正则表达式 @@ -234,13 +234,13 @@ here.==在这里. #File: Bookmarks.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Bookmarks==YaCy '#[clientname]#': 书签 +YaCy '#[clientname]#': Bookmarks==YaCy '#[clientname]#': 书签 The bookmarks list can also be retrieved as RSS feed. This can also be done when you select a specific tag.==书签列表也能用作RSS订阅.当您选择某个标签时您也可执行这个操作. Click the API icon to load the RSS from the current selection.==点击API图标以从当前选择书签中载入RSS. To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==获取所有API, 请访问API Wiki.

Bookmarks==

书签 -Bookmarks \(==书签\( +Bookmarks (==书签( #Login==登录 List Bookmarks==显示书签 Add Bookmark==添加书签 @@ -254,8 +254,8 @@ imported==已导入 #URL:==URL: Title:==标题: Description:==描述: -Folder \(/folder/subfolder\):==目录(/目录/子目录): -Tags \(comma separated\):==标签(以逗号隔开): +Folder (/folder/subfolder):==目录(/目录/子目录): +Tags (comma separated):==标签(以逗号隔开): >Public:==>公共的: yes==是 no==否 @@ -308,12 +308,12 @@ User created:==用户已创建: User changed:==用户已改变: Generic error.==一般错误. Passwords do not match.==密码不匹配. -Username too short. Username must be \>\= 4 Characters.==用户名太短, 至少为4个字符. +Username too short. Username must be >= 4 Characters.==用户名太短, 至少为4个字符. No password is set for the administration account.==管理员账户未设置密码. Please define a password for the admin account.==请设置一个管理员密码. Admin Account==管理员 Access from localhost without account==本地匿名访问 -Access to your peer from your own computer \(localhost access\) is granted. No need to configure an administration account.==您可以从自己的电脑访问(本地访问). 不需要设置管理员账户. +Access to your peer from your own computer (localhost access) is granted. No need to configure an administration account.==您可以从自己的电脑访问(本地访问). 不需要设置管理员账户. Access only with qualified account==只允许授权用户访问 You need this only if you want a remote access to your peer.==如果您需要能从远端访问到本地peer的授权, 您可以设置此项. Peer User:==Peer用户: @@ -353,7 +353,7 @@ Available Skins==可用皮肤 "Use"=="使用" "Delete"=="删除" >Skin Color Definition<==>改变皮肤颜色< -The generic skin \'generic_pd\' can be configured here with custom colors:==能在这里修改皮肤'generic_pd'的颜色: +The generic skin 'generic_pd' can be configured here with custom colors:==能在这里修改皮肤'generic_pd'的颜色: >Background<==>背景< >Text<==>文本< >Legend<==>说明< @@ -362,9 +362,9 @@ The generic skin \'generic_pd\' can be configured here with custom colors:==能 >Table Item 2<==>标签 条目 2< >Table Bottom<==>标签 底部< >Border Line<==>边界 线< ->Sign \'bad\'<==>符号 '坏'< ->Sign \'good\'<==>符号 '好'< ->Sign \'other\'<==>符号 '其他'< +>Sign 'bad'<==>符号 '坏'< +>Sign 'good'<==>符号 '好'< +>Sign 'other'<==>符号 '其他'< >Search Headline<==>搜索页面 标题< >Search URL==>搜索页面 链接< "Set Colors"=="设置颜色" @@ -387,14 +387,14 @@ Your YaCy Peer needs some basic information to operate properly==您的YaCy Peer Select a language for the interface==选择界面语言 Use Case: what do you want to do with YaCy:==用途: 您用YaCy做什么: Community-based web search==基于社区的网络搜索 -Join and support the global network \'freeworld\', search the web with an uncensored user-owned search network==加入并支持全球网络 'freeworld', 自由地搜索. +Join and support the global network 'freeworld', search the web with an uncensored user-owned search network==加入并支持全球网络 'freeworld', 自由地搜索. Search portal for your own web pages==属于您自己的搜索引擎 Your YaCy installation behaves independently from other peers and you define your own web index by starting your own web crawl. This can be used to search your own web pages or to define a topic-oriented search portal.==本机YaCy的peer创建与索引过程独立于其他peer, 即您可以定义自己的搜索偏向. Files may also be shared with the YaCy server, assign a path here:==您也能与YaCy服务器共享内容, 在这里指定路径: This path can be accessed at ==可以通过以下链接访问 Use that path as crawl start point.==将此路径作为索引起点. Intranet Indexing==局域网索引 -Create a search portal for your intranet or web pages or your \(shared\) file system.==创建您自己的局域网, 网页或者您共享的文件系统. +Create a search portal for your intranet or web pages or your (shared) file system.==创建您自己的局域网, 网页或者您共享的文件系统. URLs may be used with http/https/ftp and a local domain name or IP, or with an URL of the form==适合http/https/ftp协议的链接/主机名/IP or smb:==或者服务器信息块(SMB): Your peer name has not been customized; please set your own peer name==您的peer尚未命名, 请命名它 @@ -409,11 +409,11 @@ Configure your router for YaCy:==设置本机路由: Configuration was not successful. This may take a moment.==配置失败. 这需要花费一些时间. Set Configuration==保存设置 What you should do next:==下一步您该做的: -Your basic configuration is complete! You can now \(for example\)==配置成功, 您现在可以 +Your basic configuration is complete! You can now (for example)==配置成功, 您现在可以 just <==开始< start an uncensored search==自由地搜索了 start your own crawl and contribute to the global index, or create your own private web index==开始您的索引, 并将其贡献给全球索引, 或者创建一个您自己的私有搜索网页 -set a personal peer profile \(optional settings\)==设置私有peer (可选项) +set a personal peer profile (optional settings)==设置私有peer (可选项) monitor at the network page what the other peers are doing==监视网络页面, 以及其他peer的活动 Your Peer name is a default name; please set an individual peer name.==您的peer名称为系统默认, 请设置另外一个名称. You did not set a user name and/or a password.==您未设置用户名和/或密码. @@ -427,22 +427,22 @@ You can also use your peer without opening it, but this is not recomended.==不 #File: ConfigHeuristics_p.html #--------------------------- Heuristics Configuration==启发式配置 -A heuristic is an \'experience-based technique that help in problem solving, learning and discovery\' \(wikipedia\).==启发式 '是一个依赖于经验来解决问题, 学习与发现问题的过程.' (Wikipedia). +A heuristic is an 'experience-based technique that help in problem solving, learning and discovery' (wikipedia).==启发式 '是一个依赖于经验来解决问题, 学习与发现问题的过程.' (Wikipedia). The search heuristics that can be switched on here are techniques that help the discovery of possible search results based on link guessing, in-search crawling and requests to other search engines.== 您可以在这里开启启发式搜索, 通过猜测链接, 嵌套搜索和访问其他搜索引擎, 从而找到更多符合您期望的结果. When a search heuristic is used, the resulting links are not used directly as search result but the loaded pages are indexed and stored like other content.==开启启发式搜索时, 搜索结果给出的链接并不是直接搜索的链接, 而是已经缓存在其他服务器上的结果. This ensures that blacklists can be used and that the searched word actually appears on the page that was discovered by the heuristic.==这保证了黑名单的有效性, 并且搜索关键字是通过启发式搜索找到的. The success of heuristics are marked with an image==启发式搜索找到的结果会被特定图标标记 heuristic:<name>==启发式:<名称> -#\(redundant\)==(redundant) -\(new link\)==(新链接) +#(redundant)==(redundant) +(new link)==(新链接) below the favicon left from the search result entry:==搜索结果中使用的图标: The search result was discovered by a heuristic, but the link was already known by YaCy==搜索结果通过启发式搜索, 且链接已知 The search result was discovered by a heuristic, not previously known by YaCy==搜索结果通过启发式搜索, 且链接未知 -\'site\'-operator: instant shallow crawl=='站点'-操作符: 即时浅抓取 -When a search is made using a \'site\'-operator \(like: \'download site:yacy.net\'\) then the host of the site-operator is instantly crawled with a host-restricted depth-1 crawl.==当使用'站点'-操作符搜索时(比如: 'download site:yacy.net') ,主机就会立即抓取层数为 最大限制深度-1 的内容. +'site'-operator: instant shallow crawl=='站点'-操作符: 即时浅抓取 +When a search is made using a 'site'-operator (like: 'download site:yacy.net') then the host of the site-operator is instantly crawled with a host-restricted depth-1 crawl.==当使用'站点'-操作符搜索时(比如: 'download site:yacy.net') ,主机就会立即抓取层数为 最大限制深度-1 的内容. That means: right after the search request the portal page of the host is loaded and every page that is linked on this page that points to a page on the same host.==意即: 在链接请求发出后, 搜索引擎就会载入在同一主机中每一个与此页面相连的网页. -Because this \'instant crawl\' must obey the robots.txt and a minimum access time for two consecutive pages, this heuristic is rather slow, but may discover all wanted search results using a second search \(after a small pause of some seconds\).==因为'立即抓取'依赖于robots.txt和两个相连页面的最小访问时间, 所以这个启发式选项会相当慢, 但是在第二次搜索时会搜索到更多条目(需要间隔几秒钟). +Because this 'instant crawl' must obey the robots.txt and a minimum access time for two consecutive pages, this heuristic is rather slow, but may discover all wanted search results using a second search (after a small pause of some seconds).==因为'立即抓取'依赖于robots.txt和两个相连页面的最小访问时间, 所以这个启发式选项会相当慢, 但是在第二次搜索时会搜索到更多条目(需要间隔几秒钟). #----------------------------- #File: ConfigHTCache_p.html @@ -467,8 +467,8 @@ Delete robots.txt Cache==删除robots.txt 缓存 Language selection==语言选择 You can change the language of the YaCy-webinterface with translation files.==您可以使用翻译文件来改变YaCy操作界面的语言. Current language==当前语言 -#default\(english\)==Deutsch -Author\(s\) \(chronological\)==作者(按时间排序) +#default(english)==Deutsch +Author(s) (chronological)==作者(按时间排序) Send additions to maintainer==向维护者提交补丁 Available Languages==可用语言 Install new language from URL==从URL安装新语言 @@ -485,25 +485,25 @@ might overwrite existing data if a file of the same name exists already.==, 旧 #File: ConfigLiveSearch.html #--------------------------- Integration of a Search Field for Live Search==搜索栏集成: 即时搜索 -A \'Live-Search\' input field that reacts as search-as-you-type in a pop-up window can easily be integrated in any web page=='即时搜索'输入栏: 即当您在搜索栏键入关键字时, 会在网页中弹出搜索对话框按钮 -This is the same function as can be seen on all pages of the YaCy online-interface \(look at the window in the upper right corner\)==当您在线使用YaCy时, 您会在搜索页面看到相应功能(页面右上角) +A 'Live-Search' input field that reacts as search-as-you-type in a pop-up window can easily be integrated in any web page=='即时搜索'输入栏: 即当您在搜索栏键入关键字时, 会在网页中弹出搜索对话框按钮 +This is the same function as can be seen on all pages of the YaCy online-interface (look at the window in the upper right corner)==当您在线使用YaCy时, 您会在搜索页面看到相应功能(页面右上角) Just use the code snippet below to integrate that in your own web pages==将以下代码添加到您的网页中 -Please check if the address, as given in the example \'\#\[ip\]\#\:\#\[port\]\#\' here is correct and replace it with more appropriate values if necessary==对于形如 '#[ip]#:#[port]#' 的地址, 请用具体值来替换 +Please check if the address, as given in the example '#[ip]#:#[port]#' here is correct and replace it with more appropriate values if necessary==对于形如 '#[ip]#:#[port]#' 的地址, 请用具体值来替换 Code Snippet:==代码: YaCy Portal Search==YaCy门户搜索 "Search"=="搜索" -Configuration options and defaults for \'yconf\':==配置设置和默认的'yconf': +Configuration options and defaults for 'yconf':==配置设置和默认的'yconf': Defaults<==默认< url<==URL< is a mandatory property - no default<==固有参数 - 非默认< YaCy P2P Web Search==YaCy P2P 网页搜索 -Size and position \(width \| height \| position\)==尺寸和位置(宽度 | 高度 | 位置) -Specifies where the dialog should be displayed. Possible values for position: \'center\', \'left\', \'right\', \'top\', \'bottom\', or an array containing a coordinate pair \(in pixel offset from top left of viewport\) or the possible string values \(e.g. \[\'right\',\'top\'\] for top right corner\)==指定对话框位置. 对于位置: 'center', 'left', 'right', 'top', 'bottom' 的值, 或者一个包含对应位置值的数组 (以左上角为参考位置的像素数), 或者字符串值 (e.g. ['right','top'] 对应右上角) -Animation effects \(show | hide\)==动画效果 (显示 | 隐藏) -The effect to be used. Possible values: \'blind\', \'clip\', \'drop\', \'explode\', \'fold\', \'puff\', \'slide\', \'scale\', \'size\', \'pulsate\'.== +Size and position (width | height | position)==尺寸和位置(宽度 | 高度 | 位置) +Specifies where the dialog should be displayed. Possible values for position: 'center', 'left', 'right', 'top', 'bottom', or an array containing a coordinate pair (in pixel offset from top left of viewport) or the possible string values (e.g. ['right','top'] for top right corner)==指定对话框位置. 对于位置: 'center', 'left', 'right', 'top', 'bottom' 的值, 或者一个包含对应位置值的数组 (以左上角为参考位置的像素数), 或者字符串值 (e.g. ['right','top'] 对应右上角) +Animation effects (show | hide)==动画效果 (显示 | 隐藏) +The effect to be used. Possible values: 'blind', 'clip', 'drop', 'explode', 'fold', 'puff', 'slide', 'scale', 'size', 'pulsate'.== 可用特效: 'blind', 'clip', 'drop', 'explode', 'fold', 'puff', 'slide', 'scale', 'size', 'pulsate'. -Interaction \(modal \| resizable\)==对话框 (modal | 可变) -If modal is set to true, the dialog will have modal behavior; other items on the page will be disabled \(i.e. cannot be interacted with\).==如果选中modal属性, 则对话框会有modal行为; 否则页面上就不具有此特性. (即不能进行交互操作). +Interaction (modal | resizable)==对话框 (modal | 可变) +If modal is set to true, the dialog will have modal behavior; other items on the page will be disabled (i.e. cannot be interacted with).==如果选中modal属性, 则对话框会有modal行为; 否则页面上就不具有此特性. (即不能进行交互操作). Modal dialogs create an overlay below the dialog but above other page elements.==Modal对话框会在页面元素下面而不是其上创建覆盖层. If resizable is set to true, the dialog will be resizeable.==如果选中可变属性, 对话框大小就是可变的. Load JavaScript load_js==载入页面JavaScript @@ -513,7 +513,7 @@ Load Stylesheets load_css==载入页面样式 If load_css is set to false, you have to manually load the needed CSS on your portal page.==如果未选中载入页面样式, 您需要手动加载页面里的CSS文件. #Themes==Themes You can <==您能够< -download ready made themes or create==下载或者创建 +download ready made themes or create==下载或者创建 your own custom theme.
Themes are installed into: DATA/HTDOCS/yacy/ui/css/themes/==一个您自己的主题.
主题文件安装在: DATA/HTDOCS/yacy/ui/css/themes/ #----------------------------- @@ -524,14 +524,14 @@ No changes were made!==未作出任何改变! Accepted Changes==应用设置 Inapplicable Setting Combination==设置未被应用 #P2P operation can run without remote indexing, but runs better with remote indexing switched on. Please switch 'Accept Remote Crawl Requests' on==P2P-Tätigkeit läuft ohne Remote-Indexierung, aber funktioniert besser, wenn diese eingeschaltet ist. Bitte aktivieren Sie 'Remote Crawling akzeptieren' -For P2P operation, at least DHT distribution or DHT receive \(or both\) must be set. You have thus defined a Robinson configuration==对于P2P操作, 需要配置DHT分布网络或者DHT设备(或都要配置). 因此您需要定义一个Robinson配置. +For P2P operation, at least DHT distribution or DHT receive (or both) must be set. You have thus defined a Robinson configuration==对于P2P操作, 需要配置DHT分布网络或者DHT设备(或都要配置). 因此您需要定义一个Robinson配置. Global Search in P2P configuration is only allowed, if index receive is switched on. You have a P2P configuration, but are not allowed to search other peers.==仅当接收索引选项打开时, 才能进行P2P全球搜索. For Robinson Mode, index distribution and receive is switched off==在Robinson模式中, 索引分发和接收是默认关闭的. #This Robinson Mode switches remote indexing on, but limits targets to peers within the same cluster. Remote indexing requests from peers within the same cluster are accepted==Dieser Robinson-Modus aktiviert Remote-Indexierung, aber beschränkt die Anfragen auf Peers des selben Clusters. Nur Remote-Indexierungsanfragen von Peers des selben Clusters werden akzeptiert -#This Robinson Mode does not allow any remote indexing \(neither requests remote indexing, nor accepts it\)==Dieser Robinson-Modus erlaubt keinerlei Remote-Indexierung (es wird weder Remote-Indexierung angefragt, noch akzeptiert) +#This Robinson Mode does not allow any remote indexing (neither requests remote indexing, nor accepts it)==Dieser Robinson-Modus erlaubt keinerlei Remote-Indexierung (es wird weder Remote-Indexierung angefragt, noch akzeptiert) Network and Domain Specification==指定网络和域. # With this configuration it is not allowed to authentify automatically from localhost!==Diese Konfiguration erlaubt keine automatische Authentifikation von localhost! -# Please open the Account Configuration and set a new password.==Bitte in der Benutzerverwaltung ein neues Passwort festlegen. +# Please open the Account Configuration and set a new password.==Bitte in der Benutzerverwaltung ein neues Passwort festlegen. YaCy can operate a computing grid of YaCy peers or as a stand-alone node.==您可以操作由YaCy peer组成的计算网格或者一个单独节点. To control that all participants within a web indexing domain have access to the same domain,==进行索引的域需要具有访问权限才能控制相同域内的所有成员, this network definition must be equal to all members of the same YaCy network.==且此设置对同一YaCy网络内的所有成员有效. @@ -572,19 +572,19 @@ Your search engine will not contact any other peer, and will reject every reques #Your peer is part of a private cluster without public visibility #Index data is not distributed, but remote crawl requests are distributed and accepted from your cluster #Search requests are spread over all peers of the cluster, and answered from all peers of the cluster -#List of ip:port - addresses of the cluster: \(comma-separated\) +#List of ip:port - addresses of the cluster: (comma-separated) >Public Cluster==>公共Cluster Your peer is part of a public cluster within the YaCy network==您的peer属于YaCy网络内的一个公共cluster Index data is not distributed, but remote crawl requests are distributed and accepted==索引数据不会被分发, 但是外部的crawl请求会被分发和接受 Search requests are spread over all peers of the cluster, and answered from all peers of the cluster==搜索请求在当前cluster内的所有peer中传播, 并且这些peer同样会作出回应 -List of .yacy or .yacyh - domains of the cluster: \(comma-separated\)==Cluster内 .yacy 或者 .yacyh 的域名列表 : (以逗号隔开) +List of .yacy or .yacyh - domains of the cluster: (comma-separated)==Cluster内 .yacy 或者 .yacyh 的域名列表 : (以逗号隔开) >Public Peer==>公共Peer You are visible to other peers and contact them to distribute your presence==对于其他peer您是可见的, 可以与他们进行通信以分发你的索引 Your peer does not accept any outside index data, but responds on all remote search requests==您的peer不接受任何外部索引数据, 但是会回应所有外部搜索请求 #>Peer Tags==>Peer Tags When you allow access from the YaCy network, your data is recognized using keywords==当您允许YaCy网络的访问时, 您的数据会以关键字形式表示 -Please describe your search portal with some keywords \(comma-separated\)==请用关键字描述您的搜索门户 (以逗号隔开) -If you leave the field empty, no peer asks your peer. If you fill in a \'\*\', your peer is always asked.==如果此部分留空, 那么您的peer不会被其他peer访问. 如果内容是 '*' 则标示您的peer永远被允许访问. +Please describe your search portal with some keywords (comma-separated)==请用关键字描述您的搜索门户 (以逗号隔开) +If you leave the field empty, no peer asks your peer. If you fill in a '*', your peer is always asked.==如果此部分留空, 那么您的peer不会被其他peer访问. 如果内容是 '*' 则标示您的peer永远被允许访问. "Save"=="保存" #----------------------------- @@ -629,9 +629,9 @@ enable/disable Parser==Parser 开启 / 关闭 Integration of a Search Portal==搜索门户设置 If you like to integrate YaCy as portal for your web pages, you may want to change icons and messages on the search page.==如果您想将YaCy作为您的网站搜索门户, 您可能需要在这改变搜索页面的图标和信息. The search page may be customized.==搜索页面可以自由定制. -You can change the \'corporate identity\'-images, the greeting line==您可以改变 'Corporate Identity' 图像, 问候语 -and a link to a home page that is reached when the \'corporate identity\'-images are clicked.==和一个指向首页的 'Corporate Identity' 图像链接. -To change also colours and styles use the Appearance Servlet for different skins and languages.== +You can change the 'corporate identity'-images, the greeting line==您可以改变 'Corporate Identity' 图像, 问候语 +and a link to a home page that is reached when the 'corporate identity'-images are clicked.==和一个指向首页的 'Corporate Identity' 图像链接. +To change also colours and styles use the Appearance Servlet for different skins and languages.== 若要改变颜色和风格,请到外观选项选择您喜欢的皮肤和语言. Greeting Line<==问候语< URL of Home Page<==首页链接< @@ -639,7 +639,7 @@ URL of a Small Corporate Image<==小图位置< URL of a Large Corporate Image<==大图位置< Show Navigation Bar on Search Page?==显示导航栏和搜索页? Show Navigation Top-Menu ==显示顶级导航菜单  -no link to YaCy Menu \(admin must navigate to /Status.html manually\)==没有到YaCy菜单的链接(管理页面必须指向/Status.html) +no link to YaCy Menu (admin must navigate to /Status.html manually)==没有到YaCy菜单的链接(管理页面必须指向/Status.html) Show Advanced Search Options on Search Page?==在搜索页显示高级搜索选项? Show Advanced Search Options on index.html ==在index.html显示高级搜索选项? do not show Advanced Search==不显示高级搜索 @@ -652,16 +652,16 @@ Show Information Links for each Search Result Entry==显示搜索结果的链接 Default Pop-Up Page<==默认弹出页面< >Status Page==>状态页面 >Search Front Page==>搜索首页 ->Search Page \(small header\)==>搜索页面(二级标题) +>Search Page (small header)==>搜索页面(二级标题) >Interactive Search Page==>交互搜索页面 -Default index.html Page \(by forwarder\)==默认index.html(前者指定) +Default index.html Page (by forwarder)==默认index.html(前者指定) Target for Click on Search Results==点击搜索结果时 -\"_blank\" \(new window\)=="_blank" (新窗口) -\"_self\" \(same window\)=="_self" (同一窗口) -\"_parent\" \(the parent frame of a frameset\)=="_parent" (父级窗口) -\"_top\" \(top of all frames\)=="_top" (置顶) -\"searchresult\" \(a default custom page name for search results\)=="搜索结果" (搜索结果页面名称) +"_blank" (new window)=="_blank" (新窗口) +"_self" (same window)=="_self" (同一窗口) +"_parent" (the parent frame of a frameset)=="_parent" (父级窗口) +"_top" (top of all frames)=="_top" (置顶) +"searchresult" (a default custom page name for search results)=="搜索结果" (搜索结果页面名称) "Change Search Page"=="改变搜索页" "Set to Default Values"=="设为默认值" @@ -675,10 +675,10 @@ A third option is the interactive search. Use this code:==交互搜索代码: #--------------------------- Your Personal Profile==您的个人资料 You can create a personal profile here, which can be seen by other YaCy-members==您可以在这创建个人资料, 而且对其他YaCy成员可见 -or in the public using a FOAF RDF file.==或者在公共场所时使用FOAF RDF 文件. +or in the public using a FOAF RDF file.==或者在公共场所时使用FOAF RDF 文件. #Name==Name #Nick Name==Nick Name -Homepage \(appears on every Supporter Page as long as your peer is online\)==首页(显示在每个支持者 页面中, 前提是您的peer在线). +Homepage (appears on every Supporter Page as long as your peer is online)==首页(显示在每个支持者 页面中, 前提是您的peer在线). #eMail==eMail #ICQ==ICQ #Jabber==Jabber @@ -704,7 +704,7 @@ For explanation please look into defaults/yacy.init==详细内容请参考defaul #--------------------------- Exclude Web-Spiders==排除Web-Spider Here you can set up a robots.txt for all webcrawlers that try to access the webinterface of your peer.==在这里您可以创建一个robots.txt, 以阻止试图访问您peer网络接口的网络爬虫. -is a volunteer agreement most search-engines \(including YaCy\) follow.==是一个大多数搜索引擎(包括YaCy)都遵守的协议. +is a volunteer agreement most search-engines (including YaCy) follow.==是一个大多数搜索引擎(包括YaCy)都遵守的协议. It disallows crawlers to access webpages or even entire domains.==它会阻止网络爬虫(crawlers)进入网页甚至是整个域. Deny access to==禁止访问以下页面 Entire Peer==整个peer @@ -731,8 +731,8 @@ Simply use the following code:==使用以下代码: This would look like:==示例: This does not use a style sheet file to make the integration into another web page with a different style sheet easier.==在这里并没有使用样式文件, 因为这样会比较容易将其嵌入到不同样式的页面里. You would need to change the following items:==您可能需要以下条目: -Replace the given colors \#eeeeee \(box background\) and \#cccccc \(box border\)==替换已给颜色 #eeeeee (框架背景) 和 #cccccc (框架边框) -Replace the word \"MySearch\" with your own message==用您想显示的信息替换"我的搜索" +Replace the given colors #eeeeee (box background) and #cccccc (box border)==替换已给颜色 #eeeeee (框架背景) 和 #cccccc (框架边框) +Replace the word "MySearch" with your own message==用您想显示的信息替换"我的搜索" #----------------------------- #File: ConfigUpdate_p.html @@ -749,17 +749,17 @@ no automated installation on development environments==开发环境中自 "Delete Release"=="删除更新" Automatic Update==自动更新 check for new releases, download if available and restart with downloaded release==检查更新, 如果可用则重启并使用 -"Check \+ Download \+ Install Release Now"=="检查 + 下载 + 现在安装" -Download of release \#\[downloadedRelease\]\# finished. Restart Initiated.== 已完成下载 #[downloadedRelease]# . 重启并初始化. +"Check + Download + Install Release Now"=="检查 + 下载 + 现在安装" +Download of release #[downloadedRelease]# finished. Restart Initiated.== 已完成下载 #[downloadedRelease]# . 重启并初始化. No more recent release found.==无最近更新. Release will be installed. Please wait.==准备安装更新. 请稍等. You installed YaCy with a package manager.==您使用包管理器安装的YaCy. To update YaCy, use the package manager:==用包管理器以升级YaCy: Omitting update because this is a development environment.==因当前为开发环境, 忽略安装升级. -Omitting update because download of release \#\[downloadedRelease\]\# failed.==下载 #[downloadedRelease]# 失败, 忽略安装升级. +Omitting update because download of release #[downloadedRelease]# failed.==下载 #[downloadedRelease]# 失败, 忽略安装升级. Automated System Update==系统自动升级 manual update==手动升级 -no automatic look-up, updates can be made manually using this interface \(see options above\)==无自动检查更新时, 可以使用此功能安装更新(参见上述). +no automatic look-up, updates can be made manually using this interface (see options above)==无自动检查更新时, 可以使用此功能安装更新(参见上述). automatic update==自动更新 updates are made within fixed cycles:==每隔一定时间自动检查更新: Time between lookup==检查周期 @@ -784,17 +784,17 @@ Last Deploy==最近一次应用更新 #--------------------------- Connection Tracking==连接跟踪 Incoming Connections==进入连接 -Showing \#\[numActiveRunning\]\# active, \#\[numActivePending\]\# pending connections from a max. of \#\[numMax\]\# allowed incoming connections.==显示 #[numActiveRunning]# 活动, #[numActivePending]# 挂起连接, 最大允许 #[numMax]# 个进入连接. +Showing #[numActiveRunning]# active, #[numActivePending]# pending connections from a max. of #[numMax]# allowed incoming connections.==显示 #[numActiveRunning]# 活动, #[numActivePending]# 挂起连接, 最大允许 #[numMax]# 个进入连接. Protocol==协议 Duration==持续时间 -Source IP\[:Port\]==来源IP[:端口] -Dest. IP\[:Port\]==目标IP[:端口] +Source IP[:Port]==来源IP[:端口] +Dest. IP[:Port]==目标IP[:端口] Command==命令 Used==使用的 Close==关闭 Waiting for new request nr.==等待新请求数. Outgoing Connections==外出连接 -Showing \#\[clientActive\]\# pooled outgoing connections used as:==显示 #[clientActive]# 个外出链接, 用作: +Showing #[clientActive]# pooled outgoing connections used as:==显示 #[clientActive]# 个外出链接, 用作: Duration==持续时间 #ID==ID #----------------------------- @@ -804,7 +804,7 @@ Duration==持续时间 Incoming Cookies Monitor==进入Cookies监视 Cookie Monitor: Incoming Cookies==Cookie监视: 进入Cookies This is a list of Cookies that a web server has sent to clients of the YaCy Proxy:==Web服务器已向YaCy代理客户端发送的Cookies: -Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# Cookies.==显示 #[num]# 个条目, 总共 #[total]# 个Cookies. +Showing #[num]# entries from a total of #[total]# Cookies.==显示 #[num]# 个条目, 总共 #[total]# 个Cookies. Sending Host==发送主机 Date==日期 Receiving Client==接收主机 @@ -818,7 +818,7 @@ Receiving Client==接收主机 Outgoing Cookies Monitor==外出Cookie监视 Cookie Monitor: Outgoing Cookies==Cookie监视: 外出Cookie This is a list of cookies that browsers using the YaCy proxy sent to webservers:==YaCy代理以通过浏览器向Web服务器发送的Cookie: -Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# Cookies.==显示 #[num]# 个条目, 总共 #[total]# 个Cookies. +Showing #[num]# entries from a total of #[total]# Cookies.==显示 #[num]# 个条目, 总共 #[total]# 个Cookies. Receiving Host==接收主机 Date==日期 Sending Client==发送主机 @@ -882,56 +882,56 @@ Global Crawling==全球crawl Surrogate Import==导入备份 >Crawl Results Overview<==>Crawl结果一览< These are monitoring pages for the different indexing queues.==索引队列监视页面. -YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes \(1-5\) are described within the submenu's listed==YaCy使用5种不同的方式来获取网络索引. 进程(1-5)的细节在子菜单中显示 +YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes (1-5) are described within the submenu's listed==YaCy使用5种不同的方式来获取网络索引. 进程(1-5)的细节在子菜单中显示 above which also will show you a table with indexing results so far. The information in these tables is considered as private,==以上列表也会显示目前的索引结果. 表中的信息应该视为隐私, so you need to log-in with your administration password.==所以您最好设置一个有密码的管理员账户来查看. -Case \(6\) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of \(1\). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==事件(6)与事件(1)相反, 显示本地回执. 它也包含索引结果, 但不属于隐私 +Case (6) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of (1). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==事件(6)与事件(1)相反, 显示本地回执. 它也包含索引结果, 但不属于隐私 since it shows crawl requests from other peers.==因为它含有来自其他peer的请求. -Case \(7\) occurs if surrogate files are imported==如果备份被导入, 则事件(7)发生. +Case (7) occurs if surrogate files are imported==如果备份被导入, 则事件(7)发生. The image above illustrates the data flow initiated by web index acquisition.==上图为网页索引的数据流. Some processes occur double to document the complex index migration structure.==一些进程可能出现双重文件索引结构混合的情况. -\(1\) Results of Remote Crawl Receipts==(1) 远程crawl回执结果 +(1) Results of Remote Crawl Receipts==(1) 远程crawl回执结果 This is the list of web pages that this peer initiated to crawl,==这是peer初始化时crawl的网页列表, but had been crawled by other peers.==但是先前它们已被其他peer crawl. -This is the 'mirror'-case of process \(6\).==这是进程(6)的'镜像'实例 +This is the 'mirror'-case of process (6).==这是进程(6)的'镜像'实例 Use Case: You get entries here, if you start a local crawl on the 'Index Creation'-Page and check the==用法: 您可以在这获得细目, 如果'索引创建'页面中选中了 'Do Remote Indexing'-flag. Every page that a remote peer indexes upon this peer's request=='远程索引'. 每一个远端peer索引页面所依据的peer请求 is reported back and can be monitored here.==都在这里显示. -\(2\) Results for Result of Search Queries==(2) 搜索查询结果报告页 +(2) Results for Result of Search Queries==(2) 搜索查询结果报告页 This index transfer was initiated by your peer by doing a search query.==通过搜索, 此索引转移能被初始化. The index was crawled and contributed by other peers.==这个索引是被其他peer贡献与crawl的. Use Case: This list fills up if you do a search query on the 'Search Page'==用法:当您在'搜索页面'进行搜索时, 此表会被填充. -\(3\) Results for Index Transfer==(3) 索引转移结果 +(3) Results for Index Transfer==(3) 索引转移结果 The url fetch was initiated and executed by other peers.==被其他peer初始化并抓取的URL. These links here have been transmitted to you because your peer is the most appropriate for storage according to==这些链接已经被传递给你, 因为根据全球分布哈希表的计算, the logic of the Global Distributed Hash Table.==您的peer是最适合存储它们的. Use Case: This list may fill if you check the 'Index Receive'-flag on the 'Index Control' page==用法:当您选中了在'索引控制'里的'接收索引'时, 这个表会被填充. -\(4\) Results for Proxy Indexing==(4) 代理索引结果 +(4) Results for Proxy Indexing==(4) 代理索引结果 These web pages had been indexed as result of your proxy usage.==以下是由于使用代理而索引的网页. No personal or protected page is indexed==不包括私有或受保护网页 -such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==通过检测cookie用途和提交参数(链接或者HTTP协议)能够识别出此类网页, +such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters (either in URL or as HTTP protocol)==通过检测cookie用途和提交参数(链接或者HTTP协议)能够识别出此类网页, and automatically excluded from indexing.==并在索引时自动排除. Use Case: You must use YaCy as proxy to fill up this table.==用法:必须把YaCy用作代理才能填充此表格. Set the proxy settings of your browser to the same port as given==将浏览器代理端口设置为 on the 'Settings'-page in the 'Proxy and Administration Port' field.=='设置'页面'代理和管理端口'选项中的端口. -\(5\) Results for Local Crawling==(5) 本地crawl结果 +(5) Results for Local Crawling==(5) 本地crawl结果 These web pages had been crawled by your own crawl task.==您的crawl任务crawl了这些网页. Use Case: start a crawl by setting a crawl start point on the 'Index Create' page.==用法:在'索引创建'页面设置crawl起始点以开始crawl. -\(6\) Results for Global Crawling==(6) 全球crawl结果 +(6) Results for Global Crawling==(6) 全球crawl结果 These pages had been indexed by your peer, but the crawl was initiated by a remote peer.==这些网页已经被您的peer索引, 但是它们是被远端peer crawl的. -This is the 'mirror'-case of process \(1\).==这是进程(1)的'镜像'实例. +This is the 'mirror'-case of process (1).==这是进程(1)的'镜像'实例. Use Case: This list may fill if you check the 'Accept remote crawling requests'-flag on the 'Index Crate' page==用法:如果您选中了'索引创建'页面的'接受远端crawl请求', 则会在此列表中显示. The stack is empty.==栈为空. -Statistics about \#\[domains\]\# domains in this stack:==此栈显示有关 #[domains]# 域的数据: -\(7\) Results from surrogates import==\(7\) 备份导入结果 +Statistics about #[domains]# domains in this stack:==此栈显示有关 #[domains]# 域的数据: +(7) Results from surrogates import==(7) 备份导入结果 These records had been imported from surrogate files in DATA/SURROGATES/in==这些记录从 DATA/SURROGATES/in 中的备份文件中导入 Use Case: place files with dublin core metadata content into DATA/SURROGATES/in or use an index import method==用法:将包含Dublin核心元数据的文件放在 DATA/SURROGATES/in 中, 或者使用索引导入方式 -\(i.e. MediaWiki import, OAI-PMH retrieval\)==(例如 MediaWiki 导入, OAI-PMH 导入\) +(i.e. MediaWiki import, OAI-PMH retrieval)==(例如 MediaWiki 导入, OAI-PMH 导入) #Domain==Domain #URLs=URLs "delete all"=="全部删除" -Showing all \#\[all\]\# entries in this stack.==显示栈中所有 #[all]# 条目. -Showing latest \#\[count\]\# lines from a stack of \#\[all\]\# entries.==显示栈中 #[all]# 条目的最近 #[count]# 行. +Showing all #[all]# entries in this stack.==显示栈中所有 #[all]# 条目. +Showing latest #[count]# lines from a stack of #[all]# entries.==显示栈中 #[all]# 条目的最近 #[count]# 行. "clear list"=="清除列表" #Initiator==Initiator >Executor==>执行 @@ -946,7 +946,7 @@ Showing latest \#\[count\]\# lines from a stack of \#\[all\]\# entries.==显示 #--------------------------- Expert Crawl Start==Crawl高级设置 Start Crawling Job:==开始Crawl任务: -You can define URLs as start points for Web page crawling and start crawling here. \"Crawling\" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links. This is repeated as long as specified under \"Crawling Depth\".==您可以将指定URL作为网页crawling的起始点. "Crawling"意即YaCy会下载指定的网站, 并解析出网站中链接的所有内容, 其深度由"Crawling深度"指定. +You can define URLs as start points for Web page crawling and start crawling here. "Crawling" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links. This is repeated as long as specified under "Crawling Depth".==您可以将指定URL作为网页crawling的起始点. "Crawling"意即YaCy会下载指定的网站, 并解析出网站中链接的所有内容, 其深度由"Crawling深度"指定. Attribute<==属性< Value<==值< Description<==描述< @@ -955,15 +955,15 @@ Description<==描述< From Sitemap==来自站点地图 From File==来自文件 Existing start URLs are always re-crawled.==已存在的起始链接将会被重新crawl. -Other already visited URLs are sorted out as \"double\", if they are not allowed using the re-crawl option.==对于已经访问过的链接, 如果它们不允许被重新crawl,则被标记为'重复'. +Other already visited URLs are sorted out as "double", if they are not allowed using the re-crawl option.==对于已经访问过的链接, 如果它们不允许被重新crawl,则被标记为'重复'. Create Bookmark==创建书签 -\(works with "Starting Point: From URL" only\)==(仅从"起始链接"开始) +(works with "Starting Point: From URL" only)==(仅从"起始链接"开始) Title<==标题< Folder<==目录< This option lets you create a bookmark from your crawl start URL.==此选项会将起始链接设为书签. Crawling Depth==Crawling深度 -This defines how often the Crawler will follow links \(of links..\) embedded in websites.==此选项为crawler跟踪网站嵌入链接的深度. -0 means that only the page you enter under \"Starting Point\" will be added==设置为 0 代表仅将"起始点" +This defines how often the Crawler will follow links (of links..) embedded in websites.==此选项为crawler跟踪网站嵌入链接的深度. +0 means that only the page you enter under "Starting Point" will be added==设置为 0 代表仅将"起始点" to the index. 2-4 is good for normal indexing. Values over 8 are not useful, since a depth-8 crawl will==添加到索引. 建议设置为2-4. 由于设置为8会索引将近25,000,000,000个页面, 所以不建议设置大于8的值, index approximately 25.600.000.000 pages, maybe this is the whole WWW.==这可能是整个互联网的内容. Scheduled re-crawl<==已安排的重新Crawl< @@ -980,17 +980,17 @@ not as double and load them again. No scheduled re-crawl.==不重复并重新载 after starting this crawl, repeat the crawl every==运行此crawl后, 每隔 > automatically.==> 运行. A web crawl performs a double-check on all links found in the internet against the internal database. If the same url is found again,==网页crawl参照自身数据库, 对所有找到的链接进行重复性检查. 如果链接重复, -then the url is treated as double when you check the \'no doubles\' option. A url may be loaded again when it has reached a specific age,==并且'无重复'选项打开, 则被以重复链接对待. 如果链接存在时间超过一定时间, -to use that check the \'re-load\' option. When you want that this web crawl is repeated automatically, then check the \'scheduled\' option.==并且'重载'选项打开, 则此链接会被重新读取. 当您想这些crawl自动运行时, 请选中'定期'选项. +then the url is treated as double when you check the 'no doubles' option. A url may be loaded again when it has reached a specific age,==并且'无重复'选项打开, 则被以重复链接对待. 如果链接存在时间超过一定时间, +to use that check the 're-load' option. When you want that this web crawl is repeated automatically, then check the 'scheduled' option.==并且'重载'选项打开, 则此链接会被重新读取. 当您想这些crawl自动运行时, 请选中'定期'选项. In this case the crawl is repeated after the given time and no url from the previous crawl is omitted as double.==此种情况下, crawl会每隔一定时间自动运行并且不会重复寻找前一次crawl中的链接. Must-Match Filter==必须与过滤器匹配 Use filter==使用过滤器 Restrict to start domain==限制为起始域 Restrict to sub-path==限制为子路经 #The filter is an emacs-like regular expression that must match with the URLs which are used to be crawled;==Dieser Filter ist ein emacs-ähnlicher regulärer Ausdruck, der mit den zu crawlenden URLs übereinstimmen muss; -The filter is a regular expression==过滤是一组正则表达式 -that must match with the URLs which are used to be crawled; default is \'catch all\'.==, 它们表示了要抓取的链接规则; 默认是'抓取所有'. -Example: to allow only urls that contain the word \'science\', set the filter to \'.*science.*\'.==比如: 如果仅抓取包含'科学'的链接, 可将过滤器设置为 '.*.*'. +The filter is a regular expression==过滤是一组正则表达式 +that must match with the URLs which are used to be crawled; default is 'catch all'.==, 它们表示了要抓取的链接规则; 默认是'抓取所有'. +Example: to allow only urls that contain the word 'science', set the filter to '.*science.*'.==比如: 如果仅抓取包含'科学'的链接, 可将过滤器设置为 '.*.*'. You can also use an automatic domain-restriction to fully crawl a single domain.==您也可以使用域限制来抓取整个域. Must-Not-Match Filter==必须与过滤器不匹配 This filter must not match to allow that the page is accepted for crawling.==此过滤器表示了所有不被抓取的网页规则. @@ -1038,7 +1038,7 @@ index media==索引媒体 This enables indexing of the wepages the crawler will download. This should be switched on by default, unless you want to crawl only to fill the==此选项开启时, crawler会下载网页索引. 默认打开, 除非您仅要填充 Document Cache without indexing.==文件缓存而不进行索引. Do Remote Indexing==远程索引 -Describe your intention to start this global crawl \(optional\)==在这填入您要进行全球crawl的目的(可选) +Describe your intention to start this global crawl (optional)==在这填入您要进行全球crawl的目的(可选) This message will appear in the 'Other Peer Crawl Start' table of other peers.==此消息会显示在其他peer的'其他peer crawl起始'列表中. If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.==如果选中, crawler会联系其他peer, 并将其作为此次crawl的远程索引器. If you need your crawling results locally, you should switch this off.==如果您仅想crawl本地内容, 请关闭此设置. @@ -1046,7 +1046,7 @@ Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==仅高 A YaCyNews message will be created to inform all peers about a global crawl==YaCy新闻消息中会通知其他peer这个全球crawl, so they can omit starting a crawl with the same start point.==然后他们才能以相同起始点进行crawl. Exclude static Stop-Words==排除静态非索引字 -This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. \"the\", \"he\", \"she\", \"it\"... To exclude all words given in the file yacy.stopwords from indexing,==此项用于规避极常用字, 比如 "个", "他", "她", "它"等. 当要在索引时排除所有在yacy.stopwords文件中的字词时, +This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. "the", "he", "she", "it"... To exclude all words given in the file yacy.stopwords from indexing,==此项用于规避极常用字, 比如 "个", "他", "她", "它"等. 当要在索引时排除所有在yacy.stopwords文件中的字词时, check this box.==请选中此项. "Start New Crawl"=="开始新crawl" #----------------------------- @@ -1059,7 +1059,7 @@ the intranet may be scanned for available servers.==可用服务器会扫描它 Please select below the servers in your intranet that you want to fetch into the search index.==以下服务器在您的局域网中, 请选择您想添加到搜索索引中的主机. This network definition does not allow intranet links.==当前网络定义不允许局域网链接. A list of intranet servers is only available if you confiugure YaCy to index intranet targets.==仅当您将YaCy配置为索引局域网目标, 以下条目才有效. -To do so, open the Basic Configuration servlet and select the \'Intranet Indexing\' use case.==将YaCy配置为索引局域网目标, 打开基本设置页面, 选中'索引局域网'. +To do so, open the Basic Configuration servlet and select the 'Intranet Indexing' use case.==将YaCy配置为索引局域网目标, 打开基本设置页面, 选中'索引局域网'. Available Intranet Server==可用局域网服务器 #>IP<==>IP< #>URL<==>URL< @@ -1075,7 +1075,7 @@ Network Scanner==网络扫描器 YaCy can scan a network segment for available http, ftp and smb server.==YaCy可扫描http, ftp 和smb服务器. You must first select a IP range and then, after this range is scanned,==须先指定IP范围, 再进行扫描, it is possible to select servers that had been found for a full-site crawl.==才有可能选择主机并将其作为全站crawl的服务器. -No servers had been detected in the given IP range \#\[iprange\]\#. +No servers had been detected in the given IP range #[iprange]#. Please enter a different IP range for another scan.==未检测到可用服务器, 请重新指定IP范围. Please wait...==请稍候... >Scan the network<==>扫描网络< @@ -1084,7 +1084,7 @@ Scan sub-range with given host==扫描给定主机的子域 Full Intranet Scan:==局域网完全扫描: Do not use intranet scan results, you are not in an intranet environment!==由于您当前不处于局域网环境, 请不要使用局域网扫描结果! >Scan Cache<==>扫描缓存< -accumulate scan results with access type \"granted\" into scan cache \(do not delete old scan result\)==使用"已授权"的缓存以加速扫描(不要删除上次扫描结果) +accumulate scan results with access type "granted" into scan cache (do not delete old scan result)==使用"已授权"的缓存以加速扫描(不要删除上次扫描结果) >Service Type<==>服务类型< #>ftp==>FTP #>smb==>SMB @@ -1139,20 +1139,20 @@ not more than <==不超过< >documents<==>文件< >Dynamic URLs<==>动态URL< allow <==允许< -urls with a \'\?\' in the path==路径中含有'?' +urls with a '?' in the path==路径中含有'?' #>Start<==>Start< "Start New Crawl"=="开始新crawl" Hints<==提示< >Crawl Speed Limitation<==>crawl速度限制< -No more that two pages are loaded from the same host in one second \(not more that 120 document per minute\) to limit the load on the target server.==每秒最多从同一主机中载入两个页面(每分钟不超过120个文件)以限制目标主机负载. +No more that two pages are loaded from the same host in one second (not more that 120 document per minute) to limit the load on the target server.==每秒最多从同一主机中载入两个页面(每分钟不超过120个文件)以限制目标主机负载. >Target Balancer<==>目标平衡器< A second crawl for a different host increases the throughput to a maximum of 240 documents per minute since the crawler balances the load over all hosts.==对于不同主机的二次crawl, 会上升到每分钟最多240个文件, 因为crawler会自动平衡所有主机的负载. >High Speed Crawling<==>高速crawl< -A \'shallow crawl\' which is not limited to a single host \(or site\)==当目标主机很多时, 用于多个主机(或站点)的'浅crawl'方式, -can extend the pages per minute \(ppm\) rate to unlimited documents per minute when the number of target hosts is high.==会增加每秒页面数(ppm). -This can be done using the Expert Crawl Start servlet.==对应设置专家模式起始crawl选项. +A 'shallow crawl' which is not limited to a single host (or site)==当目标主机很多时, 用于多个主机(或站点)的'浅crawl'方式, +can extend the pages per minute (ppm) rate to unlimited documents per minute when the number of target hosts is high.==会增加每秒页面数(ppm). +This can be done using the Expert Crawl Start servlet.==对应设置专家模式起始crawl选项. >Scheduler Steering<==>定时器向导< -The scheduler on crawls can be changed or removed using the API Steering.==可以使用API向导改变或删除crawl定时器. +The scheduler on crawls can be changed or removed using the API Steering.==可以使用API向导改变或删除crawl定时器. #----------------------------- #File: Help.html @@ -1167,7 +1167,7 @@ To learn how to do that, watch one of the demonstration videos below==观看以 #File: index.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Search Page==YaCy '#[clientname]#': 搜索页面 +YaCy '#[clientname]#': Search Page==YaCy '#[clientname]#': 搜索页面 #kiosk mode==Kiosk Modus "Search"=="搜索" #Text==Text @@ -1186,7 +1186,7 @@ Global search is disabled because==全球搜索被禁用, 因为 DHT Distribution is==DHT分发被 Index Receive is==索引接收被 DHT Distribution and Index Receive are==DHT分发和索引接受被 -disabled.\#\(==禁用.#( +disabled.#(==禁用.#( URL mask==URL过滤 restrict on==限制 show all==显示所有 @@ -1265,8 +1265,8 @@ RWI-DB-Cleaner - Clean up the database by deletion of words with reference to bl #File: IndexControlRWIs_p.html #--------------------------- Reverse Word Index Administration==详细索引字管理 -The local index currently contains \#\[wcount\]\# reverse word indexes==本地索引包含 #[wcount]# 个索引字 -RWI Retrieval \(= search for a single word\)==RWI接收(= 搜索单个单词) +The local index currently contains #[wcount]# reverse word indexes==本地索引包含 #[wcount]# 个索引字 +RWI Retrieval (= search for a single word)==RWI接收(= 搜索单个单词) Select Segment:==选择片段: Retrieve by Word:<==输入单词:< "Show URL Entries for Word"=="显示关键字相关的URL" @@ -1281,7 +1281,7 @@ Delete HTTP & FTP Cache==删除HTTP & FTP缓存 Delete robots.txt Cache==删除robots.txt缓存 Delete cached snippet-fetching failures during search==删除已缓存的错误信息 "Delete"=="删除" -No entry for word \'\#\[word\]\#\'==无'#[word]#'的对应条目 +No entry for word '#[word]#'==无'#[word]#'的对应条目 No entry for word hash==无条目对应 Search result==搜索结果 total URLs==全部URL @@ -1312,7 +1312,7 @@ to Peer==指定peer or enter a hash==或者输入peer的Hash值 Sequential List of Word-Hashes==字Hash值的顺序列表 No URL entries related to this word hash==无对应入口URL对于字Hash -\#\[count\]\# URL entries related to this word hash==#[count]# 个入口URL与此字Hash相关 +>#[count]# URL entries related to this word hash==>#[count]# 个入口URL与此字Hash相关 Resource==资源 Negative Ranking Factors==负向排名因素 Positive Ranking Factors==正向排名因素 @@ -1337,10 +1337,10 @@ hitcount==命中数 unresolved URL Hash==未解析URL Hash值 Word Deletion==删除关键字 Deletion of selected URLs==删除选中URL -delete also the referenced URL \(recommended, may produce unresolved references==同时删除关联URL (推荐, 虽然在索引时 -at other word indexes but they do not harm\)==会产生未解析关联, 但是不影响系统性能) +delete also the referenced URL (recommended, may produce unresolved references==同时删除关联URL (推荐, 虽然在索引时 +at other word indexes but they do not harm)==会产生未解析关联, 但是不影响系统性能) for every resolvable and deleted URL reference, delete the same reference at every other word where==对于已解析并已删除的URL关联来说, 则会删除它与其他关键字的关联 -the reference exists \(very extensive, but prevents further unresolved references\)==(很多, 但是会阻止未解析关联的产生) +the reference exists (very extensive, but prevents further unresolved references)==(很多, 但是会阻止未解析关联的产生) "Delete reference to selected URLs"=="删除与选中URL的关联" "Delete Word"=="删除关键字" Blacklist Extension==黑名单扩展 @@ -1351,7 +1351,7 @@ Blacklist Extension==黑名单扩展 #File: IndexControlURLs_p.html #--------------------------- URL References Administration==URL关联管理 -The local index currently contains \#\[ucount\]\# URL references==目前本地索引含有 #[ucount]# 个URL关联 +The local index currently contains #[ucount]# URL references==目前本地索引含有 #[ucount]# 个URL关联 URL Retrieval==URL获取 Select Segment:==选择片段: Retrieve by URL:<==输入URL:< @@ -1363,7 +1363,7 @@ Statistics about top-domains in URL Database==URL数据库中顶级域数据 Show top==显示全部URL中的 domains from all URLs.==个域. "Generate Statistics"=="生成数据" -Statistics about the top-\#\[domains\]\# domains in the database:==数据库中头 #[domains]# 个域的数据: +Statistics about the top-#[domains]# domains in the database:==数据库中头 #[domains]# 个域的数据: "delete all"=="全部删除" #Domain==Domain #URLs==URLs @@ -1372,19 +1372,19 @@ Loaded URL Export==导出已加载URL Export File==导出文件 #URL Filter==URL Filter #Export Format==Export Format -#Only Domain \(superfast\)==Nur Domains (sehr schnell) +#Only Domain (superfast)==Nur Domains (sehr schnell) Only Domain:==仅域名: Full URL List:==完整URL列表: -Plain Text List \(domains only\)==文本文件(仅域名) -HTML \(domains as URLs, no title\)==HTML (超链接格式的域名, 不包括标题) -#Full URL List \(high IO\)==Vollständige URL Liste (hoher IO) -Plain Text List \(URLs only\)==文本文件(仅URL) -HTML \(URLs with title\)==HTML (带标题的URL) +Plain Text List (domains only)==文本文件(仅域名) +HTML (domains as URLs, no title)==HTML (超链接格式的域名, 不包括标题) +#Full URL List (high IO)==Vollständige URL Liste (hoher IO) +Plain Text List (URLs only)==文本文件(仅URL) +HTML (URLs with title)==HTML (带标题的URL) #XML (RSS)==XML (RSS) "Export URLs"=="导出URL" -Export to file \#\[exportfile\]\# is running .. \#\[urlcount\]\# URLs so far==正在导出到 #[exportfile]# .. 已经导出 #[urlcount]# 个URL -Finished export of \#\[urlcount\]\# URLs to file==已完成导出 #[urlcount]# 个URL到文件 -Export to file \#\[exportfile\]\# failed:==导出到文件 #[exportfile]# 失败: +Export to file #[exportfile]# is running .. #[urlcount]# URLs so far==正在导出到 #[exportfile]# .. 已经导出 #[urlcount]# 个URL +Finished export of #[urlcount]# URLs to file==已完成导出 #[urlcount]# 个URL到文件 +Export to file #[exportfile]# failed:==导出到文件 #[exportfile]# 失败: No entry found for URL-hash==未找到合适条目对应URL-Hash #URL String==URL Adresse #Hash==Hash @@ -1400,14 +1400,14 @@ No entry found for URL-hash==未找到合适条目对应URL-Hash "Delete URL"=="删除URL" this may produce unresolved references at other word indexes but they do not harm==这可能和其他关键字产生未解析关联, 但是这并不影响系统性能 "Delete URL and remove all references from words"=="删除URl并从关键字中删除所有关联" -delete the reference to this url at every other word where the reference exists \(very extensive, but prevents unresolved references\)==删除指向此链接的关联字,(很多, 但是会阻止未解析关联的产生) +delete the reference to this url at every other word where the reference exists (very extensive, but prevents unresolved references)==删除指向此链接的关联字,(很多, 但是会阻止未解析关联的产生) #----------------------------- #File: IndexCreateLoaderQueue_p.html #--------------------------- Loader Queue==加载器 The loader set is empty==无加载器 -There are \#\[num\]\# entries in the loader set:==加载器中有 #[num]# 个条目: +There are #[num]# entries in the loader set:==加载器中有 #[num]# 个条目: Initiator==发起者 Depth==深度 #URL==URL @@ -1417,11 +1417,11 @@ Depth==深度 #--------------------------- Parser Errors==解析错误 Rejected URL List:==拒绝URL列表: -There are \#\[num\]\# entries in the rejected-urls list.==在拒绝URL列表中有 #[num]# 个条目. -Showing latest \#\[num\]\# entries.==显示最近的 #[num]# 个条目. +There are #[num]# entries in the rejected-urls list.==在拒绝URL列表中有 #[num]# 个条目. +Showing latest #[num]# entries.==显示最近的 #[num]# 个条目. "show more"=="更多" "clear list"=="清除列表" -There are \#\[num\]\# entries in the rejected-queue:==拒绝队列中有 #[num]# 个条目: +There are #[num]# entries in the rejected-queue:==拒绝队列中有 #[num]# 个条目: #Initiator==Initiator Executor==执行器 #URL==URL @@ -1436,13 +1436,13 @@ Each extraction is specific to the data that is hosted in the database.==每次 This interface gives you access to the phpBB3 forums software content.==通过此接口能访问phpBB3论坛软件内容. If you read from an imported database, here are some hints to get around problems when importing dumps in phpMyAdmin:==如果从使用phpMyAdmin读取数据库内容, 您可能会用到以下建议: before importing large database dumps, set==在导入尺寸较大的数据库时, -in phpmyadmin/config.inc.php and place your dump file in /tmp \(Otherwise it is not possible to upload files larger than 2MB\)==设置phpmyadmin/config.inc.php的内容, 并将您的数据库文件放到 /tmp 目录下(否则不能上传大于2MB的文件) +in phpmyadmin/config.inc.php and place your dump file in /tmp (Otherwise it is not possible to upload files larger than 2MB)==设置phpmyadmin/config.inc.php的内容, 并将您的数据库文件放到 /tmp 目录下(否则不能上传大于2MB的文件) deselect the partial import flag==取消部分导入 When an export is started, surrogate files are generated into DATA/SURROGATE/in which are automatically fetched by an indexer thread.==导出过程开始时, 在 DATA/SURROGATE/in 目录下自动生成备份文件, 并且会被索引器自动抓取. All indexed surrogate files are then moved to DATA/SURROGATE/out and can be re-cycled when an index is deleted.==所有被索引的备份文件都在 DATA/SURROGATE/out 目录下, 并被索引器循环利用. The URL stub==URL根域名 like http://forum.yacy-websuche.de==比如链接 http://forum.yacy-websuche.de -this must be the path right in front of '\/viewtopic.php\?'==必须在'\/viewtopic.php\?'前面 +this must be the path right in front of '/viewtopic.php?'==必须在'/viewtopic.php?'前面 Type==数据库 > of database<==> 类型< use either 'mysql' or 'pgsql'==使用'mysql'或者'pgsql' @@ -1468,7 +1468,7 @@ Posts in database==数据库中帖子 first entry==第一个 last entry==最后一个 Info failed:==错误信息: -Export successful! Wrote \#\[files\]\# files in DATA/SURROGATES/in==导出成功! #[files]# 已写入到 DATA/SURROGATES/in 目录 +Export successful! Wrote #[files]# files in DATA/SURROGATES/in==导出成功! #[files]# 已写入到 DATA/SURROGATES/in 目录 Export failed:==导出失败: Import successful!==导入成功! Import failed:==导入失败: @@ -1497,15 +1497,15 @@ With this file it is possible to find cities with a population > 1000 all over t "Remove"=="卸载" "Activate"=="启用" >loaded and activated dictionary file<==>加载并启用插件< ->loading of dictionary file failed: \#\[error\]\#<==>读取插件失败: #[error]#< +>loading of dictionary file failed: #[error]#<==>读取插件失败: #[error]#< >deactivated and removed dictionary file<==>停用并卸载插件< ->cannot remove dictionary file: \#\[error\]\#<==>卸载插件失败: #[error]#< +>cannot remove dictionary file: #[error]#<==>卸载插件失败: #[error]#< >deactivated dictionary file<==>停用插件< ->cannot deactivate dictionary file: \#\[error\]\#<==>停用插件失败: #[error]#< +>cannot deactivate dictionary file: #[error]#<==>停用插件失败: #[error]#< >activated dictionary file<==>已启用插件< ->cannot activate dictionary file: \#\[error\]\#<==>启用插件失败: #[error]#< +>cannot activate dictionary file: #[error]#<==>启用插件失败: #[error]#< #>OpenGeoDB<==>OpenGeoDB< ->With this file it is possible to find locations in Germany using the location \(city\) name, a zip code, a car sign or a telephone pre-dial number.<==>使用此插件, 则能通过查询城市名, 邮编, 车牌号或者电话区号得到德国任何地点的位置信息.< +>With this file it is possible to find locations in Germany using the location (city) name, a zip code, a car sign or a telephone pre-dial number.<==>使用此插件, 则能通过查询城市名, 邮编, 车牌号或者电话区号得到德国任何地点的位置信息.< #----------------------------- #File: IndexCreateWWWGlobalQueue_p.html @@ -1515,7 +1515,7 @@ This queue stores the urls that shall be sent to other peers to perform a remote If there is no peer for remote crawling available, the links are crawled locally.==如果远端无可用crawl, 则此队列对本地有效. The global crawler queue is empty==全球crawl队列为空. "clear global crawl queue"=="清空全球crawl队列" -There are \#\[num\]\# entries in the global crawler queue. Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==全球crawler队列中有 #[num]# 个条目. 显示最近的 #[show-num]# 个. +There are #[num]# entries in the global crawler queue. Showing #[show-num]# most recent entries.==全球crawler队列中有 #[num]# 个条目. 显示最近的 #[show-num]# 个. Show last==显示最近 entries.== 个. Initiator==发起者 @@ -1532,7 +1532,7 @@ Local Crawl Queue==本地crawl队列 This queue stores the urls that shall be crawled localy by this peer.==此队列存储着本地peer要crawl的队列. It may also contain urls that are computed by the proxy-prefetch.==此队列中也包含通过代理预取的链接. The local crawler queue is empty==本地crawl队列为空. -There are \#\[num\]\# entries in the local crawler queue. Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==本地crawl队列中有 #[num]# 个条目. 显示最近的 #[show-num]# 个. +There are #[num]# entries in the local crawler queue. Showing #[show-num]# most recent entries.==本地crawl队列中有 #[num]# 个条目. 显示最近的 #[show-num]# 个. Show last==显示最近 entries.== 个. Initiator==发起者 @@ -1541,7 +1541,7 @@ Depth==深度 Modified Date==修改日期 Anchor Name==祖先名 URL==URL -\[Delete\]==[删除] +[Delete]==[删除] Delete Entries:==已删除条目: "Delete"=="删除" This may take a quite long time.==这会花费很长一段时间. @@ -1553,8 +1553,8 @@ Remote Crawl Queue==远端Crawl队列 This queue stores the urls that other peers sent to you in order to perform a remote crawl for them.==此队列存储着其他peer发送给您从而为他们进行crawl的链接. The remote crawler queue is empty==远端crawl队列为空 "clear remote crawl queue"=="清空远端crawl队列" -There are \#\[num\]\# entries in the remote crawler queue.==远端crawl队列中有 #[num]# 个条目. -Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==显示最近的 #[show-num]# 个. +There are #[num]# entries in the remote crawler queue.==远端crawl队列中有 #[num]# 个条目. +Showing #[show-num]# most recent entries.==显示最近的 #[show-num]# 个. Show last==显示最近 entries.== 个. Initiator==发起者 @@ -1568,10 +1568,10 @@ Delete==删除 #File: IndexImport_p.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Index Import==YaCy '#[clientname]#': Index Import +YaCy '#[clientname]#': Index Import==YaCy '#[clientname]#': Index Import #Crawling Queue Import==Crawling Puffer Import Index DB Import==导入索引数据 -The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.==本地索引当前至少有 #[wcount]# 个关键字索引和 #[ucount]# 个URL关联. +The local index currently consists of (at least) #[wcount]# reverse word indexes and #[ucount]# URL references.==本地索引当前至少有 #[wcount]# 个关键字索引和 #[ucount]# 个URL关联. Import Job with the same path already started.==含有相同路径的导入任务已存在. Starting new Job==开始新任务 Import Type:==导入类型: @@ -1613,7 +1613,7 @@ The words directory containing parts of the word index.==关键字目录中含 The assortment file that should be imported.==需要导入分类文件. The assortment file must have the postfix==分类文件一定要有后缀名 .db".==.db". -If you would like to import an assortment file from the PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP==如果您想从 PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP 中导入分类文件, +If you would like to import an assortment file from the PLASMADBACLUSTERABKP==如果您想从 PLASMADBACLUSTERABKP 中导入分类文件, you have to rename it first.==则须先重命名. >Notes:==>注意: Please note that the imported words are useless if the destination peer doesn't know==如果目的peer不知道导入的关键字属于那些链接, @@ -1629,7 +1629,7 @@ Various stack files that belong to the crawling queue==属于crawl队列的各 #MediaWiki Dump Import==MediaWiki Dump Import No import thread is running, you can start a new thread here==当前无运行导入任务, 不过您可以在这开始 Bad input data:==损坏数据: -MediaWiki Dump File Selection: select a \'bz2\' file==MediaWiki 备份文件: 选择一个 'bz2' 文件 +MediaWiki Dump File Selection: select a 'bz2' file==MediaWiki 备份文件: 选择一个 'bz2' 文件 You can import MediaWiki dumps here. An example is the file==您可以在这导入MediaWiki副本. 示例 Dumps must be in XML format and may be compressed in gz or bz2. Place the file in the YaCy folder or in one of its sub-folders.==副本文件必须是 XML 格式并用 bz2 压缩的. 将其放进YaCy目录或其子目录中. "Import MediaWiki Dump"=="导入MediaWiki备份" @@ -1658,7 +1658,7 @@ Remaining Time:==剩余时间: #File: IndexImportOAIPMH_p.html #--------------------------- #OAI-PMH Import==OAI-PMH Import -Results from the import can be monitored in the indexing results for surrogates==导入结果监视 +Results from the import can be monitored in the indexing results for surrogates==导入结果监视 Single request import==单个导入请求 This will submit only a single request as given here to a OAI-PMH server and imports records into the index==向OAI-PMH服务器提交如下导入请求, 并将返回记录导入索引 "Import OAI-PMH source"=="导入OAI-PMH源" @@ -1678,7 +1678,7 @@ Bad input data:==损坏数据: #File: IndexImportOAIPMHList_p.html #--------------------------- -List of \#\[num\]\# OAI-PMH Servers==#[num]# 个OAI-PMH服务器 +List of #[num]# OAI-PMH Servers==#[num]# 个OAI-PMH服务器 "Load Selected Sources"=="加载选中源" OAI-PMH source import list==导入OAI-PMH源 #OAI Source List==OAI Quellen Liste @@ -1688,12 +1688,12 @@ Import List==导入列表 #>Source<==>Quelle< >Processed
Chunks<==>已处理
块< >Imported
Records<==>已导入
记录< ->Speed
\(records/second\)==>速度
==(记录/每秒) +>Speed
(records/second)==>速度
==(记录/每秒) #----------------------------- #File: Load_MediawikiWiki.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Configuration of a Wiki Search==YaCy '#[clientname]#': Wiki搜索配置 +YaCy '#[clientname]#': Configuration of a Wiki Search==YaCy '#[clientname]#': Wiki搜索配置 #Integration in MediaWiki==Integration in MediaWiki It is possible to insert wiki pages into the YaCy index using a web crawl on that pages.==使用网页crawl, 能将wiki网页添加到YaCy主页中. This guide helps you to crawl your wiki and to insert a search window in your wiki pages.==此向导帮助您crawl您的wiki网页, 在其中添加一个搜索框. @@ -1708,17 +1708,17 @@ This is a crawl start point==将作为crawl起始点 Inserting a Search Window to MediaWiki==在MediaWiki中添加搜索框 To integrate a search window into a MediaWiki, you must insert some code into the wiki template.==在wiki模板中添加以下代码以将搜索框集成到MediaWiki中. There are several templates that can be used for MediaWiki, but in this guide we consider that==MediaWiki中有多种模板, -you are using the default template, \'MonoBook.php\':==在此我们使用默认模板 'MonoBook.php': +you are using the default template, 'MonoBook.php':==在此我们使用默认模板 'MonoBook.php': open skins/MonoBook.php==打开 skins/MonoBook.php find the line where the default search window is displayed, there are the following statements:==找到搜索框显示部分代码, 如下: -Remove that code or set it in comments using \'<!--\' and \'-->\'==删除以上代码或者用 '<!--' '-->' 将其注释掉 +Remove that code or set it in comments using '<!--' and '-->'==删除以上代码或者用 '<!--' '-->' 将其注释掉 Insert the following code:==插入以下代码: Search with YaCy in this Wiki:==在此Wiki中使用YaCy搜索: -value=\"Search\"==value="搜索" +value="Search"==value="搜索" Check all appearances of static IPs given in the code snippet and replace it with your own IP, or your host name==用您自己的IP或者主机名替代代码中给出的IP地址 You may want to change the default text elements in the code snippet==您可以更改代码中的文本元素 To see all options for the search widget, look at the more generic description of search widgets at==搜索框详细设置, 请参见 -the
configuration for live search.==搜索栏集成: 即时搜索. +the configuration for live search.==搜索栏集成: 即时搜索. #----------------------------- #File: Load_PHPBB3.html @@ -1743,16 +1743,16 @@ This is a crawl start point==这是crawl起始点 Inserting a Search Window to phpBB3==在phpBB3中添加搜索框 To integrate a search window into phpBB3, you must insert some code into a forum template.==在论坛模板中添加以下代码以将搜索框集成到phpBB3中. There are several templates that can be used for phpBB3, but in this guide we consider that==phpBB3中有多种模板, -you are using the default template, \'prosilver\'==在此我们使用默认模板 'prosilver'. +you are using the default template, 'prosilver'==在此我们使用默认模板 'prosilver'. open styles/prosilver/template/overall_header.html==打开 styles/prosilver/template/overall_header.html -find the line where the default search window is displayed, thats right behind the
\<div id=\"search-box\"\>
statement==找到搜索框显示代码部分, 它们在
<div id="search-box">
下面 +find the line where the default search window is displayed, thats right behind the
<div id="search-box">
statement==找到搜索框显示代码部分, 它们在
<div id="search-box">
下面 Insert the following code right behind the div tag==在div标签后插入以下代码 YaCy Forum Search==YaCy论坛搜索 ;YaCy Search==;YaCy搜索 Check all appearances of static IPs given in the code snippet and replace it with your own IP, or your host name==用您自己的IP或者主机名替代代码中给出的IP地址 You may want to change the default text elements in the code snippet==您可以更改代码中的文本元素 To see all options for the search widget, look at the more generic description of search widgets at==搜索框详细设置, 请参见 -the configuration for live search.==der Seite 搜索栏集成: 即时搜索. +the configuration for live search.==der Seite 搜索栏集成: 即时搜索. #----------------------------- #File: Load_RSS_p.html @@ -1765,7 +1765,7 @@ URL of the RSS feed==RSS feed链接 >Preview<==>预览< "Show RSS Items"=="显示RSS条目" Available after successful loading of rss feed in preview==仅在读取rss feed后有效 -"Add All Items to Index \(full content of url\)"=="添加所有条目到索引中(URL中的全部内容)" +"Add All Items to Index (full content of url)"=="添加所有条目到索引中(URL中的全部内容)" >once<==>立即< >load this feed once now<==>立即读取此feed< >scheduled<==>定时< @@ -1801,7 +1801,7 @@ Available after successful loading of rss feed in preview==仅在读取rss feed >Docs<==>文件< >State<==>< #>URL<==>URL< -"Add Selected Items to Index \(full content of url\)"=="添加选中条目到索引(URL中全部内容)" +"Add Selected Items to Index (full content of url)"=="添加选中条目到索引(URL中全部内容)" #----------------------------- #File: Messages_p.html @@ -1856,21 +1856,21 @@ You cannot call this page directly. Instead, use a link on the API wiki page.==获取所有API, 请访问API Wiki. Network Overview==网络一览 Active Peers==活动peer Passive Peers==被动peer Potential Peers==潜在peer -Active Peers in \'\#\[networkName\]\#\' Network=='#[networkName]#'网络中的活动peer -Passive Peers in \'\#\[networkName\]\#\' Network=='#[networkName]#'网络中的被动peer -Potential Peers in \'\#\[networkName\]\#\' Network=='#[networkName]#'网络中的潜在peer +Active Peers in '#[networkName]#' Network=='#[networkName]#'网络中的活动peer +Passive Peers in '#[networkName]#' Network=='#[networkName]#'网络中的被动peer +Potential Peers in '#[networkName]#' Network=='#[networkName]#'网络中的潜在peer Manually contacting Peer==手动联系peer -no remote \#\[peertype\]\# peer for this list known==当前列表中无远端 #[peertype]# peer. -Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# peers.==显示全部 #[total]# 个peer中的 #[num]# 个. +no remote #[peertype]# peer for this list known==当前列表中无远端 #[peertype]# peer. +Showing #[num]# entries from a total of #[total]# peers.==显示全部 #[total]# 个peer中的 #[num]# 个. send Message/
show Profile/
edit Wiki/
browse Blog==发送消息(m)/
显示资料(p)/
编辑wiki(w)/
浏览博客(b) -Search for a peername \(RegExp allowed\)==搜索peer名称(允许正则表达式) +Search for a peername (RegExp allowed)==搜索peer名称(允许正则表达式) "Search"=="搜索" Name==名称 Address==地址 @@ -1891,7 +1891,7 @@ Browse blog of peer==查看博客 #"Ranking receive enabled"=="打开排名接收" "DHT Receive: yes"=="接收DHT: 是" "DHT receive enabled"=="打开DHT接收" -"DHT Receive: no; \#\[peertags\]\#"=="接收DHT: 否; #[peertags]#" +"DHT Receive: no; #[peertags]#"=="接收DHT: 否; #[peertags]#" "DHT Receive: no"=="接收DHT: 否" #no tags given==keine Tags angegeben "no DHT receive"=="无接收DHT" @@ -1910,9 +1910,9 @@ runtime:==运行时间: #>Online Peers<==>Online Peers< >Number of
Documents<==>文件
数目< Indexing Speed:==索引速度: -Pages Per Minute \(PPM\)==页面每分钟(PPM) +Pages Per Minute (PPM)==页面每分钟(PPM) Query Frequency:==请求频率: -Queries Per Hour \(QPH\)==请求每小时(QPH) +Queries Per Hour (QPH)==请求每小时(QPH) >Today<==>今天< >Last Week<==>最近 一周< >Last Month<==>最近 一月< @@ -1925,8 +1925,8 @@ URLs for
Remote Crawl==用于远端
crawl的URL "The YaCy Network"=="YaCy网络" Indexing
PPM==索引
PPM -\(public local\)==公共 本地 -\(remote\)==(远程) +(public local)==公共 本地 +(remote)==(远程) Your Peer:==您的peer: #>Name<==>Name< #>Info<==>Info< @@ -1973,31 +1973,31 @@ Incoming News==已接收 Processed News==已处理 Outgoing News==已生成 Published News==已发布 -This is the YaCyNews system \(currently under testing\).==这是YaCy新闻系统(测试中). +This is the YaCyNews system (currently under testing).==这是YaCy新闻系统(测试中). The news service is controlled by several entry points:==新闻服务由以下动作控制: A crawl start with activated remote indexing will automatically create a news entry.==使用活动远程索引作为起始点的crawl会自动创建一个新闻条目. Other peers may use this information to prevent double-crawls from the same start point.==其他的peer能利用此信息以防止相同起始点的二次crawl. A table with recently started crawls is presented on the Index Create - page=="创建首页"-页面会显示最近启动的crawl. A change in the personal profile will create a news entry. You can see recently made changes of==个人信息的改变会创建一个新闻条目, 可以在网络页面查看, -profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '\*' beside the 'P' \(profile\) - selector.==以带有 '*' 的 'P' (资料)标记出. +profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '*' beside the 'P' (profile) - selector.==以带有 '*' 的 'P' (资料)标记出. More news services will follow.==接下来会有更多的新闻服务. Above you can see four menues:==上面四个菜单选项分别为: -Incoming News \(\#\[insize\]\#\): latest news that arrived your peer.==已接收新闻(#[insize]#): 发送至您peer的新闻. +Incoming News (#[insize]#): latest news that arrived your peer.==已接收新闻(#[insize]#): 发送至您peer的新闻. Only these news will be used to display specific news services as explained above.==这些消息含有上述的特定新闻服务. You can process these news with a button on the page to remove their appearance from the IndexCreate and Network page==您可以使用'创建首页'和'网络'页面的设置隐藏它们. -Processed News \(\#\[prsize\]\#\): this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==已处理新闻(#[prsize]#): 此页面显示您已删除的新闻. -Outgoing News \(\#\[ousize\]\#\): here your can see news entries that you have created. These news are currently broadcasted to other peers.==已生成新闻(#[ousize]#): 此页面显示您的peer创建的新闻条目, 默认发布给其他peer. +Processed News (#[prsize]#): this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==已处理新闻(#[prsize]#): 此页面显示您已删除的新闻. +Outgoing News (#[ousize]#): here your can see news entries that you have created. These news are currently broadcasted to other peers.==已生成新闻(#[ousize]#): 此页面显示您的peer创建的新闻条目, 默认发布给其他peer. you can stop the broadcast if you want.==您也可以选择停止发布. -Published News \(\#\[pusize\]\#\): your news that have been broadcasted sufficiently or that you have removed from the broadcast list.==已发布新闻(#[pusize]#): 显示已经完全发布出去的新闻或者已经从发布列表删除的新闻. +Published News (#[pusize]#): your news that have been broadcasted sufficiently or that you have removed from the broadcast list.==已发布新闻(#[pusize]#): 显示已经完全发布出去的新闻或者已经从发布列表删除的新闻. Originator==拥有者 Created==创建时间 Category==分类 Received==接收时间 Distributed==已发布 Attributes==属性 -"\#\(page\)\#::Process Selected News::Delete Selected News::Abort Publication of Selected News::Delete Selected News\#\(/page\)\#"=="#(page)#::处理选中新闻::删除选中新闻::停止发布选中新闻::删除选中新闻#(/page)#" -"\#\(page\)\#::Process All News::Delete All News::Abort Publication of All News::Delete All News\#\(/page\)\#"=="#(page)#::处理所有新闻::删除所有新闻::停止发布所有新闻::删除所有新闻#(/page)#" +"#(page)#::Process Selected News::Delete Selected News::Abort Publication of Selected News::Delete Selected News#(/page)#"=="#(page)#::处理选中新闻::删除选中新闻::停止发布选中新闻::删除选中新闻#(/page)#" +"#(page)#::Process All News::Delete All News::Abort Publication of All News::Delete All News#(/page)#"=="#(page)#::处理所有新闻::删除所有新闻::停止发布所有新闻::删除所有新闻#(/page)#" #----------------------------- #File: Performance_p.html @@ -2036,11 +2036,11 @@ Changes take effect after restart of YaCy==在YaCy重 Online Caution Settings==在线警告设置 This is the time that the crawler idles when the proxy is accessed, or a local or remote search is done.==这是代理被访问或者搜索完成后的一段crawl空闲时间. The delay is extended by this time each time the proxy is accessed afterwards.==在访问代理后, 会触发此延时, -This shall improve performance of the affected process \(proxy or search\).==从而提高相关进程(代理或者搜索)的性能. -\(current delta is==(当前设置为 -seconds since last proxy/local-search/remote-search access.\)==秒.) +This shall improve performance of the affected process (proxy or search).==从而提高相关进程(代理或者搜索)的性能. +(current delta is==(当前设置为 +seconds since last proxy/local-search/remote-search access.)==秒.) Online Caution Case==触发事件 -indexer delay \(milliseconds\) after case occurency==事件触发后的索引延时(毫秒) +indexer delay (milliseconds) after case occurency==事件触发后的索引延时(毫秒) #Proxy:==Proxy: Local Search:==本地搜索: Remote Search:==远端搜索: @@ -2092,10 +2092,10 @@ Write Double<==写回< Deletes<==删除< Flushes<==清理< Total Mem==全部内存 -MB \(hit\)==MB (命中) -MB \(miss\)==MB (丢失) -Stop Grow when less than \#\[objectCacheStopGrow\]\# MB available left==可用内存低于 #[objectCacheStopGrow]# MB时停止增长 -Start Shrink when less than \#\[objectCacheStartShrink\]\# MB availabe left==可用内存低于 #[objectCacheStartShrink]# MB开始减少 +MB (hit)==MB (命中) +MB (miss)==MB (丢失) +Stop Grow when less than #[objectCacheStopGrow]# MB available left==可用内存低于 #[objectCacheStopGrow]# MB时停止增长 +Start Shrink when less than #[objectCacheStartShrink]# MB availabe left==可用内存低于 #[objectCacheStartShrink]# MB开始减少 Other Caching Structures:==其他缓存结构: Type==类型 @@ -2158,12 +2158,12 @@ Enter New Cache Size==使用新缓存大小 Balancer Settings==平衡器设置 This is the time delta between accessing of the same domain during a crawl.==这是在crawl期间, 访问同一域名的间歇值. The crawl balancer tries to avoid that domains are==crawl平衡器能够避免频繁地访问同一域名, -accessed too often, but if the balancer fails \(i.e. if there are only links left from the same domain\), then these minimum==如果平衡器失效\(比如相同域名下只剩链接了), 则此有此间歇 +accessed too often, but if the balancer fails (i.e. if there are only links left from the same domain), then these minimum==如果平衡器失效(比如相同域名下只剩链接了), 则此有此间歇 delta times are ensured.==提供访问保障. #>Crawler Domain<==>Crawler Domain< >Minimum Access Time Delta<==>最小访问间歇< ->local \(intranet\) crawls<==>本地(局域网)crawl< ->global \(internet\) crawls<==>全球(广域网)crawl< +>local (intranet) crawls<==>本地(局域网)crawl< +>global (internet) crawls<==>全球(广域网)crawl< "Enter New Parameters"=="使用新参数" Thread Pool Settings:==线程池设置: maximum Active==最大活动 @@ -2196,12 +2196,12 @@ Query==请求 Event<==事件< Comment<==注释< Time<==时间< -Duration \(ms\)==耗时(毫秒) +Duration (ms)==耗时(毫秒) Result-Count==结果数目 The network picture below shows how the latest search query was solved by asking corresponding peers in the DHT:==下图显示了通过询问DHT中peer解析的最近搜索请求情况: red -> request list alive==红色 -> 活动请求列表 green -> request has terminated==绿色 -> 已终结请求列表 -grey -> the search target hash order position\(s\) \(more targets if a dht partition is used\)<==灰色 -> 搜索目标hash序列位置(如果使用dht会产生更多目标)< +grey -> the search target hash order position(s) (more targets if a dht partition is used)<==灰色 -> 搜索目标hash序列位置(如果使用dht会产生更多目标)< "Search event picture"=="搜索时间图况" #----------------------------- @@ -2213,8 +2213,8 @@ When scraping proxy pages then no personal or protected page is indexed< # This is the control page for web pages that your peer has indexed during the current application run-time==Dies ist die Kontrollseite für Internetseiten, die Ihr Peer während der aktuellen Sitzung # as result of proxy fetch/prefetch.==durch Besuchen einer Seite indexiert. # No personal or protected page is indexed==Persönliche Seiten und geschütze Seiten werden nicht indexiert -those pages are detected by properties in the HTTP header \(like Cookie-Use, or HTTP Authorization\)==通过检测HTTP头部属性(比如cookie用途或者http认证) -or by POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==或者提交参数(链接或者http协议) +those pages are detected by properties in the HTTP header (like Cookie-Use, or HTTP Authorization)==通过检测HTTP头部属性(比如cookie用途或者http认证) +or by POST-Parameters (either in URL or as HTTP protocol)==或者提交参数(链接或者http协议) and automatically excluded from indexing.==能够检测出此类网页并在索引时排除. Proxy Auto Config:==自动配置代理: @@ -2231,7 +2231,7 @@ this means that only embedded href-anchors are prefetched additionally.==这意 Store to Cache==存储至缓存 It is almost always recommended to set this on. The only exception is that you have another caching proxy running as secondary proxy and YaCy is configured to used that proxy in proxy-proxy - mode.==推荐打开此项设置. 唯一的例外是您有另一个缓存代理作为二级代理并且YaCy设置为使用'代理到代理'模式. Do Local Text-Indexing==进行本地文本索引 -If this is on, all pages \(except private content\) that passes the proxy is indexed.==如果打开此项设置, 所有通过代理的网页(除了私有内容)都会被索引. +If this is on, all pages (except private content) that passes the proxy is indexed.==如果打开此项设置, 所有通过代理的网页(除了私有内容)都会被索引. Do Local Media-Indexing==进行本地媒体索引 This is the same as for Local Text-Indexing, but switches only the indexing of media content on.==与本地文本索引类似, 但是仅当'索引媒体内容'打开时有效. Do Remote Indexing==进行远程索引 @@ -2241,19 +2241,19 @@ Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==只有 Please note that this setting only take effect for a prefetch depth greater than 0.==请注意, 此设置仅在预读深度大于0时有效. Proxy generally==代理杂项设置 Path==路径 -The path where the pages are stored \(max. length 300\)==存储页面的路径(最大300个字符长度) +The path where the pages are stored (max. length 300)==存储页面的路径(最大300个字符长度) Size==大小 The size in MB of the cache.==缓存大小(MB). "Set proxy profile"=="保存设置" The file DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db is missing or corrupted.==文件 DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db 丢失或者损坏. Please delete that file and restart.==请删除此文件并重启. Pre-fetch is now set to depth==预读深度现为 -Caching is now \#\(caching\)\#off\:\:on\#\(/caching\)\#.==缓存现已 #(caching)#关闭::打开#(/caching)#. -Local Text Indexing is now \#\(indexingLocalText\)\#off::on==本地文本索引现已 #(indexingLocalText)#关闭::打开 -Local Media Indexing is now \#\(indexingLocalMedia\)\#off::on==本地媒体索引现已 #(indexingLocalMedia)#关闭::打开 -Remote Indexing is now \#\(indexingRemote\)\#off::on==远程索引现已 #(indexingRemote)#关闭::打开 -Cachepath is now set to \'\#\[return\]\#\'. Please move the old data in the new directory.==缓存路径现为 '#[return]#'. 请将旧文件移至此目录. -Cachesize is now set to \#\[return\]\#MB.==缓存大小现为 #[return]#MB. +Caching is now #(caching)#off::on#(/caching)#.==缓存现已 #(caching)#关闭::打开#(/caching)#. +Local Text Indexing is now #(indexingLocalText)#off::on==本地文本索引现已 #(indexingLocalText)#关闭::打开 +Local Media Indexing is now #(indexingLocalMedia)#off::on==本地媒体索引现已 #(indexingLocalMedia)#关闭::打开 +Remote Indexing is now #(indexingRemote)#off::on==远程索引现已 #(indexingRemote)#关闭::打开 +Cachepath is now set to '#[return]#'. Please move the old data in the new directory.==缓存路径现为 '#[return]#'. 请将旧文件移至此目录. +Cachesize is now set to #[return]#MB.==缓存大小现为 #[return]#MB. Changes will take effect after restart only.==改变仅在重启后生效. An error has occurred:==发生错误: You can see a snapshot of recently indexed pages==你可以在 @@ -2312,7 +2312,7 @@ Post-Ranking==二次排名 Remote Crawl Configuration==远端crawl配置 #>Remote Crawler<==>Remote Crawler< The remote crawler is a process that requests urls from other peers.==远端crawler是一个处理来自其他peer链接请求的进程. -Peers offer remote-crawl urls if the flag \'Do Remote Indexing\'==如果选中了'进行远程索引', 则peer在开始crawl时 +Peers offer remote-crawl urls if the flag 'Do Remote Indexing'==如果选中了'进行远程索引', 则peer在开始crawl时 is switched on when a crawl is started.==能够进行远端crawl. Remote Crawler Configuration==远端crawler配置 >Accept Remote Crawl Requests<==>接受远端crawl请求< @@ -2358,9 +2358,9 @@ Proxy Access Settings==代理访问设置 #Content Parser Settings==Inhalt Parser Einstellungen Crawler Settings==Crawler设置 HTTP Networking==HTTP网络 -#Remote Proxy \(optional\)==Remote Proxy (optional) +#Remote Proxy (optional)==Remote Proxy (optional) Seed Upload Settings==Seed上传设置 -Message Forwarding \(optional\)==消息发送(可选) +Message Forwarding (optional)==消息发送(可选) #----------------------------- #File: Settings_Crawler.inc @@ -2520,19 +2520,19 @@ IP-Number filter:==IP地址过滤: Here you can restrict access to the server.==通过此限制访问服务器的IP. By default, the access is not limited,==默认情况下, 不对访问作限制, because this function is needed to spawn the p2p index-sharing function.==否则会影响p2p索引共享功能. -If you block access to your server \(setting anything else than \'\*\'\), then you will also be blocked==如果作了访问限制(不要设置'*'), +If you block access to your server (setting anything else than '*'), then you will also be blocked==如果作了访问限制(不要设置'*'), from using other peers' indexes for search service.==不能使用其他peer的索引. However, blocking access may be correct in enterprise environments where you only want to index your==然而, 在企业环境中, 如果仅需要索引公司内部网页, company's own web pages.==则可作相应限制. -staticIP \(optional\):==静态IP (可选): +staticIP (optional):==静态IP (可选): The staticIP can help that your peer can be reached by other peers in case that your==如果您在防火墙或者代理后, peer is behind a firewall or proxy. You can create a tunnel through the firewall/proxy==静态IP能够确保其他peer能够找到您. 您可以创建一个穿过防火墙/代理的通道, -\(look out for 'tunneling through https proxy with connect command'\) and create==(查找"通过connect命令创建https代理通道") +(look out for 'tunneling through https proxy with connect command') and create==(查找"通过connect命令创建https代理通道") an access point for incoming connections.==以给其他peer提供访问点. -This access address can be set here \(either as IP number or domain name\).==在此设置访问地址(IP地址或者域名). +This access address can be set here (either as IP number or domain name).==在此设置访问地址(IP地址或者域名). If the address of outgoing connections is equal to the address of incoming connections,==如果流出链接的地址和流入链接的相同, you don't need to set anything here, please leave it blank.==请留空此栏. -ATTENTION: Your current IP is recognized as "#\[clientIP\]#".==注意: 当前您的为"#[clientIP]#". +ATTENTION: Your current IP is recognized as "#[clientIP]#".==注意: 当前您的为"#[clientIP]#". If the value you enter here does not match with this IP,==如果您输入的IP与此IP不符, you will not be able to access the server pages anymore.==那么您就不能访问服务器页面了. value="Submit"==value="提交" @@ -2540,7 +2540,7 @@ value="Submit"==value="提交" #File: SettingsAck_p.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Settings Acknowledge==YaCy '#[clientname]#': 设置 +YaCy '#[clientname]#': Settings Acknowledge==YaCy '#[clientname]#': 设置 Settings Receipt:==菜单设置: No information has been submitted==未提交信息. Error with submitted information.==提交信息发生错误. @@ -2550,7 +2550,7 @@ Your request cannot be processed.==不能响应请求. The password redundancy check failed. You have probably misstyped your password.==密码冗余检查错误. Shutting down.
Application will terminate after working off all crawling tasks.==正在关闭
所有crawl任务完成后程序会关闭. Your administration account setting has been made.==已创建管理账户设置. -Your new administration account name is \#\[user\]\#. The password has been accepted.
If you go back to the Settings page, you must log-in again.==新帐户名是 #[user]#. 密码输入正确.
如果返回设置页面, 需要再次输入密码. +Your new administration account name is #[user]#. The password has been accepted.
If you go back to the Settings page, you must log-in again.==新帐户名是 #[user]#. 密码输入正确.
如果返回设置页面, 需要再次输入密码. Your proxy access setting has been changed.==代理访问设置已改变. Your proxy account check has been disabled, since you did not supply a password.==不能进行代理账户检查, 密码不正确. The new proxy IP filter is set to==代理IP过滤设置为 @@ -2565,8 +2565,8 @@ You are now permanently online.==您现在处于永久 After a short while you should see the effect on the====一会儿可以在 status page.==Status 页面看到变化. The Peer Name is:==peer名: -Your static Ip\(or DynDns\) is:==静态IP(或DynDns)为: -Seed Settings changed.\#\(success\)\#::You are now a principal peer.==seed设置已改变.#(success)#::本地peer已成为主要peer. +Your static Ip(or DynDns) is:==静态IP(或DynDns)为: +Seed Settings changed.#(success)#::You are now a principal peer.==seed设置已改变.#(success)#::本地peer已成为主要peer. Seed Settings changed, but something is wrong.==seed设置已改变, 但是未完全成功. Seed Uploading was deactivated automatically.==seed上传自动关闭. Please return to the settings page and modify the data.==请返回设置页面修改参数. @@ -2621,7 +2621,7 @@ Shared Blacklist==共享黑名单 Add Items to Blacklist==添加条目到黑名单 Unable to store the items into the blacklist file:==不能存储条目到黑名单文件: #File Error! Wrong Path?==Datei Fehler! Falscher Pfad? -YaCy-Peer "\#\[name\]\#" not found.==YaCy peer"#[name]#" 未找到. +YaCy-Peer "#[name]#" not found.==YaCy peer"#[name]#" 未找到. not found or empty list.==未找到或者列表为空. Wrong Invocation! Please invoke with==调用错误! 请使用配合 Blacklist source:==黑名单源: @@ -2650,12 +2650,12 @@ global index on your own search page.==, 需要通过其他peer的全球索引. "idea"="主意" "good"="好" "Follow YaCy on Twitter"=="在Twitter上关注YaCy" -We encourage you to open your firewall for the port you configured \(usually: 8090\),==我们推荐您开发防火墙端口(通常是: 8090), -or to set up a 'virtual server' in your router settings \(often called DMZ\).==或者在路由设置中(DMZ)建立一个"虚拟服务器". +We encourage you to open your firewall for the port you configured (usually: 8090),==我们推荐您开发防火墙端口(通常是: 8090), +or to set up a 'virtual server' in your router settings (often called DMZ).==或者在路由设置中(DMZ)建立一个"虚拟服务器". Please be fair, contribute your own index to the global index.==请公平地贡献您的索引给全球索引. -Free disk space is lower than \#\[minSpace\]\#. Crawling has been disabled. Please fix==空闲磁盘空间低于 #[minSpace]#. crawl已被关闭, +Free disk space is lower than #[minSpace]#. Crawling has been disabled. Please fix==空闲磁盘空间低于 #[minSpace]#. crawl已被关闭, it as soon as possible and restart YaCy.==请尽快修复并重启YaCy. -Free memory is lower than \#\[minSpace\]\#. DHT has been disabled. Please fix==空闲内存低于 #[minSpace]#. DHT已被关闭, +Free memory is lower than #[minSpace]#. DHT has been disabled. Please fix==空闲内存低于 #[minSpace]#. DHT已被关闭, Latest public version is==最新版本为 You can download a more recent version of YaCy. Click here to install this update and restart YaCy:==您可以下载最新版本YaCy, 点此进行升级并重启: #"Update YaCy"=="Update YaCy" @@ -2701,9 +2701,9 @@ Yes==是 No==否 Auto-popup on start-up==启动时自动弹出 Disabled==关闭 -Enable\]==打开] +Enable]==打开] Enabled a list of home pages of yacy users<==>显示YaCy用户< provided by YaCy peers using public bookmarks, link votes and crawl start points==由使用公共书签, 链接评价和crawl起始点的peer提供 -"Please enter a comment to your link recommendation. \(Your Vote is also considered without a comment.\)"=="输入推荐链接备注. (可留空.)" +"Please enter a comment to your link recommendation. (Your Vote is also considered without a comment.)"=="输入推荐链接备注. (可留空.)" "authentication required"=="需要认证" Hide surftips for users without autorization==隐藏非认证用户的建议功能 Show surftips to everyone==所有人均可使用建议 @@ -2797,7 +2797,7 @@ to a scheduler for a periodic execution.==或者用于周期执行一系列动 "previous page"=="上一页" "next page"=="下一页" "previous page"=="上一页" - of \#\[of\]\#== 共 #[of]# + of #[of]#== 共 #[of]# >Date==>日期 >Type==>类型 >Comment==>注释 @@ -2817,13 +2817,13 @@ Next Exec==下次 执行 >minutes<==>分钟< >hours<==>小时< >days<==>天< -Scheduled actions are executed after the next execution date has arrived within a time frame of \#\[tfminutes\]\# minutes.==已安排动作会在 #[tfminutes]# 分钟后执行. +Scheduled actions are executed after the next execution date has arrived within a time frame of #[tfminutes]# minutes.==已安排动作会在 #[tfminutes]# 分钟后执行. #----------------------------- #File: Table_RobotsTxt_p.html #--------------------------- Table Viewer==表格查看 -The information that is presented on this page can also be retrieved as XML==此页信息也可表示为XML +The information that is presented on this page can also be retrieved as XML.==此页信息也可表示为XML. Click the API icon to see the XML.==点击API图标查看XML. To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==查看所有API, 请访问API Wiki. >robots.txt table<==>robots.txt 列表< @@ -2919,17 +2919,17 @@ You are not logged in.
==当前未登录.
Username:==用户名: Password: Get URL Viewer<==>获取链接浏览器< >URL Metadata<==>链接元数据< @@ -3002,9 +3002,9 @@ View this profile as==查看方式 #File: Crawler_p.html #--------------------------- Crawler Queues==Crawler队列 -PPM \(Pages Per Minute\)==PPM (页面每分钟) -#Traffic \(Crawler\)==Traffic (Crawler) -RWI RAM \(Word Cache\)==RWI RAM (关键字缓存) +PPM (Pages Per Minute)==PPM (页面每分钟) +#Traffic (Crawler)==Traffic (Crawler) +RWI RAM (Word Cache)==RWI RAM (关键字缓存) Error with profile management. Please stop YaCy, delete the file DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db==资料管理出错. 请关闭YaCy, 并删除文件 DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db and restart.==后重启. Error:==错误: @@ -3048,8 +3048,8 @@ unlimited==无限制 "maximum"=="最大" Database==数据库 Entries==条目数 -Pages \(URLs\)==页面(链接) -RWIs \(Words\)==RWIs (字) +Pages (URLs)==页面(链接) +RWIs (Words)==RWIs (字) Indicator==指示器 Level==级别 #----------------------------- @@ -3060,7 +3060,7 @@ The data that is visualized here can also be retrieved in a XML file, which list With a GET-property 'about' you get only reference relations about the host that you give in the argument field for 'about'.==使用GET属性'about'仅能获得带有'about'参数的域关联关系. With a GET-property 'latest' you get a list of references that had been computed during the current run-time of YaCy, and with each next call only an update to the next list of references.==使用GET属性'latest'能获得当前的关联关系列表, 并且每一次调用都只能更新下一级关联关系列表. Click the API icon to see the XML file.==点击API图标查看XML文件. -To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==查看所有API, 请访问API Wiki. +To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==查看所有API, 请访问API Wiki. Web Structure==网页结构 host<==主机< @@ -3123,13 +3123,13 @@ This table contains a short description of the tags that can be used in the Wiki of YaCy. For a more detailed description visit the==详情请见 #YaCy Wiki==YaCy Wiki Description==描述 -\=headline===headline +=headline===headline These tags create headlines. If a page has three or more headlines, a table of content will be created automatically.==此标记标识标题内容. 如果页面有多于三个标题, 则会自动创建一个表格. Headlines of level 1 will be ignored in the table of content.==一级标题. #text==Text -These tags create stressed texts. The first pair emphasizes the text \(most browsers will display it in italics\),==这些标记标识文本内容. 第一对中为强调内容(多数浏览器用斜体表示), -the second one emphazises it more strongly \(i.e. bold\) and the last tags create a combination of both.==第二对用粗体表示, 第三对为两者的联合. -Text will be displayed stricken through.==文本内容以删除线表示. +These tags create stressed texts. The first pair emphasizes the text (most browsers will display it in italics),==这些标记标识文本内容. 第一对中为强调内容(多数浏览器用斜体表示), +the second one emphazises it more strongly (i.e. bold) and the last tags create a combination of both.==第二对用粗体表示, 第三对为两者的联合. +Text will be displayed stricken through.==文本内容以删除线表示. Lines will be indented. This tag is supposed to mark citations, but may as well be used for styling purposes.==缩进内容, 此标记主要用于引用, 也能用于标识样式. point==point These tags create a numbered list.==此标记用于有序列表. @@ -3139,11 +3139,11 @@ and yet another==and yet another something else==something else These tags create an unnumbered list.==用于创建无序列表. word==word -\:definition==:definition +:definition==:definition These tags create a definition list.==用于创建定义列表. This tag creates a horizontal line.==创建水平线. pagename==pagename -description\]\]==description]] +description]]==description]] This tag creates links to other pages of the wiki.==创建到其他wiki页面的链接. This tag displays an image, it can be aligned left, right or center.==显示图片, 可设置左对齐, 右对齐和居中. These tags create a table, whereas the first marks the beginning of the table, the second starts==用于创建表格, 第一个标记为表格开头, 第二个为换行, @@ -3160,8 +3160,8 @@ alt text==文本备案 #File: yacyinteractive.html #--------------------------- YaCy Interactive Search==YaCy交互搜索 -This search result can also be retrieved as RSS/opensearch output.==此搜索结果能以RSS/opensearch形式表示. -The query format is similar to SRU.==请求的格式与SRU相似. +This search result can also be retrieved as RSS/opensearch output.==此搜索结果能以RSS/opensearch形式表示. +The query format is similar to SRU.==请求的格式与SRU相似. Click the API icon to see an example call to the search rss API.==点击API图标查看示例. To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==查看所有API, 请访问API Wiki. #----------------------------- @@ -3203,7 +3203,7 @@ Pictures==图像 #File: yacysearchtrailer.html #--------------------------- -Show search results for "\#\[query\]\#" on map==显示 "#[query]#" 的搜索结果 +Show search results for "#[query]#" on map==显示 "#[query]#" 的搜索结果 #>Provider==>Anbieter >Name Space==>命名空间导航 >Author==>作者导航 @@ -3414,7 +3414,7 @@ Index Creation==索引创建 #Crawler/Spider<==Crawler/Spider< Full Site Crawl==全站crawl Sitemap Loader==网站地图加载 -Crawl Start
\(Expert\)==开始crawl
(专家模式) +Crawl Start
(Expert)==开始crawl
(专家模式) Network
Scanner==网络
扫描仪 #>Intranet
Scanner<==>Intranet
Scanner< Crawling of==正在crawl @@ -3476,13 +3476,13 @@ not-yet-assigned error==未定义错误 You don't have an active internet connection. Please go online.==无网络链接, 请上线. Could not load resource. The file is not available.==无效文件, 加载资源失败. Exception occurred==异常发生 -Generated \#\[date\]\# by==生成日期 #[date]# 由 +Generated #[date]# by==生成日期 #[date]# 由 #----------------------------- #File: proxymsg/proxylimits.inc #--------------------------- Your Account is disabled for surfing.==您的账户没有浏览权限. -Your Timelimit \(\#\[timelimit\]\# Minutes per Day\) is reached.==您的账户时限(#[timelimit]# 分钟每天)已到. +Your Timelimit (#[timelimit]# Minutes per Day) is reached.==您的账户时限(#[timelimit]# 分钟每天)已到. #----------------------------- #File: proxymsg/unknownHost.inc @@ -3499,7 +3499,7 @@ Individual Web Page==每个网页 Welcome to your own web page
in the YaCy Network==欢迎来到
YaCy网络 THIS IS A DEMONSTRATION PAGE FOR YOUR OWN INDIVIDUAL WEB SERVER!==这是网页服务器演示页面! PLEASE REPLACE THIS PAGE BY PUTTING A FILE index.html INTO THE PATH==请用index.html替换以下路径中的文件 -<YaCy-application-home>\#\[wwwpath\]\#==<YaCy程序主页>#[wwwpath]#. +<YaCy-application-home>#[wwwpath]#==<YaCy程序主页>#[wwwpath]#. #----------------------------- #File: js/Crawler.js @@ -3519,7 +3519,7 @@ PLEASE REPLACE THIS PAGE BY PUTTING A FILE index.html INTO THE PATH==请用index #File: yacy/ui/js/jquery-flexigrid.js #--------------------------- -'Displaying \{from\} to \{to\} of \{total}\ items'=='显示 {from} 到 {to}, 总共 {total} 个条目' +'Displaying {from} to {to} of {total} items'=='显示 {from} 到 {to}, 总共 {total} 个条目' 'Processing, please wait ...'=='正在处理, 请稍候...' 'No items'=='无条目' #----------------------------- @@ -3558,19 +3558,19 @@ Monitoring==监视 YaCy Network==YaCy网络 >Settings==>设置 "Basic Settings"=="基本设置" -\tBasic==基本 + Basic== 基本 Accounts==账户 "Network"=="网络" -\tNetwork==网络 + Network== 网络 "Advanced Settings"=="高级设置" -\tAdvanced==高级 + Advanced== 高级 "Update Settings"=="升级设置" -\tUpdate==升级 + Update== 升级 >YaCy Project==>YaCy项目 "YaCy Project Home"=="YaCy项目主页" -\tProject==项目 + Project== 项目 "YaCy Statistics"=="YaCy数据" -\tStatistics==数据 + Statistics== 数据 "YaCy Forum"=="YaCy论坛" #Forum==Forum "Help"=="帮助" @@ -3644,7 +3644,7 @@ title="help"==title="帮助" >Overview==>概述 YaCy-UI is going to be a JavaScript based client for YaCy based on the existing XML and JSON API.==YaCy-UI 是基于JavaScript的YaCy客户端, 它使用当前的XML和JSON API. YaCy-UI is at most alpha status, as there is still problems with retriving the search results.==YaCy-UI 尚在测试阶段, 所以在搜索时会有部分问题出现. -I am currently changing the backend to a more application friendly format and getting good results with it \(I will check that in some time after the stable release 0.7\).==目前我正在修改程序后台, 以让其更加友善和搜索到更合适的结果(我会在稳定版0.7后改善此类问题). +I am currently changing the backend to a more application friendly format and getting good results with it (I will check that in some time after the stable release 0.7).==目前我正在修改程序后台, 以让其更加友善和搜索到更合适的结果(我会在稳定版0.7后改善此类问题). For now have a look at the bookmarks, performance has increased significantly, due to the use of JSON and Flexigrid!==就目前来说, 由于使用JSON和Flexigrid, 性能已获得显著提升! #----------------------------- diff --git a/locales/de.lng b/locales/de.lng index 43f32f0db..8ae19b0d2 100644 --- a/locales/de.lng +++ b/locales/de.lng @@ -25,7 +25,7 @@ # Only part 1. # Contributors are in chronological order, not how much they did absolutely. # Thank you for your help! -default\(english\)==Deutsch +default(english)==Deutsch ==Roland Ramthun, Oliver Wunder, Jan Sandbrink, Thomas Süß ==<webmaster@daburna.de> #----------------------------- @@ -41,9 +41,9 @@ This images shows incoming connections to your YaCy peer and outgoing connection #--------------------------- Access Tracker==Zugriffe Server Access Overview==Server Zugriff Überblick -This is a list of \#\[num\]\# requests to the local http server within the last hour.==Dies ist eine Liste von #[num]# Anfragen, die an den lokalen HTTP Server innerhalb der letzten Stunde gestellt wurden. -This is a list of requests \(max. 1000\) to the local http server within the last hour.==Dies ist eine Liste von Anfragen (max. 1000), die innerhalb der letzten Stunde an den lokalen HTTP Server gestellt wurden. -Showing \#\[num\]\# requests.==Gezeigt werden #[num]# Anfragen. +This is a list of #[num]# requests to the local http server within the last hour.==Dies ist eine Liste von #[num]# Anfragen, die an den lokalen HTTP Server innerhalb der letzten Stunde gestellt wurden. +This is a list of requests (max. 1000) to the local http server within the last hour.==Dies ist eine Liste von Anfragen (max. 1000), die innerhalb der letzten Stunde an den lokalen HTTP Server gestellt wurden. +Showing #[num]# requests.==Gezeigt werden #[num]# Anfragen. #>Host<==>Host< >Path<==>Pfad< Date<==Datum< @@ -62,15 +62,15 @@ Remote Search Log==Remote Suche Log #Total:==Total: Success:==Erfolgreich: Remote Search Host Tracker==Remote Suche Host Tracker -This is a list of searches that had been requested from this\' peer search interface==Dies ist eine Liste aller Suchanfragen, die von diesem Peer ausgeführt wurden. -Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# requests.==Es werden #[num]# Einträge von insgesamt #[total]# Anfragen angezeigt. +This is a list of searches that had been requested from this' peer search interface==Dies ist eine Liste aller Suchanfragen, die von diesem Peer ausgeführt wurden. +Showing #[num]# entries from a total of #[total]# requests.==Es werden #[num]# Einträge von insgesamt #[total]# Anfragen angezeigt. Requesting Host==Anfragender Host Offset==Versatz Expected Results==Erwartete Ergebnisse Returned Results==Gefundene Ergebnisse -Used Time \(ms\)==Gebrauchte Zeit (in ms) -URL fetch \(ms\)==URL Abruf (in ms) -Snippet comp \(ms\)==Vorschau Erzeugung (in ms) +Used Time (ms)==Gebrauchte Zeit (in ms) +URL fetch (ms)==URL Abruf (in ms) +Snippet comp (ms)==Vorschau Erzeugung (in ms) Query==Suchwort #>User Agent<==>User Agent< Search Word Hashes==Suchwort Hash @@ -112,12 +112,12 @@ Augmented Browsing Filters<==Filter für angereichertes Browsen< Select the desired functionality.==Wählen Sie die gewünschte Funktionalität. External REFLECT:<==Externed REFLECT:< >Enabled<==>Aktiviert< -Send webpages to REFLECT \(==Sende Webseiten zu ( +Send webpages to REFLECT (==Sende Webseiten zu ( Select the desired inbuilt functionality==Wählen Sie die gewünschte eingebaute Funktionalität. Add DOCTYPE:==Füge DOCTYPE hinzu: Add DOCTYPE information if not given. This is required for IE to render position:absolute correctly.==Füge DOCTYPE Informatione hinzu wenn nicht angegeben. Das ist notwendig für den IE damit position:absolute korrekt angezeigt wird. Reparse webpage:==Parse Webseite erneut: -Put webpage back into schema \(htmlparser document\) to allow node by node manipulation.==Setze Webseite zurück ins Schema (htmlpaser Dokuement), um Knoten bei Knoten Manipulation zu ermöglichen. +Put webpage back into schema (htmlparser document) to allow node by node manipulation.==Setze Webseite zurück ins Schema (htmlpaser Dokuement), um Knoten bei Knoten Manipulation zu ermöglichen. Show overlay interaction buttons:==Zeige Overlay Schaltflächen zur Interaktion: Show overlay interaction buttons.==Zeige Overlay Schaltflächen zur Interaktion. "Submit"=="Absenden" @@ -127,7 +127,7 @@ Show overlay interaction buttons.==Zeige Overlay Schaltflächen zur Interaktion. #--------------------------- Augmented Parsing<==Angereichertes Parsen< Global Status==Globaler Status -With this settings you can activate or deactivate augmented parsing which combines the documents with information from external sources \(tags etc.\).==Mit dieser Einstellung können Sie angereichertes Parsen an- oder abschalten das Dokumente mit Informationen von externen Webseiten kombiniert (z.B. Tags, etc.). +With this settings you can activate or deactivate augmented parsing which combines the documents with information from external sources (tags etc.).==Mit dieser Einstellung können Sie angereichertes Parsen an- oder abschalten das Dokumente mit Informationen von externen Webseiten kombiniert (z.B. Tags, etc.). Augmented Parser:==Angereicherter Parser: >Enabled<==>Aktiviert< Globally enables or disables the augmented parser. This setting requires a restart.==Schaltet den angereicherten Parser global an oder ab. Diese Einstellung erfordert einen Neustart. @@ -158,30 +158,30 @@ Delete this list==Liste löschen Edit list==Bearbeite Liste These are the domain name/path patterns in==Dies sind die Domainnamen/-pfade in Blacklist Pattern==Blacklisteintrag -Edit selected pattern\(s\)==Bearbeite gewählten Eintrag -Delete selected pattern\(s\)==Lösche gewählten Eintrag -Move selected pattern\(s\) to==Verschiebe gewählten Eintrag zu +Edit selected pattern(s)==Bearbeite gewählten Eintrag +Delete selected pattern(s)==Lösche gewählten Eintrag +Move selected pattern(s) to==Verschiebe gewählten Eintrag zu #You can select them here for deletion==Sie können sie einzeln zum Löschen wählen Add new pattern:==Neuen Eintrag hinzufügen: "Add URL pattern"=="URL hinzufügen" -The right \'\*\', after the \'\/\', can be replaced by a==Der rechte Asterisk '*', nach dem '/', kann ersetzt werden durch einen +The right '*', after the '/', can be replaced by a==Der rechte Asterisk '*', nach dem '/', kann ersetzt werden durch einen >regular expression<==>regulären Ausdruck< -domain.net\/fullpath<==domain.de/vollerpfad< ->domain.net\/\*<==>domain.de/*< -\*.domain.net\/\*<==*.domain.de/*< -\*.sub.domain.net\/\*<==*.sub.domain.de/*< -#sub.domain.\*\/\*<==sub.domain.*/*< -#domain.\*\/\*<==domain.*/*< +domain.net/fullpath<==domain.de/vollerpfad< +>domain.net/*<==>domain.de/*< +*.domain.net/*<==*.domain.de/*< +*.sub.domain.net/*<==*.sub.domain.de/*< +#sub.domain.*/*<==sub.domain.*/*< +#domain.*/*<==domain.*/*< a complete <==ein ganzer < -\(slow\)==(langsam) +(slow)==(langsam) #was removed from blacklist==wurde aus Blacklist entfernt #was added to the blacklist==wurde zur Blacklist hinzugefügt Activate this list for==Diese Liste ist gültig für Show entries:==Zeige Einträge: Entries per page:==Einträge pro Seite: "set"=="Setzen" -Edit existing pattern\(s\):==Bearbeite existierende Einträge: -"Save URL pattern\(s\)"=="URL Einträge speichern" +Edit existing pattern(s):==Bearbeite existierende Einträge: +"Save URL pattern(s)"=="URL Einträge speichern" #----------------------------- #File: BlacklistCleaner_p.html @@ -192,9 +192,9 @@ Check list==Liste testen "Check"=="Testen" Allow regular expressions in host part of blacklist entries.==Erlaube reguläre Ausdrücke im Hostnamen Teil der Blacklist Einträge. The blacklist-cleaner only works for the following blacklist-engines up to now:==Der Blacklist-Cleaner arbeitet zur Zeit nur mit den folgenden Blacklist-Engines: -Illegal Entries in \#\[blList\]\# for==Ungültige Einträge in #[blList]# für -Deleted \#\[delCount\]\# entries==#[delCount]# Einträge gelöscht -Altered \#\[alterCount\]\# entries!==#[alterCount]# Einträge geändert +Illegal Entries in #[blList]# for==Ungültige Einträge in #[blList]# für +Deleted #[delCount]# entries==#[delCount]# Einträge gelöscht +Altered #[alterCount]# entries!==#[alterCount]# Einträge geändert Two wildcards in host-part==Zwei Wildcards im Host-Teil Either subdomain or wildcard==Entweder Subdomain oder Wildcard Path is invalid Regex==Pfad ist ungültige Regex @@ -305,13 +305,13 @@ here.==benutzen. #File: Bookmarks.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Bookmarks==YaCy '#[clientname]#': Lesezeichen +YaCy '#[clientname]#': Bookmarks==YaCy '#[clientname]#': Lesezeichen The bookmarks list can also be retrieved as RSS feed. This can also be done when you select a specific tag.==Die Liste der Lesezeichen kann auch als RSS Feed abgerufen werden. Dies ist auch beim Auswählen eines bestimmten Tags möglich. Click the API icon to load the RSS from the current selection.==Klicken Sie auf die API Sprechblase, um einen RSS Feed der aktuellen Auswahl zu laden. To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==Um eine Liste aller APIs zu sehen, besuchen Sie die API Seite im Wiki.

Bookmarks==

Lesezeichen -Bookmarks \(==Lesezeichen \( +Bookmarks (==Lesezeichen ( #Login==Login List Bookmarks==Lesezeichen Liste Add Bookmark==Lesezeichen hinzufügen @@ -325,8 +325,8 @@ imported==importiert #URL:==URL: Title:==Titel: Description:==Beschreibung: -Folder \(/folder/subfolder\):==Ordner (/Ordner/Unterordner): -Tags \(comma separated\):==Tags (durch Komma trennen): +Folder (/folder/subfolder):==Ordner (/Ordner/Unterordner): +Tags (comma separated):==Tags (durch Komma trennen): >Public:==>Öffentlich: yes==ja no==nein @@ -353,7 +353,7 @@ Bookmarks per page.==Lesezeichen pro Seite. #unsorted==unsortiert start autosearch of new bookmarks==Starte Autosearch für neue Lesezeichen This starts a serach of new or modified bookmarks since startup==Startet eine Suche mit neuen oder geänderten Lesezeichen seit Programmstart -in folder "search" with \"query=<original_search_term>\"==in Ordner "search" mit "query=<original_search_term>" +in folder "search" with "query=<original_search_term>"==in Ordner "search" mit "query=<original_search_term>" Every peer online will be ask for results.==Jeder Peer online wird nach Suchergebnissen gefragt. #----------------------------- @@ -387,7 +387,7 @@ No password is set for the administration account.==Für den Administrator Zugan Please define a password for the admin account.==Bitte setzen Sie ein Passwort für das admin Konto. Admin Account==Admin Konto Access from localhost without account==Zugriff von localhost ohne Konto -Access to your peer from your own computer \(localhost access\) is granted. No need to configure an administration account.==Der Zugriff von Ihrem Computer (localhost Zugang) ist garantiert. Sie brauchen kein Administratorkonto erstellen. +Access to your peer from your own computer (localhost access) is granted. No need to configure an administration account.==Der Zugriff von Ihrem Computer (localhost Zugang) ist garantiert. Sie brauchen kein Administratorkonto erstellen. Access only with qualified account==Zugriff nur mit berechtigtem Konto You need this only if you want a remote access to your peer.==Sie benötigen dies nur, wenn Sie Fernzugriff auf Ihren Peer haben wollen. Peer User:==Peer Benutzer: @@ -427,7 +427,7 @@ Available Skins==Verfügbare Skins "Use"=="Benutzen" "Delete"=="Löschen" >Skin Color Definition<==>Definition der Skin Farben< -The generic skin \'generic_pd\' can be configured here with custom colors:==Der allgemeine Skin 'generic_pd' kann hier mit eigenen Farben angepasst werden: +The generic skin 'generic_pd' can be configured here with custom colors:==Der allgemeine Skin 'generic_pd' kann hier mit eigenen Farben angepasst werden: >Background<==>Hintergrund< #>Text<==>Text< >Legend<==>Legende< @@ -436,9 +436,9 @@ The generic skin \'generic_pd\' can be configured here with custom colors:==Der >Table Item 2<==>Tabellen Zelle 2< >Table Bottom<==>Tabellen Unterseite< >Border Line<==>Rand Linie< ->Sign \'bad\'<==>Zeichen 'gut'< ->Sign \'good\'<==>Zeichen 'schlecht'< ->Sign \'other\'<==>Zeichen 'andere'< +>Sign 'bad'<==>Zeichen 'gut'< +>Sign 'good'<==>Zeichen 'schlecht'< +>Sign 'other'<==>Zeichen 'andere'< >Search Headline<==>Suche Kopfzeile< >Search URL==>Suche URL "Set Colors"=="Farben Anwenden" @@ -461,14 +461,14 @@ Your YaCy Peer needs some basic information to operate properly==Ihr YaCy-Peer b Select a language for the interface==Wählen Sie eine Sprache für das Interface Use Case: what do you want to do with YaCy:==Anwendungsfall: Was Sie mit YaCy tun wollen: Community-based web search==Gemeinschafts-basierte Web Suche -Join and support the global network \'freeworld\', search the web with an uncensored user-owned search network==Treten Sie dem globalen Netzwerk 'freeworld' bei und unterstützen Sie es, durchsuchen Sie das Internet mit einem unzensierten, von den Benutzern gestalteten Suchnetzwerk +Join and support the global network 'freeworld', search the web with an uncensored user-owned search network==Treten Sie dem globalen Netzwerk 'freeworld' bei und unterstützen Sie es, durchsuchen Sie das Internet mit einem unzensierten, von den Benutzern gestalteten Suchnetzwerk Search portal for your own web pages==Suchportal für Ihre eigene Internetseiten Your YaCy installation behaves independently from other peers and you define your own web index by starting your own web crawl. This can be used to search your own web pages or to define a topic-oriented search portal.==Ihre YaCy Installation verhält sich unabhängig von den anderen Peers und Sie können Ihren eigenen Index bestimmen, indem Sie einen eigenen Web-Crawl starten. Dies kann benutzt werden, um Ihre eigenen Internetseiten zu durchsuchen oder ein Themen-basiertes Portal aufzubauen. Files may also be shared with the YaCy server, assign a path here:==Dateien können auch mit dem YaCy Server unter folgendem Pfad zugänglich gemacht werden: This path can be accessed at ==Der Pfad ist erreichbar unter Use that path as crawl start point.==Verwenden Sie diesen Pfad als den Startpunkt für den Crawl. Intranet Indexing==Intranet Indexierung -Create a search portal for your intranet or web pages or your \(shared\) file system.==Ein Suchportal für Ihre Intranet oder öffentlichen Webseiten oder ihr (verteiltes) Dateisystem. +Create a search portal for your intranet or web pages or your (shared) file system.==Ein Suchportal für Ihre Intranet oder öffentlichen Webseiten oder ihr (verteiltes) Dateisystem. URLs may be used with http/https/ftp and a local domain name or IP, or with an URL of the form==URLs mit folgenden Protokollen (HTTP/HTPPS/FTP) und einem lokalen Domainnamen oder einer IP oder folgende URLs können verwendet werden or smb:==oder smb: Your peer name has not been customized; please set your own peer name==Ihr Peername wurde noch nicht angepasst; bitte setzen Sie einen eigenen Peernamen ein @@ -486,11 +486,11 @@ Configure your router for YaCy:==Ihren Router für YaCy konfigurieren: Configuration was not successful. This may take a moment.==Die Konfiguration war nicht erfolgreich. Dies kann einen Moment dauern. Set Configuration==Konfiguration speichern What you should do next:==Was Sie als Nächstes tun können: -Your basic configuration is complete! You can now \(for example\)==Ihre Grundeinstellungen sind vollständig! Sie können jetzt (beispielsweise) +Your basic configuration is complete! You can now (for example)==Ihre Grundeinstellungen sind vollständig! Sie können jetzt (beispielsweise) just <==Einfach < start an uncensored search==eine unzensierte Suche beginnen start your own crawl and contribute to the global index, or create your own private web index==einen eigenen Crawl starten und zum globalen Index beitragen, oder einen eigenen privaten Webindex aufbauen -set a personal peer profile \(optional settings\)==ein eigenes Peer-Profil angeben (freiwillige Angabe) +set a personal peer profile (optional settings)==ein eigenes Peer-Profil angeben (freiwillige Angabe) monitor at the network page what the other peers are doing==auf der Netzwerkseite beobachten, was andere Peers gerade machen Your Peer name is a default name; please set an individual peer name.==Ihr Peer-Name ist ein Standardname; bitte stellen Sie einen individuellen Namen ein. You did not set a user name and/or a password.==Sie haben keinen Nutzernamen und/oder kein Passwort gesetzt. @@ -504,27 +504,27 @@ You can also use your peer without opening it, but this is not recomended.==Sie #File: ConfigHeuristics_p.html #--------------------------- Heuristics Configuration==Heuristik Konfiguration -A heuristic is an \'experience-based technique that help in problem solving, learning and discovery\' \(wikipedia\).==Heuristik 'bezeichnet die Kunst, mit begrenztem Wissen und wenig Zeit zu guten Lösungen zu kommen.' (Wikipedia). +A heuristic is an 'experience-based technique that help in problem solving, learning and discovery' (wikipedia).==Heuristik 'bezeichnet die Kunst, mit begrenztem Wissen und wenig Zeit zu guten Lösungen zu kommen.' (Wikipedia). The search heuristics that can be switched on here are techniques that help the discovery of possible search results based on link guessing, in-search crawling and requests to other search engines.== Die Heuristik zur Suche die hier angeschalten werden können sind Techniken die helfen mögliche Suchergebnisse zu entdecken mit Hilfe von erratenen Links, Crawls während der Suche und Anfragen an andere Suchmaschinen. When a search heuristic is used, the resulting links are not used directly as search result but the loaded pages are indexed and stored like other content.==Wenn eine Such Heuristik verwendet wird, werden die gefunden Links nicht direkt als Suchergebnisse angezeigt aber dafür die geladenen Seiten indexiert und mit dem anderen Inhalt abgespeichert. This ensures that blacklists can be used and that the searched word actually appears on the page that was discovered by the heuristic.==Damit wird sichergestellt dass die Sperrlisten verwendet werden können und dass die Suchbegriffe auch wirklich auf den Seiten auftauchen, die mithilfe der Heuristik gefunden wurden. The success of heuristics are marked with an image==Der Erfolg der Heuristik wird mit einem Bild markiert heuristic:<name>==Heuristik:<Name> -#\(redundant\)==(redundant) -\(new link\)==(neuer Link) +#(redundant)==(redundant) +(new link)==(neuer Link) below the favicon left from the search result entry:==unter dem Favicon links vom Eintrag des Suchergebnisses: The search result was discovered by a heuristic, but the link was already known by YaCy==Das Suchergebnis wurde durch eine Heuristik gefunden, aber der Link war YaCy schon bekannt The search result was discovered by a heuristic, not previously known by YaCy==Das Suchergebnis wurde durch eine Heuristik gefunden, aber YaCy vorher noch nicht bekannt. -\'site\'-operator: instant shallow crawl=='site'-Operator: Sofortiger oberflächlicher Crawl -When a search is made using a \'site\'-operator \(like: \'download site:yacy.net\'\) then the host of the site-operator is instantly crawled with a host-restricted depth-1 crawl.==Wenn eine Suche mit dem 'site'-Operator gestartet wird (z.B.: 'download site:yacy.net') dann wird der Host des 'site'-Operator sofort gecrawlt mit einer auf den Host beschränkten Suchtiefe von 1. +'site'-operator: instant shallow crawl=='site'-Operator: Sofortiger oberflächlicher Crawl +When a search is made using a 'site'-operator (like: 'download site:yacy.net') then the host of the site-operator is instantly crawled with a host-restricted depth-1 crawl.==Wenn eine Suche mit dem 'site'-Operator gestartet wird (z.B.: 'download site:yacy.net') dann wird der Host des 'site'-Operator sofort gecrawlt mit einer auf den Host beschränkten Suchtiefe von 1. That means: right after the search request the portal page of the host is loaded and every page that is linked on this page that points to a page on the same host.==Das bedeutet: Gleich nach der Suchanfrage wird die Portalseite des Hosts geladen und jede verlinkte Seite die auf eine Seite auf demselben Host verweist. -Because this \'instant crawl\' must obey the robots.txt and a minimum access time for two consecutive pages, this heuristic is rather slow, but may discover all wanted search results using a second search \(after a small pause of some seconds\).==Weil dieser 'Sofort Crawl' auch die robots.txt und eine minimale Zugriffszeit für folgende Seiten berücksichtigen muss, ist diese Heuristik sehr langsam - aber kann alle gewünschten Suchergebniss finden indem eine zweite Suche (nach einigen Sekunden Pause) gestartet wird. +Because this 'instant crawl' must obey the robots.txt and a minimum access time for two consecutive pages, this heuristic is rather slow, but may discover all wanted search results using a second search (after a small pause of some seconds).==Weil dieser 'Sofort Crawl' auch die robots.txt und eine minimale Zugriffszeit für folgende Seiten berücksichtigen muss, ist diese Heuristik sehr langsam - aber kann alle gewünschten Suchergebniss finden indem eine zweite Suche (nach einigen Sekunden Pause) gestartet wird. search-result: shallow crawl on all displayed search results==Suchergebnis: crawl Links aller angezeigten Suchergebnisse When a search is made then all displayed result links are crawled with a depth-1 crawl.==Nach einer Suche werden alle angezeigten Ergebnislinks der Crawler Liste (mit einer Suchtiefe von 1) hinzugefügt. This means: right after the search request every page is loaded and every page that is linked on this page.==Das bedeutet: direkt nach der Suche wird jeder Link auf den Ergebnisseiten der Suche indexiert. -If you check \'add as global crawl job\' the pages to be crawled are added to the global crawl queue \(remote peers can pickup pages to be crawled\).==Wenn 'als globaler Crawl hinzufügen' gewählt ist werden die zu indexierenden Seiten dem globalen Crawler hinzugefügt (entfernte Peers können beim Crawlen unterstützen). -Default is to add the links to the local crawl queue \(your peer crawls the linked pages\).==Vorgabe ist die Links der lokalen Crawl Queue hinzuzufügen. +If you check 'add as global crawl job' the pages to be crawled are added to the global crawl queue (remote peers can pickup pages to be crawled).==Wenn 'als globaler Crawl hinzufügen' gewählt ist werden die zu indexierenden Seiten dem globalen Crawler hinzugefügt (entfernte Peers können beim Crawlen unterstützen). +Default is to add the links to the local crawl queue (your peer crawls the linked pages).==Vorgabe ist die Links der lokalen Crawl Queue hinzuzufügen. add as global crawl job==als globaler Crawl hinzufügen opensearch load external search result list from active systems below==Lade externe Suchergebnisse von den gelisteten aktiven OpenSearch Systemen @@ -536,7 +536,7 @@ Available/Active Opensearch System==Verfügbare/Aktive OpenSearch Systeme >Active<==>Aktiv< >Title<==>Titel< >Comment<==>Kommentar< -Url \(format opensearch==URL (format OpenSearch +Url (format opensearch==URL (format OpenSearch Url template syntax==URL Template Syntax >delete<==>Lösche< >new<==>neu< @@ -545,14 +545,14 @@ Url template syntax==URL Template Syntax "reset to default list"=="Reset zur Standardliste" "discover from index" class=="Discover vom Index" class start background task, depending on index size this may run a long time==Starte Hintergrund-Task. Abhängig von der Indexgröße kann der Vorgang sehr lange dauern -With the button "discover from index" you can search within the metadata of your local index \(Web Structure Index\) to find systems which support the Opensearch specification.==Mit dem Knopf "Discover vom Index" können Sie in den Metadaten Ihres lokalen Suchindexes (Web Struktur Index) suchen, um Systeme zu finden, die die OpenSearch Spezifikation unterstützen. -The task is started in the background. It may take some minutes before new entries appear \(after refreshing the page\).==Der Task wird im Hintergrund gestartet. Es kann einige Minuten dauern bevor neue Einträge erscheinen (nachdem die Seite erneut geladen wurde). +With the button "discover from index" you can search within the metadata of your local index (Web Structure Index) to find systems which support the Opensearch specification.==Mit dem Knopf "Discover vom Index" können Sie in den Metadaten Ihres lokalen Suchindexes (Web Struktur Index) suchen, um Systeme zu finden, die die OpenSearch Spezifikation unterstützen. +The task is started in the background. It may take some minutes before new entries appear (after refreshing the page).==Der Task wird im Hintergrund gestartet. Es kann einige Minuten dauern bevor neue Einträge erscheinen (nachdem die Seite erneut geladen wurde). Alternatively you may==Alternativ können Sie >copy & paste a example config file<==>eine existierende Beispiel Konfiguration mit Copy & Paste kopieren< located in defaults/heuristicopensearch.conf to the DATA/SETTINGS directory.==von defaults/heuristicopensearch.conf ins Verzeichnis DATA/SETTINGS. -For the discover function the web graph option of the web structure index and the fields target_rel_s, target_protocol_s, target_urlstub_s have to be switched on in the webgraph Solr schema.==Für die Discover Funktion der Web Graph Option aus dem Web Struktur Index und den Feldern target_rel_s, target_protocol_s, target_urlstub_s müssen im Web Graph Solr Schema angeschalten werden. +For the discover function the web graph option of the web structure index and the fields target_rel_s, target_protocol_s, target_urlstub_s have to be switched on in the webgraph Solr schema.==Für die Discover Funktion der Web Graph Option aus dem Web Struktur Index und den Feldern target_rel_s, target_protocol_s, target_urlstub_s müssen im Web Graph Solr Schema angeschalten werden. "switch Solr fields on"=="Schalte Solr Felder an" -\(\'modify Solr Schema\'\)==('Modifiziere Solr Schema') +('modify Solr Schema')==('Modifiziere Solr Schema') #----------------------------- #File: ConfigHTCache_p.html @@ -563,7 +563,7 @@ The cache is a rotating cache: if it is full, then the oldest entries are delete HTCache Configuration==HTCache Konfiguration The path where the cache is stored==Der Pfad an dem der Cache gespeichert wird The current size of the cache==Die aktuelle Größe des Caches -\#\[actualCacheSize\]\# MB for \#\[actualCacheDocCount\]\# files, \#\[docSizeAverage\]\# KB / file in average==#[actualCacheSize]# MB für #[actualCacheDocCount]# Dateien, #[docSizeAverage]# KB / Datei im Durchschnitt +>#[actualCacheSize]# MB for #[actualCacheDocCount]# files, #[docSizeAverage]# KB / file in average==>#[actualCacheSize]# MB für #[actualCacheDocCount]# Dateien, #[docSizeAverage]# KB / Datei im Durchschnitt The maximum size of the cache==Die maximale Größe des Caches "Set"=="Setzen" Cleanup==Aufräumen @@ -579,8 +579,8 @@ Delete cached snippet-fetching failures during search==Lösche gecachte Snippet- Language selection==Sprachauswahl You can change the language of the YaCy-webinterface with translation files.==Hier können Sie die Sprache ändern. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus der Liste aus. Current language==Aktuelle Sprache -#default\(english\)==Deutsch -Author\(s\) \(chronological\)==Autoren (chronologisch) +#default(english)==Deutsch +Author(s) (chronological)==Autoren (chronologisch) Send additions to maintainer==Schicken Sie Ergänzungen bitte an Available Languages==Verfügbare Sprachen Install new language from URL==Neue Sprachdatei herunterladen @@ -617,27 +617,27 @@ Always latest version of YaCy Search Widget==Immer die aktuellste Version des Ya No Ajax/JSONP cross domain requests, as Search Widget and YaCy Peer are hosted on the same domain.==Keine AJAX/JSON cross Domainanfragen, da Suchwidget und YaCy auf derselben Domäne gehostet werden. Under certain cirumstances slower than static hosting==Unter bestimmten Umständen langsamer als statisches Hosting Just use the code snippet below and paste it any place in your own portal page==Vewenden Sie einfach das Codesnippet unten und kopieren Sie es in Ihr eigenes Suchportal -Please check if '\#\[ip\]\#:\#\[port\]\#' is appropriate or replace it with address of the YaCy Peer holding your index==Bitte prüfen Sie, ob '#[ip]#:#[port]#' korrekt ist und ersetzen Sie es mit der Adresse des YaCy Peers dass die Konfiguration hat. -A \'Live-Search\' input field that reacts as search-as-you-type in a pop-up window can easily be integrated in any web page==Eine 'Live Suche' Eingabefeld zeigt live beim Eingeben in einem Pop-up Fenster Ergebnisse and und kann einfach in jede bestehende Webseite eingebaut werden -This is the same function as can be seen on all pages of the YaCy online-interface \(look at the window in the upper right corner\)==Das ist dieselbe Funktion, die man auf allen Seiten des YaCy Webinterfaces sehen kann (z.B. das Fenster in der oberen rechten Ecke) +Please check if '#[ip]#:#[port]#' is appropriate or replace it with address of the YaCy Peer holding your index==Bitte prüfen Sie, ob '#[ip]#:#[port]#' korrekt ist und ersetzen Sie es mit der Adresse des YaCy Peers dass die Konfiguration hat. +A 'Live-Search' input field that reacts as search-as-you-type in a pop-up window can easily be integrated in any web page==Eine 'Live Suche' Eingabefeld zeigt live beim Eingeben in einem Pop-up Fenster Ergebnisse and und kann einfach in jede bestehende Webseite eingebaut werden +This is the same function as can be seen on all pages of the YaCy online-interface (look at the window in the upper right corner)==Das ist dieselbe Funktion, die man auf allen Seiten des YaCy Webinterfaces sehen kann (z.B. das Fenster in der oberen rechten Ecke) #Just use the code snippet below to integrate that in your own web pages==Verwenden Sie einfach den Code Ausschnitt unten, um das Suchfeld in Ihre Webseite einzubauen. Just use the code snippet below and paste it any place in your own portal page==Verwenden Sie einfach den Code Ausschnitt unten, um das Suchfeld auf Ihrem eigenen Webportal zu verwenden. -#Please check if the address, as given in the example \'\#\[ip\]\#\:\#\[port\]\#\' here is correct and replace it with more appropriate values if necessary==Bitte überprüfen Sie, ob die Adresse die im Beispiel '#[ip]#:#[port]#' richtig ist und ersetzen Sie die Adresse wenn nötig mit richtigen Werten +#Please check if the address, as given in the example '#[ip]#:#[port]#' here is correct and replace it with more appropriate values if necessary==Bitte überprüfen Sie, ob die Adresse die im Beispiel '#[ip]#:#[port]#' richtig ist und ersetzen Sie die Adresse wenn nötig mit richtigen Werten #Code Snippet:==Code Ausschnitt: #YaCy Portal Search==YaCy Portal Suche "Search"=="Suche" -Configuration options and defaults for \'yconf\':==Konfigurations Optionen und Standardeinstellungen für 'yconf': +Configuration options and defaults for 'yconf':==Konfigurations Optionen und Standardeinstellungen für 'yconf': Defaults<==Standardeinstellungen< url<==URL< #is a mandatory property - no default<==muss angegeben werden< #YaCy P2P Web Search==YaCy P2P Web Suche -Size and position \(width \| height \| position\)==Größe und Position (Breite | Höhe | Position) -Specifies where the dialog should be displayed. Possible values for position: \'center\', \'left\', \'right\', \'top\', \'bottom\', or an array containing a coordinate pair \(in pixel offset from top left of viewport\) or the possible string values \(e.g. \[\'right\',\'top\'\] for top right corner\)==Gibt an wo der Dialog angezeigt werden soll. Mögliche Werte für position: 'center', 'left', 'right', 'top', 'bottom', oder ein Array das ein Koordinatenpaar enthält (in Pixel Werten als Offset von der linken oberen Ecke des Viewports) oder einer möglichen String Variabble (e.g. ['right','top'] für die rechte obere Ecke) -Animation effects \(show | hide\)==Animationseffekte (show | hide) -The effect to be used. Possible values: \'blind\', \'clip\', \'drop\', \'explode\', \'fold\', \'puff\', \'slide\', \'scale\', \'size\', \'pulsate\'.== +Size and position (width | height | position)==Größe und Position (Breite | Höhe | Position) +Specifies where the dialog should be displayed. Possible values for position: 'center', 'left', 'right', 'top', 'bottom', or an array containing a coordinate pair (in pixel offset from top left of viewport) or the possible string values (e.g. ['right','top'] for top right corner)==Gibt an wo der Dialog angezeigt werden soll. Mögliche Werte für position: 'center', 'left', 'right', 'top', 'bottom', oder ein Array das ein Koordinatenpaar enthält (in Pixel Werten als Offset von der linken oberen Ecke des Viewports) oder einer möglichen String Variabble (e.g. ['right','top'] für die rechte obere Ecke) +Animation effects (show | hide)==Animationseffekte (show | hide) +The effect to be used. Possible values: 'blind', 'clip', 'drop', 'explode', 'fold', 'puff', 'slide', 'scale', 'size', 'pulsate'.== Der Effekt der angewendet werden soll. Mögliche Werte sind: 'blind', 'clip', 'drop', 'explode', 'fold', 'puff', 'slide', 'scale', 'size', 'pulsate'. -Interaction \(modal \| resizable\)==Interaktion (modal | resizable) -If modal is set to true, the dialog will have modal behavior; other items on the page will be disabled \(i.e. cannot be interacted with\).==Wenn modal auf true gesetzt wird verhält sich der Dialog genau so; Andere Elemente auf der Seite werden deaktiviert. (können also solange das Fenster geöffnet ist nicht verwendet werden) +Interaction (modal | resizable)==Interaktion (modal | resizable) +If modal is set to true, the dialog will have modal behavior; other items on the page will be disabled (i.e. cannot be interacted with).==Wenn modal auf true gesetzt wird verhält sich der Dialog genau so; Andere Elemente auf der Seite werden deaktiviert. (können also solange das Fenster geöffnet ist nicht verwendet werden) Modal dialogs create an overlay below the dialog but above other page elements.==Modale Dialoge erzeugen einen Overlay unter dem Dialog aber überhalb anderer Seitenelemente If resizable is set to true, the dialog will be resizeable.==Wenn resizable auf true gesetzt wird, kann man die Größe des Dialogfensters verändern. Load JavaScript load_js==JavaScript laden load_js @@ -645,7 +645,7 @@ Load Stylesheets load_css==Stylesheets laden load_css This parameter is used for static hosting only.==Dieser Parameter wird nur für das statische Hosting verwendet. >Themes<==>Themen< You can download standard jquery-ui themes or create your own custom themes on==Sie können Standard jQuery UI Themen herunterladen oder generieren Sie Ihr eigenes Thema auf -Themes are installed in ./yacy/jquery/themes/ \(static hosting\) or in DATA/HTDOCS/jquery/themes/ on remote YaCy Peer.==Themen sind installiert in ./yacy/jquery/themes/ (statisches Hosting) oder in DATA/HTDOCS/jquery/themes/ beim remote YaCy Peer. +Themes are installed in ./yacy/jquery/themes/ (static hosting) or in DATA/HTDOCS/jquery/themes/ on remote YaCy Peer.==Themen sind installiert in ./yacy/jquery/themes/ (statisches Hosting) oder in DATA/HTDOCS/jquery/themes/ beim remote YaCy Peer. YaCy ships with 'start' and 'smoothness' themes pre-installed.==YaCy kommt vorinstalliert mit 'start' und 'smoothness' Themen. #----------------------------- @@ -656,14 +656,14 @@ No changes were made!==Es wurden keine Änderungen vorgenommen! Accepted Changes==Änderungen wurden gespeichert Inapplicable Setting Combination==unpassende Einstellungskombination #P2P operation can run without remote indexing, but runs better with remote indexing switched on. Please switch 'Accept Remote Crawl Requests' on==P2P-Tätigkeit läuft ohne Remote-Indexierung, aber funktioniert besser, wenn diese eingeschaltet ist. Bitte aktivieren Sie 'Remote Crawling akzeptieren' -For P2P operation, at least DHT distribution or DHT receive \(or both\) must be set. You have thus defined a Robinson configuration==Für P2P-Tätigkeit muss mindestens DHT-Verteilung oder DHT-Empfang (oder beides) aktiviert sein. Ansonsten haben Sie einen Robinson-Peer definiert +For P2P operation, at least DHT distribution or DHT receive (or both) must be set. You have thus defined a Robinson configuration==Für P2P-Tätigkeit muss mindestens DHT-Verteilung oder DHT-Empfang (oder beides) aktiviert sein. Ansonsten haben Sie einen Robinson-Peer definiert Global Search in P2P configuration is only allowed, if index receive is switched on. You have a P2P configuration, but are not allowed to search other peers.==Die globale Suche im P2P-Modus ist nur erlaubt, wenn der Index-Empfang aktiviert ist. Sie sind im P2P-Modus, aber Sie dürfen keine anderen Peers durchsuchen. For Robinson Mode, index distribution and receive is switched off==Im Robinson-Modus werden Indexverteilung und -empfang deaktiviert #This Robinson Mode switches remote indexing on, but limits targets to peers within the same cluster. Remote indexing requests from peers within the same cluster are accepted==Dieser Robinson-Modus aktiviert Remote-Indexierung, aber beschränkt die Anfragen auf Peers des selben Clusters. Nur Remote-Indexierungsanfragen von Peers des selben Clusters werden akzeptiert -#This Robinson Mode does not allow any remote indexing \(neither requests remote indexing, nor accepts it\)==Dieser Robinson-Modus erlaubt keinerlei Remote-Indexierung (es wird weder Remote-Indexierung angefragt, noch akzeptiert) +#This Robinson Mode does not allow any remote indexing (neither requests remote indexing, nor accepts it)==Dieser Robinson-Modus erlaubt keinerlei Remote-Indexierung (es wird weder Remote-Indexierung angefragt, noch akzeptiert) Network and Domain Specification==Netzwerk und Domain Spezifikation # With this configuration it is not allowed to authentify automatically from localhost!==Diese Konfiguration erlaubt keine automatische Authentifikation von localhost! -# Please open the Account Configuration and set a new password.==Bitte in der Benutzerverwaltung ein neues Passwort festlegen. +# Please open the Account Configuration and set a new password.==Bitte in der Benutzerverwaltung ein neues Passwort festlegen. YaCy can operate a computing grid of YaCy peers or as a stand-alone node.==Sie können an einem verteiltem Netz aus YaCy Peers mitwirken oder einen eigenständigen Peer betreiben. To control that all participants within a web indexing domain have access to the same domain,==Um zu kontrollieren, dass alle Teilnehmer innerhalb einer Indexierungs Domain Zugriff zu der selben Domain haben, this network definition must be equal to all members of the same YaCy network.==müssen diese Netzwerkdefinitionen bei allen Mitgliedern des YaCy Netzwerkes gleich sein. @@ -704,19 +704,19 @@ Your search engine will not contact any other peer, and will reject every reques #Your peer is part of a private cluster without public visibility #Index data is not distributed, but remote crawl requests are distributed and accepted from your cluster #Search requests are spread over all peers of the cluster, and answered from all peers of the cluster -#List of ip:port - addresses of the cluster: \(comma-separated\) +#List of ip:port - addresses of the cluster: (comma-separated) >Public Cluster==>Öffentlicher Cluster Your peer is part of a public cluster within the YaCy network==Ihr Peer ist Teil eines öffentlichen Clusters innerhalb des YaCy-Netzwerkes Index data is not distributed, but remote crawl requests are distributed and accepted==Indexdaten werden nicht verteilt, aber Remotecrawl-Anfragen werden verteilt und akzeptiert Search requests are spread over all peers of the cluster, and answered from all peers of the cluster==Suchanfragen werden über alle Peers des Clusters verteilt und von allen Peers des Clusters beantwortet -List of .yacy or .yacyh - domains of the cluster: \(comma-separated\)==Liste von .yacy oder .yacyh Domains der Peers des Clusters: (kommagetrennt) +List of .yacy or .yacyh - domains of the cluster: (comma-separated)==Liste von .yacy oder .yacyh Domains der Peers des Clusters: (kommagetrennt) >Public Peer==>Öffentlicher Peer You are visible to other peers and contact them to distribute your presence==Sie sind für andere Peers sichtbar und kontaktieren sie um ihnen Ihre Anwesenheit mitzuteilen Your peer does not accept any outside index data, but responds on all remote search requests==Ihr Peer akzeptiert keinerlei Indexdaten von außen, aber antwortet auf alle Remote-Suchanfragen #>Peer Tags==>Peer Tags When you allow access from the YaCy network, your data is recognized using keywords==Falls Sie Zugriff vom YaCy-Netzwerk aus erlauben, so werden Ihre Daten anhand von Schlüsselwörtern erkannt -Please describe your search portal with some keywords \(comma-separated\)==Bitte beschreiben Sie Ihr Suchportal mit einigen Schlüsselwörtern (kommagetrennt) -If you leave the field empty, no peer asks your peer. If you fill in a \'\*\', your peer is always asked.==Wenn Sie das Feld leer lassen werden Sie keine Anfragen von anderen Peers bekommen. Wenn Sie ein '*' eintragen, wird Ihr Peer immer abgefragt. +Please describe your search portal with some keywords (comma-separated)==Bitte beschreiben Sie Ihr Suchportal mit einigen Schlüsselwörtern (kommagetrennt) +If you leave the field empty, no peer asks your peer. If you fill in a '*', your peer is always asked.==Wenn Sie das Feld leer lassen werden Sie keine Anfragen von anderen Peers bekommen. Wenn Sie ein '*' eintragen, wird Ihr Peer immer abgefragt. "Save"=="Speichern" #----------------------------- @@ -741,21 +741,21 @@ Wenn Sie einen bestimmten Parser testen wollen, verwenden Sie dafür den Integration of a Search Portal==Integration eines Suchportals If you like to integrate YaCy as portal for your web pages, you may want to change icons and messages on the search page.==Wenn Sie YaCy als Suchportal für Ihre Webseiten integrieren wollen, können Sie auch die Icons und Nachrichten auf den Suchseiten verändern. The search page may be customized.==Die Suchseite kann auf die eigenen Bedürfnisse zugeschnitten werden. -You can change the \'corporate identity\'-images, the greeting line==Sie können die 'Corporate Identity' Bilder, die Grußzeile -and a link to a home page that is reached when the \'corporate identity\'-images are clicked.==und einen Link auf die Homepage ändern, der aufgerufen wird wenn die 'Corporate Identity' Bilder angeklickt werden. -To change also colours and styles use the Appearance Servlet for different skins and languages.== +You can change the 'corporate identity'-images, the greeting line==Sie können die 'Corporate Identity' Bilder, die Grußzeile +and a link to a home page that is reached when the 'corporate identity'-images are clicked.==und einen Link auf die Homepage ändern, der aufgerufen wird wenn die 'Corporate Identity' Bilder angeklickt werden. +To change also colours and styles use the Appearance Servlet for different skins and languages.== Um auch die Farben und Stile zu verändern verwenden Sie das Servlet Aussehen für andere Skins und Sprachen. Greeting Line<==Grußzeile< URL of Home Page<==URL der Homepage< URL of a Small Corporate Image<==URL des kleinen Corporate Identity Bildes< URL of a Large Corporate Image<==URL des großen Corporate Identity Bildes< -Enable Search for Everyone\?==Suche für Jedermann aktivieren? +Enable Search for Everyone?==Suche für Jedermann aktivieren? Search is available for everyone==Suche steht für Jedermann zur Verfügung Only the administator is allowed to search==Nur der Administrator darf suchen Show additional interaction features in footer==Zeige zusätzliche Features zur Interaktion in der Fußzeile User-Logon==Benutzer-Logon Snippet Fetch Strategy & Link Verification==Snippet Fetch Strategie & Link Verifikation -Speed up search results with this option! \(use CACHEONLY or FALSE to switch off verification\)==Beschleunige die Suchergebnisse mit dieser Option! (Verwende CACHEONLY oder FALSE, um die Verifikation abzuschalten) +Speed up search results with this option! (use CACHEONLY or FALSE to switch off verification)==Beschleunige die Suchergebnisse mit dieser Option! (Verwende CACHEONLY oder FALSE, um die Verifikation abzuschalten) NOCACHE: no use of web cache, load all snippets online==NOCACHE: Keine Verwendung des Webcache, alle Snippets online laden IFFRESH: use the cache if the cache exists and is fresh otherwise load online==IFRESH: Verwende den Cache wenn er existiert und frisch ist und lade ansonsten online nach IFEXIST: use the cache if the cache exist or load online==IFEXIST: Verwende den Cache wenn er existiert ansonsten lade online @@ -766,32 +766,32 @@ Greedy Learning Mode==Schnellstmöglicher Lernmodus load documents linked in search results, will be deactivated automatically when index size==Lade Dokumente die in Suchergebnissen verlinkt sind. Wird automatisch deaktiviert wenn die Indexgröße Show Navigation Bar on Search Page?==Navigationsleiste auf Suchseite anzeigen? Show Navigation Top-Menu ==Zeige Top-Menu Navigation  -no link to YaCy Menu \(admin must navigate to /Status.html manually\)==kein Verweis auf YaCy Menu (Der Admin muss manuell auf /Status.html wechseln) +no link to YaCy Menu (admin must navigate to /Status.html manually)==kein Verweis auf YaCy Menu (Der Admin muss manuell auf /Status.html wechseln) Show Advanced Search Options on Search Page?==Erweiterte Suchoptionen auf Suchseite anzeigen? Show Advanced Search Options on index.html ==Erweiterte Suchoptionen auf index.html anzeigen? do not show Advanced Search==Erweiterte Suche nicht anzeigen Default Pop-Up Page<==Standard Pop-up< >Status Page==>Status Seite >Search Front Page==>Frontseite Suche ->Search Page \(small header\)==>Suchseite (kleine Kopfzeile) +>Search Page (small header)==>Suchseite (kleine Kopfzeile) >Interactive Search Page==>Interaktive Suchseite Default maximum number of results per page==Standard Maximum der Suchergebnisse pro Seite -Default index.html Page \(by forwarder\)==Standard index.html Seite (durch Weiterleitung) +Default index.html Page (by forwarder)==Standard index.html Seite (durch Weiterleitung) Target for Click on Search Results==Zielfenster beim Klicken auf ein Suchergebnis -\"_blank\" \(new window\)=="_blank" (Neues Fenster) -\"_self\" \(same window\)=="_self" (Im gleichen Fenster) -\"_parent\" \(the parent frame of a frameset\)=="_parent" (Der Parent Frame eines Framesets) -\"_top\" \(top of all frames\)=="_top" (Oberster Frame) -\"searchresult\" \(a default custom page name for search results\)=="Suchergebnis" (Eine standardmäßig konfigurierbare Seite für Suchergebnisse) +"_blank" (new window)=="_blank" (Neues Fenster) +"_self" (same window)=="_self" (Im gleichen Fenster) +"_parent" (the parent frame of a frameset)=="_parent" (Der Parent Frame eines Framesets) +"_top" (top of all frames)=="_top" (Oberster Frame) +"searchresult" (a default custom page name for search results)=="Suchergebnis" (Eine standardmäßig konfigurierbare Seite für Suchergebnisse) Special Target as Exception for an URL-Pattern==Spezial Ziel als Ausnahme für ein URL-Muster Pattern:<==Muster:< >Exclude Hosts<==>Hosts ausnehmen< List of hosts that shall be excluded from search results by default but can be included using the site:<host> operator:==Liste aller Hosts die von standardmäßig von den Suchergebnissen ausgeschlossen werden sollen aber mit dem Seitenoperator: <host> wieder aufgenommen werden können. -\'About\' Column
\(shown in a column alongside
with the search result page\)=='Über' Spalte
(wird in einer Spalte
mit der Suchergebnisseite angezeigt) -\(Headline\)==(Kopfzeile) -\(Content\)==(Inhalt) +'About' Column
(shown in a column alongside
with the search result page)=='Über' Spalte
(wird in einer Spalte
mit der Suchergebnisseite angezeigt) +(Headline)==(Kopfzeile) +(Content)==(Inhalt) "Change Search Page"=="Ändere die Suchseite" "Set to Default Values"=="Standardwerte setzen" You have ==Sie müssen @@ -807,10 +807,10 @@ A third option is the interactive search. Use this code:==Als dritte Option gibt #--------------------------- Your Personal Profile==Ihr persönliches Profil You can create a personal profile here, which can be seen by other YaCy-members==Hier können Sie Ihr persönliches Profil verwalten, welches andere YaCy-Benutzer ansehen können -or in the public using a FOAF RDF file.==oder in der Öffentlichkeit eine FOAF RDF Datei benutzen. +or in the public using a FOAF RDF file.==oder in der Öffentlichkeit eine FOAF RDF Datei benutzen. #Name==Name #Nick Name==Nick Name -Homepage \(appears on every Supporter Page as long as your peer is online\)==Homepage (erscheint auf der Unterstützer Seite, so lange Ihr Peer online ist). +Homepage (appears on every Supporter Page as long as your peer is online)==Homepage (erscheint auf der Unterstützer Seite, so lange Ihr Peer online ist). #eMail==eMail #ICQ==ICQ #Jabber==Jabber @@ -837,7 +837,7 @@ For explanation please look into defaults/yacy.init==Eine Erklärung finden Sie #--------------------------- Exclude Web-Spiders==Web-Spider ausschließen Here you can set up a robots.txt for all webcrawlers that try to access the webinterface of your peer.==Hier können Sie eine robots.txt für alle Webcrawler die das Webinterface Ihres Peers indexieren wollen, erstellen. -is a volunteer agreement most search-engines \(including YaCy\) follow.==ist ein freiwilliger Standard den die meisten Suchmaschinen (inkl. YaCy) befolgen. +is a volunteer agreement most search-engines (including YaCy) follow.==ist ein freiwilliger Standard den die meisten Suchmaschinen (inkl. YaCy) befolgen. It disallows crawlers to access webpages or even entire domains.==Er kann Crawlern den Zugriff auf Webseiten oder sogar ganze Domains verbieten. Deny access to==Verbiete die Erfassung Entire Peer==des ganzen Peers @@ -864,8 +864,8 @@ Simply use the following code:==Verwenden Sie einfach den folgenden Code: This would look like:==Das sieht dann so aus: This does not use a style sheet file to make the integration into another web page with a different style sheet easier.==Da hier keine Stylesheet Datei verwendet wird, gestaltet sich die Integration in andere Webseiten mit einem anderen Stylesheet einfacher. You would need to change the following items:==Sie müssen dazu die folgenden Einträge ändern: -Replace the given colors \#eeeeee \(box background\) and \#cccccc \(box border\)==Ersetzen sie die vorgegebenen Farben #eeeeee (Hintergrund der Box) and #cccccc (Boxenrand) -Replace the word \"MySearch\" with your own message==Ersetzen Sie das Wort "Meine Suche" mit Ihrer eigenen Nachricht +Replace the given colors #eeeeee (box background) and #cccccc (box border)==Ersetzen sie die vorgegebenen Farben #eeeeee (Hintergrund der Box) and #cccccc (Boxenrand) +Replace the word "MySearch" with your own message==Ersetzen Sie das Wort "Meine Suche" mit Ihrer eigenen Nachricht #----------------------------- #File: ConfigSearchPage_p.html @@ -926,8 +926,8 @@ Available Releases==Verfügbare Versionen >changelog<==>Changelog< > and <==> und < > RSS feed<==> RSS Feed< -\(unsigned\)==(unsigniert) -\(signed\)==(signiert) +(unsigned)==(unsigniert) +(signed)==(signiert) "Download Release"=="Version Herunterladen" "Check for new Release"=="Nach neuer Version suchen" Downloaded Releases==Heruntergeladene Versionen @@ -937,17 +937,17 @@ no automated installation on development environments==Keine automatische I "Delete Release"=="Version löschen" Automatic Update==Automatische Aktualisierung check for new releases, download if available and restart with downloaded release==Suche nach neuer Version, lade diese bei Bedarf herunter und starte neu mit dieser Version -"Check \+ Download \+ Install Release Now"=="Suchen + Herunterladen + Version nun installieren" -Download of release \#\[downloadedRelease\]\# finished. Restart Initiated.== Der Download von Version #[downloadedRelease]# ist beendet. Ein Neustart ist eingeleitet. +"Check + Download + Install Release Now"=="Suchen + Herunterladen + Version nun installieren" +Download of release #[downloadedRelease]# finished. Restart Initiated.== Der Download von Version #[downloadedRelease]# ist beendet. Ein Neustart ist eingeleitet. No more recent release found.==Kein neuere Version gefunden. Release will be installed. Please wait.==Das Release wird nun installiert. Bitte warten. You installed YaCy with a package manager.==Sie haben YaCy mit einer Paketverwaltung installiert. To update YaCy, use the package manager:==Um YaCy auf den neuesten Stand zu bringen, verwenden Sie den Paketmanager. Omitting update because this is a development environment.==Update ausgelassen weil dies ein Entwicklersystem ist. -Omitting update because download of release \#\[downloadedRelease\]\# failed.==Update ausgelassen weil der Download von Version #[downloadedRelease]# fehlschlug. +Omitting update because download of release #[downloadedRelease]# failed.==Update ausgelassen weil der Download von Version #[downloadedRelease]# fehlschlug. Automated System Update==Automatische System-Aktualisierung manual update==Manuelle Aktualisierung -no automatic look-up, updates can be made manually using this interface \(see options above\)==Keine automatische Aktualisierung. Updates können manuell vorgenommen werden (siehe die Optionen oben). +no automatic look-up, updates can be made manually using this interface (see options above)==Keine automatische Aktualisierung. Updates können manuell vorgenommen werden (siehe die Optionen oben). automatic update==Automatische Aktualisierung updates are made within fixed cycles:==Aktualisierungen werden nach festen Regeln vorgenommen: Time between lookup==Zeit zwischen Update Prüfungen @@ -972,17 +972,17 @@ Last Deploy==Letztes Update #--------------------------- Connection Tracking==Verbindungsstatus Incoming Connections==Eingehende Verbindungen -Showing \#\[numActiveRunning\]\# active, \#\[numActivePending\]\# pending connections from a max. of \#\[numMax\]\# allowed incoming connections.==Es werden #[numActiveRunning]# aktive und #[numActivePending]# wartende Verbindungen von max. #[numMax]# erlaubten eingehenden Verbindungen angezeigt. +Showing #[numActiveRunning]# active, #[numActivePending]# pending connections from a max. of #[numMax]# allowed incoming connections.==Es werden #[numActiveRunning]# aktive und #[numActivePending]# wartende Verbindungen von max. #[numMax]# erlaubten eingehenden Verbindungen angezeigt. Protocol==Protokoll Duration==Dauer -Source IP\[:Port\]==Quell-IP[:Port] -Dest. IP\[:Port\]==Ziel-IP[:Port] +Source IP[:Port]==Quell-IP[:Port] +Dest. IP[:Port]==Ziel-IP[:Port] Command==Kommando Used==Benutzt Close==Schließen Waiting for new request nr.==Warte auf neue Anfrage Nr. Outgoing Connections==Ausgehende Verbindungen -Showing \#\[clientActive\]\# pooled outgoing connections used as:==Gezeigt werden #[clientActive]# zusammengefasste ausgehende Verbindungen, benutzt als: +Showing #[clientActive]# pooled outgoing connections used as:==Gezeigt werden #[clientActive]# zusammengefasste ausgehende Verbindungen, benutzt als: Duration==Dauer #ID==ID #----------------------------- @@ -1001,7 +1001,7 @@ Content Control SMW Import Settings==Inhaltskontrolle SMW Importeinstellungen With this settings you can define the content control import settings. You can define a==Mit diesen Einstellungen können Sie die Importeinstellungen für die Inhaltskontrolle definieren. Definieren Sie ein Semantic Media Wiki with the appropriate extensions.==Semantisches Media Wiki mit den passenden Erweiterungen. SMW import to content control list:==SMW Import für die Inhalts-Kontroll-Liste: -Enable or disable constant background synchronization of content control list from SMW \(Semantic Mediawiki\). Requires restart!==Konstante Synchronisation der Inhalts-Kontroll-Liste vom SMW (Semantisches Medienwiki) im Hintergrund. Benötigt Neustart! +Enable or disable constant background synchronization of content control list from SMW (Semantic Mediawiki). Requires restart!==Konstante Synchronisation der Inhalts-Kontroll-Liste vom SMW (Semantisches Medienwiki) im Hintergrund. Benötigt Neustart! SMW import base URL:==SMW Import Basis URL: Define base URL for SMW special page "Ask". Example: ==Definiere Basis URL für SMW Spezialseite "Ask". Beispiel: SMW import target table:==SMW Import Ziele Tabelle: @@ -1017,7 +1017,7 @@ Purge content control list on initial synchronisation after startup.==Verwerfe I Incoming Cookies Monitor==Überwachung eingehender Cookies Cookie Monitor: Incoming Cookies==Cookie Überwachung: Eingehende Cookies This is a list of Cookies that a web server has sent to clients of the YaCy Proxy:==Dies ist eine Liste aller Cookies, die ein Webserver an Clients des YaCy Proxys geschickt hat: -Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# Cookies.==Angezeigt werden #[num]# Einträge von insgesamt #[total]# Cookies. +Showing #[num]# entries from a total of #[total]# Cookies.==Angezeigt werden #[num]# Einträge von insgesamt #[total]# Cookies. Sending Host==Host (Sender) Date==Datum Receiving Client==Client (Empfänger) @@ -1031,7 +1031,7 @@ Receiving Client==Client (Empfänger) Outgoing Cookies Monitor==Überwachung ausgehender Cookies Cookie Monitor: Outgoing Cookies==Cookie Überwachung: Ausgehende Cookies This is a list of cookies that browsers using the YaCy proxy sent to webservers:==Dies ist eine Auflistung aller Cookies, die Browser, die den YaCy Proxy benutzen, an einen Webserver geschickt haben: -Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# Cookies.==Angezeigt werden #[num]# Einträge von insgesamt #[total]# Cookies. +Showing #[num]# entries from a total of #[total]# Cookies.==Angezeigt werden #[num]# Einträge von insgesamt #[total]# Cookies. Receiving Host==Host (Empfänger) Date==Datum Sending Client==Client (Sender) @@ -1084,19 +1084,19 @@ Seg-
ments==Seg-
mente >Documents<==>Dokumente< >solr search api<==>Solr Such-API< >Webgraph Edges<==>Webgraph Kanten< -Citations
\(reverse link index\)==Citations
(Rückwärts Such Index) -RWIs
\(P2P Chunks\)==RWIs
(P2P Anteile)< +Citations
(reverse link index)==Citations
(Rückwärts Such Index) +RWIs
(P2P Chunks)==RWIs
(P2P Anteile)< Local Crawler==Lokaler Crawler Limit Crawler==Limitierter Crawler Remote Crawler==Entfernter Crawler No-Load Crawler==Keine-Ladung Crawler -Speed / PPM
\(Pages Per Minute\)==Geschwindigkeit / PPM
\(PPM = Seiten pro Minute) +Speed / PPM
(Pages Per Minute)==Geschwindigkeit / PPM
(PPM = Seiten pro Minute) Database==Datenbank Entries==Einträge Indicator==Indikator Level==Stufe Postprocessing Progress==Postprozess Fortschritt -Traffic \(Crawler\)==Daten-Traffic (Crawler) +Traffic (Crawler)==Daten-Traffic (Crawler) Load<==Auslastung< #----------------------------- @@ -1147,56 +1147,56 @@ Edit Profile==Bearbeite Profil Crawl Results<==Crawl Ergebnisse< >Crawl Results Overview<==>Crawl Ergebnisse Überblick< These are monitoring pages for the different indexing queues.==Das sind die Seiten zur Überwachung der verschiedenen Indexier Warteschlangen. -YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes \(1-5\) are described within the submenu's listed==YaCy kennt 5 verschiedene Arten, um zu indexieren. Die Details zu diesen Prozessen (1-5) sind in den Untermenüs oben beschrieben. +YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes (1-5) are described within the submenu's listed==YaCy kennt 5 verschiedene Arten, um zu indexieren. Die Details zu diesen Prozessen (1-5) sind in den Untermenüs oben beschrieben. above which also will show you a table with indexing results so far. The information in these tables is considered as private,==Dort kann man ausserdem eine Tabelle mit den Resultaten des Index sehen. Informationen in diesen Tabellen sind als privat eingestuft, so you need to log-in with your administration password.==also müssen Sie sich mit Ihrem Administrator Passwort einloggen, um sie zu sehen. -Case \(6\) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of \(1\). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==Fall (6) ist ein Monitor des lokalen Empfangs-Generator, der Gegensatz zu (1). Er enthält ausserdem einen Index Resulate Monitor, ist aber nicht privat, +Case (6) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of (1). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==Fall (6) ist ein Monitor des lokalen Empfangs-Generator, der Gegensatz zu (1). Er enthält ausserdem einen Index Resulate Monitor, ist aber nicht privat, since it shows crawl requests from other peers.==da er Crawl Anfragen von anderen Peers zeigt. -Case \(7\) occurs if surrogate files are imported==Fall (7) tritt ein wenn Surrogat Dateien importiert werden. +Case (7) occurs if surrogate files are imported==Fall (7) tritt ein wenn Surrogat Dateien importiert werden. The image above illustrates the data flow initiated by web index acquisition.==Das obige Bild zeigt den Datenfluss, der durch die Index Erwerbung über das Internet entsteht. Some processes occur double to document the complex index migration structure.==Einige Prozesse erscheinen doppelt, um die Komplexizität der Index Verteilungs Struktur zu erklären. -\(1\) Results of Remote Crawl Receipts==(1) Ergebnisse der Remote Crawl Rückmeldungen +(1) Results of Remote Crawl Receipts==(1) Ergebnisse der Remote Crawl Rückmeldungen This is the list of web pages that this peer initiated to crawl,==Dies ist eine Liste von Internetseiten, bei der Ihr Peer den Crawl initiiert hat, but had been crawled by other peers.==die aber von anderen Peers gecrawlt wurden. -This is the 'mirror'-case of process \(6\).==Dies ist der 'Gegensatz' Prozess zu (6) +This is the 'mirror'-case of process (6).==Dies ist der 'Gegensatz' Prozess zu (6) Use Case: You get entries here, if you start a local crawl on the 'Index Creation'-Page and check the==Anwendungsfall: Sie erhalten hier Einträge, wenn Sie einen lokalen Crawl auf der 'Index erzeugen' Seite starten und 'Do Remote Indexing'-flag. Every page that a remote peer indexes upon this peer's request==die 'Remote Indexierung' aktivieren. Jede Seite, die von einem remote Peer durch Ihre Anfrage indexiert wurde, is reported back and can be monitored here.==wird nun zurück gemeldet und hier angezeigt. -\(2\) Results for Result of Search Queries==(2) Ergebnisse der Resultate bei Suchanfragen +(2) Results for Result of Search Queries==(2) Ergebnisse der Resultate bei Suchanfragen This index transfer was initiated by your peer by doing a search query.==Dieser Index Transfer wurde von Ihrem Peer dadurch initiiert, dass Sie eine Suchanfrage gestartet haben. The index was crawled and contributed by other peers.==Der Index wurde von anderen Peers gecrawlt und nun Ihnen breitgestellt. Use Case: This list fills up if you do a search query on the 'Search Page'==Anwendungsfall: Diese Liste füllt sich, wenn Sie eine Suchanfrage auf der 'Suchseite' starten. -\(3\) Results for Index Transfer==(3) Ergebnisse der DHT-Verteilung +(3) Results for Index Transfer==(3) Ergebnisse der DHT-Verteilung The url fetch was initiated and executed by other peers.==Die URL Indexierung wurde von anderen Peers initiiert und durchgeführt. These links here have been transmitted to you because your peer is the most appropriate for storage according to==Diese Links wurden an Ihren Peer übermittelt, da er am angemessensten zur Speicherung the logic of the Global Distributed Hash Table.==übereinstimmend mit der Logic der verteilten Hash Tabelle ist. Use Case: This list may fill if you check the 'Index Receive'-flag on the 'Index Control' page==Anwendung: Dies Liste füllt sich, wenn Sie die 'Index Empfang' Option auf der 'Index Kontrolle' Seite aktiviert haben. -\(4\) Results for Proxy Indexing==(4) Ergebnisse der Proxy Indexierung +(4) Results for Proxy Indexing==(4) Ergebnisse der Proxy Indexierung These web pages had been indexed as result of your proxy usage.==Diese Internetseiten wurden durch die Benutzung des Proxy indexiert. No personal or protected page is indexed==Weder persönliche noch geschützte Seiten werden indexiert -such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==Solche Seiten werden durch die Benutzung von Cookies oder POST-Parametern (in der URL oder im HTTP Protokoll) identifiziert +such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters (either in URL or as HTTP protocol)==Solche Seiten werden durch die Benutzung von Cookies oder POST-Parametern (in der URL oder im HTTP Protokoll) identifiziert and automatically excluded from indexing.==und automatisch von der Indexierung ausgeschlossen. Use Case: You must use YaCy as proxy to fill up this table.==Anwendung: Sie müssen YaCy als Proxy benutzen, um diese Tabelle zu füllen. Set the proxy settings of your browser to the same port as given==Setzen Sie dazu die Proxy Einstellungen Ihres Browsers auf den selben Port, der on the 'Settings'-page in the 'Proxy and Administration Port' field.==auf der 'Einstellungen' Seite im 'Proxy und Administration Port' angegeben ist. -\(5\) Results for Local Crawling==(5) Ergebnisse des lokalen Crawlens +(5) Results for Local Crawling==(5) Ergebnisse des lokalen Crawlens These web pages had been crawled by your own crawl task.==Diese Internetseiten wurden gecrawlt, da Sie einen Crawl auf der 'Index erzeugen' Seite gestartet haben. Use Case: start a crawl by setting a crawl start point on the 'Index Create' page.==Anwendung: Starten Sie einen Crawl, indem Sie auf der 'Index erzeugen' Seite einen Startpunkt eintragen. -\(6\) Results for Global Crawling==(6) Ergebnisse des globalen Crawlens +(6) Results for Global Crawling==(6) Ergebnisse des globalen Crawlens These pages had been indexed by your peer, but the crawl was initiated by a remote peer.==Diese Seiten wurden von Ihrem Peer indexiert, der Crawl wurde aber von einem anderen Peer initiiert (remote-Crawl). -This is the 'mirror'-case of process \(1\).==Dies ist der 'Gegensatz' Prozess zu (1). +This is the 'mirror'-case of process (1).==Dies ist der 'Gegensatz' Prozess zu (1). Use Case: This list may fill if you check the 'Accept remote crawling requests'-flag on the 'Index Crate' page==Anwendung: Diese Liste füllt sich, wenn Sie 'Akzeptiere remote Crawling Anfragen' auf der 'Index erzeugen' Seite aktiviert haben. The stack is empty.==Die Liste ist leer. -Statistics about \#\[domains\]\# domains in this stack:==Statistiken über #[domains]# Domains in diesem Bereich: -\(7\) Results from surrogates import==\(7\) Ergebnisse aus dem Surrogat Import +Statistics about #[domains]# domains in this stack:==Statistiken über #[domains]# Domains in diesem Bereich: +(7) Results from surrogates import==(7) Ergebnisse aus dem Surrogat Import These records had been imported from surrogate files in DATA/SURROGATES/in==Diese Datensätze wurden aus Surrogat Dateien in DATA/SURROGATES/in importiert Use Case: place files with dublin core metadata content into DATA/SURROGATES/in or use an index import method==Anwendungsfall: Dateien mit Dublin Core Metadaten Inhalt in das DATA/SURROGATES/in kopieren oder eine der Index Import Funktionen nutzen -\(i.e. MediaWiki import, OAI-PMH retrieval\)==(z.B. MediaWiki Dump Import, OAI-PMH Import\) +(i.e. MediaWiki import, OAI-PMH retrieval)==(z.B. MediaWiki Dump Import, OAI-PMH Import) #Domain==Domain #URLs=URLs "delete all"=="Alle Löschen" -Showing all \#\[all\]\# entries in this stack.==Zeigt alle #[all]# Einträge in diesem Bereich. -Showing latest \#\[count\]\# lines from a stack of \#\[all\]\# entries.==Zeigt die letzten #[count]# Einträge aus diesem Bereich von insgesamt #[all]# Einträgen. +Showing all #[all]# entries in this stack.==Zeigt alle #[all]# Einträge in diesem Bereich. +Showing latest #[count]# lines from a stack of #[all]# entries.==Zeigt die letzten #[count]# Einträge aus diesem Bereich von insgesamt #[all]# Einträgen. "clear list"=="Liste leeren" #Initiator==Initiator >Executor==>Ausführender @@ -1212,8 +1212,8 @@ Showing latest \#\[count\]\# lines from a stack of \#\[all\]\# entries.==Zeigt d Expert Crawl Start==Experten Crawl Start Start Crawling Job:==Starte Crawling Job: You can define URLs as start points for Web page crawling and start crawling here.==Sie können hier URLs angeben, die gecrawlt werden sollen und dann das Crawling starten. -\"Crawling\" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links.=="Crawling" bedeutet, dass YaCy die angegebene Webseite runterlädt, alle Links extrahiert und dann den Inhalt hinter diesen Links lädt. -This is repeated as long as specified under \"Crawling Depth\".== Dies wird solange wiederholt wie unter "Crawling Tiefe" angegeben. +"Crawling" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links.=="Crawling" bedeutet, dass YaCy die angegebene Webseite runterlädt, alle Links extrahiert und dann den Inhalt hinter diesen Links lädt. +This is repeated as long as specified under "Crawling Depth".== Dies wird solange wiederholt wie unter "Crawling Tiefe" angegeben. A crawl can also be started using wget and the==Ein Crawl kann auch mit wget gestartet werden unter Verwendung der >post arguments<==>POST Argumente< > for this web page.==> für diese Webseite. @@ -1222,28 +1222,28 @@ A crawl can also be started using wget and the==Ein Crawl kann auch mit wget ges A Crawl Job consist of one or more start point, crawl limitations and document freshness rules.==Ein Crawl Job besteht aus einem oder mehreren Startpunkten, Crawl Limitierungen und einer Dokumenten Frischheits-Regel. >Start Point<==>Startpunkt< -One Start URL or a list of URLs:
\(must start with http:// https:// ftp:// smb:// file://\)==Eine Start URL oder eine Liste von URLs:
(muss mit http:// https:// ftp:// smb:// file:// beginnen) -Define the start-url\(s\) here. You can submit more than one URL, each line one URL please.==Definiere die Start-URL(s) hier. Die können mehr als eine URL angeben und diese bitte mit einer URL pro Zeile. +One Start URL or a list of URLs:
(must start with http:// https:// ftp:// smb:// file://)==Eine Start URL oder eine Liste von URLs:
(muss mit http:// https:// ftp:// smb:// file:// beginnen) +Define the start-url(s) here. You can submit more than one URL, each line one URL please.==Definiere die Start-URL(s) hier. Die können mehr als eine URL angeben und diese bitte mit einer URL pro Zeile. Each of these URLs are the root for a crawl start, existing start URLs are always re-loaded.==Jede dieser URLs ist die Wurzel für einen Crawl Start. Existierende Start URLs werden immer neu geladen. -Other already visited URLs are sorted out as \"double\", if they are not allowed using the re-crawl option.==Andere bereits besuchte Seiten werden als 'doppelt' aussortiert, wenn diese nicht ausdrücklich per Re-crawl Option zugelassen wurden. +Other already visited URLs are sorted out as "double", if they are not allowed using the re-crawl option.==Andere bereits besuchte Seiten werden als 'doppelt' aussortiert, wenn diese nicht ausdrücklich per Re-crawl Option zugelassen wurden. >From Link-List of URL<==>Von Linkliste der URL< From Sitemap<==Von Sitemap< -From File \(enter a path
within your local file system\)==Von Datei (Verwende Pfad einer Datei
auf dem lokalen Dateisystem) +From File (enter a path
within your local file system)==Von Datei (Verwende Pfad einer Datei
auf dem lokalen Dateisystem) A web crawl performs a double-check on all links found in the internet against the internal database. If the same url is found again,==Ein Web Crawl führt eine Dubletten Prüfung anhand einer internen Datenbank gegen alle im Internet gefunden Links durch. Wenn dieselbe URL wieder gefunden wird, -then the url is treated as double when you check the \'no doubles\' option. A url may be loaded again when it has reached a specific age,==wird die URL als Dublette behandelt wenn die 'Keine Doubletten' Option ausgewählt wurde. Eine URL kann noch einmal geladen werden wenn sie ein bestimmtes Alter erreicht hat. -#to use that check the \'re-load\' option. When you want that this web crawl is repeated automatically, then check the \'scheduled\' option.==Dafür kann die 'Nachladen' Option verwendet werden. Wenn der Web Crawl automatisch wiederholt werden soll, kann die 'Geplant' Option ausgewählt werden. +then the url is treated as double when you check the 'no doubles' option. A url may be loaded again when it has reached a specific age,==wird die URL als Dublette behandelt wenn die 'Keine Doubletten' Option ausgewählt wurde. Eine URL kann noch einmal geladen werden wenn sie ein bestimmtes Alter erreicht hat. +#to use that check the 're-load' option. When you want that this web crawl is repeated automatically, then check the 'scheduled' option.==Dafür kann die 'Nachladen' Option verwendet werden. Wenn der Web Crawl automatisch wiederholt werden soll, kann die 'Geplant' Option ausgewählt werden. #In this case the crawl is repeated after the given time and no url from the previous crawl is omitted as double.==In diesem Fall wird der Crawl erneut nach der eingestellten Zeit ausgeführt und keine URL aus einem vorhergegangenem Crawl wird als Dublette ausgelassen. #Must-Match Filter==Muss-entsprechen Filter Use filter==Filter nutzen Restrict to start domain==Auf Startdomain beschränken Restrict to sub-path==Auf Sub-Pfad beschränken #The filter is an emacs-like regular expression that must match with the URLs which are used to be crawled;==Dieser Filter ist ein emacs-ähnlicher regulärer Ausdruck, der mit den zu crawlenden URLs übereinstimmen muss; -#The filter is a regular expression==Dieser Filter ist ein Regulärer Ausdruck -#that must match with the URLs which are used to be crawled; default is \'catch all\'.==der auf die zum Crawlen verwendeten URLs zutreffen muss. Die Standard Einstellung ist 'alle zulassen'. -#Example: to allow only urls that contain the word \'science\', set the filter to \'.*science.*\'.==Beispiel: Um nur URLs zuzulassen, die das Wort 'Wissenschaft' beeinhalten, setzen Sie den Filter auf '.*Wissenschaft.*'. +#The filter is a regular expression==Dieser Filter ist ein Regulärer Ausdruck +#that must match with the URLs which are used to be crawled; default is 'catch all'.==der auf die zum Crawlen verwendeten URLs zutreffen muss. Die Standard Einstellung ist 'alle zulassen'. +#Example: to allow only urls that contain the word 'science', set the filter to '.*science.*'.==Beispiel: Um nur URLs zuzulassen, die das Wort 'Wissenschaft' beeinhalten, setzen Sie den Filter auf '.*Wissenschaft.*'. You can also use an automatic domain-restriction to fully crawl a single domain.==Sie können aber auch eine automatische Domain-Beschränkung benutzen, um eine einzelne Domain komplett zu crawlen. #Must-Not-Match Filter==Muss-nicht-entsprechen Filter #This filter must not match to allow that the page is accepted for crawling.==Dieser Filter darf nicht passen, um zu erlauben, dass die Seite zum crawlen akzeptiert wird. @@ -1272,8 +1272,8 @@ This option is used by default for proxy prefetch, but is not needed for explici A questionmark is usually a hint for a dynamic page. URLs pointing to dynamic content should usually not be crawled.==Ein Fragezeichen ist normalerweise ein Hinweis auf eine dynamische Seite. URLs mit dynamischem Inhalt sollten normalerweise nicht gecrawlt werden. However, there are sometimes web pages with static content that== Wie auch immer, manchmal gibt es Seiten mit festem Inhalt, die is accessed with URLs containing question marks. If you are unsure, do not check this to avoid crawl loops.==nur von URLs zu erreichen sind, die ein Fragezeichen enthalten. Wenn Sie unsicher sind, aktivieren Sie diese Funktion nicht, um Crawl Schleifen zu vermeiden. -Following frames is NOT done by Gxxg1e, but we do by default to have a richer content. \'nofollow\' in robots metadata can be overridden; this does not affect obeying of the robots.txt which is never ignored.==Gxxg1e folgt Frames NICHT aber wir machen das in den Standardeinstellungen, um reicheren Kontant zu bekommen. 'nofollow' in den robots Metadaten kann ausser Kraft gesetzt werden. Das wirkt sich jedoch nicht auf die Einhaltung der robots.txt aus welche nie ignoriert wird. -Accept URLs with query-part \(\'\?\'\):==Akzeptiere URLs mit Fragezeichen ('?') im Abfrage Part: +Following frames is NOT done by Gxxg1e, but we do by default to have a richer content. 'nofollow' in robots metadata can be overridden; this does not affect obeying of the robots.txt which is never ignored.==Gxxg1e folgt Frames NICHT aber wir machen das in den Standardeinstellungen, um reicheren Kontant zu bekommen. 'nofollow' in den robots Metadaten kann ausser Kraft gesetzt werden. Das wirkt sich jedoch nicht auf die Einhaltung der robots.txt aus welche nie ignoriert wird. +Accept URLs with query-part ('?'):==Akzeptiere URLs mit Fragezeichen ('?') im Abfrage Part: Obey html-robots-noindex:==Beachte noindex in der HTML robots Datei: Policy for usage of Web Cache==Regeln für die Nutzung des Web Caches @@ -1290,8 +1290,8 @@ never go online, use all content from cache. If no cache exist, treat content as #>Crawler Filter<==>Crawler Filter< These are limitations on the crawl stacker. The filters will be applied before a web page is loaded.==Das sind Limitierungen auf den Crawl-Stacker. Die Filter werden angewandt bevor eine Webseite geladen wurde. Crawling Depth<==Crawling Tiefe< -This defines how often the Crawler will follow links \(of links..\) embedded in websites.==Dies definiert, wie oft der Crawler eingebetteten Links (von Links ...) in Webseiten folgen wird. -0 means that only the page you enter under \"Starting Point\" will be added==0 bedeutet, dass nur die Seite unter "Startpunkt" +This defines how often the Crawler will follow links (of links..) embedded in websites.==Dies definiert, wie oft der Crawler eingebetteten Links (von Links ...) in Webseiten folgen wird. +0 means that only the page you enter under "Starting Point" will be added==0 bedeutet, dass nur die Seite unter "Startpunkt" to the index. 2-4 is good for normal indexing. Values over 8 are not useful, since a depth-8 crawl will==dem Index zugefügt wird. 2-4 ist gut für normales Indexieren. Werte über 8 sind nicht nützlich, denn eine Suche mit Suchtiefe 8 würde index approximately 25.600.000.000 pages, maybe this is the whole WWW.==ungefähr 25.600.000.000 Seiten indexieren, vielleicht sogar das ganze WWW. also all linked non-parsable documents==auch alle verlinkten und nicht-parsbaren Dokumente @@ -1315,12 +1315,12 @@ The filter is a==Der Filter ist ein that must not match with the URLs to allow that the content of the url is indexed.==der auf die URLs nicht zutreffen darf, damit der Inhalt der URL indexiert werden darf. > must-match<==> muss zutreffen< > must-not-match<==> darf nicht zutreffen< -\(must not be empty\)==(darf nicht leer sein) +(must not be empty)==(darf nicht leer sein) Clean-Up before Crawl Start==Aufräumen vor dem Crawl Start >No Deletion<==>Kein Löschen< >Re-load<==>Neu Laden< -For each host in the start url list, delete all documents \(in the given subpath\) from that host.==Lösche alle Dokumente (im angegebenen Unterpfad) für jeden Host in der URL Startliste von diesem Host. +For each host in the start url list, delete all documents (in the given subpath) from that host.==Lösche alle Dokumente (im angegebenen Unterpfad) für jeden Host in der URL Startliste von diesem Host. Do not delete any document before the crawl is started.==Lösche keine Dokumente bevor der Crawl gestartet wird. Treat documents that are loaded==Behandle Dokumente die > ago as stale and delete them before the crawl is started.==> zuvor geladen wurden als abgelaufen und lösche sie bevor der Crawl gestartet wird. @@ -1331,8 +1331,8 @@ to delete them because they simply do not exist any more. Use this in combinatio Double-Check Rules==Dubletten Check Regeln No Doubles==Keine Dubletten A web crawl performs a double-check on all links found in the internet against the internal database. If the same url is found again,==Ein Web Crawl macht einen Dubletten Check auf alle im Internet gefundenen Links gegen die interne Datenbank. Wenn dieselbe URL wieder gefunden wird, -then the url is treated as double when you check the \'no doubles\' option. A url may be loaded again when it has reached a specific age,==dann wird die URL als Dublette behandelt wenn Sie die 'Keine Dubletten' Option ausgewählt haben. Eine URL wird wieder geladen, wenn sie ein bestimmtes Alter erreicht hat. -to use that check the \'re-load\' option.==Um diese Option zu verwenden bitte die Option "Neu Laden" markieren. +then the url is treated as double when you check the 'no doubles' option. A url may be loaded again when it has reached a specific age,==dann wird die URL als Dublette behandelt wenn Sie die 'Keine Dubletten' Option ausgewählt haben. Eine URL wird wieder geladen, wenn sie ein bestimmtes Alter erreicht hat. +to use that check the 're-load' option.==Um diese Option zu verwenden bitte die Option "Neu Laden" markieren. >Re-load<==>Neu Laden< Treat documents that are loaded==Behandle Dokumente die > ago as stale and load them again. If they are younger, they are ignored.==> zuvor geladen wurden als abgelaufen und lade sie erneut. Wenn sie jünger sind werden sie ignoriert. @@ -1341,7 +1341,7 @@ Never load any page that is already known. Only the start-url may be loaded agai Robot Behaviour==Robot Verhalten Use Special User Agent and robot identification==Verwende speziellen User-Agent und Robot Verifizierung You are running YaCy in non-p2p mode and because YaCy can be used as replacement for commercial search appliances==Sie verwenden YaCy im Nicht-P2P Modus und weil YaCy sich als Ersatz für kommerzielle Suchanwendungen benutzen lässt. -\(like the GSA\) the user must be able to crawl all web pages that are granted to such commercial plattforms.==(wie z.B. die GSA) der Benutzer muss alle Webseiten die solchen kommerziellen Platformen verfügbar sind crawlen können. +(like the GSA) the user must be able to crawl all web pages that are granted to such commercial plattforms.==(wie z.B. die GSA) der Benutzer muss alle Webseiten die solchen kommerziellen Platformen verfügbar sind crawlen können. Not having this option would be a strong handicap for professional usage of this software. Therefore you are able to select==Diese Option nicht zu haben könnte ein starkes Handicap für die professionelle Nutzung dieser Software darstellen. Darum können Sie hier alternative user agents here which have different crawl timings and also identify itself with another user agent and obey the corresponding robots rule.==alternative User-Agents auswählen, die verschiedene Craw Timings haben und sich selbst auch mit einem anderen User-Agent ausweisen und die jeweiligen robots Regeln anwenden. @@ -1351,7 +1351,7 @@ index media==Indexiere Medien This enables indexing of the webpages the crawler will download. This should be switched on by default, unless you want to crawl only to fill the==Dies aktiviert die Indexierung von Webseiten, die der Crawler runterlädt. Dies sollte standardmässig aktiviert sein, ausser Sie wollen den Document Cache without indexing.==Dokumenten Cache ohne Indexierung füllen. Do Remote Indexing==Nutze Remote Indexierung -Describe your intention to start this global crawl \(optional\)==Beschreiben Sie warum Sie diesen globalen Crawl starten (optional) +Describe your intention to start this global crawl (optional)==Beschreiben Sie warum Sie diesen globalen Crawl starten (optional) This message will appear in the 'Other Peer Crawl Start' table of other peers.==Diese Nachricht wird bei anderen Peers in der 'Anderer Peer Crawl Start' Tabelle angezeigt. If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.==Wenn aktiviert, wird der Crawler mit anderen Peers Kontakt aufnehmen und diese als Remote Indexierer für Ihren Crawl benutzen. If you need your crawling results locally, you should switch this off.==Wenn Sie die Crawling Ergebnisse lokal benötigen, sollten Sie diese Funktion deaktivieren. @@ -1359,13 +1359,13 @@ Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Nur Seni A YaCyNews message will be created to inform all peers about a global crawl==Eine Nachricht wird im YaCy News Bereich angezeigt, um alle Peers von diesem globalen Crawl zu informieren so they can omit starting a crawl with the same start point.==damit sie es vermeiden können, einen Crawl vom selben Startpunkt zu starten. #Exclude static Stop-Words==Statische Stop-Words ausschließen -#This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. \"the\", \"he\", \"she\", \"it\"... To exclude all words given in the file yacy.stopwords from indexing,==Dies ist sinnvoll, um zu verhindern, dass extrem häufig vorkommende Wörter wie z.B. "der", "die", "das", "und", "er", "sie" etc in die Datenbank aufgenommen werden. Um alle Wörter von der Indexierung auszuschließen, die in der Datei yacy.stopwords enthalten sind, +#This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. "the", "he", "she", "it"... To exclude all words given in the file yacy.stopwords from indexing,==Dies ist sinnvoll, um zu verhindern, dass extrem häufig vorkommende Wörter wie z.B. "der", "die", "das", "und", "er", "sie" etc in die Datenbank aufgenommen werden. Um alle Wörter von der Indexierung auszuschließen, die in der Datei yacy.stopwords enthalten sind, -Add Crawl result to collection\(s\)==Crawl Ergebnis zu Kollektion(en) hinzufügen +Add Crawl result to collection(s)==Crawl Ergebnis zu Kollektion(en) hinzufügen A crawl result can be tagged with names which are candidates for a collection request.==Ein Crawl Ergebnis kann mit Namen getagged werden die Kandidaten für eine Kollektion Anfrage sind. These tags can be selected with the==Diese Tags können ausgewählt werden mit dem GSA interface==GSA Interface -using the \'site\' operator.==durch Verwendung des 'site' Befehls. +using the 'site' operator.==durch Verwendung des 'site' Befehls. To use this option, the 'collection_sxt'-field must be switched on in the==Um diese Option zu verwenden, muss das 'collection_sxt'-Feld eingeschalten werden auf der Seite für das #Solr Schema==Solr Schema "Start New Crawl Job"=="Neuen Crawl Job starten" @@ -1379,7 +1379,7 @@ the intranet may be scanned for available servers.==kann dieses Intranet auf ver Please select below the servers in your intranet that you want to fetch into the search index.==Bitte in der folgenden Server Liste aus Ihrem Intranet auswählen, welche Sie in den Suchindex aufnehmen wollen. This network definition does not allow intranet links.==Diese Netzwerk Konfiguration erlaubt keine Intranet Links. A list of intranet servers is only available if you confiugure YaCy to index intranet targets.==Eine Liste mit Servern aus dem Intranet ist nur verfügbar, wenn Sie YaCy auch konfiguriert haben Intranetseiten zu indexieren. -To do so, open the Basic Configuration servlet and select the \'Intranet Indexing\' use case.==Um diese Einstellung vorzunehmen, bitte im Servlet Basis Konfiguration den Anwendungsfall 'Intranet Indexierung' auswählen. +To do so, open the Basic Configuration servlet and select the 'Intranet Indexing' use case.==Um diese Einstellung vorzunehmen, bitte im Servlet Basis Konfiguration den Anwendungsfall 'Intranet Indexierung' auswählen. Available Intranet Server==Verfügbare Intranet Server #>IP<==>IP< #>URL<==>URL< @@ -1395,7 +1395,7 @@ Network Scanner==Netzwerk Scanner YaCy can scan a network segment for available http, ftp and smb server.==YaCy kann ein Netzwerksegment auf verfügbare HTTP, FTP und SMB Server hin absuchen. You must first select a IP range and then, after this range is scanned,==Sie müssen zuerst einen IP Bereich festlegen und dann, nachdem dieser Bereich gescannt wurde, it is possible to select servers that had been found for a full-site crawl.==ist es möglich einen gefunden Server für eine volle Seiten Suche crawlen zu lassen. -No servers had been detected in the given IP range \#\[iprange\]\#. +No servers had been detected in the given IP range #[iprange]#. Please enter a different IP range for another scan.==Bitte geben Sie einen anderen IP Bereich ein für einen weiteren Scan. Please wait...==Bitte warten... >Scan the network<==>Das Netzwerk Scannen< @@ -1403,13 +1403,13 @@ Scan Range==Scan Bereich Scan sub-range with given host==Scanne Unterbereich vom angegebenen Host aus Full Intranet Scan:==Voller Intranet Scan: Do not use intranet scan results, you are not in an intranet environment!==Verwenden Sie nicht die Intranet Scan Resultate, da sie sich nicht in einer Intranet Umgebung befinden! -All known hosts in the search index \(/31 subnet recommended!\)==Alle bekannten Hosts im Suchindex (/31 Subnetz empfohlen!) -only the given host\(s\)==Nur den/die angegebenen Host(s) -addresses\)==Addressen) +All known hosts in the search index (/31 subnet recommended!)==Alle bekannten Hosts im Suchindex (/31 Subnetz empfohlen!) +only the given host(s)==Nur den/die angegebenen Host(s) +addresses)==Addressen) Subnet<==Subnetz< Time-Out<==Timeout< >Scan Cache<==>Scan Cache< -accumulate scan results with access type \"granted\" into scan cache \(do not delete old scan result\)==Sammle Scan Ergebnisse mit dem Zugriffstyp "granted" im Scan Cache (Lösche keine alten Scan Ergebnisse) +accumulate scan results with access type "granted" into scan cache (do not delete old scan result)==Sammle Scan Ergebnisse mit dem Zugriffstyp "granted" im Scan Cache (Lösche keine alten Scan Ergebnisse) >Service Type<==>Service Typ< #>ftp==>FTP #>smb==>SMB @@ -1448,7 +1448,7 @@ Site Crawler:==Seiten Crawler: Download all web pages from a given domain or base URL.==Downloaden aller Webseiten von einer gegebenen Domain oder Basis URL. >Site Crawl Start<==>Seiten Crawl Start< >Site<==>Seite< -Start URL \(must start with==Start URL (muss mit ... beginnen +Start URL (must start with==Start URL (muss mit ... beginnen Link-List of URL==Link Liste der URL #>Scheduler<==>Zeitplanung< #run this crawl once==führe diesen Crawl nur einmalig aus @@ -1465,21 +1465,21 @@ not more than <==nicht mehr als < >documents<==>Dokumente< #>Dynamic URLs<==>Dynamische URLs< #allow <==erlaube < -#urls with a \'\?\' in the path==URLs mit einem '?' im Pfad +#urls with a '?' in the path==URLs mit einem '?' im Pfad Collection<==Kollektion< #>Start<==>Start< "Start New Crawl"=="Starte neuen Crawl" Hints<==Hinweise< >Crawl Speed Limitation<==>Einschränkung der Crawl Geschwindigkeit< -No more that two pages are loaded from the same host in one second \(not more that 120 document per minute\) to limit the load on the target server.==Es werden nicht mehr als 2 Seiten pro Sekunde vom selben Host geladen (nicht mehr als 120 Dokumente per Minute), um die Last auf den Zielserver zu minimieren. +No more that two pages are loaded from the same host in one second (not more that 120 document per minute) to limit the load on the target server.==Es werden nicht mehr als 2 Seiten pro Sekunde vom selben Host geladen (nicht mehr als 120 Dokumente per Minute), um die Last auf den Zielserver zu minimieren. >Target Balancer<==>Ziel Balancer< A second crawl for a different host increases the throughput to a maximum of 240 documents per minute since the crawler balances the load over all hosts.==Ein zweiter Crawl für einen anderen Host erhöht den Durchsatz auf ein Maximum von 240 Dokumenten pro Minute weil der der Crawler Balancer die Last über alle Hosts verteilt. >High Speed Crawling<==>Hochgeschwindigkeits Crawlen< -A \'shallow crawl\' which is not limited to a single host \(or site\)==Ein 'oberflächlicher Crawl' der nicht auf einen einzelnen Host (oder eine Seite) limitiert ist -can extend the pages per minute \(ppm\) rate to unlimited documents per minute when the number of target hosts is high.==kann die Anzahl der Seiten pro Minute (ppm) auf unendlich viele Dokumente pro Minute erweitern wenn die Anzahl der Ziel Hosts hoch ist. -This can be done using the Expert Crawl Start servlet.==Das kann erreicht werden durch Verwendung des Crawl Start (Expert) Servlets. +A 'shallow crawl' which is not limited to a single host (or site)==Ein 'oberflächlicher Crawl' der nicht auf einen einzelnen Host (oder eine Seite) limitiert ist +can extend the pages per minute (ppm) rate to unlimited documents per minute when the number of target hosts is high.==kann die Anzahl der Seiten pro Minute (ppm) auf unendlich viele Dokumente pro Minute erweitern wenn die Anzahl der Ziel Hosts hoch ist. +This can be done using the Expert Crawl Start servlet.==Das kann erreicht werden durch Verwendung des Crawl Start (Expert) Servlets. >Scheduler Steering<==>Geplante Steuerung< -The scheduler on crawls can be changed or removed using the API Steering.==Die geplante Ausführung von Crawls kann geändert oder entfernt werden mit der API Aktionen Steuerung. +The scheduler on crawls can be changed or removed using the API Steering.==Die geplante Ausführung von Crawls kann geändert oder entfernt werden mit der API Aktionen Steuerung. #----------------------------- #File: Help.html @@ -1498,7 +1498,7 @@ Please see the tutorials on==Bitte besuchen Sie auch die Anleitungen auf #File: HostBrowser.html #--------------------------- #Index Browser==Index Browser -Browse the index of \#\[ucount\]\# documents.==Durchsuchen Sie den Index von #[ucount]# Dokumenten. +Browse the index of #[ucount]# documents.==Durchsuchen Sie den Index von #[ucount]# Dokumenten. Enter a host or an URL for a file list or view a list of==Geben Sie einen Host oder eine URL an, um eine Liste mit Dateien zu bekommen. Oder sehen Sie eine Liste mit >all hosts<==>allen Hosts< >only hosts with urls pending in the crawler<==>nur Hosts mit wartenden URLs im Crawler< @@ -1514,11 +1514,11 @@ Documents without Errors==Dokumente ohne Fehler Pending in Crawler==Warten im Crawler Crawler Excludes<==Crawler Ausnahmen< Load Errors<==Ladefehler< -#Load Errors \(exclusion/failure\)==Ladefehler (Ausschluss/Fehler) -#Browser for \#\[path\]\#==Browser für #[path]# -documents stored for host: \#\[hostsize\]\#==Gespeicherte Dokumente für Host: #[hostsize]# -documents stored for subpath: \#\[subpathloadsize\]\#==Gespeicherte Dokumente für Teilpfad: #[subpathloadsize]# -unloaded documents detected in subpath: \#\[subpathdetectedsize\]\#==Entladene Dokumente erkannt im Teilpfad: #[subpathdetectedsize]# +#Load Errors (exclusion/failure)==Ladefehler (Ausschluss/Fehler) +#Browser for #[path]#==Browser für #[path]# +documents stored for host: #[hostsize]#==Gespeicherte Dokumente für Host: #[hostsize]# +documents stored for subpath: #[subpathloadsize]#==Gespeicherte Dokumente für Teilpfad: #[subpathloadsize]# +unloaded documents detected in subpath: #[subpathdetectedsize]#==Entladene Dokumente erkannt im Teilpfad: #[subpathdetectedsize]# >Path<==>Pfad< >stored<==>gespeichert< >linked<==>verlinkt< @@ -1530,10 +1530,10 @@ link, detected from context==Link, erkannt aus Kontext load & index==Laden & Indexieren >indexed<==>indexiert< >loading<==>ladend< -Outbound Links, outgoing from \#\[host\]\# - Host List==Ausgehende Links, ausgehend von #[host]# - Host Liste -Inbound Links, incoming to \#\[host\]\# - Host List==Eingehende Links, eingehend auf #[host]# - Host Liste -#browse \#\[host\]\#==Durchsuche #[host]# -#\#\[count\]\# URLs==#[count]# URL(s) +Outbound Links, outgoing from #[host]# - Host List==Ausgehende Links, ausgehend von #[host]# - Host Liste +Inbound Links, incoming to #[host]# - Host List==Eingehende Links, eingehend auf #[host]# - Host Liste +#browse #[host]#==Durchsuche #[host]# +##[count]# URLs==#[count]# URL(s) #Administration Options==Administration Optionen #----------------------------- @@ -1548,7 +1548,7 @@ from index==vom Index #File: index.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Search Page==YaCy '#[clientname]#': Suchseite +YaCy '#[clientname]#': Search Page==YaCy '#[clientname]#': Suchseite #kiosk mode==Kiosk Modus "Search"=="Suchen" #Text==Text @@ -1567,7 +1567,7 @@ global==global #DHT Distribution is==die DHT-Verteilung ist #Index Receive is==der Index-Empfang ist #DHT Distribution and Index Receive are==DHT-Verteilung und Index-Empfang sind -#disabled.\#\(==deaktiviert.#( +#disabled.#(==deaktiviert.#( #URL mask==URL-Filter restrict on==beschränken auf show all==alle zeigen @@ -1648,8 +1648,8 @@ RWI-DB-Cleaner - Clean up the database by deletion of words with reference to bl #File: IndexControlRWIs_p.html #--------------------------- Reverse Word Index Administration==Reverse Wort Indexverwaltung -The local index currently contains \#\[wcount\]\# reverse word indexes==Der lokale Index enthält im Moment #[wcount]# inverse Wort Indexe -RWI Retrieval \(= search for a single word\)==RWI Abfrage (= Suche nach einem einzelnen Wort) +The local index currently contains #[wcount]# reverse word indexes==Der lokale Index enthält im Moment #[wcount]# inverse Wort Indexe +RWI Retrieval (= search for a single word)==RWI Abfrage (= Suche nach einem einzelnen Wort) #Select Segment:==Segment Auswahl: Retrieve by Word:<==Abfrage nach Wort:< "Show URL Entries for Word"=="URL Einträge für Wort zeigen" @@ -1658,9 +1658,9 @@ Retrieve by Word-Hash==Abfrage nach Wort-Hash "Generate List"=="Liste erstellen" Limitations==Einschränkungen Index Reference Size==Index Referenzgröße -No reference size limitation \(this may cause strong CPU load when words are searched that appear very often\)==Kein Referenzgrößen Limit (Dies kann sehr hohe CPU Auslastung erzeigen wenn Wörter gesucht werden die sehr häufig vorkommen) +No reference size limitation (this may cause strong CPU load when words are searched that appear very often)==Kein Referenzgrößen Limit (Dies kann sehr hohe CPU Auslastung erzeigen wenn Wörter gesucht werden die sehr häufig vorkommen) Limitation of number of references per word:==Limitierung der Anzahl der Referenzen pro Wort: -\(this causes that old references are deleted if that limit is reached\)==(sorgt dafür dass alte References gelöscht werden wenn das Limit erreicht ist) +(this causes that old references are deleted if that limit is reached)==(sorgt dafür dass alte References gelöscht werden wenn das Limit erreicht ist) "Set References Limit"=="Setze das Referenz Limit" #Cleanup==Aufräumen #>Index Deletion<==>Index Löschung< @@ -1670,7 +1670,7 @@ Limitation of number of references per word:==Limitierung der Anzahl der Referen #Delete robots.txt Cache==Lösche robots.txt Cache #Delete cached snippet-fetching failures during search==Lösche gecachte Snippet-Holen Fehler während der Suche #"Delete"=="Löschen" -No entry for word \'\#\[word\]\#\'==Keinen Eintrag zu Wort '#[word]#' +No entry for word '#[word]#'==Keinen Eintrag zu Wort '#[word]#' No entry for word hash==Keinen Eintrag zu Wort-Hash Search result==Suchergebnis total URLs==insgesamte URLs @@ -1701,7 +1701,7 @@ to Peer==an Peer or enter a hash==oder Hash eingeben Sequential List of Word-Hashes==aufeinanderfolgende Liste der URL-Hashes No URL entries related to this word hash==Keine URL Einträge zugehörig zu diesem Wort Hash -\#\[count\]\# URL entries related to this word hash==#[count]# URL Einträge zugehörig zu diesem Wort Hash +>#[count]# URL entries related to this word hash==>#[count]# URL Einträge zugehörig zu diesem Wort Hash Resource==Ressource Negative Ranking Factors==Negative Ranking Faktoren Positive Ranking Factors==Positive Ranking Faktoren @@ -1726,10 +1726,10 @@ hitcount==Trefferzahl unresolved URL Hash==ungelöster URL-Hash Word Deletion==Wort Löschung Deletion of selected URLs==Löschung von selektierten URLs -delete also the referenced URL \(recommended, may produce unresolved references==lösche ebenso die verwiesene URL (empfohlen, produziert eventuell ungelöste Referenzen -at other word indexes but they do not harm\)==an anderen Wort Indizes, aber es verursacht keinen Schaden +delete also the referenced URL (recommended, may produce unresolved references==lösche ebenso die verwiesene URL (empfohlen, produziert eventuell ungelöste Referenzen +at other word indexes but they do not harm)==an anderen Wort Indizes, aber es verursacht keinen Schaden for every resolvable and deleted URL reference, delete the same reference at every other word where==für jede lösbare und gelöschte URL Referenz, lösche die selbe Referenz bei jedem anderen Wort, wo -the reference exists \(very extensive, but prevents further unresolved references\)==die Referenz existiert (sehr umfassend, aber bewahrt vor weiteren ungelösten Referenzen) +the reference exists (very extensive, but prevents further unresolved references)==die Referenz existiert (sehr umfassend, aber bewahrt vor weiteren ungelösten Referenzen) "Delete reference to selected URLs"=="Referenz und markierte URLs löschen" "Delete Word"=="Wort löschen" Blacklist Extension==Blacklist Erweiterung @@ -1740,7 +1740,7 @@ Blacklist Extension==Blacklist Erweiterung #File: IndexControlURLs_p.html #--------------------------- #URL References Administration==URL Referenzen Administration -The local index currently contains \#\[ucount\]\# URL references==Der lokale Index enthält im Moment #[ucount]# URL-Referenzen +The local index currently contains #[ucount]# URL references==Der lokale Index enthält im Moment #[ucount]# URL-Referenzen URL Retrieval==URL Abfrage #Select Segment:==Segment Auswahl: Retrieve by URL:<==Abfrage nach URL:< @@ -1750,10 +1750,10 @@ Retrieve by URL-Hash==Abfrage nach URL-Hash #"Generate List"=="Liste erstellen" Cleanup=Aufräumen Index Deletion=Löschen des Index -Delete local search index \(embedded Solr and old Metadata\)==Lösche den lokalen Suchindex (Embedded Solr und alte Metadaten) +Delete local search index (embedded Solr and old Metadata)==Lösche den lokalen Suchindex (Embedded Solr und alte Metadaten) Delete remote solr index==Lösche entfernten Solr Index -Delete RWI Index \(DHT transmission words\)==Lösche RWI Index (DHT übertragene Worte) -Delete Citation Index \(linking between URLs\)==Lösche Citation Index (Verlinkung zwischen URLs) +Delete RWI Index (DHT transmission words)==Lösche RWI Index (DHT übertragene Worte) +Delete Citation Index (linking between URLs)==Lösche Citation Index (Verlinkung zwischen URLs) Delete HTTP & FTP Cache==Lösche HTTP & FTP Cache Stop Crawler and delete Crawl Queues==Stoppe Crawler und lösche Crawl Queues Delete robots.txt Cache==Lösche robots.txt Cache @@ -1772,7 +1772,7 @@ merge to max. <==Merge mit max. < > segments==> Segmenten Reboot Solr Core==Starte Solr Core neu "Shut Down and Re-Start Solr"=="Fahre Solr herunter und Neustart" -Statistics about the top-\#\[domains\]\# domains in the database:==Statistik über die Top-#[domains]# Domains in der Datenbank: +Statistics about the top-#[domains]# domains in the database:==Statistik über die Top-#[domains]# Domains in der Datenbank: "delete all"=="Alle Löschen" #Domain==Domain #URLs==URLs @@ -1781,19 +1781,19 @@ Loaded URL Export==Export geladener URLs Export File==Export-Datei #URL Filter==URL Filter #Export Format==Export Format -#Only Domain \(superfast\)==Nur Domains (sehr schnell) +#Only Domain (superfast)==Nur Domains (sehr schnell) Only Domain:==Liste mit nur Domainnamen: Full URL List:==Liste mit vollständiger URL: -Plain Text List \(domains only\)==Einfache Text Liste (nur Domains) -HTML \(domains as URLs, no title\)==HTML (Domains als URLs, kein Titel) -#Full URL List \(high IO\)==Vollständige URL Liste (hoher IO) -Plain Text List \(URLs only\)==Einfache Text Liste (nur URLs) -HTML \(URLs with title\)==HTML (URLs mit Titel) +Plain Text List (domains only)==Einfache Text Liste (nur Domains) +HTML (domains as URLs, no title)==HTML (Domains als URLs, kein Titel) +#Full URL List (high IO)==Vollständige URL Liste (hoher IO) +Plain Text List (URLs only)==Einfache Text Liste (nur URLs) +HTML (URLs with title)==HTML (URLs mit Titel) #XML (RSS)==XML (RSS) "Export URLs"=="URLs exportieren" -Export to file \#\[exportfile\]\# is running .. \#\[urlcount\]\# URLs so far==Export nach Datei #[exportfile]# läuft .. #[urlcount]# URLs bisher -Finished export of \#\[urlcount\]\# URLs to file==Export beendet und #[urlcount]# URLs gespeichert in Datei -Export to file \#\[exportfile\]\# failed:==Export in Datei #[exportfile]# fehlgeschlagen: +Export to file #[exportfile]# is running .. #[urlcount]# URLs so far==Export nach Datei #[exportfile]# läuft .. #[urlcount]# URLs bisher +Finished export of #[urlcount]# URLs to file==Export beendet und #[urlcount]# URLs gespeichert in Datei +Export to file #[exportfile]# failed:==Export in Datei #[exportfile]# fehlgeschlagen: No entry found for URL-hash==Keinen Eintrag gefunden für URL-Hash #URL String==URL Adresse #Hash==Hash @@ -1809,14 +1809,14 @@ No entry found for URL-hash==Keinen Eintrag gefunden für URL-Hash "Delete URL"=="URL löschen" this may produce unresolved references at other word indexes but they do not harm==dies mag ungelöste Referenzen an anderen Wort Indizes erzeugen, aber es richtet keinen Schaden an "Delete URL and remove all references from words"=="URL löschen und alle Referenzen zu Wörtern entfernen" -delete the reference to this url at every other word where the reference exists \(very extensive, but prevents unresolved references\)==löscht die Referenz zu dieser URL und jedem anderen Wort, wo die Referenz existiert (sehr umfassend, aber bewahrt vor ungelösten Referenzen) +delete the reference to this url at every other word where the reference exists (very extensive, but prevents unresolved references)==löscht die Referenz zu dieser URL und jedem anderen Wort, wo die Referenz existiert (sehr umfassend, aber bewahrt vor ungelösten Referenzen) #----------------------------- #File: IndexCreateLoaderQueue_p.html #--------------------------- Loader Queue==Lade-Puffer The loader set is empty==Der Lade-Puffer ist leer. -There are \#\[num\]\# entries in the loader set:==Es befinden sich #[num]# Einträge in dem Lade-Puffer: +There are #[num]# entries in the loader set:==Es befinden sich #[num]# Einträge in dem Lade-Puffer: Initiator==Initiator Depth==Tiefe #URL==URL @@ -1826,11 +1826,11 @@ Depth==Tiefe #--------------------------- Parser Errors==Parser Fehler Rejected URL List:==Liste der zurückgewiesenen URLs: -There are \#\[num\]\# entries in the rejected-urls list.==Es befinden sich #[num]# Einträge in Liste der zurückgewiesenen URLs. -Showing latest \#\[num\]\# entries.==Es werden die letzten #[num]# Einträge angezeigt. +There are #[num]# entries in the rejected-urls list.==Es befinden sich #[num]# Einträge in Liste der zurückgewiesenen URLs. +Showing latest #[num]# entries.==Es werden die letzten #[num]# Einträge angezeigt. "show more"=="Mehr anzeigen" "clear list"=="Liste löschen" -There are \#\[num\]\# entries in the rejected-queue:==Es befinden sich #[num]# Einträge in der zurückgewiesenen URL Liste: +There are #[num]# entries in the rejected-queue:==Es befinden sich #[num]# Einträge in der zurückgewiesenen URL Liste: #Initiator==Initiator #Executor==Ausführender #URL==URL @@ -1845,13 +1845,13 @@ Each extraction is specific to the data that is hosted in the database.==Jeder V This interface gives you access to the phpBB3 forums software content.==Dieses Interface erlaubt den Zugriff auf die Inhalte der phpBB3 Forum Software. If you read from an imported database, here are some hints to get around problems when importing dumps in phpMyAdmin:==Wenn aus einer importierten Datenbank gelesen werden soll sind hier einige Hinweise, um Probleme zu vermeiden wenn Datenbankdumps in phpMyAdmin importiert werden. before importing large database dumps, set==Bevor große Datenbankdumps importiert werden die folgende Zeile -in phpmyadmin/config.inc.php and place your dump file in /tmp \(Otherwise it is not possible to upload files larger than 2MB\)==in die Datei phpmyadmin/config.inc.php schreiben und die Datenbank Datei in /tmp ablegen (Andernfalls ist es nicht möglich Dateien größer als 2MB hochzuladen) +in phpmyadmin/config.inc.php and place your dump file in /tmp (Otherwise it is not possible to upload files larger than 2MB)==in die Datei phpmyadmin/config.inc.php schreiben und die Datenbank Datei in /tmp ablegen (Andernfalls ist es nicht möglich Dateien größer als 2MB hochzuladen) deselect the partial import flag==Den teilweisen Import Flag abschalten When an export is started, surrogate files are generated into DATA/SURROGATE/in which are automatically fetched by an indexer thread.==Wenn ein Export gestartet wird werden Hilfsdateien in DATA/SURROGATE/in erzeugt, die automatisch von einem Indexer Thread geholt und verarbeitet werden. All indexed surrogate files are then moved to DATA/SURROGATE/out and can be re-cycled when an index is deleted.==Alle indexierten Hilfsdateien werden dann nach DATA/SURROGATE/out verschoben und können recycelt werden wenn ein Index gelöscht wird. The URL stub==Der Teil der URL like http://forum.yacy-websuche.de==wie z.B. http://forum.yacy-websuche.de -this must be the path right in front of '\/viewtopic.php\?'==dies muss den kompletten Pfad vor '\/viewtopic.php\?' enthalten +this must be the path right in front of '/viewtopic.php?'==dies muss den kompletten Pfad vor '/viewtopic.php?' enthalten Type==Typ > of database<==> der Datenbank< use either 'mysql' or 'pgsql'==Verwende entweder 'mysql' oder 'pgsql' @@ -1877,7 +1877,7 @@ Posts in database==Beiträge in Datenbank first entry==Erster Eintrag last entry==Letzter Eintrag Info failed:==Info Fehlgeschlagen: -Export successful! Wrote \#\[files\]\# files in DATA/SURROGATES/in==Export erfolgreich! #[files]# Dateien in DATA/SURROGATES/in geschrieben +Export successful! Wrote #[files]# files in DATA/SURROGATES/in==Export erfolgreich! #[files]# Dateien in DATA/SURROGATES/in geschrieben Export failed:==Export fehlgeschlagen: Import successful!==Import erfolgreich! Import failed:==Import fehlgeschlagen: @@ -1896,7 +1896,7 @@ With this file it is possible to find cities all over the world.==Mit dieser Dat Content<==Inhalt< cities with a population > 1000 all over the world==Städte überall auf der Erde mit mehr als 1000 Einwohnern cities with a population > 5000 all over the world==Städte überall auf der Erde mit mehr als 5000 Einwohnern -cities with a population > 100000 all over the world \(the set is is reduced to cities > 100000\)==Städte überall auf der Erde mit mehr als 100000 Einwohnern (Der Datensatz wurde auf Städte mit > 100000 Einwohnern reduziert) +cities with a population > 100000 all over the world (the set is is reduced to cities > 100000)==Städte überall auf der Erde mit mehr als 100000 Einwohnern (Der Datensatz wurde auf Städte mit > 100000 Einwohnern reduziert) >Download from<==>Download von< >Storage location<==>Speicherort< #>Status<==>Status< @@ -1910,15 +1910,15 @@ cities with a population > 100000 all over the world \(the set is is reduced "Remove"=="Entfernen" "Activate"=="Aktivieren" >loaded and activated dictionary file<==>Wörterbuch Datei geladen und aktiviert< ->loading of dictionary file failed: \#\[error\]\#<==>Laden der Wörterbuch Datei ist fehlgeschlagen: #[error]#< +>loading of dictionary file failed: #[error]#<==>Laden der Wörterbuch Datei ist fehlgeschlagen: #[error]#< >deactivated and removed dictionary file<==>Wörterbuch Datei deaktiviert und entfernt< ->cannot remove dictionary file: \#\[error\]\#<==>Wörterbuch Datei kann nicht entfernt werden: #[error]#< +>cannot remove dictionary file: #[error]#<==>Wörterbuch Datei kann nicht entfernt werden: #[error]#< >deactivated dictionary file<==>Wörterbuch Datei deaktiviert< ->cannot deactivate dictionary file: \#\[error\]\#<==>Wörterbuch Datei kann nicht deaktiviert werden: #[error]#< +>cannot deactivate dictionary file: #[error]#<==>Wörterbuch Datei kann nicht deaktiviert werden: #[error]#< >activated dictionary file<==>Wörterbuch Datei aktiviert< ->cannot activate dictionary file: \#\[error\]\#<==>Wörterbuch Datei kann nicht aktiviert werden: #[error]#< +>cannot activate dictionary file: #[error]#<==>Wörterbuch Datei kann nicht aktiviert werden: #[error]#< #>OpenGeoDB<==>OpenGeoDB< ->With this file it is possible to find locations in Germany using the location \(city\) name, a zip code, a car sign or a telephone pre-dial number.<==>Mit dieser Datei ist es möglich, Orte in Deutschland anhand des (Stadt)Namens, der Postleitzahl, eines Autokennzeichens oder einer Telefonvorwahl zu finden.< +>With this file it is possible to find locations in Germany using the location (city) name, a zip code, a car sign or a telephone pre-dial number.<==>Mit dieser Datei ist es möglich, Orte in Deutschland anhand des (Stadt)Namens, der Postleitzahl, eines Autokennzeichens oder einer Telefonvorwahl zu finden.< Suggestions<==Eingabevorschläge< Suggestion dictionaries will help YaCy to provide better suggestions during the input of search words==Wörterbücher mit Vorschlägen helfen YaCy bessere Suchtips bei der Eingabe von Suchworten anzuzeigen This file provides 100000 most common german words for suggestions==Diese Datei stell die 100000 häufigsten deutschen Wörter für Suchvorschläge bereit @@ -1931,7 +1931,7 @@ This queue stores the urls that shall be sent to other peers to perform a remote If there is no peer for remote crawling available, the links are crawled locally.==Wenn kein Peer zum Remote Crawl vorhanden ist, werden die Links lokal gecrawlt. The global crawler queue is empty==Der globale Crawler-Puffer ist leer. "clear global crawl queue"=="Lösche globalen Crawler-Puffer" -There are \#\[num\]\# entries in the global crawler queue. Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==Es befinden sich #[num]# Einträge in dem globalen Crawler-Puffer. Gezeigt werden die #[show-num]# neuesten Einträge. +There are #[num]# entries in the global crawler queue. Showing #[show-num]# most recent entries.==Es befinden sich #[num]# Einträge in dem globalen Crawler-Puffer. Gezeigt werden die #[show-num]# neuesten Einträge. Show last==Zeige die letzten entries.== Einträge. Initiator==Initiator @@ -1948,7 +1948,7 @@ Local Crawl Queue==Lokaler Crawl-Puffer This queue stores the urls that shall be crawled localy by this peer.==Dieser Puffer enthält URLs, die von diesem Peer lokal gecrawlt werden sollen. It may also contain urls that are computed by the proxy-prefetch.==Sie enthält auch URLs, die vom Proxy durch tieferes Indexieren bereitgestellt werden. The local crawler queue is empty==Der lokale Crawler-Puffer ist leer. -There are \#\[num\]\# entries in the local crawler queue. Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==Es befinden sich #[num]# Einträge in dem lokalen Crawler-Puffer. Gezeigt werden die #[show-num]# neuesten Einträge. +There are #[num]# entries in the local crawler queue. Showing #[show-num]# most recent entries.==Es befinden sich #[num]# Einträge in dem lokalen Crawler-Puffer. Gezeigt werden die #[show-num]# neuesten Einträge. Show last==Zeige die letzten entries.== Einträge. Initiator==Initiator @@ -1957,7 +1957,7 @@ Depth==Tiefe Modified Date==Änderungsdatum Anchor Name==Anker Name URL==URL -\[Delete\]==[Löschen] +[Delete]==[Löschen] Delete Entries:==Lösche Einträge: "Delete"=="Löschen" This may take a quite long time.==Dies wird vielleicht einige Zeit dauern. @@ -1969,8 +1969,8 @@ Remote Crawl Queue==Remote Crawl Puffer This queue stores the urls that other peers sent to you in order to perform a remote crawl for them.==Dieser Puffer enthält die URLS, die Ihnen andere Peers zugeschickt haben, um für diese einen Remote Crawl durchzuführen. The remote crawler queue is empty==Der Remote Crawler-Puffer ist leer "clear remote crawl queue"=="leere Remote Crawl Puffer" -There are \#\[num\]\# entries in the remote crawler queue.==Es befinden sich #[num]# Einträge in dem Remote Crawler-Puffer. -Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==Gezeigt werden die #[show-num]# neuesten Einträge. +There are #[num]# entries in the remote crawler queue.==Es befinden sich #[num]# Einträge in dem Remote Crawler-Puffer. +Showing #[show-num]# most recent entries.==Gezeigt werden die #[show-num]# neuesten Einträge. Show last==Zeige die letzten entries.== Einträge. Initiator==Initiator @@ -1985,7 +1985,7 @@ Delete==Löschen #File: IndexDeletion_p.html #--------------------------- Index Deletion<==Indexlöschung< -The search index contains \#\[doccount\]\# documents. You can delete them here.==Der Suchindex enthält #[doccount]# Dokumenta. Diese können Sie hier löschen. +The search index contains #[doccount]# documents. You can delete them here.==Der Suchindex enthält #[doccount]# Dokumenta. Diese können Sie hier löschen. Deletions are made concurrently which can cause that recently deleted documents are not yet reflected in the document count.==Löschungen erfolgen nebenläufig was dazu führen kann, dass kürzlich gelöschte Dokumente noch nicht im Dokumentenzähler sichtbar sind. Delete by URL Matching<==Löschung durch URL Vergleich< Delete all documents within a sub-path of the given urls. That means all documents must start with one of the url stubs as given here.==Lösche alle Dokumente innerhalb eines Unterpfades der gegebenen URLs. Das bedeutet dass alle Dokumente mit einem der angegebenen URL Stubs übereinstimmen muss. @@ -1998,8 +1998,8 @@ matching with regular expression==Vergleich mit regulärem Ausdruck "Engage Deletion"=="Starte Löschung" "simulate a deletion first to calculate the deletion count"=="Simulieren Sie zuerst die Löschung, um die Menge der Löschungen zu erfahren" "engaged"=="scharf" -selected \#\[count\]\# documents for deletion==#[count]# Dokumente zur Löschung ausgewählt -deleted \#\[count\]\# documents==#[count]# Dokumente gelöscht +selected #[count]# documents for deletion==#[count]# Dokumente zur Löschung ausgewählt +deleted #[count]# documents==#[count]# Dokumente gelöscht Delete by Age<==Löschen nach Alter< Delete all documents which are older than a given time period.==Lösche alle Dokumente die älter als die angegebene Zeitperiode sind. Time Period<==Zeitperiode< @@ -2015,20 +2015,20 @@ Delete Collections<==Kollektionen Löschen< Delete all documents which are inside specific collections.==Lösche alle Dokumente die sich innerhalb spezifischer Kollektionen befinden. Not Assigned<==Nicht zugewiesen< Delete all documents which are not assigned to any collection==Lösche alle Dokumente die keiner Kollektion zugewiesen sind -, separated by \',\' \(comma\) or \'\|\' \(vertical bar\); or==, getrennt durch ',' (Komma) oder '|' (Vertikaler Trennstrich); oder +, separated by ',' (comma) or '|' (vertical bar); or==, getrennt durch ',' (Komma) oder '|' (Vertikaler Trennstrich); oder >generate the collection list...==>generiere die Liste der Kollektion... Assigned<==Zugewiesen< -Delete all documents which are assigned to the following collection\(s\)==Lösche alle Dokumente die der(n) folgenden Kollektion(en) zugewiesen sind +Delete all documents which are assigned to the following collection(s)==Lösche alle Dokumente die der(n) folgenden Kollektion(en) zugewiesen sind Delete by Solr Query<==Löschen durch Solr Abfrage< This is the most generic option: select a set of documents using a solr query.==Dies ist die allgemeinste Option: Wählen Sie einen Satz Dokumente anhand einer Solr Abfrage aus. #----------------------------- #File: IndexImport_p.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Index Import==YaCy '#[clientname]#': Index Import +YaCy '#[clientname]#': Index Import==YaCy '#[clientname]#': Index Import #Crawling Queue Import==Crawling Puffer Import Index DB Import==Index Datenbank Import -The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.==Der lokale Index besteht zur Zeit aus (mindestens) #[wcount]# Wörtern und #[ucount]# URLs. +The local index currently consists of (at least) #[wcount]# reverse word indexes and #[ucount]# URL references.==Der lokale Index besteht zur Zeit aus (mindestens) #[wcount]# Wörtern und #[ucount]# URLs. Import Job with the same path already started.==Ein Import mit dem selben Pfad ist bereits gestartet. Starting new Job==Neuen Import starten Import Type:==Import-Typ: @@ -2070,7 +2070,7 @@ The words directory containing parts of the word index.==Das Wort-Verzeichnis, e The assortment file that should be imported.==Die Assortment-Datei die importiert werden soll. The assortment file must have the postfix==Die Assortment-Datei muss den Suffix .db".==.db" haben. -If you would like to import an assortment file from the PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP== Wenn Sie eine Assortment-Datei aus PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP importieren wollen, +If you would like to import an assortment file from the PLASMADBACLUSTERABKP== Wenn Sie eine Assortment-Datei aus PLASMADBACLUSTERABKP importieren wollen, you have to rename it first.==müssen Sie sie zuerst umbenennen. >Notes:==>Anmerkung: Please note that the imported words are useless if the destination peer doesn't know==Bitte bedenken Sie, dass die importierten Wörter nutzlos sind, wenn der Ziel-Peer nicht weiß, @@ -2086,7 +2086,7 @@ Various stack files that belong to the crawling queue==Verschiedene Stack-Dateie #MediaWiki Dump Import==MediaWiki Dump Import No import thread is running, you can start a new thread here==Sie können hier einen neuen Thread starten, da aktuell kein Import Thread läuft Bad input data:==Ungültige Eingabedaten: -MediaWiki Dump File Selection: select an XML file \(which may be bz2- or gz-encoded\)==MediaWiki Dump Datei Auswahl: Wähle eine XML Datei (die auch bz2 oder gzip komprimiert sein darf) +MediaWiki Dump File Selection: select an XML file (which may be bz2- or gz-encoded)==MediaWiki Dump Datei Auswahl: Wähle eine XML Datei (die auch bz2 oder gzip komprimiert sein darf) You can import MediaWiki dumps here. An example is the file==Hier können Sie MediaWiki Dumps importieren. Als Beispiel dient die Datei Dumps must be in XML format and may be compressed in gz or bz2. Place the file in the YaCy folder or in one of its sub-folders.==Dumps müssen im XML Format vorliegen und bz2 komprimiert sein. Legen Sie die Datei im YaCy-Verzeichnis oder einem Unterordner ab. "Import MediaWiki Dump"=="Importiere MediaWiki Dump" @@ -2115,7 +2115,7 @@ Remaining Time:==Verbleibende Zeit: #File: IndexImportOAIPMH_p.html #--------------------------- #OAI-PMH Import==OAI-PMH Import -Results from the import can be monitored in the indexing results for surrogates==Ergebnisse aus dem Import finden Sie auf der Seite Ergebnisse aus dem Surrogat Import +Results from the import can be monitored in the indexing results for surrogates==Ergebnisse aus dem Import finden Sie auf der Seite Ergebnisse aus dem Surrogat Import Single request import==Einfacher Anfrage Import This will submit only a single request as given here to a OAI-PMH server and imports records into the index==Mit dieser Methode wird nur eine einzelne Abfrage an einen OAI-PMH Server geschickt und die Datensätze in den Index aufgenommen "Import OAI-PMH source"=="Importiere OAI-PMH Quelle" @@ -2135,7 +2135,7 @@ Bad input data:==Ungültige Eingabedaten: #File: IndexImportOAIPMHList_p.html #--------------------------- -List of \#\[num\]\# OAI-PMH Servers==Liste von #[num]# OAI-PMH Servern +List of #[num]# OAI-PMH Servers==Liste von #[num]# OAI-PMH Servern "Load Selected Sources"=="Lade ausgewählte Quellen" OAI-PMH source import list==OAI-PMH Quellen Import Liste #OAI Source List==OAI Quellen Liste @@ -2145,7 +2145,7 @@ Import List==Importierte Liste #>Source<==>Quelle< >Processed
Chunks<==>Bearbeitete
Datenblöcke< >Imported
Records<==>Importierte
Datensätze< ->Speed
\(records/second\)==>Geschwindigkeit
==(Datensätze/Sekunde) +>Speed
(records/second)==>Geschwindigkeit
==(Datensätze/Sekunde) #----------------------------- #File: IndexReIndexMonitor_p.html @@ -2170,7 +2170,7 @@ reindex documents containing these fields:==Re-Indiziere Dokumente die folgende #File: Load_MediawikiWiki.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Configuration of a Wiki Search==YaCy '#[clientname]#': Konfiguration einer Wiki Suche +YaCy '#[clientname]#': Configuration of a Wiki Search==YaCy '#[clientname]#': Konfiguration einer Wiki Suche #Integration in MediaWiki==Integration in MediaWiki It is possible to insert wiki pages into the YaCy index using a web crawl on that pages.==Es ist möglich Wiki Seiten in den YaCy Index aufzunehmen, indem man diese Seiten crawlen läßt. This guide helps you to crawl your wiki and to insert a search window in your wiki pages.==Diese Anleitung hilft Ihnen, Ihr Wiki zu crawlen und ein Suchfeld in die Wiki Seiten einzubauen. @@ -2185,17 +2185,17 @@ This is a crawl start point==Das ist der Ausgangspunkt des Crawls Inserting a Search Window to MediaWiki==Einfügen eines Suchfeldes in ein MediaWiki To integrate a search window into a MediaWiki, you must insert some code into the wiki template.==Um ein Suchfeld in das MediWiki einzufügen, müssen Sie einigen Code in Ihr Wiki Template einfügen. There are several templates that can be used for MediaWiki, but in this guide we consider that==Es gibt einige Templates die für ein MediaWiki verwendet werden können. Aber in dieser Anleitung setzen wir voraus, dass -you are using the default template, \'MonoBook.php\':==Sie das Standard Template einsetzen, 'MonoBook.php': +you are using the default template, 'MonoBook.php':==Sie das Standard Template einsetzen, 'MonoBook.php': open skins/MonoBook.php==Öffnen Sie skins/MonoBook.php find the line where the default search window is displayed, there are the following statements:==Finden Sie die Zeile in der die Standard Suchmaschine angezeigt wird, erkennbar an folgenden Anweisungen: -Remove that code or set it in comments using \'<!--\' and \'-->\'==Entfernen Sie diesen Code oder setzen sie ihn zwischen Kommentar Klammern mit '<!--' und '-->' +Remove that code or set it in comments using '<!--' and '-->'==Entfernen Sie diesen Code oder setzen sie ihn zwischen Kommentar Klammern mit '<!--' und '-->' Insert the following code:==Fügen Sie folgenden Code ein: Search with YaCy in this Wiki:==Mit YaCy in diesem Wiki suchen: -value=\"Search\"==value="Suche" +value="Search"==value="Suche" Check all appearances of static IPs given in the code snippet and replace it with your own IP, or your host name==Überprüfen Sie alle in diesem Codeschnipsel vorkommenden statischen IP Adressen und ersetzen Sie diese mit Ihrer eigenen IP oder dem eigenen Hostnamen. You may want to change the default text elements in the code snippet==Sie können auch die Standard Textelemente in dem Code Ausschnitt gegen eigene Texte austauschen. To see all options for the search widget, look at the more generic description of search widgets at==Um alle Optionen für das Suchfeld zu sehen, schauen Sie sich die generische Beschreibung des Such Widgets auf -the
configuration for live search.==der Seite Integration eines Suchfelds für Live Suche an. +the configuration for live search.==der Seite Integration eines Suchfelds für Live Suche an. #----------------------------- #File: Load_PHPBB3.html @@ -2220,16 +2220,16 @@ This is a crawl start point==Das ist der Ausgangspunkt für den Crawl Inserting a Search Window to phpBB3==Einfügen eines Suchfeldes in das phpBB3 Forum To integrate a search window into phpBB3, you must insert some code into a forum template.==Um ein Suchfeld in Ihr phpBB3 Forum einzubauen, müssen Sie folgende Zeilen Code in das Forums Template einbauen. There are several templates that can be used for phpBB3, but in this guide we consider that==Da es viele verschiedene Templates für phpBB3 Foren gibt, gehen wir in dieser Anleitung davon aus, dass -you are using the default template, \'prosilver\'==Sie das Standard Template 'prosilver' verwenden. +you are using the default template, 'prosilver'==Sie das Standard Template 'prosilver' verwenden. open styles/prosilver/template/overall_header.html==Öffnen Sie die Datei styles/prosilver/template/overall_header.html -find the line where the default search window is displayed, thats right behind the
\<div id=\"search-box\"\>
statement==Finden Sie die Zeile in der das Standard Suchfeld angezeigt wird, das sich gleich hinter der Anweisung
<div id="search-box">
befindet +find the line where the default search window is displayed, thats right behind the
<div id="search-box">
statement==Finden Sie die Zeile in der das Standard Suchfeld angezeigt wird, das sich gleich hinter der Anweisung
<div id="search-box">
befindet Insert the following code right behind the div tag==Fügen Sie folgenden Code gleich nach dem div Tag ein YaCy Forum Search==YaCy Foren Suche ;YaCy Search==;YaCy Suche Check all appearances of static IPs given in the code snippet and replace it with your own IP, or your host name==Überprüfen Sie alle in diesem Codeschnipsel vorkommenden statischen IP Adressen und ersetzen Sie diese mit Ihrer eigenen IP oder dem eigenen Hostnamen. You may want to change the default text elements in the code snippet==Sie können auch die Standard Textelemente in dem Code Ausschnitt gegen eigene Texte austauschen. To see all options for the search widget, look at the more generic description of search widgets at==Um alle Optionen für das Suchfeld zu sehen, schauen Sie sich die generische Beschreibung des Such Widgets auf -the configuration for live search.==der Seite Integration eines Suchfelds für Live Suche an. +the configuration for live search.==der Seite Integration eines Suchfelds für Live Suche an. #----------------------------- #File: Load_RSS_p.html @@ -2242,7 +2242,7 @@ URL of the RSS feed==URL des RSS Feeds >Preview<==>Vorschau< "Show RSS Items"=="Zeige RSS Objekte" Available after successful loading of rss feed in preview==Verfügbar nach dem erfolgreichen Laden des RSS Feeds in der Vorschau -"Add All Items to Index \(full content of url\)"=="Füge alle Objekte zum Index hinzu (Voller Inhalt der URL)" +"Add All Items to Index (full content of url)"=="Füge alle Objekte zum Index hinzu (Voller Inhalt der URL)" >once<==>einmalig< >load this feed once now<==>Lade diesen Feed nun einmalig< >scheduled<==>geplant< @@ -2278,7 +2278,7 @@ Available after successful loading of rss feed in preview==Verfügbar nach dem e >Docs<==>Dokumente< >State<==>< #>URL<==>URL< -"Add Selected Items to Index \(full content of url\)"=="Füge ausgewählte Objekte zum Index hinzu (Voller Inhalt der URL)" +"Add Selected Items to Index (full content of url)"=="Füge ausgewählte Objekte zum Index hinzu (Voller Inhalt der URL)" #----------------------------- #File: Messages_p.html @@ -2333,21 +2333,21 @@ You cannot call this page directly. Instead, use a link on the API wiki page.==Um eine Liste aller APIs zu sehen, besuchen Sie die API Seite im Wiki. Network Overview==Netzwerkübersicht Active Peers==Aktive Peers Passive Peers==Passive Peers Potential Peers==Potenzielle Peers -Active Peers in \'\#\[networkName\]\#\' Network==Aktive Peers im '#[networkName]#' Netzwerk -Passive Peers in \'\#\[networkName\]\#\' Network==Passive Peers im '#[networkName]#' Netzwerk -Potential Peers in \'\#\[networkName\]\#\' Network==Potentielle Peers im '#[networkName]#' Netzwerk +Active Peers in '#[networkName]#' Network==Aktive Peers im '#[networkName]#' Netzwerk +Passive Peers in '#[networkName]#' Network==Passive Peers im '#[networkName]#' Netzwerk +Potential Peers in '#[networkName]#' Network==Potentielle Peers im '#[networkName]#' Netzwerk Manually contacting Peer==Kontaktiere Peer manuell -no remote \#\[peertype\]\# peer for this list known==Kein remote Peer #[peertype]# bekannt oder online. -Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# peers.==Gezeigt werden #[num]# Einträge von insgesamt #[total]# Peers. +no remote #[peertype]# peer for this list known==Kein remote Peer #[peertype]# bekannt oder online. +Showing #[num]# entries from a total of #[total]# peers.==Gezeigt werden #[num]# Einträge von insgesamt #[total]# Peers. send Message/
show Profile/
edit Wiki/
browse Blog==Sende Nachricht (m)/
Zeige Profil (p)/
Ändere Wiki (w)/
Durchsuche Blog (b) -Search for a peername \(RegExp allowed\)==Suche nach Peernamen (RegExp erlaubt) +Search for a peername (RegExp allowed)==Suche nach Peernamen (RegExp erlaubt) "Search"=="Suche" Name==Name Address==Adresse @@ -2370,7 +2370,7 @@ Browse blog of peer==Durchsuche den Blog von Peer #"Ranking receive enabled"=="Ranking Empfang aktiv" "DHT Receive: yes"=="DHT Empfang: ja" "DHT receive enabled"=="DHT Empfang aktiv" -"DHT Receive: no; \#\[peertags\]\#"=="DHT Empfang: nein; #[peertags]#" +"DHT Receive: no; #[peertags]#"=="DHT Empfang: nein; #[peertags]#" "DHT Receive: no"=="DHT Empfang: nein" #no tags given==keine Tags angegeben "no DHT receive"=="kein DHT Empfang" @@ -2389,9 +2389,9 @@ runtime:==Laufzeit: #>Online Peers<==>Online Peers< >Number of
Documents<==>Anzahl der
Dokumente< Indexing Speed:==Indexiergeschwindigkeit: -Pages Per Minute \(PPM\)==Seiten pro Minute (PPM) +Pages Per Minute (PPM)==Seiten pro Minute (PPM) Query Frequency:==Abfragegeschwindigkeit: -Queries Per Hour \(QPH\)==Abfragen pro Stunde (QPH) +Queries Per Hour (QPH)==Abfragen pro Stunde (QPH) >Today<==>Heute< >Last Week<==>Letzte Woche< >Last Month<==>Letzter Monat< @@ -2405,8 +2405,8 @@ URLs for
Remote Crawl==URLs zum
Remote Crawlen "The YaCy Network"=="Das YaCy Netzwerk" Indexing
PPM==Indexier
PPM -\(public local\)==öffentlich lokal -\(remote\)==(extern) +(public local)==öffentlich lokal +(remote)==(extern) Your Peer:==Ihr Peer: #>Name<==>Name< #>Info<==>Info< @@ -2453,31 +2453,31 @@ Incoming News==Eingehende News Processed News==Gelesene News Outgoing News==Ausgehende News Published News==Veröffentlichte News -This is the YaCyNews system \(currently under testing\).==Dies ist das YaCy News-System (zur Zeit noch im Test). +This is the YaCyNews system (currently under testing).==Dies ist das YaCy News-System (zur Zeit noch im Test). The news service is controlled by several entry points:==Dieser News Service wird von folgenden Punkten initiiert: A crawl start with activated remote indexing will automatically create a news entry.==Wird ein neuer Crawl mit aktivierter Remote-Crawling-Funktion gestartet, dann wird automatisch ein News-Eintrag erstellt. Other peers may use this information to prevent double-crawls from the same start point.==Andere Peers können diese Informationen benutzen, um einen doppelten Crawl vom selben Startpunkt zu vermeiden. A table with recently started crawls is presented on the Index Create - page==Eine Tabelle mit gerade gestarteten Crawls wird auf der "Index erzeugen"-Seite angezeigt. A change in the personal profile will create a news entry. You can see recently made changes of==Bei einer Änderung im Profil wird auch ein News-Eintrag erstellt. -profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '\*' beside the 'P' \(profile\) - selector.==Profil Einträge auf der Netzwerk Seite werden nach einer Änderung mit einem '*' neben dem 'P' (Profil) gekennzeichnet. +profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '*' beside the 'P' (profile) - selector.==Profil Einträge auf der Netzwerk Seite werden nach einer Änderung mit einem '*' neben dem 'P' (Profil) gekennzeichnet. More news services will follow.==Mehr News Services werden folgen. Above you can see four menues:==Sie können diese vier Menüs sehen: -Incoming News \(\#\[insize\]\#\): latest news that arrived your peer.==Eingehende News(#[insize]#): Die neuesten News, die Ihren Peer erreicht haben. +Incoming News (#[insize]#): latest news that arrived your peer.==Eingehende News(#[insize]#): Die neuesten News, die Ihren Peer erreicht haben. Only these news will be used to display specific news services as explained above.==Nur diese News werden benutzt, um spezifische News Services anzuzeigen. You can process these news with a button on the page to remove their appearance from the IndexCreate and Network page==Sie können diese News mit einem Button auf der Seite abarbeiten (als "gelesen" markieren). Dann werden diese Nachrichten nicht mehr auf der Netzwerk und der Index Create Seite erscheinen. -Processed News \(\#\[prsize\]\#\): this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==Gelesene News (#[prsize]#): Hier ist ein simples Archiv der bereits gelesenen News. -Outgoing News \(\#\[ousize\]\#\): here your can see news entries that you have created. These news are currently broadcasted to other peers.==Ausgehende News (#[ousize]#): Hier können Sie die News sehen, die durch Sie enstanden sind. Diese News werden sofort an andere Peers übertragen. +Processed News (#[prsize]#): this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==Gelesene News (#[prsize]#): Hier ist ein simples Archiv der bereits gelesenen News. +Outgoing News (#[ousize]#): here your can see news entries that you have created. These news are currently broadcasted to other peers.==Ausgehende News (#[ousize]#): Hier können Sie die News sehen, die durch Sie enstanden sind. Diese News werden sofort an andere Peers übertragen. you can stop the broadcast if you want.==Sie können die Weiterverteilung stoppen, wenn Sie wollen. -Published News \(\#\[pusize\]\#\): your news that have been broadcasted sufficiently or that you have removed from the broadcast list.==Veröffentlichte News (#[pusize]#): Ihre News, die genügend verbreitet oder aus der Verbreitungsliste gelöscht wurden. +Published News (#[pusize]#): your news that have been broadcasted sufficiently or that you have removed from the broadcast list.==Veröffentlichte News (#[pusize]#): Ihre News, die genügend verbreitet oder aus der Verbreitungsliste gelöscht wurden. Originator==Initiator Created==Erstellt Category==Kategorie Received==Empfangen Distributed==Verteilt Attributes==Attribute -"\#\(page\)\#::Process Selected News::Delete Selected News::Abort Publication of Selected News::Delete Selected News\#\(/page\)\#"=="#(page)#::Gewählte News als gelesen markieren::Gewählte News löschen::Verbreitung gewählter News abbrechen::Gewählte News löschen#(/page)#" -"\#\(page\)\#::Process All News::Delete All News::Abort Publication of All News::Delete All News\#\(/page\)\#"=="#(page)#::Alle News als gelesen markieren::Alle News löschen::Verbreitung von allen News abbrechen::Alle News löschen#(/page)#" +"#(page)#::Process Selected News::Delete Selected News::Abort Publication of Selected News::Delete Selected News#(/page)#"=="#(page)#::Gewählte News als gelesen markieren::Gewählte News löschen::Verbreitung gewählter News abbrechen::Gewählte News löschen#(/page)#" +"#(page)#::Process All News::Delete All News::Abort Publication of All News::Delete All News#(/page)#"=="#(page)#::Alle News als gelesen markieren::Alle News löschen::Verbreitung von allen News abbrechen::Alle News löschen#(/page)#" #----------------------------- #File: Performance_p.html @@ -2515,11 +2515,11 @@ Changes take effect after restart of YaCy==Änderungen werden e Online Caution Settings==Onlinezugriff Verzögerung Einstellungen This is the time that the crawler idles when the proxy is accessed, or a local or remote search is done.==Dies ist die Zeit die der Crawler pausiert, wenn auf den Proxy zugegriffen wird, oder eine lokale oder globale Suche durchgeführt wird. The delay is extended by this time each time the proxy is accessed afterwards.==Die normale Verzögerung wird um diese Zeit verlängert, wenn auf den Proxy zugegriffen wird. -This shall improve performance of the affected process \(proxy or search\).==Dies soll die Performance des betroffenen Prozesses (Proxy oder Suche) erhöhen. -\(current delta is==(Seit dem letzten Zugriff auf Proxy/Lokale-Suche/Globale-Suche sind -seconds since last proxy/local-search/remote-search access.\)==Sekunden vergangen.) +This shall improve performance of the affected process (proxy or search).==Dies soll die Performance des betroffenen Prozesses (Proxy oder Suche) erhöhen. +(current delta is==(Seit dem letzten Zugriff auf Proxy/Lokale-Suche/Globale-Suche sind +seconds since last proxy/local-search/remote-search access.)==Sekunden vergangen.) Online Caution Case==Onlinezugriff Typ -indexer delay \(milliseconds\) after case occurency==Indexierer Verzögerung (Millisekunden) nach Onlinezugriff +indexer delay (milliseconds) after case occurency==Indexierer Verzögerung (Millisekunden) nach Onlinezugriff #Proxy:==Proxy: Local Search:==Lokale Suche: Remote Search:==Remote Suche: @@ -2531,7 +2531,7 @@ Remote Search:==Remote Suche: Performance Settings for Memory==Performanceeinstellungen für Speicher refresh graph==Aktualisiere Diagramm simulate short memory status==Simuliere kurzen Speicherstatus -use Standard Memory Strategy \(current: \#\[memoryStrategy\]\#\)==Verwende Standard Speicher-Strategie (Aktuell: #[memoryStrategy]#) +use Standard Memory Strategy (current: #[memoryStrategy]#)==Verwende Standard Speicher-Strategie (Aktuell: #[memoryStrategy]#) Memory Usage:==Speichernutzung: After Startup==Nach Start After Initializations==Nach Initialisierungen @@ -2577,10 +2577,10 @@ Write Double<==Schreiben mehrfach< Deletes<==Löschungen< Flushes<==Leerungen< Total Mem==Gesamter Speicher -MB \(hit\)==MB (Treffer) -MB \(miss\)==MB (Verfehler) -Stop Grow when less than \#\[objectCacheStopGrow\]\# MB available left==Beende Erweiterung wenn weniger als #[objectCacheStopGrow]# MB verfügbar sind -Start Shrink when less than \#\[objectCacheStartShrink\]\# MB availabe left==Starte Verkleinerung wenn weniger als #[objectCacheStartShrink]# MB verfügbar sind +MB (hit)==MB (Treffer) +MB (miss)==MB (Verfehler) +Stop Grow when less than #[objectCacheStopGrow]# MB available left==Beende Erweiterung wenn weniger als #[objectCacheStopGrow]# MB verfügbar sind +Start Shrink when less than #[objectCacheStartShrink]# MB availabe left==Starte Verkleinerung wenn weniger als #[objectCacheStartShrink]# MB verfügbar sind Other Caching Structures:==Andere Zwischenspeicher Strukturen: >Hit<==>Treffer< @@ -2673,12 +2673,12 @@ Query==Abfrage Event<==Ereignis< Comment<==Kommentar< Time<==Zeit< -Duration \(ms\)==Dauer (Millisekunden) +Duration (ms)==Dauer (Millisekunden) Result-Count==Anzahl Ergebnisse The network picture below shows how the latest search query was solved by asking corresponding peers in the DHT:==Das Netzwerkbild zeigt wie die letzte Suche durch Anfragen bei zuständigen Peers im DHT gelöst wurde. red -> request list alive==rot -> Request Liste aktiv green -> request has terminated==grün -> Request wurde beendet -grey -> the search target hash order position\(s\) \(more targets if a dht partition is used\)<==grau -> Position(en) in der Hash Ordnung des Suchergebnisses (Mehrere Ziele wenn eine DHT Partition verwendet wird)< +grey -> the search target hash order position(s) (more targets if a dht partition is used)<==grau -> Position(en) in der Hash Ordnung des Suchergebnisses (Mehrere Ziele wenn eine DHT Partition verwendet wird)< "Search event picture"=="Such Ereignis Bild" #----------------------------- @@ -2690,8 +2690,8 @@ When scraping proxy pages then no personal or protected page is indexed< # This is the control page for web pages that your peer has indexed during the current application run-time==Dies ist die Kontrollseite für Internetseiten, die Ihr Peer während der aktuellen Sitzung # as result of proxy fetch/prefetch.==durch Besuchen einer Seite indexiert. # No personal or protected page is indexed==Persönliche Seiten und geschütze Seiten werden nicht indexiert -those pages are detected by properties in the HTTP header \(like Cookie-Use, or HTTP Authorization\)==Solche Seiten werden entweder durch Merkmale im HTTP Header (Kopf der Seite) (z.B.: Cookies oder HTTP Authorisierung) -or by POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==oder durch POST-Parameter (z.B. in einer URL oder im HTTP Protokoll) erkannt +those pages are detected by properties in the HTTP header (like Cookie-Use, or HTTP Authorization)==Solche Seiten werden entweder durch Merkmale im HTTP Header (Kopf der Seite) (z.B.: Cookies oder HTTP Authorisierung) +or by POST-Parameters (either in URL or as HTTP protocol)==oder durch POST-Parameter (z.B. in einer URL oder im HTTP Protokoll) erkannt and automatically excluded from indexing.==und automatisch von der Indexierung ausgeschlossen. You have to==Sie müssen den >setup the proxy<==>Proxy aufsetzen< @@ -2710,7 +2710,7 @@ this means that only embedded href-anchors are prefetched additionally.==trifft Store to Cache==Speicher im Cache It is almost always recommended to set this on. The only exception is that you have another caching proxy running as secondary proxy and YaCy is configured to used that proxy in proxy-proxy - mode.==Es wird empfohlen diese Option immer zu aktivieren. Einzige Ausnahme: Sie haben einen zweiten Proxy als Cache laufen und YaCy soll im "Proxy-zu-Proxy"-Modus laufen. Do Local Text-Indexing==Lokales Text-Indexieren -If this is on, all pages \(except private content\) that passes the proxy is indexed.==Wenn dieses aktiviert ist, werden alle Seiten (ausser private), die den Proxy passieren, indexiert. +If this is on, all pages (except private content) that passes the proxy is indexed.==Wenn dieses aktiviert ist, werden alle Seiten (ausser private), die den Proxy passieren, indexiert. Do Local Media-Indexing==Lokales Medien-Indexieren This is the same as for Local Text-Indexing, but switches only the indexing of media content on.==Dies ist fast das Gleiche wie beim lokalen Text-Indexieren, nur, dass medialer Inhalt indexiert wird. Do Remote Indexing==Remote Indexierung @@ -2720,19 +2720,19 @@ Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Nur Seni Please note that this setting only take effect for a prefetch depth greater than 0.==Bitte berücksichtigen Sie, dass diese Einstellung nur wirkt, wenn Ihre Indexier Tiefe größer als 0 ist. Proxy generally==Proxy Allgemein Path==Verzeichnis -The path where the pages are stored \(max. length 300\)==Verzeichnis in dem der Cache sein soll (max. 300 Zeichen) +The path where the pages are stored (max. length 300)==Verzeichnis in dem der Cache sein soll (max. 300 Zeichen) Size==Größe The size in MB of the cache.==Die Größe des Cache in MB. "Set proxy profile"=="Proxy Profil speichern" The file DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db is missing or corrupted.==Die Datei DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db fehlt entweder oder ist defekt. Please delete that file and restart.==Bitte löschen Sie diese Datei und starten Sie YaCy neu. Pre-fetch is now set to depth==Proxy Indexierung erfolgt nun bis zu einer Tiefe von -Caching is now \#\(caching\)\#off\:\:on\#\(/caching\)\#.==Proxy Speichern im Cache ist nun #(caching)#aus::an#(/caching)#. -Local Text Indexing is now \#\(indexingLocalText\)\#off::on==Lokales Text Indexieren ist nun #(indexingLocalText)#aus::an -Local Media Indexing is now \#\(indexingLocalMedia\)\#off::on==Lokales Medien Indexieren ist nun #(indexingLocalMedia)#aus::an -Remote Indexing is now \#\(indexingRemote\)\#off::on==Remote-Indexieren ist nun #(indexingRemote)#aus::an -Cachepath is now set to \'\#\[return\]\#\'. Please move the old data in the new directory.==Der Cache ist nun im Verzeichnis '#[return]#'.
Bitte verschieben Sie Ihre alten Daten in das neue Verzeichnis. -Cachesize is now set to \#\[return\]\#MB.==Die Cache Größe ist nun auf #[return]#MB gesetzt. +Caching is now #(caching)#off::on#(/caching)#.==Proxy Speichern im Cache ist nun #(caching)#aus::an#(/caching)#. +Local Text Indexing is now #(indexingLocalText)#off::on==Lokales Text Indexieren ist nun #(indexingLocalText)#aus::an +Local Media Indexing is now #(indexingLocalMedia)#off::on==Lokales Medien Indexieren ist nun #(indexingLocalMedia)#aus::an +Remote Indexing is now #(indexingRemote)#off::on==Remote-Indexieren ist nun #(indexingRemote)#aus::an +Cachepath is now set to '#[return]#'.
Please move the old data in the new directory.==Der Cache ist nun im Verzeichnis '#[return]#'. Bitte verschieben Sie Ihre alten Daten in das neue Verzeichnis. +Cachesize is now set to #[return]#MB.==Die Cache Größe ist nun auf #[return]#MB gesetzt. Changes will take effect after restart only.==Änderungen werden erst nach einem Neustart von YaCy wirksam. An error has occurred:==Es trat ein Fehler auf: You can see a snapshot of recently indexed pages==Sie können sich Voransichten von frisch indexierten Seiten @@ -2802,13 +2802,13 @@ The two stages are separated because they need statistical information from the #File: RankingSolr_p.html #--------------------------- Solr Ranking Configuration<==Solr Ranking Konfiguration< -These are ranking attributes for Solr. This ranking applies for internal and remote \(P2P or shard\) Solr access.==Das sind die Ranking Attribute für Solr. Dieses Ranking bezieht sich auf internen und remote (P2P und geteilten) Solr Zugriff. +These are ranking attributes for Solr. This ranking applies for internal and remote (P2P or shard) Solr access.==Das sind die Ranking Attribute für Solr. Dieses Ranking bezieht sich auf internen und remote (P2P und geteilten) Solr Zugriff. Select a profile:==Wählen Sie ein Profil: >Boost Function<==>Boost Funktion< A Boost Function can combine numeric values from the result document to produce a number which is multiplied with the score value from the query result.==Eine Boost Funktion kann numerische Werte von Ergebnis-Dokumenten kombinieren, um eine Nummer zu erzeugen die mit den Scoring Werten der Suchergebnisse multipliziert wird. To see all available fields, see the==Um alle verfügbaren Felder zu sehen, besuchen Sie #>YaCy Solr Schema<==>YaCy Solr Schema< -and look for numeric values \(these are names with suffix '_i'\).==und schauen Sie nach den numerischen Werten (Die Namen mit Suffix '_i'). +and look for numeric values (these are names with suffix '_i').==und schauen Sie nach den numerischen Werten (Die Namen mit Suffix '_i'). To find out which kind of operations are possible, see the==Um herauszufinden welche Operationen möglich sind, nutzen Sie die Dokumentation der >Solr Function Query<==>Solr Funktionen Abfrage< documentation.==. @@ -2820,17 +2820,17 @@ Example: to order by date, use==Beispiel: Um nach Datum zu sortieren, verwenden >Boost Query<==>Boost Abfrage< The Boost Query is attached to every query. Use this to statically boost specific content in the index.==Die Boost Abfrage wird an jede Abfrage angehängt. Verwenden sie diese Einstellung, um spezifischen Inhalt im Index zu boosten. Example: "fuzzy==Beispiel: "fuzzy - means that documents, identified as 'double' are ranked very bad and appended to the end of all results \(because the unique are ranked high\).== bedeutet dass Dokumente die als 'double' identifiziert werden sehr schlecht geranked werden und an das Ende der Suchergebnisliste angehängt werden (weil die eindeutigen hoch geranked werden). + means that documents, identified as 'double' are ranked very bad and appended to the end of all results (because the unique are ranked high).== bedeutet dass Dokumente die als 'double' identifiziert werden sehr schlecht geranked werden und an das Ende der Suchergebnisliste angehängt werden (weil die eindeutigen hoch geranked werden). To find appropriate fields for this query, see the ==Um passende Felder für diese Abfrage zu finden, nutzen Sie das #>YaCy Solr Schema<==>YaCy Solr Schema< - and look for boolean values \(with suffix '_b'\) or tags inside string fields \(with suffix '_s' or '_sxt'\).== und suchen Sie nach Werten mit boolschen Werten (mit Suffix '_b') oder Tags in String-Feldern (mit Suffix '_s' oder '_sxt') + and look for boolean values (with suffix '_b') or tags inside string fields (with suffix '_s' or '_sxt').== und suchen Sie nach Werten mit boolschen Werten (mit Suffix '_b') oder Tags in String-Feldern (mit Suffix '_s' oder '_sxt') #>bq<==>bq< "Set Boost Query"=="Setze Boost Abfrage" #"Re-Set to default"=="Reset auf Standardwerte" #>Solr Boosts<==>Solr Boosts< This is the set of searchable fields. Entries without a boost value are not searched. Boost values make hits inside the corresponding field more important.==Das ist das Set der suchbaren Felder. Einträge ohne Boost Werte werden nicht durchsucht. Boost Werte erhöhen die Wichtigkeit der Treffer im passenden Feld. -field not in local index \(boost has no effect\)==Feld ist nicht im lokalen Index (Boost hat keinen Effekt) +field not in local index (boost has no effect)==Feld ist nicht im lokalen Index (Boost hat keinen Effekt) "Set Field Boosts"=="Setze Feld Boosts" #"Re-Set to default"=="Reset auf Standardwerte" #----------------------------- @@ -2853,7 +2853,7 @@ error in expression:==Fehler in Ausdruck: Remote Crawl Configuration==Remote Crawl Konfiguration #>Remote Crawler<==>Remote Crawler< The remote crawler is a process that requests urls from other peers.==Der Remote Crawler ist ein Prozess der URLs bei anderen Peer anfragt. -Peers offer remote-crawl urls if the flag \'Do Remote Indexing\'==Peers bieten Remote Crawls an wenn das Flag 'Nutze Remote Indexierung' +Peers offer remote-crawl urls if the flag 'Do Remote Indexing'==Peers bieten Remote Crawls an wenn das Flag 'Nutze Remote Indexierung' is switched on when a crawl is started.==gesetzt ist wenn ein Crawl gestartet wird. Remote Crawler Configuration==Remote Crawler Konfiguration Your peer cannot accept remote crawls because you need senior or principal peer status for that!==Ihr Peer kann keine Remote Crawls akzeptieren weil dafür Senior oder Principal Status erforderlich ist! @@ -2892,9 +2892,9 @@ Server Access Settings==Server Zugangs-Einstellungen Proxy Access Settings==Proxy Zugangs-Einstellungen Crawler Settings==Crawler Einstellungen HTTP Networking==HTTP Netzwerk -#Remote Proxy \(optional\)==Remote Proxy (optional) +#Remote Proxy (optional)==Remote Proxy (optional) Seed Upload Settings==Seed Upload Einstellungen -Message Forwarding \(optional\)==Nachrichten Weiterleitung (optional) +Message Forwarding (optional)==Nachrichten Weiterleitung (optional) #----------------------------- #File: Settings_Crawler.inc @@ -2977,7 +2977,7 @@ You can restrict the access to this proxy/server using a two-stage security barr define an access domain with a list of granted client IP-numbers or with wildcards==geben Sie einen Netzwerkadressraum mithilfe einer Liste zugelassener Client-IP-Adressen oder mit Platzhaltern an define an user account with an user:password - pair==geben Sie einen Nutzeraccount mit einem nutzer:passwort-Paar an This is the account that restricts access to the proxy function.==Dies sind die Nutzer denen der Zugriff auf die Proxyfunktion gewährt wird. -You probably don\'t want to share the proxy to the internet, so you should set the==Sie wollen den Proxy vermutlich nicht im Internet zur Verfügung stellen, deshalb sollten Sie +You probably don't want to share the proxy to the internet, so you should set the==Sie wollen den Proxy vermutlich nicht im Internet zur Verfügung stellen, deshalb sollten Sie IP-Number Access Domain to a pattern that corresponds to you local intranet.==den IP-Adressraum so einstellen, dass er auf Ihr lokales Intranet zutrifft. The default setting should be right in most cases. If you want, you can also set a proxy account==Die Standardwerte sollten in den meisten Fällen richtig sein. Wenn Sie wollen können Sie auch Proxyaccounts erstellen so that every proxy user must authenticate first, but this is rather unusual.==, sodass sich jeder Proxynutzer zuerst anmelden muss, aber das ist eher unüblich. @@ -3056,19 +3056,19 @@ requires restart==erfordert Neustart Here you can restrict access to the server.==Hier können Sie den Zugang zum Server beschränken. By default, the access is not limited,==Standardmäßig ist der Zugang unbeschränkt, because this function is needed to spawn the p2p index-sharing function.==da dies notwendig ist um den P2P-Indextausch zu ermöglichen. -If you block access to your server \(setting anything else than \'\*\'\), then you will also be blocked==Wenn Sie den Zugang zu Ihrem Server blockieren (Einstellen von irgendetwas anderem als '*') dann werden Sie auch davon ausgeschlossen +If you block access to your server (setting anything else than '*'), then you will also be blocked==Wenn Sie den Zugang zu Ihrem Server blockieren (Einstellen von irgendetwas anderem als '*') dann werden Sie auch davon ausgeschlossen from using other peers' indexes for search service.==den Index anderer Peers zur Suche zu verwenden. However, blocking access may be correct in enterprise environments where you only want to index your==Wie auch immer, in Unternehmensumgebungen kann ein Blockieren richtig sein, company's own web pages.==wenn Sie nur die Unternehmenseigenen Websites indexieren wollen. -staticIP \(optional\):==statische IP (optional): +staticIP (optional):==statische IP (optional): The staticIP can help that your peer can be reached by other peers in case that your==Die statische IP kann helfen Ihren Peer für andere Peers erreichbar zu machen, falls Sie peer is behind a firewall or proxy. You can create a tunnel through the firewall/proxy==hinter einer Firewall oder einem Proxy sind. Sie können einen Tunnel durch die Firewall/Proxy erzeugen -\(look out for 'tunneling through https proxy with connect command'\) and create==(sehen Sie nach "Tunnelung durch einen https Proxy mit verbinden-Befehl") und erzeugen Sie +(look out for 'tunneling through https proxy with connect command') and create==(sehen Sie nach "Tunnelung durch einen https Proxy mit verbinden-Befehl") und erzeugen Sie an access point for incoming connections.==einen Zugriffspunkt für eingehende Verbindungen. -This access address can be set here \(either as IP number or domain name\).==Diese Zugrifssadresse kann hier angegeben werden (oder als IP Nummer oder Domain-Name). +This access address can be set here (either as IP number or domain name).==Diese Zugrifssadresse kann hier angegeben werden (oder als IP Nummer oder Domain-Name). If the address of outgoing connections is equal to the address of incoming connections,==Wenn die Zugriffsadresse der ausgehenden Verbindungen dieselbe ist wie die der eingehenden Verbindungen, you don't need to set anything here, please leave it blank.==brauchen Sie hier nichts angeben. Bitte lassen Sie das Feld leer. -ATTENTION: Your current IP is recognized as "#\[clientIP\]#".==ACHTUNG: Ihre aktuelle IP wird als "#[clientIP]#" erkannt. +ATTENTION: Your current IP is recognized as "#[clientIP]#".==ACHTUNG: Ihre aktuelle IP wird als "#[clientIP]#" erkannt. If the value you enter here does not match with this IP,==Wenn der Wert, den Sie hier eingegeben haben, nicht mit dieser IP übereinstimmt, you will not be able to access the server pages anymore.==wird es nicht möglich sein auf die Serverseiten zuzugreifen. value="Submit"==value="Speichern" @@ -3076,7 +3076,7 @@ value="Submit"==value="Speichern" #File: SettingsAck_p.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Settings Acknowledge==YaCy '#[clientname]#': Einstellung Verarbeitung +YaCy '#[clientname]#': Settings Acknowledge==YaCy '#[clientname]#': Einstellung Verarbeitung Settings Receipt:==Einstellungen angenommen: No information has been submitted==Es wurden keine Informationen übertragen. Error with submitted information.==Es gab einen Fehler bei der Übertragung der Informationen. @@ -3086,7 +3086,7 @@ Your request cannot be processed.==Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden. The password redundancy check failed. You have probably misstyped your password.==Die Passwortüberprüfung schlug fehl. Sie haben sich wahrscheinlich vertippt. Shutting down.
Application will terminate after working off all crawling tasks.==Runterfahren
Die Anwendung wird geschlossen, nachdem alle Crawls abgearbeitet wurden. Your administration account setting has been made.==Ihre Administrator Account Einstellungen wurden gespeichert. -Your new administration account name is \#\[user\]\#. The password has been accepted.
If you go back to the Settings page, you must log-in again.==Ihr neuer Administrator Account Name ist #[user]#. Das Passwort wurde akzeptiert.
Wenn Sie zurück zu den Einstellungen gehen wollen, müssen Sie sich neu einloggen. +Your new administration account name is #[user]#. The password has been accepted.
If you go back to the Settings page, you must log-in again.==Ihr neuer Administrator Account Name ist #[user]#. Das Passwort wurde akzeptiert.
Wenn Sie zurück zu den Einstellungen gehen wollen, müssen Sie sich neu einloggen. Your proxy access setting has been changed.==Die Proxy Zugangs Einstellungen wurden geändert. Your proxy account check has been disabled.==Ihr Proxy Account Test wurde deaktiviert. The new proxy IP filter is set to==Der neue Proxy IP-Filter ist @@ -3101,8 +3101,8 @@ You are now permanently online.==Sie sind nun im perman After a short while you should see the effect on the====Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der status page.==Status-Seite sehen. The Peer Name is:==Der Name dieses Peers ist: -Your static Ip\(or DynDns\) is:==Ihre statische IP(oder DynDns) ist: -Seed Settings changed.\#\(success\)\#::You are now a principal peer.==Seed Einstellungen wurden geändert.#(success)#::Sie sind nun ein Principal Peer. +Your static Ip(or DynDns) is:==Ihre statische IP(oder DynDns) ist: +Seed Settings changed.#(success)#::You are now a principal peer.==Seed Einstellungen wurden geändert.#(success)#::Sie sind nun ein Principal Peer. Seed Settings changed, but something is wrong.==Seed Einstellungen wurden geändert, aber etwas stimmt nicht. Seed Uploading was deactivated automatically.==Seed Upload wurde automatisch deaktiviert. Please return to the settings page and modify the data.==Bitte kehren Sie zu den Einstellungen zurück und modifizieren Sie die Daten. @@ -3158,7 +3158,7 @@ Shared Blacklist==Freigegebene Blacklist Add Items to Blacklist==Hinzufügen von Daten zur Blacklist Unable to store the items into the blacklist file:==Es war nicht möglich in folgender Blacklist Datei die Daten zu speichern: #File Error! Wrong Path?==Datei Fehler! Falscher Pfad? -YaCy-Peer "\#\[name\]\#" not found.==YaCy Peer YaCy-Peer "#[name]#" nicht gefunden. +YaCy-Peer "#[name]#" not found.==YaCy Peer YaCy-Peer "#[name]#" nicht gefunden. not found or empty list.==nicht gefunden oder leere Liste. Wrong Invocation! Please invoke with==Falscher Aufruf! Bitte nur so aufrufen Blacklist source:==Blacklist Quelle: @@ -3187,12 +3187,12 @@ global index on your own search page.==der anderen Peers von Ihrer Suchseite aus "idea"="Idee" "good"="gut" "Follow YaCy on Twitter"=="Folge YaCy auf Twitter" -We encourage you to open your firewall for the port you configured \(usually: 8090\),==Wir möchten Sie ermutigen den Port, den Sie für YaCy eingestellt haben (Vorgabe: 8090) in Ihrer Firewall zu öffnen, -or to set up a 'virtual server' in your router settings \(often called DMZ\).==oder einen "virtuellen Server" in Ihrem Router aufzusetzten (oft auch DMZ genannt). +We encourage you to open your firewall for the port you configured (usually: 8090),==Wir möchten Sie ermutigen den Port, den Sie für YaCy eingestellt haben (Vorgabe: 8090) in Ihrer Firewall zu öffnen, +or to set up a 'virtual server' in your router settings (often called DMZ).==oder einen "virtuellen Server" in Ihrem Router aufzusetzten (oft auch DMZ genannt). Please be fair, contribute your own index to the global index.==Bitte seien Sie fair und tragen Sie Ihren Teil zum globalen Index bei! -Free disk space is lower than \#\[minSpace\]\#. Crawling has been disabled. Please fix==Der freie Festplattenspeicher ist geringer als #[minSpace]#. Crawling wurde deaktiviert. Bitte beheben Sie +Free disk space is lower than #[minSpace]#. Crawling has been disabled. Please fix==Der freie Festplattenspeicher ist geringer als #[minSpace]#. Crawling wurde deaktiviert. Bitte beheben Sie it as soon as possible and restart YaCy.==dieses Problem so schnell wie möglich und starten Sie YaCy neu. -Free memory is lower than \#\[minSpace\]\#. DHT has been disabled. Please fix==Es steht weniger als #[minSpace]# Arbeitsspeicher zur Verfügung. DHT wurde deaktiviert. Bitte beheben Sie +Free memory is lower than #[minSpace]#. DHT has been disabled. Please fix==Es steht weniger als #[minSpace]# Arbeitsspeicher zur Verfügung. DHT wurde deaktiviert. Bitte beheben Sie Crawling is paused! If the crawling was paused automatically, please check your disk space.==Crawling wurde pausiert! Wenn das Crawling automatisch pausiert wurde, prüfen Sie bitte Ihrer Festplattenspeicher. Latest public version is==Die neueste stabile Version ist You can download a more recent version of YaCy. Click here to install this update and restart YaCy:==Sie können eine aktuellere Version von YaCy herunterladen. Klicken Sie hier, um dieses Update zu installieren und YaCy neu zu starten: @@ -3241,14 +3241,14 @@ Yes==Ja No==Nein Auto-popup on start-up==Auto-Popup beim Starten Disabled==Deaktiviert -Enable\]==Aktivieren] +Enable]==Aktivieren] Enabled anonymous message<==>anonymen Nachricht< or a<==oder einem< @@ -3332,7 +3332,7 @@ alt="Give negative vote"==alt="Link negativ bewerten" YaCy Supporters<==YaCy Unterstützer< >a list of home pages of yacy users<==>Eine Liste von Homepages von YaCy Nutzern< provided by YaCy peers using public bookmarks, link votes and crawl start points==automatisch erzeugt durch öffentliche Lesezeichen, Link-Bewertungen und Crawl-Startpunkte anderer YaCy-Peers -"Please enter a comment to your link recommendation. \(Your Vote is also considered without a comment.\)"=="Bitte geben Sie zu Ihrer Linkempfehlung einen Kommentar ein. (Ihre Stimme wird auch ohne Kommentar angenommen.)" +"Please enter a comment to your link recommendation. (Your Vote is also considered without a comment.)"=="Bitte geben Sie zu Ihrer Linkempfehlung einen Kommentar ein. (Ihre Stimme wird auch ohne Kommentar angenommen.)" #"authentication required"=="Autorisierung erforderlich" Hide surftips for users without autorization==Verberge Surftipps für Benutzer ohne Autorisierung Show surftips to everyone==Zeige Surftipps allen Benutzern @@ -3341,7 +3341,7 @@ Show surftips to everyone==Zeige Surftipps allen Benutzern #File: Table_API_p.html #--------------------------- : Peer Steering==: Peer Steuerung -The information that is presented on this page can also be retrieved as XML==Die Informationen auf dieser Seite können auch im XML Format abgerufen werden +The information that is presented on this page can also be retrieved as XML.==Die Informationen auf dieser Seite können auch im XML Format abgerufen werden. Click the API icon to see the XML.==Klicken Sie auf das API Symbol, um das XML anzeigen zu lassen. To see a list of all APIs, please visit the==Um eine Liste aller APIs zu sehen, besuchen Sie die API wiki page==API Seite im Wiki @@ -3355,7 +3355,7 @@ to a scheduler for a periodic execution.==einem Scheduler für periodische Ausf "previous page"=="Vorherige Seite" "next page"=="Keine nächste Seite" "previous page"=="Keine vorherige Seite" - of \#\[of\]\#== von #[of]# + of #[of]#== von #[of]# >Date==>Datum >Type==>Typ >Comment==>Kommentar @@ -3417,13 +3417,13 @@ years<==Jahre< >minutes<==>Minuten< >hours<==>Stunden< #>days<==>Tage< -Scheduled actions are executed after the next execution date has arrived within a time frame of \#\[tfminutes\]\# minutes.==Geplante Aktionen werden innerhalb eines #[tfminutes]# Minuten Zeitfensters ausgeführt wenn der nächste Ausführungszeitpunkt erreicht wurde. +Scheduled actions are executed after the next execution date has arrived within a time frame of #[tfminutes]# minutes.==Geplante Aktionen werden innerhalb eines #[tfminutes]# Minuten Zeitfensters ausgeführt wenn der nächste Ausführungszeitpunkt erreicht wurde. #----------------------------- #File: Table_RobotsTxt_p.html #--------------------------- Table Viewer==Tabellenanzeige -The information that is presented on this page can also be retrieved as XML==Die Informationen auf dieser Seite können auch im XML Format abgerufen werden +The information that is presented on this page can also be retrieved as XML.==Die Informationen auf dieser Seite können auch im XML Format abgerufen werden. Click the API icon to see the XML.==Klicken Sie auf das API Symbol, um das XML anzeigen zu lassen. To see a list of all APIs, please visit the==Um eine Liste aller APIs zu sehen, besuchen Sie die API wiki page==API Seite im Wiki @@ -3520,17 +3520,17 @@ You are not logged in.
==Sie sind nicht angemeldet.
Username:==Benutzername: Password: Get URL Viewer<==>URL Betrachter< "Show Metadata"=="Metadaten anzeigen" @@ -3616,16 +3616,16 @@ Vocabulary Selection==Vokabellisten-Auswahl Vocabulary Name==Vokabelliste Name "View"=="Anzeigen" Vocabulary Production==Vokabellisten Produktion -It is possible to produce a vocabulary out of the existing search index. This is done using a given \'objectspace\' which you can enter as a URL Stub.==Es ist möglich eine Vokabelliste aus einem existierenden Suchindex zu generieren. Das passiert durch die Angabe eines 'objectspace' den Sie als URL Stub angeben können. +It is possible to produce a vocabulary out of the existing search index. This is done using a given 'objectspace' which you can enter as a URL Stub.==Es ist möglich eine Vokabelliste aus einem existierenden Suchindex zu generieren. Das passiert durch die Angabe eines 'objectspace' den Sie als URL Stub angeben können. This stub is used to find all matching URLs. If the remaining path from the matching URLs then denotes a single file, the file name is used as vocabulary term.==Dieser Stub wird verwendet, um alle passenden URLs zu finden. Wenn der verbleibende Pfad von den zutreffenden URLs nur noch eine einzelne Datei ausmacht, wird der Dateiname als Bedeutung der Vokabel verwendet. This works best with wikis. Try to use a wiki url as objectspace path.==Dies funktioniert am Besten mit Wikis. Versuchen Sie eine Wiki URL als objectspace Pfad. #Vocabulary Name==Vokabelliste Name #Objectspace==Objectspace Discover Terms:==Entdecke Bedeutungen: -no auto-discovery \(empty vocabulary\)==Kein Auto-Erkennen (leere Vokabelliste) +no auto-discovery (empty vocabulary)==Kein Auto-Erkennen (leere Vokabelliste) from file name==von Dateiname from page title ==vom Seitentitel  -from page title \(splitted\)==vom Seitentitel (gesplittet) +from page title (splitted)==vom Seitentitel (gesplittet) from page author==vom Seitenautor "Create"=="Erzeugen" Vocabulary Editor==Vokabellisten Editor @@ -3639,7 +3639,7 @@ more Triples for linking into objectspace==mehr Tripel zur Verlinkung im Objects >Synonyms<==>Synonyme< >Object Link<==>Objekt Verweis< >add<==>Hinzufügen< -clear table \(remove all terms\)==Leere Tabelle (Entferne alle Bedeutungen) +clear table (remove all terms)==Leere Tabelle (Entferne alle Bedeutungen) delete vocabulary<==Lösche Vokabelliste< "Submit"=="Absenden" #----------------------------- @@ -3654,7 +3654,7 @@ Click the API icon to see the XML file.==Klicken Sie auf die API Sprechblase, um To see a list of all APIs, please visit the==Um eine Liste aller APIs zu sehen, besuchen Sie die API wiki page==API Seite im WikiWeb Structure==Netz Struktur >Host List<==>Host Liste< -\#\[count\]\# outlinks==#[count]# ausgehende Links +>#[count]# outlinks==>#[count]# ausgehende Links host<==Host< depth<==Tiefe< nodes<==Knoten< @@ -3717,13 +3717,13 @@ This table contains a short description of the tags that can be used in the Wiki of YaCy. For a more detailed description visit the==in YaCy benutzt werden können. Für eine detailliertere Beschreibung besuchen Sie bitte das #YaCy Wiki==YaCy Wiki Description==Beschreibung -\=headline===Überschrift +=headline===Überschrift These tags create headlines. If a page has three or more headlines, a table of content will be created automatically.==Diese Tags erzeugen Überschriften. Wenn die Seite drei oder mehr Überschriften enthält, wird automatisch ein Inhaltsverzeichnis erstellt. Headlines of level 1 will be ignored in the table of content.==Überschriften im ersten Level werden beim Erstellen des Inhaltsverzeichnisses ignoriert. #text==Text -These tags create stressed texts. The first pair emphasizes the text \(most browsers will display it in italics\),==Diese Tags erzeugen hervorgehobenen Text. Das erste Paar betont den Text (die meisten Browser zeigen die Texte kursiv), -the second one emphazises it more strongly \(i.e. bold\) and the last tags create a combination of both.==das Zweite betont den Text stärker (z.B. fett) und der letzte Tag erzeugt eine Mischung aus beidem. -Text will be displayed stricken through.==Text wird durchgestrichen angezeigt. +These tags create stressed texts. The first pair emphasizes the text (most browsers will display it in italics),==Diese Tags erzeugen hervorgehobenen Text. Das erste Paar betont den Text (die meisten Browser zeigen die Texte kursiv), +the second one emphazises it more strongly (i.e. bold) and the last tags create a combination of both.==das Zweite betont den Text stärker (z.B. fett) und der letzte Tag erzeugt eine Mischung aus beidem. +Text will be displayed stricken through.==Text wird durchgestrichen angezeigt. Lines will be indented. This tag is supposed to mark citations, but may as well be used for styling purposes.==Der Text erscheint eingerückt. Dieser Tag eignet sich, um Zitate zu markieren, wird aber auch zum Designen benutzt. point==Punkt These tags create a numbered list.==Diese Tags erstellen eine nummerierte Liste. @@ -3733,11 +3733,11 @@ and yet another==und wieder was anderes something else==irgendwas These tags create an unnumbered list.==Diese Tags erstellen eine unnummerierte Liste. word==Wort -\:definition==:Definition +:definition==:Definition These tags create a definition list.==Diese Tags erstellen eine definierte Liste. This tag creates a horizontal line.==Dieser Tag erzeugt eine horizontale Linie. pagename==Seitenname -description\]\]==Beschreibung]] +description]]==Beschreibung]] This tag creates links to other pages of the wiki.==Dieser Tag erzeugt einen Link zu einer anderen Seite im Wiki. This tag displays an image, it can be aligned left, right or center.==Dieser Tag fügt ein Bild ein, es kann links (left), rechts (right) oder mittig (center) ausgerichtet werden. This tag displays a Youtube or Vimeo video with the id specified and fixed width 425 pixels and height 350 pixels.==Dieser Tag fügt ein Youtube oder Vimeo Video mit der angegeben id und einer fixen Höhe von 425 Pixeln und einer fixen Breite von 350 Pixeln ein. @@ -3757,7 +3757,7 @@ alt text==alt Beschreibung #File: yacyinteractive.html #--------------------------- YaCy Interactive Search==YaCy interaktive Suche -This search result can also be retrieved as RSS/opensearch output.==Das Suchergebnis kann auch als RSS/opensearch Ausgabe abgerufen werden. +This search result can also be retrieved as RSS/opensearch output.==Das Suchergebnis kann auch als RSS/opensearch Ausgabe abgerufen werden. The query format is similar to==Das Abfrageformat ist ähnlich dem von SRU==SRU Click the API icon to see an example call to the search rss API.==Klicken Sie auf das API Symbol, um einen Beispielaufruf der RSS Such API zu sehen. @@ -3770,7 +3770,7 @@ e="Search"==e="Suchen" #File: yacysearch.html #--------------------------- Search Page==Suchseite -This search result can also be retrieved as RSS/opensearch output.==Das Suchergebnis kann auch als RSS/opensearch Ausgabe abgerufen werden. +This search result can also be retrieved as RSS/opensearch output.==Das Suchergebnis kann auch als RSS/opensearch Ausgabe abgerufen werden. The query format is similar to==Das Abfrageformat ist ähnlich dem von SRU==SRU Click the API icon to see an example call to the search rss API.==Klicken Sie auf den API Button, um ein Beispiel zu sehen, wie das Such-RSS-API aufgerufen werden kann. @@ -3786,7 +3786,7 @@ Video==Videos Applications==Anwendungen more options==Mehr Optionen Illegal URL mask:==Ungültige URL Maske: -\(not a valid regular expression\), mask ignored.==(Kein gültiger regulärer Ausdruck), Maske wurde ignoriert. +(not a valid regular expression), mask ignored.==(Kein gültiger regulärer Ausdruck), Maske wurde ignoriert. Illegal prefer mask:==Ungültige bevorzugte Maske: Did you mean:==Meinten Sie vielleicht: The following words are stop-words and had been excluded from the search:==Folgende Wörter sind Stopwords und wurden von der Suche ausgeschlossen: @@ -3796,7 +3796,7 @@ Searching the web with this peer is disabled for unauthorized users. Please==Die >log in<==>loggen Sie sich< as administrator to use the search function==als Administrator ein, um die Suchfunktion nutzen zu können. Location -- click on map to enlarge==Ort -- Auf die Karte klicken, um zu vergrößern -Map \(c\) by <==Karte © < +Map (c) by <==Karte © < #>OpenStreetMap<==>OpenStreetMap< and contributors, CC-BY-SA==und Mitwirkenden, CC-BY-SA Lizenz >Media<==>Medium< @@ -3818,7 +3818,7 @@ Pictures==Bilder #File: yacysearchtrailer.html #--------------------------- -Show search results for "\#\[query\]\#" on map==Zeige die Suchergebnisse für "#[query]#" auf der Karte +Show search results for "#[query]#" on map==Zeige die Suchergebnisse für "#[query]#" auf der Karte >Protocol==>Netzdienste >Provider==>Anbieter >Filetype==>Dateityp @@ -3867,7 +3867,7 @@ English, Englisch==German, Deutsch First Steps==Erste Schritte Use Case & Account==Anwendungsfall & Zugangsdaten Load Web Pages, Crawler==Webseiten laden mit Crawler -RAM\/Disk Usage & Updates="RAM+Disk Belegung & Updates +RAM/Disk Usage & Updates="RAM+Disk Belegung & Updates You just started a YaCy peer!==Sie haben gerade begonnen YaCy zu nutzen! As a first-time-user you see only basic functions. Set a use case or name your peer to see more options. Start a first web crawl to see all monitoring options.==Als Anfänger sehen Sie hier zunächst nur einfache Funktionen. Wählen Sie einen Anwendungsfall, benennen Sie Ihren Peer oder starten Sie einen Webcrawl, dann sehen Sie alle Optionen. You did not yet start a web crawl!==Sie haben bislang keinen Webcrawl gestartet! @@ -4052,7 +4052,7 @@ Index Creation==Indexerzeugung #Crawler/Spider<==Crawler/Spider< Full Site Crawl==Vollständiger Seiten Crawl Sitemap Loader==Sitemap Lader -Crawl Start
\(Expert\)==Crawl Start
(Experte) +Crawl Start
(Expert)==Crawl Start
(Experte) Network
Scanner==Netzwerk
Scanner #>Intranet
Scanner<==>Intranet
Scanner< Crawling of==Crawlen von @@ -4156,13 +4156,13 @@ not-yet-assigned error==noch nicht vergebener Fehler You don't have an active internet connection. Please go online.==Sie haben keine aktive Internetverbindung. Bitte gehen Sie online. Could not load resource. The file is not available.==Datei konnte nicht geladen werden. Die Datei ist nicht vorhanden. Exception occurred==Dieser Fehler trat auf -Generated \#\[date\]\# by==Erstellt am #[date]# von +Generated #[date]# by==Erstellt am #[date]# von #----------------------------- #File: proxymsg/proxylimits.inc #--------------------------- Your Account is disabled for surfing.==Ihr Account ist deaktivert zum surfen. -Your Timelimit \(\#\[timelimit\]\# Minutes per Day\) is reached.==Ihr Zeitlimit (#[timelimit]# Minuten am Tag) wurde erreicht. +Your Timelimit (#[timelimit]# Minutes per Day) is reached.==Ihr Zeitlimit (#[timelimit]# Minuten am Tag) wurde erreicht. #----------------------------- #File: proxymsg/unknownHost.inc @@ -4179,7 +4179,7 @@ Individual Web Page==eigene Webseite Welcome to your own web page
in the YaCy Network==Willkommen auf Ihrer eigenen Webseite
im YaCy-Netzwerk THIS IS A DEMONSTRATION PAGE FOR YOUR OWN INDIVIDUAL WEB SERVER!==DIES IST EINE DEMONSTRATIONSSEITE FÜR IHREN EIGENEN WEB SERVER! PLEASE REPLACE THIS PAGE BY PUTTING A FILE index.html INTO THE PATH==BITTE ERSETZEN SIE DIESE SEITE, INDEM SIE EINE DATEI MIT DEM NAMEN index.html IM VERZEICHNIS -<YaCy-application-home>\#\[wwwpath\]\#==<YaCy-Programmpfad>#[wwwpath]# ABLEGEN. +<YaCy-application-home>#[wwwpath]#==<YaCy-Programmpfad>#[wwwpath]# ABLEGEN. #----------------------------- #File: js/Crawler.js @@ -4199,7 +4199,7 @@ PLEASE REPLACE THIS PAGE BY PUTTING A FILE index.html INTO THE PATH==BITTE ERSET #File: yacy/ui/js/jquery-flexigrid.js #--------------------------- -'Displaying \{from\} to \{to\} of \{total}\ items'=='Zeige {from} bis {to} von {total} Elementen' +'Displaying {from} to {to} of {total} items'=='Zeige {from} bis {to} von {total} Elementen' 'Processing, please wait ...'=='In Bearbeitung. Bitte warten ...' 'No items'=='Keine Elemente' #----------------------------- @@ -4238,19 +4238,19 @@ Monitoring==Überwachung YaCy Network==YaCy Netzwerk >Settings==>Einstellungen "Basic Settings"=="Eingangskonfiguration" -\tBasic==Basis + Basic== Basis Accounts==Konten "Network"=="Netzwerk" -\tNetwork==Netzwerk + Network== Netzwerk "Advanced Settings"=="Erweiterte Einstellungen" -\tAdvanced==Erweitert + Advanced== Erweitert "Update Settings"=="System Aktualisierung" -\tUpdate==Aktualisierung + Update== Aktualisierung >YaCy Project==>YaCy Projekt "YaCy Project Home"=="YaCy Projekt Homepage" -\tProject==Projekt + Project== Projekt "YaCy Statistics"=="YaCy Statistiken" -\tStatistics==Statistiken + Statistics== Statistiken "YaCy Forum"=="YaCy Forum" #Forum==Forum "Help"=="Hilfe" @@ -4324,7 +4324,7 @@ title="help"==title="Hilfe" >Overview==>Übersicht YaCy-UI is going to be a JavaScript based client for YaCy based on the existing XML and JSON API.==YaCy-UI wird ein in JavaScript geschriebener Client für YaCy, der auf der existierenden XML und JSON API aufbaut. YaCy-UI is at most alpha status, as there is still problems with retriving the search results.==YaCy-UI ist bestenfalls im Alpha Stadium, da es immer noch Probleme beim Abholen der Suchergebnisse gibt. -I am currently changing the backend to a more application friendly format and getting good results with it \(I will check that in some time after the stable release 0.7\).==Ich ändere gerade das Backend in ein andwendungsfreundlicheres Format und bekomme gute Ergebnisse damit (Ich werde die Änderungen einige Zeit nach der Veröffentlichung der stabilen Version 0.7 einchecken). +I am currently changing the backend to a more application friendly format and getting good results with it (I will check that in some time after the stable release 0.7).==Ich ändere gerade das Backend in ein andwendungsfreundlicheres Format und bekomme gute Ergebnisse damit (Ich werde die Änderungen einige Zeit nach der Veröffentlichung der stabilen Version 0.7 einchecken). For now have a look at the bookmarks, performance has increased significantly, due to the use of JSON and Flexigrid!==Aktuell können Sie sich die Lesezeichen ansehen - Die Performance hat sich signifikant gebessert durch die Verwendung von JSON und Flexigrid! #----------------------------- diff --git a/locales/fr.lng b/locales/fr.lng index af36087e2..5fce4f69d 100644 --- a/locales/fr.lng +++ b/locales/fr.lng @@ -16,7 +16,7 @@ # Only part 1. # Contributors are in chronological ordern, not how much they did absolutely. # Thank you for your help! -default\(english\)==french +default(english)==french ==gDupont, Marsupoil, Mikayé ==gDupont #----------------------------- @@ -27,8 +27,8 @@ Blacklist Manager==Gestionnaire des listes noire Used Blacklist engine:==Moteur de liste noire utilisé: This function provides an URL filter to the proxy; any blacklisted URL is blocked from being loaded.==Cette fonction fournit un filtre d'URL sur le serveur Proxy;. Toute URL provenant de la liste noire ne pourra être chargé. You can define several blacklists and activate them separately.==Vous pouvez définir de nombreuses listes noires et les activer séparément. -You may also provide your blacklist to other peers by sharing them.==Vous pouvez aussi partager vos listes noires avec d'autres noeuds du réseau. -in return you may collect blacklist entries from other peers.==En retour vous pourrez collectez celles des autres . +You may also provide your blacklist to other peers by sharing them; in return you may==Vous pouvez aussi partager vos listes noires avec d'autres noeuds du réseau; en retour vous pourrez +collect blacklist entries from other peers.==collecter celles des autres. Active list:==Liste active: No blacklist selected==Aucune liste noire sélectionnée Select list:==Sélectionner une liste: @@ -79,7 +79,7 @@ No changes have been submitted so far!==Aucun changement n'a été s Access denied==Accès refusé To edit or create blog-entries you need to be logged in as Admin or User who has Blog rights.==Pour éditer ou créer des entrées dans ce blog, vous devez être enregistré en tant qu'administrateur ou en tant qu'utilisateur avec des droits d'accès au blog. Are you sure==êtes vous sûr -that you want to delete \#\[subject\]\# by \#\[author\]\#?==ce que vous souhaitez supprimer #[subject]# de #[author]# ? +that you want to delete #[subject]# by #[author]#?==ce que vous souhaitez supprimer #[subject]# de #[author]# ? Yes, delete it.==Oui, le supprimer. No, leave it.==Non, le laisser. Import was successful!==L'importation a réussi ! @@ -89,7 +89,7 @@ Please select the XML-file you want to import:==Sélectionnez le fichier X #File: Bookmarks.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Bookmarks==YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Marque-pages +YaCy '#[clientname]#': Bookmarks==YaCy '#[clientname]#': Marque-pages

Bookmarks==

Marques-pages Add Bookmark== Ajouter aux marques-pages Import XML Bookmarks==Importer des marque-pages à partir d'un fichier XML @@ -97,7 +97,7 @@ Edit Bookmark==éditer les marque-pages #URL:==URL: Title:==Titre: Description:==Description: -Tags \(comma separated\):==Tags (séparés par des virgules): +Tags (comma separated):==Tags (séparés par des virgules): Public:==Publique: yes==oui no==non @@ -134,12 +134,12 @@ User created:==Utilisateur créé: User changed:==Utilisateur modifié: Generic error.==Erreur générique. Passwords do not match.==Les mots de passe ne correspondent pas. -Username too short. Username must be \>\= 4 Characters.==Nom d'utilisateur trop court. Un nom d'utilisateur doit comporter plus de 4 caractères. +Username too short. Username must be >= 4 Characters.==Nom d'utilisateur trop court. Un nom d'utilisateur doit comporter plus de 4 caractères. No password is set for the administration account.==Aucun mot de passe n'est défini pour le compte administrateur. Please define a password for the admin account.==Veuillez définir un mot de passe pour le compte admin. Admin Account==Compte admin Access from localhost without account==Accès sans compte à partir de localhost -Access to your peer from your own computer \(localhost access\) is granted. No need to configure an administration account.==L'accès à votre noeud depuis votre ordinateur (accès via localhost) est garanti. La création d'un compte administrateur n'est pas nécessaire. +Access to your peer from your own computer (localhost access) is granted. No need to configure an administration account.==L'accès à votre noeud depuis votre ordinateur (accès via localhost) est garanti. La création d'un compte administrateur n'est pas nécessaire. Access only with qualified account==Accès avec un compte autorisé uniquement You need this only if you want a remote access to your peer.==Nécessaire uniquement si vous désirez disposer d'un accès à distance à votre noeud. Peer User:==Utilisateur du noeud: @@ -181,14 +181,14 @@ Your YaCy Peer needs some basic information to operate properly==Votre noeud YaC Select a language for the interface==Sélectionnez une langue pour l'interface Use Case: what do you want to do with YaCy:==Mode d'utilisation: que voulez-vous faire avec YaCy? Community-based web search==Recherche communautaire sur le Web -Join and support the global network \'freeworld\', search the web with an uncensored user-owned search network==Rejoignez et soutenez le réseau global \'freeworld\', effectuez des recherches sur le Web à l'aide d'un réseau de recherche non censuré appartenant aux utilisateurs. +Join and support the global network 'freeworld', search the web with an uncensored user-owned search network==Rejoignez et soutenez le réseau global 'freeworld', effectuez des recherches sur le Web à l'aide d'un réseau de recherche non censuré appartenant aux utilisateurs. Search portal for your own web pages==Portail de recherche pour vos propres pages web Your YaCy installation behaves independently from other peers and you define your own web index by starting your own web crawl. This can be used to search your own web pages or to define a topic-oriented search portal.==Votre installation YaCy se comporte indépendemment des autres pairs et vous pouvez définir votre propre index lançant votre propre balayage du Web. Cela peut servir à rechercher vos propres pages web ou à construire un portail de recherche thématique. Files may also be shared with the YaCy server, assign a path here:==Le serveur YaCy peut aussi être utilisé pour le partage de fichiers. Définissez un chemin ici: This path can be accessed at ==Ce chemin est accessible sous Use that path as crawl start point.== Utilisez ce chemin comme point de démarrage du balayage. Intranet Indexing==Indexage d'intranet -Create a search portal for your intranet or web pages or your \(shared\) file system.==Créer un portail de recherche pour votre intranet, vos pages web ou votre système de fichiers (partagés). +Create a search portal for your intranet or web pages or your (shared) file system.==Créer un portail de recherche pour votre intranet, vos pages web ou votre système de fichiers (partagés). URLs may be used with http/https/ftp and a local domain name or IP, or with an URL of the form==Les URL peuvent être utilisées avec les protocoles http/https/ftp et un nom de domaine local, ou avec une URL de la forme or smb:==ou smb: Your peer name has not been customized; please set your own peer name==Le nom de votre noeud YaCy n'a pas été personnalisé. Veuillez choisir votre propre nom de noeud YaCy. @@ -203,11 +203,11 @@ Peer Name:==Nom du noeud: #Peer Password:==Mot de passe du noeud : #repeat same password==Répéter le même mot de passe Your peer cannot be reached from outside ==Votre noeud est inaccessible de l'extérieur -which is not fatal, but would be good for the YaCy network\); ==ce qui n'est pas trop grave, mais qu'il soit accessible serait mieux pour le réseau YaCy). +which is not fatal, but would be good for the YaCy network); ==ce qui n'est pas trop grave, mais qu'il soit accessible serait mieux pour le réseau YaCy). please open your firewall for this port and/or set a virtual server option in your router to allow connections on this port==Veuillez configurer votre pare-feu pour ouvrir ce port et/ou mettre en place un serveur virtuel sur votre routeur pour autoriser les connexions à ce port Opening a router port is not a YaCy-specific task;==Ouvrir un port sur un routeur n'est pas une opération spécifique à YaCy. you can see instruction videos everywhere in the internet, just search for ==Des vidéos montrant la marche à suivre sont disponibles partout sur le web, cherchez par exemple -Open\+Ports\+on\+a\+Router==Ouvrir+ports+routeur +Open+Ports+on+a+Router==Ouvrir+ports+routeur Open Ports on a <our-router-type> Router==Ouvrir des ports sur un routeur <modèle-de-votre-routeur> and add your router type as search term. == et ajoutez le modèle de votre routeur dans les termes de la recherche. However: if you fail to open a router port, you can nevertheless use YaCy with full functionality, ==Cependant, vous pourrez profiter de toutes les fonctionnalités de YaCy même si vous ne parvenez pas à ouvrir un port sur votre routeur, @@ -215,17 +215,17 @@ the only function that is missing is on the side of the other YaCy users because Your peer can be reached by other peers==Votre noeud est joignable par les autres noeuds du réseau Peer Port:==Port logiciel du noeud: >with SSL== >avec SSL -\(https enabled\#==(https activé# +(https enabled#==(https activé# : on port <==: sur le port < Configure your router for YaCy using UPnP:==Configurer votre routeur pour YaCy en utilisant UPnP: Configuration was not successful. This may take a moment.== Échec de la configuration. Cela peut prendre un moment. Set Configuration==Sauver la configuration What you should do next:==Ce que vous devriez faire ensuite: -Your basic configuration is complete! You can now \(for example\)==Votre configuration de base est complète! Vous pouvez maintenant \(par exemple\) +Your basic configuration is complete! You can now (for example)==Votre configuration de base est complète! Vous pouvez maintenant (par exemple) >just <==>simplement < start an uncensored search==commencer une recherche non censurée start your own crawl and contribute to the global index, or create your own private web index==démarrer votre propre balayage et contribuer à l'index global, ou construire votre propre index du web -set a personal peer profile \(optional settings\)==remplir un profil de noeud personnel (optionnel) +set a personal peer profile (optional settings)==remplir un profil de noeud personnel (optionnel) monitor at the network page what the other peers are doing==consulter la page réseau et ce que font les autres pairs You did not set a user name and/or a password.==Vous n'avez pas saisi de nom d'utilisateur et/ou de mot de passe. @@ -246,8 +246,8 @@ in 5 seconds.==dans 5 secondes Language selection==Sélection de la langue You can change the language of the YaCy-webinterface with translation files.==Vous pouvez changer de langue de l'interface web YaCy grace aux fichiers de traduction. Current language:==Langue actuelle: -default\(english\)==Français -Languagefile Author\(s\) \(chronological\)\:==Auteur(s) des fichiers de langues (chronologique): +default(english)==Français +Languagefile Author(s) (chronological):==Auteur(s) des fichiers de langues (chronologique): Send additions to maintainer:==Envoyez les ajouts à: Available Languages:==Langues disponibles: Install new language from URL:==Télécharcher une nouvelle langue: @@ -262,8 +262,8 @@ Error saving the language file.==Erreur en sauvegardant le fichier de langue. #File: ConfigProfile_p.html #--------------------------- Your Personal Profile==Votre profil personnel -You can create a personal profile here. Other YaCy users can view these information using a link on the network page.==Vous pouvez créer un profil personnel ici. Les autres utilisateurs de YaCy peuvent consulter ce profil depuis un lien sur la page de réseau. -You do not need to provide any personal data here, but if you want to distribute your contact information, you can do that here.==Vous n'êtes pas obligés de fournir des informations personnelles, mais si vous voulez diffuser vos informations de contact, vous pouvez le faire ici. +You can create a personal profile here, which can be seen by other YaCy-members==Vous pouvez créer un profil personnel ici, qui pourra être consulté par les autres membres de YaCy +or in the public using a FOAF RDF file.==ou de l'extérieur en utilisant un fichier FOAF RDF. Name==Nom Nick Name==Pseudo Homepage==Page d'accueil @@ -315,23 +315,23 @@ no automated installation on development environments==no automated in "Delete Release"=="Supprimer cette version" >Automatic Update==>Mise à jour automatique check for new releases, download if available and restart with downloaded release==Vérifier s'il existe une version plus récente, la télécharger et redémarrer avec la nouvelle version -Check \+ Download \+ Install Release Now==Vérifier + Télécharger + Installer Version Maintenant +Check + Download + Install Release Now==Vérifier + Télécharger + Installer Version Maintenant >Download of release==>Téléchargement de la version finished. Restart Initiated.==terminé. Redémarrage amorcé. No more recent release found.==Aucune version plus récente n'a été trouvée. Omitting update because==Le système n'a pas été mis à jour car this is a development environment.==ceci est un environnement de développement. -download of release \#\[downloadedRelease\]\# failed.==le téléchargement de la version #[downloadedRelease]# a échoué. +download of release #[downloadedRelease]# failed.==le téléchargement de la version #[downloadedRelease]# a échoué. >Automated System Update==>Mise à jour automatisée du système manual update==Mise à jour manuelle -no automatic look-up, updates can be made manually using this interface \(see options above\)==pas de vérification automatique, les mises à jour peuvent être effectuées manuellement à l'aide de cette interface (voir les options ci-dessus) +no automatic look-up, updates can be made manually using this interface (see options above)==pas de vérification automatique, les mises à jour peuvent être effectuées manuellement à l'aide de cette interface (voir les options ci-dessus) automatic update==Mise à jour automatique updates are made within fixed cycles:==updates are made within fixed cycles: Time between lookup==Temps entre les vérifications >hours<==>heures< >Release blacklist==>Liste noire des versions >Release type==>Type de version -\(regex on release number strings\)==(regex correspondant à la chaîne de caractère du numéro de version) +(regex on release number strings)==(regex correspondant à la chaîne de caractère du numéro de version) >only main releases==>uniquement les versions principales >any release including developer releases==>toutes les versions, y compris celles en développement Signed autoupdate:==Mise à jour automatique signée: @@ -352,11 +352,11 @@ Download and install the latest version from the web page==Télécha #--------------------------- Connection Tracking==Etat de connexion Incoming Connections==Connexions entrantes -Showing \#\[numActiveRunning\]\# active, \#\[numActivePending\]\# pending connections from a max. of \#\[numMax\]\# allowed incoming connections.==Montrer #[numActiveRunning]# connexions actives et #[numActivePending]# connexions en attente d'un max. de #[numMax]# connexions entrantes autorisées. +Showing #[numActiveRunning]# active, #[numActivePending]# pending connections from a max. of #[numMax]# allowed incoming connections.==Montrer #[numActiveRunning]# connexions actives et #[numActivePending]# connexions en attente d'un max. de #[numMax]# connexions entrantes autorisées. Protocol==Protocole Duration==Durée -Source IP\[:Port\]==Source-IP[:Port] -Dest. IP\[:Port\]==Dest.-IP[:Port] +Source IP[:Port]==Source-IP[:Port] +Dest. IP[:Port]==Dest.-IP[:Port] Command==Commande Used==Utilisé Close==Fermer @@ -392,7 +392,7 @@ YaCy: Help==YaCy: Aide #File: index.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Search Page==YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Page de recherche +YaCy '#[clientname]#': Search Page==YaCy '#[clientname]#': Page de recherche Search for #[former]#==Recherche pour #[former]# YaCy Search on '#[clientname]#'==Recherche YaCy sur '#[clientname]#' Search==Rechercher @@ -427,10 +427,10 @@ Intranet Indexing==Indexage d'intranet must be selected==doit être sélectionné only files from a local file system==uniquement les fichiers locaux ranking modifier==modificateur de classement -sort by date \(latest first\)==trier par date (les plus récents en premier) +sort by date (latest first)==trier par date (les plus récents en premier) multiple words shall appear near==les mots recherchés doivent être dans une même expression -"" \(doublequotes\)=="" (guillemets) -prefer given language \(an ISO639 2-letter code\)==préférer le langage indiqué (code ISO639 à 2 lettres) +"" (doublequotes)=="" (guillemets) +prefer given language (an ISO639 2-letter code)==préférer le langage indiqué (code ISO639 à 2 lettres) heuristics==heuristiques add search results from external opensearch systems==ajouter les résultats de systèmes opensearch externes Search Navigation==Navigation dans la recherche @@ -441,12 +441,12 @@ page-down==Page bas previous result page==page de résultats précédente automatic result retrieval==récupération automatique de résultats browser integration==intégration navigateur -after searching, click-open on the default search engine in the upper right search field of your browser and select 'Add "YaCy Search\.\."'==après une recherche, cliquer sur le moteur de recherche par défaut dans le champ de recherche en haut à droite de votre navigateur et sélectionner 'Ajouter "YaCy ..."' +after searching, click-open on the default search engine in the upper right search field of your browser and select 'Add "YaCy Search.."'==après une recherche, cliquer sur le moteur de recherche par défaut dans le champ de recherche en haut à droite de votre navigateur et sélectionner 'Ajouter "YaCy ..."' search as rss feed==rechercher comme flux RSS -click on the red icon in the upper right after a search\. this works good in combination with the '/date' ranking modifier\. See an ==cliquer sur l'icône rouge dans le coin en haut à droite juste après une recherche. Fonctionne bien en combinaison avec le modificateur de classement '/date'. Voir un +click on the red icon in the upper right after a search. this works good in combination with the '/date' ranking modifier. See an ==cliquer sur l'icône rouge dans le coin en haut à droite juste après une recherche. Fonctionne bien en combinaison avec le modificateur de classement '/date'. Voir un example==exemple json search results==résultats de recherche json -for ajax developers: get the search rss feed and replace the '\.rss' extension in the search result url with '\.json'==pour les développeurs ajax: rechercher comme flux RSS et dans l'URL de résultat remplacer l'extension '.rss' par '.json' +for ajax developers: get the search rss feed and replace the '.rss' extension in the search result url with '.json'==pour les développeurs ajax: rechercher comme flux RSS et dans l'URL de résultat remplacer l'extension '.rss' par '.json' #----------------------------- #File: IndexCleaner_p.html @@ -475,7 +475,7 @@ RWIDbCleaner - Clean up the database by deletion of words with reference to blac #--------------------------- Index Control==Contrôle d'index Index Administration==Administration d'index -The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references==Pour l'instant, l'index local consiste en \#\[wcount\]\# mots et #\#\[ucount\]\# URLs. +The local index currently consists of (at least) #[wcount]# reverse word indexes and #[ucount]# URL references==Pour l'instant, l'index local consiste en #[wcount]# mots et ##[ucount]# URLs. "Show URL Entries for Word"=="Montrer les entrées URL pour les mots" "Generate List"=="Générer une liste" "Show URL Entries for Word-Hash"=="Montrer les entrées URL pour les Word-Hash" @@ -495,8 +495,8 @@ Accept remote Index Transmissions. This works only if you are a senior peer.==Ac The DHT-rules do not work without this function.==Les règles DHT ne fonctionnent pas sans l'activation de cette fonction. If checked, your peer silently ignores transmitted URLs that match your blacklist==Si activé, votre noeud ignore silencieusement les URLs qui correspondent à votre blacklist. #Noeud Tags:==Noeud Tags: -If your peer runs in \'Robinson Mode\' \(Distribution and Receive off\), you probably run YaCy as a search engine==Si votre noeud fonctionne en \'Robinson Mode\' \(émission et reception désactivées), alors vous l'utilisez peut-être comme moteur de recherche -for your own search portal. Please describe your search portal with some keywords \(comma-separated\).==Pour votre propre portail de recherche. Prière de décrire votre portail par quelques mots-clés \(séparés par des virgules\). +If your peer runs in 'Robinson Mode' (Distribution and Receive off), you probably run YaCy as a search engine==Si votre noeud fonctionne en 'Robinson Mode' (émission et reception désactivées), alors vous l'utilisez peut-être comme moteur de recherche +for your own search portal. Please describe your search portal with some keywords (comma-separated).==Pour votre propre portail de recherche. Prière de décrire votre portail par quelques mots-clés (séparés par des virgules). This will help to use your peer as search target even if you do not distribute your web index by==Cela aidera à utiliser votre noeud comme cible de recherche même si vous ne partagez pas votre index web par DHT distribution.==distribution DHT. "set"=="Enregistrer" @@ -510,13 +510,13 @@ Word-Hash:==Mot-Hash: #--------------------------- Index Creation==Créer un index Start Crawling Job:==Tâche de démarrage du crawl: -You can define URLs as start points for Web page crawling and start crawling here. \"Crawling\" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links. This is repeated as long as specified under \"Crawling Depth\".==Vous pouvez définir les URLs de départ et démarrer le crawl ici. Crawler signifie que YaCy téléchargera les sites de départ et extraira tous leurs liens ainsi que leur contenu. Cela sera répété jusqu'a ce que la \"profondeur de crawl\" soit atteinte. +You can define URLs as start points for Web page crawling and start crawling here. "Crawling" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links. This is repeated as long as specified under "Crawling Depth".==Vous pouvez définir les URLs de départ et démarrer le crawl ici. Crawler signifie que YaCy téléchargera les sites de départ et extraira tous leurs liens ainsi que leur contenu. Cela sera répété jusqu'a ce que la "profondeur de crawl" soit atteinte. #Attribut==Attribut Value==Valeur Description==Description Crawling Depth:==Profondeur de crawl: This defines how often the Crawler will follow links embedded in websites.==Cela définit combien de fois de suite le crawler suivra les liens des pages. -A minimum of 1 is recommended and means that the page you enter under \"Starting Point\" will be added to the index, but no linked content is indexed. 2-4 is good for normal indexing.==Un minimum de 1 est recommandé et signifie que la page de départ sera ajoutée à l'index, mais qu'aucun de ses liens ne sera indexé. 2-4 est une bonne valeur pour une indexation normale. +A minimum of 1 is recommended and means that the page you enter under "Starting Point" will be added to the index, but no linked content is indexed. 2-4 is good for normal indexing.==Un minimum de 1 est recommandé et signifie que la page de départ sera ajoutée à l'index, mais qu'aucun de ses liens ne sera indexé. 2-4 est une bonne valeur pour une indexation normale. Be careful with the depth. Consider a branching factor of average 20;==Soyer prudent avec la profondeur, considérez un facteur d'embranchement de 20 en moyenne; A prefetch-depth of 8 would index 25.600.000.000 pages, maybe this is the whole WWW.==Une profondeur de crawl de 8 indexera 25 milliards de pages, peut-être la totalité du web. Crawling Filter:==Filtre de crawl: @@ -526,11 +526,11 @@ the crawling depth.==d'augmenter la profondeur de crawl. #Re-Crawl Option:==Re-Crawl Option: Use:==Utilisation: Interval:==intervalle: -Year\(s\)==Année\(s\) -Month\(s\)==Mois -Day\(s\)==Jour\(s\) -Hour\(s\)==Heure\(s\) -Minute\(s\)==Minute\(s\) +Year(s)==Année(s) +Month(s)==Mois +Day(s)==Jour(s) +Hour(s)==Heure(s) +Minute(s)==Minute(s) If you use this option, web pages that are already existent in your database are crawled and indexed again.==Si vous utilisez cette option, les pas web qui sont déja indexées seront parcourues et indexées une nouvelle fois. It depends on the age of the last crawl if this is done or not: if the last crawl is older than the given==Cela dépend de l'age du dernier crawl, si il a été fait ou non: si le dernier crawl est plus ancien que la date actuelle date, the page is crawled again, otherwise it is treated as 'double' and not loaded or indexed again.==, la page est analysée une nouvelle fois, autrement elle est traitée comme un doublon et ne sera plus ni chargée ni indexée. @@ -546,7 +546,7 @@ Page-Count:==Nombre de page: You can limit the maxmimum number of pages that are fetched and indexed from a single domain with this option.==Par cette option, vous pouvez limiter le nombre maximal de pages par domaine qui seront recherchées et indexées. You can combine this limitation with the 'Auto-Dom-Filter', so that the limit is applied to all the domains within==Vous pouvez combiner cette option avec le filtre auto-dom, ainsi la limite est appliquée à tous les domaines à une the given depth. Domains outside the given depth are then sorted-out anyway.==profondeur donnée. Les domaines au delà d'une certaine profondeur seront simplement exclus. -Accept URLs with '\?' / dynamic URLs:==Accepte les URLs avec '\?' / URLs dynamiques: +Accept URLs with '?' / dynamic URLs:==Accepte les URLs avec '?' / URLs dynamiques: A questionmark is usually a hint for a dynamic page. URLs pointing to dynamic content should usually not be crawled. However, there are sometimes web pages with static content that==Un point d'intérogation est habituellement le signe d'un page dynamique. Les URLs pointant un contenu dynamique ne doivent habituellement pas être explorés. Comme toujours, il existe parfois des pages statiques qui is accessed with URLs containing question marks. If you are unsure, do not check this to avoid crawl loops.==qui sont accédées par des URLs contenant des points d'interogation. Si vous avez un doute, n'activez pas cette fonction pour éviter les cral qui bouclent. Store to Proxy Cache:==Stocké dans le proxy-cache: @@ -559,20 +559,20 @@ index media:==Index Media: This enables indexing of the wepages the crawler will download. This should be switched on by default, unless you want to crawl only to fill the==Cela active l'activation des pages web que le crawler téléchargera. Cela doit être activé par défaut, a moins que vous vouliez seulement crawler pour remplir Proxy Cache without indexing.==le proxy-cache sans indexer. Do Remote Indexing:==Indexation distante: -Describe your intention to start this global crawl \(optional\):==Décrivez pourquoi vous avez lancé ce crawlglobal \(optionel\): +Describe your intention to start this global crawl (optional):==Décrivez pourquoi vous avez lancé ce crawlglobal (optionel): This message will appear in the 'Other Noeud Crawl Start' table of other peers.==Ce message apparaitra dans la table 'Autre noeud crawl start' des autres noeuds. If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.==Si activé, le crawler contactera les autres noeuds et les utilisera comme indexeurs distants pour votre crawl. If you need your crawling results locally, you should switch this off.==Si vous avez besoin de vos résultats de crawl localement, vous devez désactiver cette fonction. Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Seuls les noeuds senior et principal peuvent emettre ou recevoir des crawls distants. A YaCyNews message will be created to inform all peers about a global crawl, so they can omit starting a crawl with the same start point.==Un message sera envoyé à YaCyNews, pour informer les autres noeuds de ces crawls globaux, ainsi ils peuvent éviter de lancer un crawl avec le même point de départ. Exclude static Stop-Words==Exclure les mots-stops statiques -This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. \"the\", \"he\", \"she\", \"it\"... To exclude all words given in the file yacy.stopwords from indexing,==Cela peut être utile, pour éviter que les mots très communs soient ajoutés à la base de données, par exemple \"le\", \"la\", \"les\", \"et\", \"il\", \"elle\", ... Pour exclure tous les mots donnés dans le fichier yacy.stopwords de l'indexation, +This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. "the", "he", "she", "it"... To exclude all words given in the file yacy.stopwords from indexing,==Cela peut être utile, pour éviter que les mots très communs soient ajoutés à la base de données, par exemple "le", "la", "les", "et", "il", "elle", ... Pour exclure tous les mots donnés dans le fichier yacy.stopwords de l'indexation, check this box.==activez cette case. Starting Point:==Point de départ: From File:==Du fichier: From URL:==De l'URL: Existing start URLs are re-crawled.==Le URLs de départ existantes seront recrawlées. -Other already visited URLs are sorted out as \"double\".==Les autres URLs déjà visitées seront classées en doublons. +Other already visited URLs are sorted out as "double",==Les autres URLs déjà visitées seront classées en doublons, A complete re-crawl will be available soon.==Un recrawl complet sera bientôt disponible. "Start New Crawl"=="Démarrer un nouvaux crawl" Distributed Indexing:==Indexation distribuée: @@ -580,15 +580,15 @@ Crawling and indexing can be done by remote peers.==Crawl et indexation peuvent Your peer can search and index for other peers and they can search for you.==Votre noeud peut chercher et indexer pour d'autres noeuds et ceux-ci peuvent le faire pour vous. Accept remote crawling requests and perform crawl at maximum load==Accepter les demandes de crawl distants et les exécuter au niveau de charge maximal Accept remote crawling requests and perform crawl at maximum of==Accepter les demandes de crawl distants et les exécuter jusqu'a un maximum de -Pages Per Minute \(minimum is 1, low system load usually at PPM = 30\)==pages par minute \(le minimum est 1, un système lent charge habituellement moins de 30 pages par minute\) -Do not accept remote crawling requests \(please set this only if you cannot accept to crawl only one page per minute; see option above\)==Ne pas accepter les demande de crawls distants (n'activez cela que si vous ne pas accepter de crawler seulement une page par minute; voir ci-dessus) +Pages Per Minute (minimum is 1, low system load usually at PPM = 30)==pages par minute (le minimum est 1, un système lent charge habituellement moins de 30 pages par minute) +Do not accept remote crawling requests (please set this only if you cannot accept to crawl only one page per minute; see option above)==Ne pas accepter les demande de crawls distants (n'activez cela que si vous ne pas accepter de crawler seulement une page par minute; voir ci-dessus) "set"=="Enregistrer" Error:==Erreur: Application not yet initialized. Sorry. Please wait some seconds and repeat the request.==L'application n'est pas encore initialisée. Désolé. Attendez quelques secondes et répétez votre requète. -Crawling of "\#\[crawlingURL\]\#" failed. Reason:==Crawl de "\#\[crawlingURL\]\#" non réussi. Raison: +Crawling of "#[crawlingURL]#" failed. Reason:==Crawl de "#[crawlingURL]#" non réussi. Raison: Error with file input==Erreur de fichier en entrée Set new prefetch depth to==Paramètrer une nouvelle profondeur de crawl de -Crawling of "\#\[crawlingURL\]\#" started.==Crawl de "\#\[crawlingURL\]\#" démarré. +Crawling of "#[crawlingURL]#" started.==Crawl de "#[crawlingURL]#" démarré. You can monitor the crawling progress either by watching the URL queues==Vous pouvez surveiller l'avancement du crawl soit en regardant les URLs suivantes local queue==file locale global queue==file globale @@ -602,7 +602,7 @@ Index Monitor-page.==l'index de surveillance. It will take at least 30 seconds until the first result appears there. Please be patient, the crawling will pause each time you use the proxy or web server to ensure maximum availability.==Il se passera au moins 30 secondes avant que le premier résultat n'apparaisse ici. Soyez patient, le crawl se suspend chaque fois que vous utilisez le proxy ou le server web pour assurer une disponibilité maximal. If you crawl any un-wanted pages, you can delete them==Si vous crawler des pages non souhaitées, vous pouvez les supprimer here.==ici. -Removed \#\[numEntries\]\# entries from crawl queue. This queue may fill again if the loading and indexing queue is not empty==\#\[numEntries\]\#entrées supprimées de la file d'attente de crawl. Cette file sera réalimentée si le file de chargement et d'indexation n'est pas vide. +Removed #[numEntries]# entries from crawl queue. This queue may fill again if the loading and indexing queue is not empty==#[numEntries]#entrées supprimées de la file d'attente de crawl. Cette file sera réalimentée si le file de chargement et d'indexation n'est pas vide. Crawling paused successfully.==Le crawl suspendu avec succès (pause). Continue crawling.==Poursuivre le crawl. "refresh"=="actualiser" @@ -617,7 +617,7 @@ MaxAge==Age Max. Auto Filter Depth==Profondeur de filtrage auto Auto Filter Content==Contenu de filtrage auto Max Page Per Domain==Max. de pages par domain -Accept \'?\' URLs==Accepter les URL avec \'?\' +Accept '?' URLs==Accepter les URL avec '?' Fill Proxy Cache==Remplir le proxy cache Local Indexing==Indexation locale Remote Indexing==Indexation distante @@ -632,13 +632,13 @@ No remote crawl peers availible.==Aucun noeud accessible aux crawls distants. peers available for remote crawling.==Noeuds accessible aux crawls distants. Idle Noeuds==Noeuds inactifs Busy Noeuds==Noeuds occupés -\#\(withQuery\)\#no::yes\#\(/withQuery\)\#==\#\(withQuery\)\#non::oui\#\(/withQuery\)\# -\#\(storeCache\)\#no::yes\#\(/storeCache\)\#==\#\(storeCache\)\#non::oui\#\(/storeCache\)\# -\#\(localIndexing\)\#no::yes\#\(/localIndexing\)\#==\#\(localIndexing\)\#non::oui\#\(/localIndexing\)\# -\#\(remoteIndexing\)\#no::yes\#\(/remoteIndexing\)\#==\#\(remoteIndexing\)\#non::oui\#\(/remoteIndexing\)\# -\#\(crawlingQ\)\#no::yes\#\(/crawlingQ\)\#==\#\(crawlingQ\)\#non::oui\#\(/crawlingQ\)\# -\#\{available\}\#\#\[name\]\# \(\#\[due\]\# seconds due\) \#\{/available\}\#==\#\{available\}\#\#\[name\]\# \(\#\[due\]\# secondes \) \#\{/available\}\# -\#\{busy\}\#\#\[name\]\# \(\#\[due\]\# seconds due\) \#\{/busy\}\#==\#\{busy\}\#\#\[name\]\# \(\#\[due\]\# secondes due\) \#\{/busy\}\# +#(withQuery)#no::yes#(/withQuery)#==#(withQuery)#non::oui#(/withQuery)# +#(storeCache)#no::yes#(/storeCache)#==#(storeCache)#non::oui#(/storeCache)# +#(localIndexing)#no::yes#(/localIndexing)#==#(localIndexing)#non::oui#(/localIndexing)# +#(remoteIndexing)#no::yes#(/remoteIndexing)#==#(remoteIndexing)#non::oui#(/remoteIndexing)# +#(crawlingQ)#no::yes#(/crawlingQ)#==#(crawlingQ)#non::oui#(/crawlingQ)# +#{available}##[name]# (#[due]# seconds due) #{/available}#==#{available}##[name]# (#[due]# secondes ) #{/available}# +#{busy}##[name]# (#[due]# seconds due) #{/busy}#==#{busy}##[name]# (#[due]# secondes due) #{/busy}# #----------------------------- #File: CrawlStartSite.html @@ -648,7 +648,7 @@ Busy Noeuds==Noeuds occupés Site Crawler:==Balayeur de sites: Download all web pages from a given domain or base URL.==Télécharger toutes les pages web d'un domaine donné ou d'une URL de base. Site Crawl Start==Démarrer un balayage de site -Start URL \(must start with==URL de départ \(doit commencer par +Start URL (must start with==URL de départ (doit commencer par Link-List of URL==Lien vers une liste d'URLs Sitemap URL==URL d'un plan de site >Path<==>Chemin< @@ -660,13 +660,13 @@ not more than==pas plus de Start New Crawl==Démarrer un nouveau balayage >Hints<==>Indications< >Crawl Speed Limitation<==>Limite de vitesse du balayage< -No more that two pages are loaded from the same host in one second \(not more that 120 document per minute\) to limit the load on the target server.==Afin de limiter la charge sur le serveur ciblé, pas plus de 2 pages ne sont chargées par seconde depuis le même hôte (pas plus de 120 documents par minute). +No more that two pages are loaded from the same host in one second (not more that 120 document per minute) to limit the load on the target server.==Afin de limiter la charge sur le serveur ciblé, pas plus de 2 pages ne sont chargées par seconde depuis le même hôte (pas plus de 120 documents par minute). >Target Balancer<==>Répartisseur de charge< A second crawl for a different host increases the throughput to a maximum of 240 documents per minute ==Un second balayage sur un hôte différent augmente le débit jusqu'à un maximum de 240 documents par minute, since the crawler balances the load over all hosts.==puisque le balayeur équilibre la charge entre tous les hôtes. >High Speed Crawling<==>Balayage à haute vitesse< -A \'shallow crawl\' which is not limited to a single host \(or site\)==Un "balayage superficiel" non limité à un seul hôte (ou site) -can extend the pages per minute \(ppm\) rate to unlimited documents per minute ==peut augmenter le nombre de pages par minutes (ppm) jusqu'à récolter un nombre illimité de documents par minute +A 'shallow crawl' which is not limited to a single host (or site)==Un "balayage superficiel" non limité à un seul hôte (ou site) +can extend the pages per minute (ppm) rate to unlimited documents per minute ==peut augmenter le nombre de pages par minutes (ppm) jusqu'à récolter un nombre illimité de documents par minute when the number of target hosts is high.==lorsque le nombre d'hôtes ciblés est élevé. This can be done using the Expert Crawl Start servlet.==Cela peut être effectué au moyen de cette servlet: démarrer un balayage expert. >Scheduler Steering<==>Commande du planificateur< @@ -679,7 +679,7 @@ Index Creation/Indexing Queue==Création d'index/File d'indexation Index Creation: Indexing Queue==Création d'index: File d'indexation The indexing queue is empty==La file d'indexatoin est vide. "clear indexing queue"=="Effacer la file d'indexation" -There are \#\[num\]\# entries in the indexing queue. Showing \#\[show\]\# entries with a total size of \#\[totalSize\]\#.==Il y a #[num]# entrées dans la file d'indexation. #[show]# entrées d'une taille totale de #[totalSize]#. +There are #[num]# entries in the indexing queue. Showing #[show]# entries with a total size of #[totalSize]#.==Il y a #[num]# entrées dans la file d'indexation. #[show]# entrées d'une taille totale de #[totalSize]#. Show last==Montrer la dernière. entries.== entrée. Initiator==Initiateur @@ -689,11 +689,11 @@ Anchor Name==Nom de l'ancre #URL==URL Size==Taille Delete==Supprimer -Rejected URL List: There are \#\[num\]\# entries in the rejected-urls list.==Liste des URLs rejetées: Il y a #[num]# entrées dans la liste des URLs rejetées. -Showing latest \#\[num\]\# entries.==Voir les #[num]# dernières entrées. +Rejected URL List: There are #[num]# entries in the rejected-urls list.==Liste des URLs rejetées: Il y a #[num]# entrées dans la liste des URLs rejetées. +Showing latest #[num]# entries.==Voir les #[num]# dernières entrées. "show more"=="En voir plus" "clear list"=="Effacer la liste" -There are \#\[num\]\# entries in the rejected-queue:==Il y a #[num]# entrées dans la file des URLs rejetées: +There are #[num]# entries in the rejected-queue:==Il y a #[num]# entrées dans la file des URLs rejetées: Executor==Exécuteur Fail-Reason==Raison de l'échec #----------------------------- @@ -703,7 +703,7 @@ Fail-Reason==Raison de l'échec Index Creation / Loader Queue==Création d'index / file de chargement Index Creation: Loader Queue==Création d'index: file de chargelent The loader set is empty==La file de chargement est vide. -There are \#\[num\]\# entries in the loader set:==Il y a #[num]# entrées dans la file de chargement: +There are #[num]# entries in the loader set:==Il y a #[num]# entrées dans la file de chargement: Initiator==Initiateur Depth==Profondeur #URL==URL @@ -716,7 +716,7 @@ This queue stores the urls that shall be sent to other peers to perform a remote If there is no peer for remote crawling available, the links are crawled locally.==Si aucun noeud distant n'est disponible pour crawler le lien, alors il est crawlé localement. The global crawler queue is empty==La file de crawl globale est vide. "clear global crawl queue"=="Effacer la file de crawl globale" -There are \#\[num\]\# entries in the global crawler queue. Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==Il y a #[num]# entrées dans la file de crawl globale. Voir les #[show-num]# nouvelles entrées. +There are #[num]# entries in the global crawler queue. Showing #[show-num]# most recent entries.==Il y a #[num]# entrées dans la file de crawl globale. Voir les #[show-num]# nouvelles entrées. Show last==Voir les dernières entries.== entrées. Initiator==Initiateur @@ -729,12 +729,12 @@ Anchor Name==Nom d'ancre #File: IndexCreateWWWLocalQueue_p.html #--------------------------- -YaCy '\#\[clientname\]\#': Index Creation / WWW Local Crawl Queue==YaCy '#[clientname]#': Création d'index / file de crawl WWW local +YaCy '#[clientname]#': Index Creation / WWW Local Crawl Queue==YaCy '#[clientname]#': Création d'index / file de crawl WWW local Index Creation: WWW Local Crawl Queue==Création d'index: file de crawl WWW local This queue stores the urls that shall be crawled localy by this peer.==Cette file stocke les URLs qui seront crawlées localement par ce noeud. It may also contain urls that are computed by the proxy-prefetch.==Elle stocke aussi les URLs qui sont traitées par le proxy. The local crawler queue is empty==La file de crawl local est vide. -There are \#\[num\]\# entries in the local crawler queue. Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==Il y a #[num]# entrées dans la file de crawl local. Voir les #[show-num]# nouvelles entrées. +There are #[num]# entries in the local crawler queue. Showing #[show-num]# most recent entries.==Il y a #[num]# entrées dans la file de crawl local. Voir les #[show-num]# nouvelles entrées. Show last==Voir les dernières entries.== Entrées. Initiator==Initiateur @@ -743,7 +743,7 @@ Depth==Profondeur Modified Date==Date de modification Anchor Name==Nom d'ancre URL==URL -\[Delete\]==[Supprimer] +[Delete]==[Supprimer] Delete Entries:==Entrées supprimées: "Delete"=="Supprimer" This may take a quite long time.==Cela peut prendre un peu de temps. @@ -751,9 +751,9 @@ This may take a quite long time.==Cela peut prendre un peu de temps. #File: IndexImport_p.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Index Import==YaCy '#[clientname]#': Importation d'index +YaCy '#[clientname]#': Index Import==YaCy '#[clientname]#': Importation d'index Index DB Import==Importation base d'index -The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.==L'index local est constitués (au moins) de #[wcount]# index de mots inversés et de #[ucount]# URLs. +The local index currently consists of (at least) #[wcount]# reverse word indexes and #[ucount]# URL references.==L'index local est constitués (au moins) de #[wcount]# index de mots inversés et de #[ucount]# URLs. Import Job with the same path already started.==Une importation avec le même chemin est déjà lancée. Starting new Job==Démarrer une nouvelle importation Import Type:==Type d'importation: @@ -795,7 +795,7 @@ The words directory containing parts of the word index.==Le dossier mots contien The assortment file that should be imported.==Le fichier des assortiment qui doit être importé. The assortment file must have the postfix==Le dossier assortiment doit avoir le suffixe .db".==.db" -If you would like to import an assortment file from the PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP==Si vous voulez importer un fichier d'assortiment depuis PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP +If you would like to import an assortment file from the PLASMADBACLUSTERABKP==Si vous voulez importer un fichier d'assortiment depuis PLASMADBACLUSTERABKP you have to rename it first.==vous devez d'abord le renommer . >Notes:==>Remarques: Please note that the imported words are useless if the destination peer doesn't know==Notez que les mots importés sont inutiles si le noeud destination ne connait pas @@ -819,48 +819,48 @@ Local Crawling==Crawl local Global Crawling==Crawl global Indexing Queues Monitor Overview==Aperçu du moniteur des files d'indexation These are monitoring pages for the different indexing queues.==Ce sont les pages de monitoring des différentes files d'indexation. -YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes \(1-5\) are described within the submenu's listed==YaCy connait cinq différentes manières pour acquérir des index web. Les détails de ces processus (1-5) sont déscrits dans le sous-menu +YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes (1-5) are described within the submenu's listed==YaCy connait cinq différentes manières pour acquérir des index web. Les détails de ces processus (1-5) sont déscrits dans le sous-menu above which also will show you a table with indexing results so far. The information in these tables is considered as private,==ci-dessus qui vous montreront aussi une table des résultats d'indxation. Les informations de ces tables sont considérées comme privées, so you need to log-in with your administration password.==vous devez donc vous authentifier avec votre mot de passe. -Case \(6\) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of \(1\). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==Le cas (6) est un moniteur du générateur des réceptions locales, le cas opposé du (1). Il contient aussi un moniteur des résultats d'indexation mais n'est pas considéré comme privé +Case (6) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of (1). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==Le cas (6) est un moniteur du générateur des réceptions locales, le cas opposé du (1). Il contient aussi un moniteur des résultats d'indexation mais n'est pas considéré comme privé since it shows crawl requests from other peers.==puisqu'il montre les requêtes de crawl des autres noeuds. The image above illustrates the data flow initiated by web index acquisition.==L'image ci-dessus illustre le flux de données initié par l'acquisition des index web. Some processes occur double to document the complex index migration structure.==Certains processus apparaissent en double, pour expliquer la complexité de la structure des index partagés. -\(1\) Index Monitor of Remote Crawl Receipts==(1) Moniteur d'index pour les retours de crawl distants +(1) Index Monitor of Remote Crawl Receipts==(1) Moniteur d'index pour les retours de crawl distants This is the list of web pages that this peer initiated to crawl,==C'est une liste de pages internet dont le crawl a été initié par votre noeud, but had been crawled by other peers.==mais a été crawlé par d'autre noeuds. -This is the 'mirror'-case of process \(6\).==C'est le processus opposé du (6) +This is the 'mirror'-case of process (6).==C'est le processus opposé du (6) Use Case: You get entries here, if you start a local crawl on the 'Index Creation'-Page and check the==Cas d'utilisation: Vous obtenez des entrées ici, si vous démarrez un crawl local sur la page 'Création d'index' et activez 'Do Remote Indexing'-flag. Every page that a remote peer indexes upon this peer's request== l'indexation à distance. Chaque page, qui sera indexée par un noeud distant à votre demande, is reported back and can be monitored here.==sera rapportée et peut être monitorée ici. -\(2\) Index Monitor for Result of Search Queries==(2) Moniteur d'index des résultats de requêtes de recherche. +(2) Index Monitor for Result of Search Queries==(2) Moniteur d'index des résultats de requêtes de recherche. This index transfer was initiated by your peer by doing a search query.==Ce transfert d'index a été initié par votre noeud en lançant une requête de recherche. The index was crawled and contributed by other peers.==Cet index a été crawlé par d'autres noeud qui y ont contribué. Use Case: This list fills up if you do a search query on the 'Search Page'==Cas d'utilisation: Cette liste se remplit si vous lancez une requête sur la 'page de recherche' -\(3\) Index Monitor for Index Transfer.==(3) Moniteur d'index pour le partage de DHT. +(3) Index Monitor for Index Transfer.==(3) Moniteur d'index pour le partage de DHT. The url fetch was initiated and executed by other peers.==L'indexation d'URL a été initiée et effectuée par d'autres noeuds. These links here have been transmitted to you because your peer is the most appropriate for storage according to==Ces liens vous ont été transmis car votre noeud est le plus approprié pour le stockage selon the logic of the Global Distributed Hash Table.==la logique de la table de hachage distribuée globale Use Case: This list may fill if you check the 'Index Receive'-flag on the 'Index Control' page==Cas d'utilisation: Cette liste se remplira si l'option 'Reception d'index' de la page 'Contrôle d'index' -\(4\) Index Monitor for Proxy Indexing==(4) Moniteur d'index pour le proxy d'indexation +(4) Index Monitor for Proxy Indexing==(4) Moniteur d'index pour le proxy d'indexation These web pages had been indexed as result of your proxy usage.==Ces pages web ont été indexées lors de l'utilisation de votre proxy d'indexation. No personal or protected page is indexed==Aucune page personelle ou protégée n'est indexée -such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==De telles pages sont détectées par l'usage des cookies ou des paramètres POST (dans l'URL ou le protocole HTTP) +such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters (either in URL or as HTTP protocol)==De telles pages sont détectées par l'usage des cookies ou des paramètres POST (dans l'URL ou le protocole HTTP) and automatically excluded from indexing.==et exclus automatiquement de l'indexation. Use Case: You must use YaCy as proxy to fill up this table.==Cas d'utilisation: Vous devez utiliser YaCy comme proxy pour remplir cette table. Set the proxy settings of your browser to the same port as given==Configurez les paramètres de proxy de votre brower avec le même port que celui on the 'Settings'-page in the 'Proxy and Administration Port' field.==du champ 'Port de proxy et d'administration' de la page de 'Configuration'. -\(5\) Index Monitor for Local Crawling.==(5) Moniteur d'index pour le crawl local +(5) Index Monitor for Local Crawling.==(5) Moniteur d'index pour le crawl local These web pages had been crawled by your own crawl task.==Cette page web a été crawlée par votre propre tâche de crawl. Use Case: start a crawl by setting a crawl start point on the 'Index Create' page.==Cas d'utilisation: Lancer un crawl en paramètrant un point de départ sur la page 'Création d'index'. -\(6\) Index Monitor for Global Crawling==(6) Moniteur d'index pour le crawl global +(6) Index Monitor for Global Crawling==(6) Moniteur d'index pour le crawl global These pages had been indexed by your peer, but the crawl was initiated by a remote peer.==Ces pages ont été indexées par votre noeud, mais le crawl était initié par un noeud distant. -This is the 'mirror'-case of process \(1\).==C'est le processus opposé du cas (1). +This is the 'mirror'-case of process (1).==C'est le processus opposé du cas (1). Use Case: This list may fill if you check the 'Accept remote crawling requests'-flag on the 'Index Crate' page==Cas d'application: Cette liste se remplira si vous cochez l'option 'Accepter les requêtes de crawl distantes' sur la page 'créarion d'index' The stack is empty.==La liste est vide. -Showing all \#\[all\]\# entries in this stack.==Voir les #[all]# entrées de cette pile. -Showing latest \#\[count\]\# lines from a stack of \#\[all\]\# entries.==Voir les #[count]# dernières lignes d'une pile de #[all]# entrées. +Showing all #[all]# entries in this stack.==Voir les #[all]# entrées de cette pile. +Showing latest #[count]# lines from a stack of #[all]# entries.==Voir les #[count]# dernières lignes d'une pile de #[all]# entrées. "clear list"=="Vider la liste" Initiator==Initiateur Executor==Executeur @@ -873,8 +873,8 @@ Title==Titre #File: IndexTransfer_p.html #--------------------------- -The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.==L'index local consiste actuellement en (au moins) #[wcount]# mots et #[ucount]# URLs. -Chunk Size
\(Word Entries\)==Taille de chunk
(Entrées de mots) +The local index currently consists of (at least) #[wcount]# reverse word indexes and #[ucount]# URL references.==L'index local consiste actuellement en (au moins) #[wcount]# mots et #[ucount]# URLs. +Chunk Size
(Word Entries)==Taille de chunk
(Entrées de mots) Words Range==plage de mots Transfered Words==Mots transférés Delete
Index==Supprimer
Index @@ -897,7 +897,7 @@ Language selection==Sélection de la langue Language selection==Sélection de la langue You can change the language of the YaCy-webinterface with translation files.==Vous pouvez changer la langue de l'interface web de YaCy avec les fichiers de traduction. Current language:==Langue courante -default\(english\)==Français +default(english)==Français Languagefile Author(s) (chronological):==Auteur(s) des données de traduction: Send additions to maintainer:==Envoyer les ajouts à la maintenance: Available Languages:==Langues disponibles @@ -944,22 +944,22 @@ Send message==Envoyer un message #--------------------------- YaCy Search Network==Réseau de recherche YaCy >YaCy Network<==>Réseau YaCy< -The information that is presented on this page can also be retrieved as XML==Les informations présentées ici peuvent être obtenues au format XML +The information that is presented on this page can also be retrieved as XML.==Les informations présentées ici peuvent être obtenues au format XML. Click the API icon to see the XML.==Cliquez sur l'icône API pour afficher le XML. To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==Vous trouverez ici la liste complète des APIs. Network Overview==Aperçu du réseau Active Peers==Noeuds actifs Passive Peers==Noeuds passifs Potential Peers==Noeuds potentiels -Active Peers in \'\#\[networkName\]\#\' Network==Noeuds actifs du réseau '#[networkName]#' -Passive Peers in \'\#\[networkName\]\#\' Network==Noeuds passifs du réseau '#[networkName]#' -Potential Peers in \'\#\[networkName\]\#\' Network==Noeuds potentiels du réseau '#[networkName]#' +Active Peers in '#[networkName]#' Network==Noeuds actifs du réseau '#[networkName]#' +Passive Peers in '#[networkName]#' Network==Noeuds passifs du réseau '#[networkName]#' +Potential Peers in '#[networkName]#' Network==Noeuds potentiels du réseau '#[networkName]#' Manually contacting Noeud==Contacter un noeud manuellement ERROR: Unable to execute query.==ERREUR: Impossible d'exécuter la requête. is no valid regular expression, please enter a valid regular expression to search for a peername.==n'est pas une expression régulière valide. Pour rechercher un nom de noeud, veuillez entrer une expression régulière valide. -no remote \#\[peertype\]\# peer for this list known==Aucun noeud distant #[peertype]# connu ou en ligne. -Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# peers.==Voir #[num]# noeuds sur un total de #[total]#. -Search for a peername \(RegExp allowed\)==Chercher le nom d'un noeud (expressions régulières autorisées) +no remote #[peertype]# peer for this list known==Aucun noeud distant #[peertype]# connu ou en ligne. +Showing #[num]# entries from a total of #[total]# peers.==Voir #[num]# noeuds sur un total de #[total]#. +Search for a peername (RegExp allowed)==Chercher le nom d'un noeud (expressions régulières autorisées) "Search"==Rechercher send Message==envoyer Message show Profile==voir Profil @@ -988,10 +988,10 @@ Received
URLs==URLs reçues >Age==>Âge Peer
Ping==Ping
du noeud -Send message to peer \#\[fullname\]\#==Envoyer un message au noeud #[fullname]# -View profile of peer \#\[fullname\]\#==Voir le profil du noeud #[fullname]# -Read and edit wiki on peer \#\[fullname\]\#==Lire et éditer le wiki du noeud #[fullname]# -Browse blog of peer \#\[fullname\]\#==Consulter le blog du noeud #[fullname]# +Send message to peer #[fullname]#==Envoyer un message au noeud #[fullname]# +View profile of peer #[fullname]#==Voir le profil du noeud #[fullname]# +Read and edit wiki on peer #[fullname]#==Lire et éditer le wiki du noeud #[fullname]# +Browse blog of peer #[fullname]#==Consulter le blog du noeud #[fullname]# "Profile updated"=="Profil mis à jour" "Wiki updated"=="Wiki mis à jour" @@ -1011,8 +1011,8 @@ runtime:==Temps d'exécution: >Network<==>Réseau< >Online Peers<==>Noeuds en ligne< Number of
Documents==Nombre de
documents -Indexing Speed:
Pages Per Minute \(PPM\)==Vitesse d'indexation:
pages par minute (PPM) -Query Frequency:
Queries Per Hour \(QPH\)==Fréquence des requêtes:
requêtes par heure (QPH) +Indexing Speed:
Pages Per Minute (PPM)==Vitesse d'indexation:
pages par minute (PPM) +Query Frequency:
Queries Per Hour (QPH)==Fréquence des requêtes:
requêtes par heure (QPH) >Last Hour<==>Cette dernière heure< >Today<==>Aujourd'hui< >Last Week<==>Cette dernière semaine< @@ -1028,7 +1028,7 @@ URLs for
Remote Crawl==URLs pour
balayage à distance Known
Seeds==Seeds
connues Connects
per hour==Connections
par heure Indexing
PPM==Vitesse d'indexation (PPM) -QPH
\(remote\)==QPH
(distant) +QPH
(remote)==QPH
(distant) "Type: Virgin"=="Type: Vierge" dark green font==police vert foncé @@ -1052,7 +1052,7 @@ You are in online mode, but probably no internet resource is available. Please c You are either not in online mode or you do not use the proxy option.==Vous n'êtes pas en mode En Ligne ni n'utilisez l'option Proxy. 'on-demand - mode', see=='Mode - A la demande', voir here==ici -for an installation guide\) or you can go online by activating the permanent online mode.==pour un guide d'installation) ou vous pouvez vous mettre en ligne en activant le mode en ligne permanent. +for an installation guide) or you can go online by activating the permanent online mode.==pour un guide d'installation) ou vous pouvez vous mettre en ligne en activant le mode en ligne permanent. To do this, press this button:==Pour cela, pressez ce bouton: "go online"=="Se connecter" #----------------------------- @@ -1066,30 +1066,30 @@ Processed News==Nouvelles traitées Outgoing News==Nouvelles sortantes Published News==Nouvelles publiées News Overview==Aperçu des nouvelles -This is the YaCyNews system \(currently under testing\).==Voici le système de nouvelles YaCy (actuellement en test). +This is the YaCyNews system (currently under testing).==Voici le système de nouvelles YaCy (actuellement en test). The news service is controlled by several entry points:==Ce service de nouvelles est contrôlé par plusieurs points d'entrée: A crawl start with activated remote indexing will automatically create a news entry.==Un crawl démarré avec la fonction de crawl distant crée automatiquement une entrée de nouvelles. Other peers may use this information to prevent double-crawls from the same start point.==Les autre noeuds peuvent utiliser cette information pour éviter les doublons dans les points de départ de crawl. A table with recently started crawls is presented on the Index Create - page==Une table avec les crawls récemment lancés est visible sur la page de création d'index. A change in the personal profile will create a news entry. You can see recently made changes of==Une modification du profil personnel créra une nouvelle. Vous pouvez les changements récent des -profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '\*' beside the 'P' \(profile\) - selector.==Entrées du profil sur la page réseau, ou la modification du profil est indiquée avec un '*' contre le selecteur 'P'. +profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '*' beside the 'P' (profile) - selector.==Entrées du profil sur la page réseau, ou la modification du profil est indiquée avec un '*' contre le selecteur 'P'. More news services will follow.==D'autres nouvelles vont suivre. Above you can see four menues:==Vous pouvez voir ces quatre menus: -Incoming News \(\#\[insize\]\#\): latest news that arrived your peer.==Nouvelles entrantes(#[insize]#):Les dernières nouvelles qui ont atteint votre noeud. +Incoming News (#[insize]#): latest news that arrived your peer.==Nouvelles entrantes(#[insize]#):Les dernières nouvelles qui ont atteint votre noeud. Only these news will be used to display specific news services as explained above.==Seules ces nouvelles seront utilisées pour afficher des services de nouvelles spécifiques. You can process these news with a button on the page to remove their appearance from the IndexCreate and Network page==Vous pouvez traiter ces nouvelles avec un bouton sur la page pour éviter leurs apparitions sur les pages Réseau et IndexCreate. -Processed News \(\#\[prsize\]\#\): this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==Nouvelles lues (#[prsize]#): Ceci est une simple archive des nouvelles déja lues. -Outgoing News \(\#\[ousize\]\#\): here your can see news entries that you have created. These news are currently broadcasted to other peers.==Nouvelles sortantes (#[ousize]#): Vous pouvez y lire les nouvelles que vous avez écrites vous même. Ces nouvelles sont diffusées immédiatement aux autres noeud. +Processed News (#[prsize]#): this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==Nouvelles lues (#[prsize]#): Ceci est une simple archive des nouvelles déja lues. +Outgoing News (#[ousize]#): here your can see news entries that you have created. These news are currently broadcasted to other peers.==Nouvelles sortantes (#[ousize]#): Vous pouvez y lire les nouvelles que vous avez écrites vous même. Ces nouvelles sont diffusées immédiatement aux autres noeud. you can stop the broadcast if you want.==vous pouvez suspendre la diffusion, si vous le souhaitez. -Published News \(\#\[pusize\]\#\): your news that have been broadcasted sufficiently or that you have removed from the broadcast list.==Nouvelles publiées (#[pusize]#):Vos nouvelles qui ont été suffisamment diffusées ou que vous avez retirées de votre liste de diffusion. +Published News (#[pusize]#): your news that have been broadcasted sufficiently or that you have removed from the broadcast list.==Nouvelles publiées (#[pusize]#):Vos nouvelles qui ont été suffisamment diffusées ou que vous avez retirées de votre liste de diffusion. Originator==Initiateur Created==Créé Category==Categorie Received==Reçu Distributed==Distribué Attributes==Attributs -"\#\(page\)\#::Process Selected News::Delete Selected News::Abort Publication of Selected News::Delete Selected News\#\(/page\)\#"==#(page)#::Traiter les nouvelles sélectionnées::Supprimer les nouvelles sélectionnées::Annuler la publication des nouvelles sélectionnées::Supprimer les nouvelles sélectionées#(/page)# -"\#\(page\)\#::Process All News::Delete All News::Abort Publication of All News::Delete All News\#\(/page\)\#"==#(page)#::Traiter toutes les nouvelles::Supprimer toutes les nouvelles::Annuler la publication de toutes les nouvelles::Supprimer toutes les nouvelles#(/page)# +"#(page)#::Process Selected News::Delete Selected News::Abort Publication of Selected News::Delete Selected News#(/page)#"==#(page)#::Traiter les nouvelles sélectionnées::Supprimer les nouvelles sélectionnées::Annuler la publication des nouvelles sélectionnées::Supprimer les nouvelles sélectionées#(/page)# +"#(page)#::Process All News::Delete All News::Abort Publication of All News::Delete All News#(/page)#"==#(page)#::Traiter toutes les nouvelles::Supprimer toutes les nouvelles::Annuler la publication de toutes les nouvelles::Supprimer toutes les nouvelles#(/page)# #----------------------------- #File: PerformanceQueues_p.html @@ -1118,7 +1118,7 @@ Reset To Default Values==Réinitialiser aux valeurs par défaut Changes take effect immediately==Les modifications prendront effet immédiatement Cache Settings:==Paramètres de cache: Words in RAM Cache:==Mots en mémoire cache: -This is the current size of the word cache.==C'est la taille actuelle du cache de mots. +This is the current size of the word caches.==C'est la taille actuelle du cache de mots. The smaller this number, the faster the shut-down procedure will be.==La procédure d'arrêt sera rapide si ce nombre est petit The maximum of this cache can be set below.==Le maximum de ce cache peut être paramétré ci-dessous. Maximum URLs currently assigned
to one cached word:==Nombre maximum d'URL actuellement assigné à
un mot du cache: @@ -1275,8 +1275,8 @@ Index Monitor for Proxy Indexing==Moniteur d'index du proxy d'indexation This is the control page for web pages that your peer has indexed during the current application run-time==C'est la page de contrôle des pages web indexées par votre pair durant l'exécution actuelle de l'application as result of proxy fetch/prefetch.==par visites des pages. No personal or protected page is indexed==Aucune page personnelle ou protégée -those pages are detected by properties in the HTTP header \(like Cookie-Use, or HTTP Authorization\)==ces pages sont identifiées par leurs propriétés dans l'entête HTTP (par exemple: Cookies ou autorisations HTTP) -or by POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==ou par les paramètres de POST (par exemple dans une URL ou dans le protocol HTTP) +those pages are detected by properties in the HTTP header (like Cookie-Use, or HTTP Authorization)==ces pages sont identifiées par leurs propriétés dans l'entête HTTP (par exemple: Cookies ou autorisations HTTP) +or by POST-Parameters (either in URL or as HTTP protocol)==ou par les paramètres de POST (par exemple dans une URL ou dans le protocol HTTP) and automatically excluded from indexing.==et automatiquement exclues de l'indexation Proxy pre-fetch setting:==Paramétre du proxy d'indexation this is an automated html page loading procedure that takes actual proxy-requested==C'est une procédure automatique de chargement de page html qui prend les URLs actuellement @@ -1294,18 +1294,18 @@ Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Seuls le Please note that this setting only take effect for a prefetch depth greater than 0.==Veuillez noter que ce paramètre ne prendra effet que pour les profondeur d'exploration supérieures à 0. Proxy generally==Proxy généralement Path==Chemin -The path where the pages are stored \(max. length 300\)==Le dossier ou les pages sont stockées (300 caractères maximum) +The path where the pages are stored (max. length 300)==Le dossier ou les pages sont stockées (300 caractères maximum) Size==Taille The size in MB of the cache.==La taille du cache en Mo. "Set proxy profile"=="Enregistrer le profil du proxy" The file DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db is missing or corrupted.==Le fichier DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db est manquant ou corrompu. Please delete that file and restart.==Supprimez ce fichier et redémarrez Yacy s'il vous plait. Pre-fetch is now set to depth==L'exploration est paramètrée avec une profondeur de -Caching is now \#\(caching\)\#off\:\:on\#\(/caching\)\#.==Le cache est actuellement #(caching)#off::on#(/caching)#. -Cachepath is now set to \'\#\[return\]\#\'. Please move the old data in the new directory.==Le cache est maintenant au chemin '#[return]#'. Déplacez, s'il vous plait les anciennes données dans le nouveau dossier. -Cachesize is now set to \#\[return\]\#MB.==La taille du cache est maintenant paramétrée à #[return]#Mo +Caching is now #(caching)#off::on#(/caching)#.==Le cache est actuellement #(caching)#off::on#(/caching)#. +Cachepath is now set to '#[return]#'. Please move the old data in the new directory.==Le cache est maintenant au chemin '#[return]#'. Déplacez, s'il vous plait les anciennes données dans le nouveau dossier. +Cachesize is now set to #[return]#MB.==La taille du cache est maintenant paramétrée à #[return]#Mo Changes will take effect after restart only.==Les changements prendront effet après le redémarrage de YaCy. -Remote Indexing is now \#\(crawlOrder\)\#off::on==L'indexation distante est maintenant #(crawlOrder)#off::on +Remote Indexing is now #(crawlOrder)#off::on==L'indexation distante est maintenant #(crawlOrder)#off::on An error has occurred:==Une erreur est arrivée: You can see a snapshot of recently indexed pages==Vous pouvez voir un cliché des pages récement indexées on the==sur la @@ -1314,7 +1314,7 @@ Page.==page. #File: QuickCrawlLink_p.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Quick Crawl Link==YaCy '#[clientname]#''#[clientname]#': Schnell-Crawl-Link +YaCy '#[clientname]#': Quick Crawl Link==YaCy '#[clientname]#''#[clientname]#': Schnell-Crawl-Link Quick Crawl Link==Lien d'exploration rapide Quickly adding Bookmarks:==Ajouter rapidement aux favoris: Simply drag and drop the link shown below to your Browsers Toolbar/Link-Bar.==Il suffit de glisser le lien ci-dessous vers votre barre d'outils/barre de liens. @@ -1331,7 +1331,7 @@ Unable to add URL to crawler queue:==Impossible d'ajouter des URL dans la file d #File: Settings_p.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Settings==YaCy '#[clientname]#': Paramètres +YaCy '#[clientname]#': Settings==YaCy '#[clientname]#': Paramètres

Settings

==

Paramètres

If you want to restore all settings to the default values,==Si vous souhaitez rétablir les valeurs par défaut des paramètres, but forgot your administration password, you must stop the proxy,==Mais que vous avez oublié votre mot de passe d'administration , vous devez arrêter le proxy, @@ -1342,11 +1342,11 @@ Proxy Access Settings==Paramètres Proxy Content Parser Settings==Paramètres de l'analyseur de contenu Crawler Settings==Paramètres du Crawler HTTP Networking==Réseau HTTP -Remote Proxy \(optional\)==Proxy à distance (optionel) -Port Forwarding \(optional\)==Redirection de ports (optionel) +Remote Proxy (optional)==Proxy à distance (optionel) +Port Forwarding (optional)==Redirection de ports (optionel) System Behaviour Settings==Paramètres du système Seed Upload Settings==Paramètres d'envoi de Seed -Message Forwarding \(optional\)==Redirection de messages (optionel) +Message Forwarding (optional)==Redirection de messages (optionel) #----------------------------- @@ -1442,20 +1442,20 @@ IP-Number filter:==IP-Addressfilter: Here you can restrict access to the server.==Hier können Sie den Zugang zum Server beschränken. By default, the access is not limited,==Standardmäßig ist der Zugang unbeschränkt, because this function is needed to spawn the p2p index-sharing function.==da dies notwendig ist um den P2P-Indextausch zu ermöglichen. -If you block access to your server \(setting anything else than \'\*\'\), then you will also be blocked==Wenn Sie den Zugang zu Ihrem Server blockieren (Einstellen von irgendetwas anderem als '*') dann werden Sie auch davon ausgeschlossen +If you block access to your server (setting anything else than '*'), then you will also be blocked==Wenn Sie den Zugang zu Ihrem Server blockieren (Einstellen von irgendetwas anderem als '*') dann werden Sie auch davon ausgeschlossen from using other peers' indexes for search service.==den Index anderer Noeuds zur Suche zu verwenden. However, blocking access may be correct in enterprise environments where you only want to index your==Wie auch immer, in Unternehmensumgebungen kann ein Blockieren richtig sein, company's own web pages.==wenn Sie nur die Unternehmenseigenen Websites indexieren wollen. -staticIP \(optional\):==statische IP (optional): +staticIP (optional):==statische IP (optional): The staticIP can help that your peer can be reached by other peers in case that your==Die statische IP kann helfen Ihren Noeud für andere Noeuds erreichbar zu machen, falls Sie peer is behind a firewall or proxy. You can create a tunnel through the firewall/proxy==hinter einer Firewall oder einem Proxy sind. Sie können einen Tunnel durch die Firewall/Proxy créer -\(look out for 'tunneling through https proxy with connect command'\) and create==(sehen Sie nach "Tunnelung durch einen https Proxy mit verbinden-Befehl") und créer Sie +(look out for 'tunneling through https proxy with connect command') and create==(sehen Sie nach "Tunnelung durch einen https Proxy mit verbinden-Befehl") und créer Sie an access point for incoming connections.==einen Zugriffspunkt für eingehende Verbindungen. -This access address can be set here \(either as IP number or domain name\).==Diese Zugrifssadresse kann hier angegeben werden (oder als IP Nummer oder Domain-Name). +This access address can be set here (either as IP number or domain name).==Diese Zugrifssadresse kann hier angegeben werden (oder als IP Nummer oder Domain-Name). If the address of outgoing connections is equal to the address of incoming connections,==Wenn die Zugriffsadresse der ausgehenden Verbindungen dieselbe ist wie die der eingehenden Verbindungen, you don't need to set anything here, please leave it blank.==brauchen Sie hier nichts angeben. Bitte lassen Sie das Feld leer. -ATTENTION: Your current IP is recognized as "#\[clientIP\]#".==ACHTUNG: Ihre aktuelle IP wird als "#[clientIP]#" erkannt. +ATTENTION: Your current IP is recognized as "#[clientIP]#".==ACHTUNG: Ihre aktuelle IP wird als "#[clientIP]#" erkannt. If the value you enter here does not match with this IP,==Wenn der Wert, den Sie hier eingegeben haben, nicht mit dieser IP übereinstimmt, you will not be able to access the server pages anymore.==wird es nicht möglich sein auf die Serverseiten zuzugreifen. @@ -1540,7 +1540,7 @@ Changes will take effect immediately==Änderungen sind sofort aktiv #File: SettingsAck_p.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Settings Acknowledge==YaCy '#[clientname]#': Einstellung Verarbeitung +YaCy '#[clientname]#': Settings Acknowledge==YaCy '#[clientname]#': Einstellung Verarbeitung Settings Receipt:==Einstellungen angenommen: No information has been submitted==Es wurden keine Informationen übertragen. Nothing changed==Nichts wurde verändert. @@ -1551,14 +1551,14 @@ Your request cannot be processed.
Nothing changed.==Ihre Anfrage konnte nic The password redundancy check failed. You have probably misstyped your password.==Die mot de passeüberprüfung schlug fehl. Sie haben sich wahrscheinlich vertippt. Shutting down.

Application will terminate after working off all crawling tasks.==Runterfahren
Die Anwendung wird geschlossen, nachdem alle Crawls abgearbeitet wurden. Your administration account setting has been made.==Ihre Administrator Account Einstellungen wurden gespeichert. -Your new administration account name is \#\[user\]\#. The password has been accepted.
If you go back to the Settings page, you must log-in again.==Ihr neuer Administrator Account Name ist #[user]#. Das mot de passe wurde akzeptiert.
Wenn Sie zurück zu den Einstellungen gehen wollen, müssen Sie sich neu einloggen. +Your new administration account name is #[user]#. The password has been accepted.
If you go back to the Settings page, you must log-in again.==Ihr neuer Administrator Account Name ist #[user]#. Das mot de passe wurde akzeptiert.
Wenn Sie zurück zu den Einstellungen gehen wollen, müssen Sie sich neu einloggen. Your proxy access setting has been changed.==Die Proxy Zugangs Einstellungen wurden geändert. Your proxy account check has been disabled, since you did not supply a password.== The new proxy IP filter is set to==Der neue Proxy IP-Filter ist The proxy port is:==Der Proxy Port ist: if you changed the Port or Port Forwarding Settings, you need to restart YaCy.==Wenn Sie den Port oder die Post Weiterleitungs geändert haben, müssen Sie YaCy neu starten. Your proxy access setting has been changed.==Ihre Proxy Zugangs Einstellung wurden geändert. -Your new proxy account name is \#\[user\]\#. The password has been accepted.==Ihr neuer Proxy Account Name ist #[user]#. Ihr mot de passe wurde akzeptiert. +Your new proxy account name is #[user]#. The password has been accepted.==Ihr neuer Proxy Account Name ist #[user]#. Ihr mot de passe wurde akzeptiert. If you open any public web page through the proxy, you must log-in then.== Your server access filter is now set to #[filter]# Auto pop-up of the Status page is now disabled==Das @@ -1568,8 +1568,8 @@ You are now permanently online.==Sie sind nun im perman After a short while you should see the effect on the====Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der status page.==Status-Seite sehen. The Noeud Name is:==Der Name dieses Noeuds ist: -Your static Ip\(or DynDns\) is:==Ihre statische IP(oder DynDns) ist: -Seed Settings changed.\#\(success\)\#::You are now a principal peer.==Seed Einstellungen wurden geändert.#(success)#::Sie sind nun ein Principal Noeud. +Your static Ip(or DynDns) is:==Ihre statische IP(oder DynDns) ist: +Seed Settings changed.#(success)#::You are now a principal peer.==Seed Einstellungen wurden geändert.#(success)#::Sie sind nun ein Principal Noeud. Seed Settings changed, but something is wrong.==Seed Einstellungen wurden geändert, aber etwas war falsch. Seed Uploading was deactivated automatically.==Seed Upload wurde automatisch deaktiviert. Please return to the settings page and modify the data.==Bitte kehren Sie zu den Einstellungen zurück und modifizieren Sie die Daten. @@ -1617,7 +1617,7 @@ Administration Account Settings==Administrator Konto Einstellungen This is the account that restricts access to this 'Settings' page. If you have not customized it yet, you should do so now:==Dies ist das Konto, das Zugriff auf diese sonst geschützte "Einstellungen" Seite hat. Wenn Sie es noch nicht eingerichtet haben, sollten Sie es nun tun: Account Name:==Konto Name: Password:==mot de passe: -Password \(repeat same as above\):==mot de passe (bitte zur Sicherheit erneut eingeben): +Password (repeat same as above):==mot de passe (bitte zur Sicherheit erneut eingeben): value="submit">==value="Speichern"> #----------------------------- @@ -1648,12 +1648,12 @@ You cannot be reached from outside.==Votre noeud ne peut pas être atteint A possible reason is that you are behind a firewall, NAT or Router.==Il est possible que vous soyez derrière un pare-feu, un NAT ou un routeur. But you can search the internet using the other peers'==Vous pouvez cependant effectuer des recherches sur Internet depuis votre page de recherche à l'aide de global index on your own search page==l'index global des autres noeuds -We encourage you to open your firewall for the port you configured \(usually: 8090\),==Nous vous encourageons à ouvrir votre pare-feu pour le port que vous avez configuré (en général: 8090), -or to set up a 'virtual server' in your router settings \(often called DMZ\).==ou de mettre en place un 'serveur virtuel' (souvent appelé DMZ) au moyen des paramètres de votre routeur. +We encourage you to open your firewall for the port you configured (usually: 8090),==Nous vous encourageons à ouvrir votre pare-feu pour le port que vous avez configuré (en général: 8090), +or to set up a 'virtual server' in your router settings (often called DMZ).==ou de mettre en place un 'serveur virtuel' (souvent appelé DMZ) au moyen des paramètres de votre routeur. Please be fair, contribute your own index to the global index.==Jouez le jeu: contribuez à l'index global à l'aide de votre index personnel. Free disk space is lower than #[minSpace]#. Crawling has been disabled. Please fix==L'espace disque disponible est inférieur à #[minSpace]#. Le balayage a été désactivé. Veuillez résoudre it as soon as possible and restart YaCy.==ce problème aussi vite que possible et redémarrer YaCy. -Free memory is lower than \#\[minSpace\]\#. DHT has been disabled. Please fix==La quantité de mémoire disponible est inférieure à \#\[minSpace\]\#. La DHT a été désactivée. Veuillez résoudre +Free memory is lower than #[minSpace]#. DHT has been disabled. Please fix==La quantité de mémoire disponible est inférieure à #[minSpace]#. La DHT a été désactivée. Veuillez résoudre Crawling is paused! If the crawling was paused automatically, please check your disk space.==Le balayage est en pause! Si le balayage a été mis en pause automatiquement, veuillez vérifier votre espace disque. Latest public version is==La version stable la plus récente est You can download a more recent version of YaCy. Click here to install this update and restart YaCy:==Vous pouvez télécharger une version de YaCy plus récente. Cliquer ici pour installer cette mise à jour et redémarrer YaCy. @@ -1694,7 +1694,7 @@ This peer's name==Name dieses Noeuds This peer's statistics==Statistik dieses Noeuds Unknown==unbekannt Uptime==En ligne depuis -Connects \(==Verbindungen ( +Connects (==Verbindungen ( "connected Juniors"=="verbundene Juniors" "connected Seniors"=="verbundene Seniors" "connected Principals"=="verbundene Principals" @@ -1702,7 +1702,7 @@ Connects \(==Verbindungen ( peers/hour==Noeuds/Stunde This peer's status==Status dieses Noeuds Virgin - You have not published your peer seed yet. This happens automatically, just wait. While you have this status you are not allowed to search other peers.==Virgin - Ihr Noeud ist dem Netzwerk noch nicht bekannt. Warten Sie noch ein wenig, dies geschieht automatisch. Während Sie diesen Status haben, ist es Ihnen nicht erlaubt andere Noeuds zu durchsuchen. -Junior - You cannot be reached from outside. A possible reason is that you are behind a firewall, NAT or Router. But you can search the internet using the other peers' global index on your own search page. We encourage you to open your firewall for the port you configured \(usually: 8080\), or to set up a 'virtual server' in your router settings \(often called DMZ\). Please be fair, contribute your own index to the global index.==Junior - Ihr Noeud kann nicht von außen erreicht werden. Ein möglicher Grund ist, dass Sie sich hinter einer Firewall, NAT oder einem Router befinden. Trotzdem können Sie das Internet durchsuchen, indem Sie den globalen Index der anderen Noeuds von Ihrer Suchseite aus benutzen. Wir möchten Sie ermutigen den Port, den Sie für YaCy eingestellt haben (Vorgabe: 8080) in Ihrer Firewall zu öffnen, oder einen "virtuellen Server" in Ihrem Router aufzusetzten (oft auch DMZ genannt). Bitte seien Sie fair und tragen Sie Ihren Teil zum globalen Index bei! +Junior - You cannot be reached from outside. A possible reason is that you are behind a firewall, NAT or Router. But you can search the internet using the other peers' global index on your own search page. We encourage you to open your firewall for the port you configured (usually: 8080), or to set up a 'virtual server' in your router settings (often called DMZ). Please be fair, contribute your own index to the global index.==Junior - Ihr Noeud kann nicht von außen erreicht werden. Ein möglicher Grund ist, dass Sie sich hinter einer Firewall, NAT oder einem Router befinden. Trotzdem können Sie das Internet durchsuchen, indem Sie den globalen Index der anderen Noeuds von Ihrer Suchseite aus benutzen. Wir möchten Sie ermutigen den Port, den Sie für YaCy eingestellt haben (Vorgabe: 8080) in Ihrer Firewall zu öffnen, oder einen "virtuellen Server" in Ihrem Router aufzusetzten (oft auch DMZ genannt). Bitte seien Sie fair und tragen Sie Ihren Teil zum globalen Index bei! Senior - You are running a server and you support the global internet index, which you can also search yourself. Thank you!==Senior - Sie lassen YaCy bei sich laufen und unterstützen den globalen Index, den Sie auch selbst durchsuchen können. Danke! Principal - You are senior and you publish your seed-list to a public accessible server where it can be retrieved using the URL==Principal - Sie haben den Senior-Status und laden zusätzlich Ihre Seed-Liste auf einen öffentlich zugänglichen Server hoch, von wo aus sie unter folgender Adresse erreichbar ist: You can of course search the internet using the other peers' global index on your own search page.==Natürlich können Sie auch mithilfe des globalen Indexes von Ihrer Suchseite aus das Internet durchsuchen. @@ -1759,8 +1759,8 @@ not used==pas utilisé Remote:==À distance: Auto-popup on start-up==Afficher au démarrage Tray-Icon==Icône dans la barre des tâches -Enable\]==Activer] -Disable\]==Désactiver] +Enable]==Activer] +Disable]==Désactiver] WARNING:==ATTENTION: You do this on your own risk.==Vous effectuez cette modification à vos propres risques. If you do this without YaCy running on a desktop-pc, this will possibly break startup.==Si vous changez cette option et que YaCy ne tourne pas sur un ordinateur de bureau, il est possible que YaCy ne démarre plus. @@ -1772,7 +1772,7 @@ Memory Usage==Utilisation de la mémoire RAM used:==RAM utilisée: RAM max:==RAM max: DISK used:==DISK utilisé: -\(approx.\)==(environ) +(approx.)==(environ) DISK free:==DISK libre: Traffic==Trafic Reset==Réinitialiser @@ -1788,7 +1788,7 @@ Remote triggered Crawl==Balayages distants en cours Pre-Queueing==Pré-file Seed server==Serveur d'amorçage Enabled: Updating to server==Activé: mise à jour du serveur -Last upload: #\[lastUpload\]# ago.==Dernier chargement il y a #\[lastUpload\]# +Last upload: #[lastUpload]# ago.==Dernier chargement il y a #[lastUpload]# Enabled: Updating to file==Activé: mise à jour du fichier #----------------------------- @@ -1806,10 +1806,10 @@ You don't have the correct access right to perform this task.==Vous n'avez pas l Please log in.==Veuillez vous connecter. You can now go back to the Settings page if you want to make more changes.==Vous pouvez maintenant retourner sur la page des paramètres si vous voulez effectuer d'autres modifications. See you soon!==À bientôt! -Application will terminate after working off all scheduled tasks\.==L'application se terminera après avoir achevé toutes les tâches planifiées. +Application will terminate after working off all scheduled tasks.==L'application se terminera après avoir achevé toutes les tâches planifiées. Please send us feed-back!==Envoyez-nous vos commentaires! We don't track YaCy users, YaCy does not send 'home-pings', we do not even know how many people use YaCy as their private search engine.==Nous ne traçons pas les utilisateurs de YaCy, YaCy n'envoie pas de "home-pings", nous ne savons même pas combien de gens utilisent YaCy comme moteur de recherche. -Therefore we like to ask you: do you like YaCy\? Will you use it again\.\.\. if not, why\? Is is possible that we change a bit to suit your needs\?==C'est pourquoi nous aimerions beaucoup que vous nous disiez ce que vous pensez de YaCy. Appréciez-vous YaCy? Allez-vous l'utiliser à nouveau... si non, pourquoi? Nous pouvons peut-être modifier YaCy pour qu'il réponde à vos besoins. +Therefore we like to ask you: do you like YaCy? Will you use it again... if not, why? Is is possible that we change a bit to suit your needs?==C'est pourquoi nous aimerions beaucoup que vous nous disiez ce que vous pensez de YaCy. Appréciez-vous YaCy? Allez-vous l'utiliser à nouveau... si non, pourquoi? Nous pouvons peut-être modifier YaCy pour qu'il réponde à vos besoins. Please send us feed-back about your experience with an==Vous pouvez nous faire parvenir vos commentaires avec un anonymous message==message anonyme or a
==ou un
@@ -1840,7 +1840,7 @@ title="negative vote"==title="Avis négatif" alt="Give negative vote"==alt="Donner un avis négatif" provided by YaCy peers using public bookmarks, link votes and crawl start points==fournis par les noeuds YaCy utilisant les marque-pages publics, les évaluations de lien et les points de départ de crawl Hide surftips==Surftipps cachés -"Please enter a comment to your link recommendation. \(Your Vote is also considered without a comment.\)"=="S'il vous plait, commentez votre recommandation de lien. (Votre avis sera accepté même sans commentaire.)" +"Please enter a comment to your link recommendation. (Your Vote is also considered without a comment.)"=="S'il vous plait, commentez votre recommandation de lien. (Votre avis sera accepté même sans commentaire.)" #----------------------------- #File: Table_API_p.html @@ -1872,7 +1872,7 @@ Edit User==Modifier l'utilisateur Delete User==Supprimer l'utilisateur Current User:==Utilisateur courrant: Password:==mot de passe: -Password\(repeat\):==mot de passe(confirmer): +Password(repeat):==mot de passe(confirmer): First Name:==Prénom: Last Name:==Nom: Address:==Adresse: @@ -1889,7 +1889,7 @@ user page.==Utilisateur. #File: ViewFile.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': View URL Content==YaCy '#[clientname]#': Voir le contenu de l'URL +YaCy '#[clientname]#': View URL Content==YaCy '#[clientname]#': Voir le contenu de l'URL View URL Content==Voir le contenu de l'URL #URL==URL #Hash==Hash @@ -1955,12 +1955,12 @@ unlimited==illimité #Remote Crawler==Remote Crawler Database==Base de données Entries==Entées -Pages \(URLs\)==Pages (URLs) -RWIs \(Words\)==RWIs (Mots) +Pages (URLs)==Pages (URLs) +RWIs (Words)==RWIs (Mots) Indicator==Indicateur Level==Niveau -PPM \(Pages Per Minute\)==PPM (Pages par minute) -RWI RAM \(Word Cache\)==RWI RAM (Mots en cache) +PPM (Pages Per Minute)==PPM (Pages par minute) +RWI RAM (Word Cache)==RWI RAM (Mots en cache) Error with profile management. Please stop YaCy, delete the file DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db and restart.==Erreur avec le profil management. S'il vous plait, arretez YaCy, effacez le fichier DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db et relancez YaCy. Error:==Erreur: Application not yet initialized. Sorry. Please wait some seconds and repeat the request.==L'application n'est pas encore initialisée. Patientez quelques secondes avant de réessayer. @@ -1983,12 +1983,12 @@ MaxAge
==Age max. Auto Filter Depth==Profondeur du filtre auto Auto Filter Content==Contenu du filtre auto Max Page Per Domain==Pages max par domaine -Accept \'?\' URLs==Accepter URLs avec "?" +Accept '?' URLs==Accepter URLs avec "?" Fill Proxy Cache==Remplir le cache du proxy Local Text Indexing==Indexation de texte locale Local Media Indexing==Indexation de media locale Remote Indexing==Indexation distante -\#no::yes\#==#non::oui# +#no::yes#==#non::oui# Crawl Queue:==file d'attente du crawler: Queue==Queue #Profile==Profile @@ -2035,11 +2035,11 @@ This table contains a short description of the tags that can be used in the Wiki #YaCy Wiki==YaCy Wiki Code==Code Description==Description -\=\=headline====Entête +=headline===Entête This tags create headlines. If a page has three or more headlines, a directory will be created automatically.==Ces tags créent des entêtes. Si la page contient trois entêtes ou plus, un dossier est automatiquement créé. text==Texte This tags create stressed texts. Most browsers will display the texts in italics, bold, and a combination of both.==Ces tags créent un text souligné. La plupart des browsers affichent le text en italique, en gras ou en combinaison des deux. -Lines will be indented. This tag is supposed to mark citations.==Le text apparaîtra indenté. Ce tag est utilisé pour marquer les citations. +Lines will be indented. This tag is supposed to mark citations,==Le text apparaîtra indenté. Ce tag est utilisé pour marquer les citations, point==point This tags create a numbered list.==Ces tags créent une liste énumérée. something==quelque chose @@ -2048,7 +2048,7 @@ and yet another==et encore une autre something else==autre chose This tags create an unnumbered list.==Ces tgs créent une liste non enumérée. word==mot -\:definition==:Definition +:definition==:Definition This tags create a definition list.==Ces tags créent une liste définie. This tag creates a horizontal line.==Ces tags créent une ligne horizontale. pagename==nom de page @@ -2087,26 +2087,26 @@ kiosk mode==Mode Kiosque Search Page==Page de recherche Search for==Recherche de YaCy Search on==Recherche YaCy sur -This search result can also be retrieved as RSS/opensearch output\.==Le résultat de cette recherche peut également être chargé en tant que flux RSS /opensearch. +This search result can also be retrieved as RSS/opensearch output.==Le résultat de cette recherche peut également être chargé en tant que flux RSS /opensearch. Click the RSS icon to see this search result as RSS message stream==Cliquer sur l'icône RSS pour voir le flux RSS correspondant à cette recherche -Use the RSS search result format to add static searches to your RSS reader\, if you use one\.==Utilisez les résultats au format RSS pour ajouter des recherches statiques à votre lecteur de flux RSS, si vous en utilisez un. +Use the RSS search result format to add static searches to your RSS reader, if you use one.==Utilisez les résultats au format RSS pour ajouter des recherches statiques à votre lecteur de flux RSS, si vous en utilisez un. >search==>rechercher -No Results\.==Pas de résultats. +No Results.==Pas de résultats. length of search words must be at least 1 character==les termes recherchés doivent contenir au moins un caractère > of <==> de < local, == locaux, - remote\), == distants), + remote), == distants), > from <==> de < - remote YaCy peers\.== noeuds YaCy distants. -Searching the web with this peer is disabled for unauthorized users\. Please log in as administrator to use the search function==La recherche avec ce noeud est désactivée pour les utilisateurs non autorisés. Veuillez vous connecter en tant qu'administrateur pour utiliser la fonction de recherche. + remote YaCy peers.== noeuds YaCy distants. +Searching the web with this peer is disabled for unauthorized users. Please log in as administrator to use the search function==La recherche avec ce noeud est désactivée pour les utilisateurs non autorisés. Veuillez vous connecter en tant qu'administrateur pour utiliser la fonction de recherche. Illegal URL mask:==Masque d'URL incorrect : -\(not a valid regular expression\), mask ignored\.==(expression régulière incorrecte), masque ignoré. +(not a valid regular expression), mask ignored.==(expression régulière incorrecte), masque ignoré. Illegal prefer mask:==Masque favori incorrect : Did you mean:==Vouliez-vous plutôt dire : "search again"=="nouvelle recherche" The following words are stop-words and had been excluded from the search:==Les termes suivant sont des termes d'arrêt et ont été exclus de la recherche: Location -- click on map to enlarge==Lieu -- cliquez sur la carte pour agrandir -Map \(c\) by==Carte (c) fournie par +Map (c) by==Carte (c) fournie par and contributors, CC-BY-SA==et ses contributeurs, CC-BY-SA #----------------------------- @@ -2119,20 +2119,20 @@ and contributors, CC-BY-SA==et ses contributeurs, CC-BY-SA #File: yacysearchtrailer.html #--------------------------- -Your search is done using peers in the YaCy P2P network\.==Recherche effectuée grâce aux noeuds du réseau P2P YaCy. -You can switch to 'Stealth Mode' which will switch off P2P\, giving you full privacy\. Expect less results then, because then only your own search index is used\.==Vous pouvez passer en 'Mode furtif' ce qui désactivera le réseau pair à pair et vous offrira une privatisation complète. Cependant vous obtiendrez probablement moins de résultats car la recherche sera alors basée uniquement sur votre propre index. +Your search is done using peers in the YaCy P2P network.==Recherche effectuée grâce aux noeuds du réseau P2P YaCy. +You can switch to 'Stealth Mode' which will switch off P2P, giving you full privacy. Expect less results then, because then only your own search index is used.==Vous pouvez passer en 'Mode furtif' ce qui désactivera le réseau pair à pair et vous offrira une privatisation complète. Cependant vous obtiendrez probablement moins de résultats car la recherche sera alors basée uniquement sur votre propre index. "Privacy"=="Privé"  Peer-to-Peer == Pair à pair  Stealth Mode==Mode furtif -Your search is done using only your own peer, locally\.==La recherche est réalisée uniquement sur les données locales de votre noeud. -You can switch to 'Peer-to-Peer Mode' which will cause that your search is done using the other peers in the YaCy network\.==Vous pouvez passer en mode 'Pair à pair' dans lequel votre recherche sera basée sur les autres noeuds du réseau YaCy. +Your search is done using only your own peer, locally.==La recherche est réalisée uniquement sur les données locales de votre noeud. +You can switch to 'Peer-to-Peer Mode' which will cause that your search is done using the other peers in the YaCy network.==Vous pouvez passer en mode 'Pair à pair' dans lequel votre recherche sera basée sur les autres noeuds du réseau YaCy. "Peer-to-Peer"==Pair à pair Context Ranking==Classement contextuel Sort by Date==Trier par date Video==Vidéo >Apps==>Applications

Location

==

Lieu

-show search results for "#\[query\]#" on map==Montrer sur la carte les résultats pour "#[query]#" +show search results for "#[query]#" on map==Montrer sur la carte les résultats pour "#[query]#" click to expand facet==cliquer pour révéler cet aspect >Provider==>Site >Filetype==>Type de fichier @@ -2157,7 +2157,7 @@ external==externe About This Page==À propos de cette page Administration Tutorials==Tutoriels d'administration Download YaCy==Télécharger YaCy -Community \(Web Forums\)==Communauté (forums) +Community (Web Forums)==Communauté (forums) Project Wiki==Wiki du projet Git Repository==Dépôt Git Bugtracker==Suivi des bogues @@ -2211,7 +2211,7 @@ Example Calls to the Search API:==Exemples d'appels sur l'API : About This Page==À propos YaCy Tutorials==Tutoriels YaCy Download YaCy==Télécharger YaCy -Community \(Web Forums\)==Communauté (Forums) +Community (Web Forums)==Communauté (Forums) Project Wiki==Wiki du projet Git Repository==Dépôt Git Bugtracker==Suivi des bugs @@ -2311,7 +2311,7 @@ Basic Configuration==Configuration de base #--------------------------- YaCy: Public Files==YaCy: Fichiers publics Public File Directory==Dossier des fichiers publics -value="\#\[peername\]\#'s Console"==value="Console de #[peername]#" +value="#[peername]#'s Console"==value="Console de #[peername]#" Welcome! You are identified and authorized as==Bienvenue! Vous êtes identifié et autorisé comme #----------------------------- @@ -2322,7 +2322,7 @@ Individual Web Page==Page web individuelle Welcome to your own web page
in the YaCy Network==Bienvenue sur votre page personnelle
sur le Réseau YaCy THIS IS A DEMONSTRATION PAGE FOR YOUR OWN INDIVIDUAL WEB SERVER!==CECI EST UNE PAGE DE DEMONSTRATION POUR VOTRE PROPRE SERVEUR WEB PERSONNEL! PLEASE REPLACE THIS PAGE BY PUTTING A FILE index.html INTO THE PATH==REMPLACEZ CETTE PAGE EN AJOUTANT UN FICHIER index.html DANS LE DOSSIER -\#\[wwwpath\]\#==#[wwwpath]# ABLEGEN. +#[wwwpath]#==#[wwwpath]# ABLEGEN. #----------------------------- # EOF \ No newline at end of file diff --git a/locales/gr.lng b/locales/gr.lng index 30fa99b0b..98c967cc3 100644 --- a/locales/gr.lng +++ b/locales/gr.lng @@ -21,7 +21,7 @@ #Οι άνθρωποι που συνεισέφεραν παρατίθενται κατά χρονολογική σειρά, και όχι με βάση το πόσο πολλά προσέφεραν κατ' απόλυτη έννοια. #Thank you for your help! #Σας ευχαριστούμε για τη βοήθειά σας! -default\(english\)==Greek +default(english)==Greek ==Constantine Mousafiris == #----------------------------- @@ -35,7 +35,7 @@ from being loaded. You can define several blacklists and activate them separatel You may also provide your blacklist to other peers by sharing them; in return you may==Μπορείτε, επίσης, να προσφέρετε τη Μαύρη Λίστα σας στους άλλους ομότιμους χρήστες, καθιστώντας την διαμοιράσιμη. Σε αντάλλαγμα μπορείτε να collect blacklist entries from other peers.==συλλέγετε τις καταχωρήσεις από τις Μαύρες Λίστες των άλλων ομότιμων χρηστών. Edit list:==Τροποποίηση καταλόγου: -\(active\)\#not active::active\#\(/active\)\# \#\(shared\)\#not shared::shared\#\(/shared\)==(active)#ανενεργή::ενεργή#(/active)# #(shared)#μη διαμοιρασμένη::διαμοιρασμένη#(/shared) +(active)#not active::active#(/active)# #(shared)#not shared::shared#(/shared)==(active)#ανενεργή::ενεργή#(/active)# #(shared)#μη διαμοιρασμένη::διαμοιρασμένη#(/shared) "select"=="επιλέξτε" New list:==Νέος κατάλογος: "create"=="δημιουργία" @@ -67,14 +67,14 @@ File:==Αρχείο: #File: Bookmarks.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Bookmarks==YaCy '#[clientname]#': Bookmarks +YaCy '#[clientname]#': Bookmarks==YaCy '#[clientname]#': Bookmarks

Bookmarks==

Bookmarks Add Bookmark==Προσθήκη Σελειδοδείκτη (Bookmark) Edit Bookmark==Τροποποίηση Σελειδοδείκτη (Bookmark) Url:==URL: Title:==Τίτλος: Description:==Περιγραφή: -Tags \(comma separated\):==Tags (χωρισμένα με κόμματα): +Tags (comma separated):==Tags (χωρισμένα με κόμματα): Public:==Δημόσιος: yes==ναι no==όχι @@ -114,14 +114,14 @@ Comment==Σχόλιο #File: Connections_p.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Connection Tracking==YaCy '#[clientname]#': Ανίχνευση συνδέσεως +YaCy '#[clientname]#': Connection Tracking==YaCy '#[clientname]#': Ανίχνευση συνδέσεως Connection Tracking==Ανίχνευση συνδέσεως Incoming Connections==Εισερχόμενες συνδέσεις -Showing \#\[numActiveRunning\]\# active, \#\[numActivePending\]\# pending connections from a max. of \#\[numMax\]\# allowed incoming connections.==Προβολή ενεργών συνδέσεων #[numActiveRunning]# και των εκκρεμών συνδέσεων #[numActivePending]# από ένα μέγιστο #[numMax]# επιτρεπόμενων εισερχόμενων συνδέσεων. +Showing #[numActiveRunning]# active, #[numActivePending]# pending connections from a max. of #[numMax]# allowed incoming connections.==Προβολή ενεργών συνδέσεων #[numActiveRunning]# και των εκκρεμών συνδέσεων #[numActivePending]# από ένα μέγιστο #[numMax]# επιτρεπόμενων εισερχόμενων συνδέσεων. Protocol==Πρωτόκολλο Duration==Διάρκεια -Source IP\[:Port\]==IP Πηγής[:Port] -Dest. IP\[:Port\]==IP Προορισμού.[:Port] +Source IP[:Port]==IP Πηγής[:Port] +Dest. IP[:Port]==IP Προορισμού.[:Port] Command==Εντολή Used==Σε χρήση Close==Κλειστή @@ -158,7 +158,7 @@ Status==Κατάσταση YaCy uses Regular Expressions for some functions, for example in the blacklist.==Το YaCy, σε κάποιες συναρτήσεις, χρησιμοποιεί Regular Expressions, για παράδειγμα στη Μαύρη Λίστα. There are some standards for these regexps, YaCy uses the syntax used by Perl 5.==Υπάρχουν διάφορα πρότυπα για τις regexps, το YaCy χρησιμοποιεί την σύνταξη της Perl 5. -Here is a short overview about the functions, which should fir for most cases\:<==Ακολουθεί μία σύντομη επισκόπηση αυτών των συναρτήσεων, που πρέπει να επαρκούν για την πλειοψηφία των περιπτώσεων:< +Here is a short overview about the functions, which should fir for most cases:<==Ακολουθεί μία σύντομη επισκόπηση αυτών των συναρτήσεων, που πρέπει να επαρκούν για την πλειοψηφία των περιπτώσεων:< arbitrary character==αυθαίρετοι χαρακτήρες character x==χαρακτήρας x @@ -169,8 +169,8 @@ not x==όχι x concatenation of x and y==Concatenation των x και y x or y==x ή y String "foo" or string "bar"==String "foo" ή String "bar" -a or b or c \(same as a\|b\|c\)==a ή b ή c \(ίδιο όπως και το a\|b\|c\) -a or b or c \(same as above\)==a ή b ή c \(όπως και πιο πάνω\) +a or b or c (same as a|b|c)==a ή b ή c (ίδιο όπως και το a|b|c) +a or b or c (same as above)==a ή b ή c (όπως και πιο πάνω) exactly n appearances of x==ακριβώς n εμφανίσεις του x at least n appearances of x==τουλάχιστον n εμφανίσεις του x at least n, maximum m appearanches of x==τουλάχιστον n, το ανώτερο m εμφανίσεις του x diff --git a/locales/hi.lng b/locales/hi.lng index 5653d2176..d79de7141 100644 --- a/locales/hi.lng +++ b/locales/hi.lng @@ -5,7 +5,7 @@ #File: ConfigLanguage_p.html #--------------------------- -default\(english\)==हिंदी +default(english)==हिंदी #==सारांश शर्मा #== #----------------------------- @@ -15,9 +15,9 @@ Access Tracker== पहुँच खौजै Server Access Overview==सरवर की पहुँच निरीक्षण करे -This is a list of \#\[num\]\# requests to the local http server within the last hour.== यह पिछले एक घंटे के भीतर स्थानीय http सर्वर के लिए की गई अनुरोध की संख्या#[num]# की एक सूची है +This is a list of #[num]# requests to the local http server within the last hour.== यह पिछले एक घंटे के भीतर स्थानीय http सर्वर के लिए की गई अनुरोध की संख्या#[num]# की एक सूची है This is a list of requests to the local http server within the last hour.==यह पिछले एक घंटे के भीतर स्थानीय http सर्वर को की गई अनुरोध की एक सूची है. -Showing \#\[num\]\# requests.==अनुरोधों को संख्या दिखा रहा है +Showing #[num]# requests.==अनुरोधों को संख्या दिखा रहा है >Path<==>मार्ग< Date<==तारीख< Access Count During==पहुंच के दौरान गिनती @@ -35,24 +35,24 @@ Remote Search Log==रिमोट खोज लोग Total:==संपूर्ण: Success:==सफल: Remote Search Host Tracker==रिमोट खोज होस्ट ट्रैकर -This is a list of searches that had been requested from this\' peer search interface\.?=यह इस सहकर्मी खोज इंटरफ़ेस से अनुरोध किए गए खोजों की सूची है -Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# requests.==यह एंट्रीज दिखा रहा है \#\[num\]\# अनुरोध के कुल से \#\[total\]\# +This is a list of searches that had been requested from this' peer search interface.?=यह इस सहकर्मी खोज इंटरफ़ेस से अनुरोध किए गए खोजों की सूची है +Showing #[num]# entries from a total of #[total]# requests.==यह एंट्रीज दिखा रहा है #[num]# अनुरोध के कुल से #[total]# Requesting Host==होस्ट का अनुरोध #Offset==ओफ़्सेट Offset==ओफ़्सेट Expected Results==अपेक्षित परिणाम Returned Results==लौटे होए परिणाम Known Results==ज्ञात परिणाम -Used Time \(ms\)==प्रयुक्त समय \(ms\) -URL fetch \(ms\)==यूआरएल लायें \(ms\) -Snippet comp \(ms\)==स्निपेट कंप्यूटर अनुप्रयोग \(ms\) +Used Time (ms)==प्रयुक्त समय (ms) +URL fetch (ms)==यूआरएल लायें (ms) +Snippet comp (ms)==स्निपेट कंप्यूटर अनुप्रयोग (ms) Query==क्वेरी #>User Agent<==>यूजर एजेंट< Search Word Hashes==हाशेस शब्द खोजे Count==काउंट Queries Per Last Hour==पिछले घंटे की क्वेरी Access Dates==एक्सेस दिनांक -This is a list of searches that had been requested from remote peer search interface\.?==यह रिमोट से की गए खोजो की सूचि है +This is a list of searches that had been requested from remote peer search interface==यह रिमोट से की गए खोजो की सूचि है Peer Name==पीयर नाम #----------------------------- @@ -79,29 +79,29 @@ Delete this list==इस लिस्ट को डिलीट करे Edit this list==इस लिस्ट को एडिट करे These are the domain name/path patterns in==यह बह डोमेन नाम / पथ पैटर्न है इन Blacklist Pattern==ब्लैकलिस्ट पैटर्न -Edit selected pattern\(s\)==सेलेक्ट किये गए पैटर्न (ओं) को एडिट करें -Delete selected pattern\(s\)==सिलेक्टेड पैटर्न (ओं) को डिलीट करे -Move selected pattern\(s\) to==सलेक्टेड पैटर्न (ओं) को हटाये +Edit selected pattern(s)==सेलेक्ट किये गए पैटर्न (ओं) को एडिट करें +Delete selected pattern(s)==सिलेक्टेड पैटर्न (ओं) को डिलीट करे +Move selected pattern(s) to==सलेक्टेड पैटर्न (ओं) को हटाये #You can select them here for deletion==आप इन्हें देलेतिओन के लिए सेलेक्ट कर सकते हैं Add new pattern:==नया पैटर्न जोड़े : "Add URL pattern"=="नया यूआरएल पैटर्न जोड़े " -The right \'\*\', after the \'\/\', can be replaced by a regex.== दाहिने"*" के बाद "/" बदला जा सकता है रेगेक्स के द्वारा . -domain.net\/fullpath<==डोमेन .नेट \/फुल्ल्पथ < ->domain.net\/\*<==>डोमेन .नेट /* < -\*.domain.net\/\*<==*.डोमेन .नेट /*< -\*.sub.domain.net\/\*<==*.सुब .डोमेन .दे /*< -#sub.domain.\*\/\*<==सुब .डोमेन .*/*< -#domain.\*\/\*<==डोमेन .*/*< -a complete regex \(slow\)==एक पूरा रेगेक्स (मगर धीरे ) +The right '*', after the '/', can be replaced by a regex.== दाहिने"*" के बाद "/" बदला जा सकता है रेगेक्स के द्वारा . +domain.net/fullpath<==डोमेन .नेट /फुल्ल्पथ < +>domain.net/*<==>डोमेन .नेट /* < +*.domain.net/*<==*.डोमेन .नेट /*< +*.sub.domain.net/*<==*.सुब .डोमेन .दे /*< +#sub.domain.*/*<==सुब .डोमेन .*/*< +#domain.*/*<==डोमेन .*/*< +a complete regex (slow)==एक पूरा रेगेक्स (मगर धीरे ) #was removed from blacklist==ब्लैकलिस्ट से हटा दिया गया था #was added to the blacklist==ब्लैकलिस्ट में जोड़ा गया था Activate this list for==इस लिस्ट को सक्रिय करें Show entries:==एन्त्रिएस देखिये/दिखाएँ : Entries per page:==एन्तिरेस प्रति पेज : "Go"=="आगे बढे" -Edit existing pattern\(s\):==मौजूदा पैटर्न (ओं) को एडिट करें : -"Save URL pattern\(s\)"=="यूआरएल पैटर्न (ओं) सेव करें " -== +Edit existing pattern(s):==मौजूदा पैटर्न (ओं) को एडिट करें : +"Save URL pattern(s)"=="यूआरएल पैटर्न (ओं) सेव करें " +== #----------------------------- #File: BlacklistCleaner_p.html @@ -113,9 +113,9 @@ Check list==चेक लिस्ट "Check"=="चेक" Allow regular expressions in host part of blacklist entries.==रेगुलर एक्सप्रेशन को ब्लैकलिस्ट एन्त्रिएस के होस्ट पार्ट में अनुमति दे The blacklist-cleaner only works for the following blacklist-engines up to now:==ब्लैक लिस्ट क्लीनर केवल अब तक का निम्न ब्लैक लिस्ट इंजन के लिए काम करता है: -Illegal Entries in \#\[blList\]\# for==अवैध एन्त्रिएस #[blList]# के लिए -Deleted \#\[delCount\]\# entries==मिटाई हुई \#\[delCount\]\# एन्त्रिएस -Altered \#\[alterCount\]\# entries!==बदली हुई \#\[alterCount\]\# एन्त्रिएस +Illegal Entries in #[blList]# for==अवैध एन्त्रिएस #[blList]# के लिए +Deleted #[delCount]# entries==मिटाई हुई #[delCount]# एन्त्रिएस +Altered #[alterCount]# entries!==बदली हुई #[alterCount]# एन्त्रिएस Two wildcards in host-part==होस्ट भाग में दो वाइल्डकार्ड Either subdomain or wildcard==या तो उपडोमेन या वाइल्डकार्ड Path is invalid Regex== अवैध रेगेक्स का पथ @@ -200,7 +200,7 @@ Confirm deletion==हटाने की पुष्टि Yes, delete it.==हाँ, इसे हटा दे No, leave it.==नहीं ,रहने दे Import was successful!==इम्पोर्ट सफल रहा ! -Import failed, maybe the supplied file was no valid blog-backup?==इम्पोर्ट असफल रहा ! शायद यह फाइल सही नहीं है +Import failed, maybe the supplied file was no valid blog-backup?==इम्पोर्ट असफल रहा ! शायद यह फाइल सही नहीं है ? Please select the XML-file you want to import:==क्स्म्ल फाइल सेलेक्ट करे जो आपको इम्पोर्ट करनी है : #----------------------------- @@ -225,12 +225,12 @@ here.==यहां. #File: Bookmarks.html #--------------------------- -YaCy '#[clientname]#': Bookmarks==यासी \'\#\[क्लाइंट का नाम\]\#\': बुकमार्क्स +YaCy '#[clientname]#': Bookmarks==यासी '#[clientname]#': बुकमार्क्स The bookmarks list can also be retrieved as RSS feed. This can also be done when you select a specific tag.==यह बुकमार्क्स की सूचि आरएसएस फीड्स में पुनः प्राप्त की जा सकती है . आप एक विशिष्ट टैग का चयन करते हैं तो यह भी किया जा सकता है.. Click the API icon to load the RSS from the current selection.==मौजूदा चयन से आरएसएस लोड करने के लिए एपीआई आइकन पर क्लिक करें. To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==एपीआई की लिस्ट देखने के लिए विजिट करे एपीआई विकी पेज .

Bookmarks==

बुकमार्क्स -Bookmarks \(==बुकमार्क्स \( +Bookmarks (==बुकमार्क्स ( #Login==लॉग इन List Bookmarks==लिस्ट बुकमार्क्स Add Bookmark==ऐड बुकमार्क्स @@ -244,8 +244,8 @@ imported==इम्पोर्टेड #URL:==यूआरएल : Title:==टाइटल : Description:==विवरण: -Folder \(/folder/subfolder\):==फोल्डर (/फोल्डर /सुब्फोल्डर ): -Tags \(comma separated\):==टैग्स (अल्पविराम अलग): +Folder (/folder/subfolder):==फोल्डर (/फोल्डर /सुब्फोल्डर ): +Tags (comma separated):==टैग्स (अल्पविराम अलग): >Public:==>सार्वजनिक: yes==हाँ no==नहीं @@ -295,12 +295,12 @@ User created:==उपयोगकर्ता बन गया है : User changed:==उपयोगकर्ता बदला गया है : Generic error.==सामान्य एरर . Passwords do not match.==पासवर्ड मेल नहीं खाते. -Username too short. Username must be \>\= 4 Characters.==उपयोगकर्ता का नाम बहुत छोटा है .उपयोगकर्ता का नाम \> \ = 4 अक्षरों का होना चाहिए. +Username too short. Username must be >= 4 Characters.==उपयोगकर्ता का नाम बहुत छोटा है .उपयोगकर्ता का नाम > = 4 अक्षरों का होना चाहिए. No password is set for the administration account.== एडमिनिस्ट्रेशन खाते के लिए कोई पासवर्ड निर्धारित नहीं है. Please define a password for the admin account.==एडमिनिस्ट्रेशन खाते के लिए एक पासवर्ड को परिभाषित करें. Admin Account==एडमिनिस्ट्रेशन खाता Access from localhost without account==खाते के बिना लोकलहोस्ट से एक्सेस करे. -Access to your peer from your own computer \(localhost access\) is granted. No need to configure an administration account.==अपने पीअर के लिए प्रवेश अपने कंप्यूटर से प्रदान किया जाता है \(localhost access\). एडमिनिस्ट्रेशन खाता कॉन्फ़िगर करने के लिए कोई ज़रूरत नहीं है . +Access to your peer from your own computer (localhost access) is granted. No need to configure an administration account.==अपने पीअर के लिए प्रवेश अपने कंप्यूटर से प्रदान किया जाता है (localhost access). एडमिनिस्ट्रेशन खाता कॉन्फ़िगर करने के लिए कोई ज़रूरत नहीं है . Access only with qualified account==योग्य खाते के साथ ही प्रवेश है . You need this only if you want a remote access to your peer.== अगर आप अपने पीअर के लिए रिमोट एक्सेस करना चाहते हैं तब ही इसका इस्तेमाल करे. Peer User:==पीयर यूज़र: @@ -339,7 +339,7 @@ Available Skins==उपलब्ध स्किन "Use"=="उपयोग" "Delete"=="डिलीट " >Skin Color Definition<==>स्किन कलर डेफिनिशन < -The generic skin \'generic_pd\' can be configured here with custom colors:==सामान्य स्किन कस्टम कलर के साथ यहाँ कॉन्फ़िगर किया जा सकता है +The generic skin 'generic_pd' can be configured here with custom colors:==सामान्य स्किन कस्टम कलर के साथ यहाँ कॉन्फ़िगर किया जा सकता है >Background<==>बैकग्राउंड< #>Text<==>टेक्स्ट< >Legend<==>लीजेंड < @@ -348,9 +348,9 @@ The generic skin \'generic_pd\' can be configured here with custom colors:==स >Table Item 2<==>टेबल  आइटम 2< >Table Bottom<==>टेबल बॉटम< >Border Line<==>बॉर्डर लाइन< ->Sign \'bad\'<==>सिग्न 'बुरा'< ->Sign \'good\'<==>सिग्न 'अच्छा'< ->Sign \'other\'<==>सिग्न 'अन्य'< +>Sign 'bad'<==>सिग्न 'बुरा'< +>Sign 'good'<==>सिग्न 'अच्छा'< +>Sign 'other'<==>सिग्न 'अन्य'< >Search Headline<==>सर्च हैडर < >Search URL==>सर्च यू आर एल "Set Colors"==" रंग निर्धारित करे " @@ -373,14 +373,14 @@ Your YaCy Peer needs some basic information to operate properly==आपकी Ya Select a language for the interface==इंटरफेस के लिए एक भाषा का चयन करें Use Case: what do you want to do with YaCy:==यूज़ केस : आप YaCy के साथ क्या करना चाहते हो : Community-based web search==कम्युनिटी-बेस्ड वेब सर्च -Join and support the global network \'freeworld\', search the web with an uncensored user-owned search network==ग्लोबल नेटवर्क में शामिल हो और समर्थन 'freeworld', वेब खोज करे एक अनसेंसर्ड यूजर-ओन्ड सर्च नेटवर्क से. +Join and support the global network 'freeworld', search the web with an uncensored user-owned search network==ग्लोबल नेटवर्क में शामिल हो और समर्थन 'freeworld', वेब खोज करे एक अनसेंसर्ड यूजर-ओन्ड सर्च नेटवर्क से. Search portal for your own web pages==अपने खुद के वेब पेजस के लिए सर्च पोर्टल Your YaCy installation behaves independently from other peers and you define your own web index by starting your own web crawl. This can be used to search your own web pages or to define a topic-oriented search portal.==आपकी YaCy इंस्टालेशन के अन्य साथियों से स्वतंत्र रूप से व्यवहार करती है, और आप अपने खुद के वेब क्रॉलर शुरू करके अपने खुद के वेब इंडेक्स बना सकते हैं. यह अपने खुद के वेब पेजस को खोजने के लिए या एकटॉपिक -ओरिएंटेड खोज पोर्टल को परिभाषित करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है Files may also be shared with the YaCy server, assign a path here:==YaCy सर्वर के साथ फाइलें भी शेयर की जा सकती है ,यहाँ पाथ असाइन करे : This path can be accessed at ==इस पाथ पर एक्सेस करे Use that path as crawl start point.==क्रॉल स्टार्टिंग पॉइंट के रूप में उस पाथ का प्रयोग करें. Intranet Indexing==इंट्रानेट इंडेक्सिंग -Create a search portal for your intranet or web pages or your \(shared\) file system.==अपने इंट्रानेट या वेब पेजेज या अपने \ (शेयर्ड \) फाइल सिस्टम के लिए एक खोज पोर्टल बनाएँ +Create a search portal for your intranet or web pages or your (shared) file system.==अपने इंट्रानेट या वेब पेजेज या अपने (शेयर्ड ) फाइल सिस्टम के लिए एक खोज पोर्टल बनाएँ URLs may be used with http/https/ftp and a local domain name or IP, or with an URL of the form==यूआरएल HTTP / HTTPS / FTP और एक स्थानीय डोमेन नाम या IP के साथ या रूप से एक यूआरएल के साथ इस्तेमाल किया जा सकता है or smb:==या एसएमबी Your peer name has not been customized; please set your own peer name==अपने पीर के नाम कस्टमाइज्ड नहीं किया गया है, अपने ही पीर के नाम सेट कृपया @@ -394,11 +394,11 @@ Peer Port:==पीर पोर्ट: Configuration was not successful. This may take a moment.==कॉन्फ़िगरेशन असफल रहा . इसे थोडा समय लगेगा Set Configuration==कॉन्फ़िगरेशन सेट करे What you should do next:==आगे आप क्या करे -Your basic configuration is complete! You can now \(for example\)==आपकी सामान्य कॉन्फ़िगरेशन पूरी हो चुकी हे ! अब आप \(उधारण के तोर पर \) +Your basic configuration is complete! You can now (for example)==आपकी सामान्य कॉन्फ़िगरेशन पूरी हो चुकी हे ! अब आप (उधारण के तोर पर ) just <==अभी < start an uncensored search==अपरीक्षित खोज शुरू कीजिये start your own crawl and contribute to the global index, or create your own private web index==आप अपना खुद का क्रॉल शुरू कर सकते हे और ग्लोबल इंडेक्स में योगदान दे सकते हे या अपना खुदका निजी वेबइंडेक्स बना सकते हे -set a personal peer profile \(optional settings\)==आप अपनी निजी पीर रुपरेखा निर्धारित कीजिये (वैकल्पिक सेटिंग्स) +set a personal peer profile (optional settings)==आप अपनी निजी पीर रुपरेखा निर्धारित कीजिये (वैकल्पिक सेटिंग्स) monitor at the network page what the other peers are doing==नेटवर्क पेजेज पर अनुश्रवण कीजिए दुसरे पीर क्या कर रहे हे Your Peer name is a default name; please set an individual peer name.==आपका पीर नाम डिफ़ॉल्ट हे कृपया उसे व्यक्तिक नाम में बदले You did not set a user name and/or a password.==आपने उपयोगकर्ता का नाम और पासवर्ड सेट नहीं किया हे @@ -412,26 +412,26 @@ You can also use your peer without opening it, but this is not recomended.==आ #File: ConfigHeuristics_p.html #--------------------------- Heuristics Configuration==स्वानुभविक कॉन्फ़िगरेशन -A heuristic is an \'experience-based technique that help in problem solving, learning and discovery\' \(wikipedia\).==Heuristik अनुभव पे आधारित तरीका जो आपको सुल्जाने में सिखने में और खोज में मदत्गर साबित होगा +A heuristic is an 'experience-based technique that help in problem solving, learning and discovery' (wikipedia).==Heuristik अनुभव पे आधारित तरीका जो आपको सुल्जाने में सिखने में और खोज में मदत्गर साबित होगा The search heuristics that can be switched on here are techniques that help the discovery of possible search results based on link guessing, in-search crawling and requests to other search engines.==खोज के स्वानुभविक जो तरीके यहाँ स्विच किये जा सकते हे वो आपके लिए मदत्गर साबित होगे खोज के रिजल्ट में जोकि लिंक गुएस्सिङ्ग पर आधारित हे When a search heuristic is used, the resulting links are not used directly as search result but the loaded pages are indexed and stored like other content.==जब स्वानुभविक खोज इस्तमाल की जाती हे तब जो नतीजो के रूप में लिनक्स होती हे वो सीधे इस्तमाल नहीं की जाती बल्कि उन लोडेड पेजेज की चटाई की जाती और कंटेंट के तोर पर जमा किये जाते हे This ensures that blacklists can be used and that the searched word actually appears on the page that was discovered by the heuristic.==इस बात यह सुनिश्चित होता हे की ब्लैकलिस्ट इस्तमाल की जा सकती हे और जो शब्द खोजा जा रहा हे वो स्वनुभाविक के नतीजे हे The success of heuristics are marked with an image==स्वनुभाविक की सफलता छवि से चिन्हित की जाती हे heuristic:<name>==स्वनुभाविक:<नाम > -#\(redundant\)==(अतिरिक्त ) -\(new link\)==(नयी कड़ी ) +#(redundant)==(अतिरिक्त ) +(new link)==(नयी कड़ी ) below the favicon left from the search result entry:==फ़ेविकॉन के निचे खोज के प्रवेश के बाये में : The search result was discovered by a heuristic, but the link was already known by YaCy==खोज के नतीजे स्वनुभाविक से इजाद हुए हे पर जो कड़ी हे उसकी जानकारी याची के पास पहले से हे The search result was discovered by a heuristic, not previously known by YaCy==खोज के नतीजे स्वनुभाविक से इजाद हुए हे जिसका याची को कोई पूर्वानुमान नहीं हे -\'site\'-operator: instant shallow crawl=='site'-ऑपरेटर: इंस्टेंट शाल्लो क्रॉल -When a search is made using a \'site\'-operator \(like: \'download site:yacy.net\'\) then the host of the site-operator is instantly crawled with a host-restricted depth-1 crawl.==जब भी कोई खोज की जाती हे \'site\'-operator \(like: \'download site:yacy.net\'\)तभी तुरंत जो होस्ट होता हे साईट ऑपरेटर का वो क्रॉल किया जाता हे रिस्ट्रिक्टेड होस्ट से +'site'-operator: instant shallow crawl=='site'-ऑपरेटर: इंस्टेंट शाल्लो क्रॉल +When a search is made using a 'site'-operator (like: 'download site:yacy.net') then the host of the site-operator is instantly crawled with a host-restricted depth-1 crawl.==जब भी कोई खोज की जाती हे 'site'-operator (like: 'download site:yacy.net')तभी तुरंत जो होस्ट होता हे साईट ऑपरेटर का वो क्रॉल किया जाता हे रिस्ट्रिक्टेड होस्ट से That means: right after the search request the portal page of the host is loaded and every page that is linked on this page that points to a page on the same host.==इसका मतलब हे की खोज की विनती के तुरंत जो होस्ट का पोर्टल पेज होता हे वो लोड किया जाता हे और हर पेज उसी होस्ट से जोड़ दिया जाता हें -Because this \'instant crawl\' must obey the robots.txt and a minimum access time for two consecutive pages, this heuristic is rather slow, but may discover all wanted search results using a second search \(after a small pause of some seconds\).==क्युकी \'instant crawl\'को पालन करना पड़ेगा robots.txt और जो पेजेज को एक्सेस करने का मिनिमम समय हे ,यह स्वनुभाविक काफी धीमा हे,पर सारी खोज जो ज़रूरी हे वह दूसरी खोज से निकली जा सकती हे\(कुछ समय के बाद ) +Because this 'instant crawl' must obey the robots.txt and a minimum access time for two consecutive pages, this heuristic is rather slow, but may discover all wanted search results using a second search (after a small pause of some seconds).==क्युकी 'instant crawl'को पालन करना पड़ेगा robots.txt और जो पेजेज को एक्सेस करने का मिनिमम समय हे ,यह स्वनुभाविक काफी धीमा हे,पर सारी खोज जो ज़रूरी हे वह दूसरी खोज से निकली जा सकती हे(कुछ समय के बाद ) search-result: shallow crawl on all displayed search results==खोज के नतीजे :शाल्लो क्रॉल हर नतीजे पे दिखेगा When a search is made then all displayed result links are crawled with a depth-1 crawl.==जब भी कोई खोज की जाती हे तब उस के सारे नतीजे डेप्थ १ क्रॉल से क्रॉल किये जाते हे This means: right after the search request every page is loaded and every page that is linked on this page.==इसका मतलब हे की खोज की विनती के बाद हर पेज लोड किया जाता और कड़ी के द्वारा हर पेज से जोड़ा जाता हे -If you check \'add as global crawl job\' the pages to be crawled are added to the global crawl queue \(remote peers can pickup pages to be crawled\).==अगर आप देखे थो जो पेजेज क्रॉल किये जाने हे वो ग्लोबल क्रॉल कतार में जोड़ दिए जाते हे -Default is to add the links to the local crawl queue \(your peer crawls the linked pages\).==डिफ़ॉल्ट के मुताबित सारी कडिया लोकल क्रॉल कतार में जोड़ी जनि चाइये\(आपके पीर कड़ीयो से जुड़े पेजेज क्रॉल करेगे ) +If you check 'add as global crawl job' the pages to be crawled are added to the global crawl queue (remote peers can pickup pages to be crawled).==अगर आप देखे थो जो पेजेज क्रॉल किये जाने हे वो ग्लोबल क्रॉल कतार में जोड़ दिए जाते हे +Default is to add the links to the local crawl queue (your peer crawls the linked pages).==डिफ़ॉल्ट के मुताबित सारी कडिया लोकल क्रॉल कतार में जोड़ी जनि चाइये(आपके पीर कड़ीयो से जुड़े पेजेज क्रॉल करेगे ) add as global crawl job==ग्लोबल क्रॉल जॉब के हिसाब से जोडीये blekko: load external search result list from==blekko: एक्सटर्नल खोज के नतीजे की लिस्ट यहा से लीजिये When using this heuristic, then every search request line is used for a call to blekko.==इस स्वनुभाविक को इस्तमाल करते समय खोज की विनती की सारी लाइन ब्लेक्को को कॉल के लिए इस्तमाल की जाएगी @@ -459,8 +459,8 @@ Delete robots.txt Cache==मिटाना robots.txt कैश Language selection==भाषा चयन You can change the language of the YaCy-webinterface with translation files.==आप अनुवाद फाइलों के साथ याची वेबिन्तेर्फास की भाषा बदल सकते हैं Current language==वर्तमान भाषा -#default\(english\)==# डिफ़ॉल्ट \ (अंग्रेजी \) -Author\(s\) \(chronological\)==लेखक \ (एस \) \ (कालानुक्रमिक \) +#default(english)==# डिफ़ॉल्ट (अंग्रेजी ) +Author(s) (chronological)==लेखक (एस ) (कालानुक्रमिक ) Send additions to maintainer==नुरक्षक के लिए फाईल भेजें Available Languages==उपलब्ध भाषाएँ Install new language from URL==यूआरएल से नई भाषा को स्थापित करें @@ -477,26 +477,26 @@ might overwrite existing data if a file of the same name exists already.==एक #File: ConfigLiveSearch.html #--------------------------- Integration of a Search Field for Live Search==लाइव खोज के लिए एक खोज क्षेत्र की एकता -A \'Live-Search\' input field that reacts as search-as-you-type in a pop-up window can easily be integrated in any web page==एक पॉप अप विंडो में खोज के रूप में तुम प्रकार के रूप में प्रतिक्रिया करता है कि एक \ 'लाइव खोज \' इनपुट क्षेत्र आसानी से किसी भी वेब पेज में एकीकृत किया जा सकता है -This is the same function as can be seen on all pages of the YaCy online-interface \(look at the window in the upper right corner\)==यह (ऊपरी दायें कोने में खिड़की पर नज़र \) याची ऑनलाइन इंटरफ़ेस \ के सभी पृष्ठों पर देखा जा सकता है के रूप में एक ही समारोह है +A 'Live-Search' input field that reacts as search-as-you-type in a pop-up window can easily be integrated in any web page==एक पॉप अप विंडो में खोज के रूप में तुम प्रकार के रूप में प्रतिक्रिया करता है कि एक 'लाइव खोज ' इनपुट क्षेत्र आसानी से किसी भी वेब पेज में एकीकृत किया जा सकता है +This is the same function as can be seen on all pages of the YaCy online-interface (look at the window in the upper right corner)==यह (ऊपरी दायें कोने में खिड़की पर नज़र ) याची ऑनलाइन इंटरफ़ेस के सभी पृष्ठों पर देखा जा सकता है के रूप में एक ही समारोह है Just use the code snippet below to integrate that in your own web pages==बस अपने खुद के वेब पन्नों में है कि एकीकृत करने के लिए नीचे दिए गए कोड स्निपेट का उपयोग -Please check if the address, as given in the example \'\#\[ip\]\#\:\#\[port\]\#\' here is correct and replace it with more appropriate values if necessary==पता अगर उदाहरण के रूप में दिया, जाँच \ '\ # \ [आईपी \] \ # \ \ # \ [पोर्ट \] \ # \' कृपया यहां सही है और अधिक उचित मूल्यों के साथ की जगह यदि आवश्यक +Please check if the address, as given in the example '#[ip]#:#[port]#' here is correct and replace it with more appropriate values if necessary==पता अगर उदाहरण के रूप में दिया, जाँच ' # [आईपी ] # # [पोर्ट ] # ' कृपया यहां सही है और अधिक उचित मूल्यों के साथ की जगह यदि आवश्यक Code Snippet:==कोड स्निपेट YaCy Portal Search==YaCy पोर्टल खोज "Search"=="खोज" -Configuration options and defaults for \'yconf\':==\ 'Yconf \' के लिए विन्यास विकल्प और चूक +Configuration options and defaults for 'yconf':== 'Yconf ' के लिए विन्यास विकल्प और चूक Defaults<==चूक< url<==URL< is a mandatory property - no default<==कोई डिफ़ॉल्ट - एक अनिवार्य संपत्ति है< YaCy P2P Web Search== पी 2 पी वेब खोज -Size and position \(width \| height \| position\)==आकार और स्थिति \ (चौड़ाई \ | ऊंचाई \ | स्थिति \) -Specifies where the dialog should be displayed. Possible values for position: \'center\', \'left\', \'right\', \'top\', \'bottom\', or an array containing a coordinate pair \(in pixel offset from top left of viewport\) or the possible string values \(e.g. \[\'right\',\'top\'\] for top right corner\)==निर्दिष्ट करता है जहाँ संवाद प्रदर्शित किया जाना चाहिए. पद के लिए संभावित मान: \ 'केंद्र \' \ ​​'बाएँ \', \ 'ठीक \' \ ​​'शीर्ष \' \ ​​'नीचे \', या एक समन्वय जोड़ी \ (पिक्सेल में शीर्ष बाएँ से ऑफसेट युक्त सरणी के व्यूपोर्ट \) या संभव स्ट्रिंग मूल्यों \ (जैसे \ [\ 'ठीक \' \ ​​'शीर्ष \' \] ऊपरी दाएँ कोने के लिए \) -Animation effects \(show | hide\)==एनिमेशन प्रभाव \ (शो | छिपाने \) -The effect to be used. Possible values: \'blind\', \'clip\', \'drop\', \'explode\', \'fold\', \'puff\', \'slide\', \'scale\', \'size\', \'pulsate\'.== -रभाव इस्तेमाल किया जाएगा. संभावित मान: \ 'अंधा \' \ ​​'क्लिप \' \ ​​'ड्रॉप \' \ ​​'विस्फोट \' \ ​​'गुना \' \ ​​'कश \' \ ​​'स्लाइड \' \ ​​'पैमाने \' , \ 'आकार \' \ ​​'धड़कना \' -Interaction \(modal \| resizable\)== -इंटरेक्शन \ (मोडल \ | बदलने योग्य \) -If modal is set to true, the dialog will have modal behavior; other items on the page will be disabled \(i.e. cannot be interacted with\).==मोडल सही पर सेट किया जाता है, तो संवाद मोडल व्यवहार होगा; पेज पर अन्य मदों (यानी \ के साथ बातचीत नहीं कर सकते हैं) \ निष्क्रिय किया जाएगा +Size and position (width | height | position)==आकार और स्थिति (चौड़ाई | ऊंचाई | स्थिति ) +Specifies where the dialog should be displayed. Possible values for position: 'center', 'left', 'right', 'top', 'bottom', or an array containing a coordinate pair (in pixel offset from top left of viewport) or the possible string values (e.g. ['right','top'] for top right corner)==निर्दिष्ट करता है जहाँ संवाद प्रदर्शित किया जाना चाहिए. पद के लिए संभावित मान: 'केंद्र ' ​​'बाएँ ', 'ठीक ' ​​'शीर्ष ' ​​'नीचे ', या एक समन्वय जोड़ी (पिक्सेल में शीर्ष बाएँ से ऑफसेट युक्त सरणी के व्यूपोर्ट ) या संभव स्ट्रिंग मूल्यों (जैसे [ 'ठीक ' ​​'शीर्ष ' ] ऊपरी दाएँ कोने के लिए ) +Animation effects (show | hide)==एनिमेशन प्रभाव (शो | छिपाने ) +The effect to be used. Possible values: 'blind', 'clip', 'drop', 'explode', 'fold', 'puff', 'slide', 'scale', 'size', 'pulsate'.== +रभाव इस्तेमाल किया जाएगा. संभावित मान: 'अंधा ' ​​'क्लिप ' ​​'ड्रॉप ' ​​'विस्फोट ' ​​'गुना ' ​​'कश ' ​​'स्लाइड ' ​​'पैमाने ' , 'आकार ' ​​'धड़कना ' +Interaction (modal | resizable)== +इंटरेक्शन (मोडल | बदलने योग्य ) +If modal is set to true, the dialog will have modal behavior; other items on the page will be disabled (i.e. cannot be interacted with).==मोडल सही पर सेट किया जाता है, तो संवाद मोडल व्यवहार होगा; पेज पर अन्य मदों (यानी के साथ बातचीत नहीं कर सकते हैं) निष्क्रिय किया जाएगा Modal dialogs create an overlay below the dialog but above other page elements.==मोडल संवाद संवाद नीचे लेकिन अन्य पृष्ठ तत्वों ऊपर ओवरले बना If resizable is set to true, the dialog will be resizeable.==बदलने योग्य सत्य पर नियत किया जाता है, तो संवाद resizeable होगा Load JavaScript load_js==जावास्क्रिप्ट load_js लोड @@ -506,7 +506,7 @@ Load Stylesheets load_css==Stylesheets load_css लोड If load_css is set to false, you have to manually load the needed CSS on your portal page.==लोड सीएसएस गलत पर सेट है, तो आप स्वयं अपने पोर्टल पेज पर जरूरत सीएसएस लोड करने के लिए है #Themes==विषयों You can <==आप कर सकते हैं < -download ready made themes or create==डाउनलोड के लिए तैयार किए गए विषयों या बनाएँ +download ready made themes or create==डाउनलोड के लिए तैयार किए गए विषयों या बनाएँ your own custom theme.
Themes are installed into: DATA/HTDOCS/yacy/ui/css/themes/==अपने स्वयं के कस्टम विषय.
विषयों में स्थापित कर रहे हैं: आंकड़े / htdocs / yacy / यूआई / सीएसएस / विषयों / #----------------------------- @@ -517,14 +517,14 @@ No changes were made!==कोई परिवर्तन नहीं किय Accepted Changes==स्वीकृत परिवर्तन Inapplicable Setting Combination==अयोग्य स्थापना युग्म #P2P operation can run without remote indexing, but runs better with remote indexing switched on. Please switch 'Accept Remote Crawl Requests' on==# पी 2 पी आपरेशन दूरस्थ अनुक्रमण के बिना चलाने के लिए, लेकिन पर बंद दूरस्थ अनुक्रमण के साथ बेहतर रन कर सकते हैं. पर 'रिमोट क्रॉल अनुरोध स्वीकार करें' स्विच करें -For P2P operation, at least DHT distribution or DHT receive \(or both\) must be set. You have thus defined a Robinson configuration==पी 2 पी आपरेशन के लिए, कम से कम DHT के वितरण या DHT \ (या दोनों \) प्राप्त निर्धारित किया जाना चाहिए. तुम इस तरह एक रॉबिन्सन विन्यास परिभाषित किया है +For P2P operation, at least DHT distribution or DHT receive (or both) must be set. You have thus defined a Robinson configuration==पी 2 पी आपरेशन के लिए, कम से कम DHT के वितरण या DHT (या दोनों ) प्राप्त निर्धारित किया जाना चाहिए. तुम इस तरह एक रॉबिन्सन विन्यास परिभाषित किया है Global Search in P2P configuration is only allowed, if index receive is switched on. You have a P2P configuration, but are not allowed to search other peers.==सूचकांक प्राप्त पर बंद है तो पी 2 पी विन्यास में वैश्विक खोज न केवल अनुमति दी है. आप एक P2P विन्यास है, लेकिन अन्य साथियों की खोज करने के लिए अनुमति नहीं है For Robinson Mode, index distribution and receive is switched off==रॉबिन्सन मोड, सूचकांक वितरण और प्राप्त बंद है के लिए #This Robinson Mode switches remote indexing on, but limits targets to peers within the same cluster. Remote indexing requests from peers within the same cluster are accepted==# इस रॉबिन्सन मोड पर दूरस्थ अनुक्रमण स्विच, लेकिन एक ही समूह के भीतर साथियों को लक्ष्य की सीमा. एक ही समूह के भीतर साथियों से दूरस्थ अनुक्रमण अनुरोध को स्वीकार कर रहे हैं -#This Robinson Mode does not allow any remote indexing \(neither requests remote indexing, nor accepts it\)==# इस रॉबिन्सन मोड की अनुमति नहीं है किसी भी दूरस्थ अनुक्रमण \ (न तो अनुरोधों दूरस्थ अनुक्रमण, और न ही यह \ स्वीकार) +#This Robinson Mode does not allow any remote indexing (neither requests remote indexing, nor accepts it)==# इस रॉबिन्सन मोड की अनुमति नहीं है किसी भी दूरस्थ अनुक्रमण (न तो अनुरोधों दूरस्थ अनुक्रमण, और न ही यह स्वीकार) Network and Domain Specification==नेटवर्क और डोमेन विशिष्टता # With this configuration it is not allowed to authentify automatically from localhost!==# इस विन्यास के साथ यह लोकलहोस्ट से स्वतः authentify करने की अनुमति नहीं है -# Please open the
Account Configuration and set a new password.==# खाता करें configuration को खोलने के कृपया और एक नया पासवर्ड सेट कर दिया +# Please open the Account Configuration and set a new password.==# खाता करें configuration को खोलने के कृपया और एक नया पासवर्ड सेट कर दिया YaCy can operate a computing grid of YaCy peers or as a stand-alone node.==YaCy YaCy साथियों के एक कंप्यूटिंग ग्रिड संचालित या एक खड़े अकेले नोड के रूप में कर सकते हैं To control that all participants within a web indexing domain have access to the same domain,==एक वेब अनुक्रमण डोमेन के भीतर सभी प्रतिभागियों को एक ही डोमेन के लिए उपयोग किया है कि नियंत्रित करने के लिए this network definition must be equal to all members of the same YaCy network.==इस नेटवर्क परिभाषा ही YaCy नेटवर्क के सभी सदस्यों को बराबर होना चाहिए. @@ -565,19 +565,19 @@ Your search engine will not contact any other peer, and will reject every reques #Your peer is part of a private cluster without public visibility #Index data is not distributed, but remote crawl requests are distributed and accepted from your cluster #Search requests are spread over all peers of the cluster, and answered from all peers of the cluster -#List of ip:port - addresses of the cluster: \(comma-separated\) +#List of ip:port - addresses of the cluster: (comma-separated) >Public Cluster==>सार्वजनिक क्लस्टर Your peer is part of a public cluster within the YaCy network==आपके सहकर्मी YaCy नेटवर्क के भीतर एक सार्वजनिक क्लस्टर का हिस्सा है Index data is not distributed, but remote crawl requests are distributed and accepted==सूचकांक डेटा वितरित नहीं है, लेकिन दूरदराज क्रॉल अनुरोधों को वितरित और स्वीकार किए जाते हैं Search requests are spread over all peers of the cluster, and answered from all peers of the cluster==खोज अनुरोधों क्लस्टर के सभी साथियों में फैला हुआ है, और क्लस्टर के सभी साथियों से जवाब कर रहे हैं -List of .yacy or .yacyh - domains of the cluster: \(comma-separated\)==Yacy या yacyh की सूची - क्लस्टर के डोमेन: \ (अल्पविराम से अलग \) +List of .yacy or .yacyh - domains of the cluster: (comma-separated)==Yacy या yacyh की सूची - क्लस्टर के डोमेन: (अल्पविराम से अलग ) >Public Peer==>लोक सहकर्मी You are visible to other peers and contact them to distribute your presence==आप अन्य साथियों के लिए दिखाई दे रहे हैं और अपनी उपस्थिति में वितरित करने के लिए उनसे संपर्क Your peer does not accept any outside index data, but responds on all remote search requests==अपने साथियों के किसी भी बाहर सूचकांक डेटा स्वीकार करते हैं, लेकिन सभी दूरस्थ खोज अनुरोधों पर प्रतिक्रिया करता नहीं है #>Peer Tags==>सहकर्मी टैग When you allow access from the YaCy network, your data is recognized using keywords==आप YaCy नेटवर्क से उपयोग की अनुमति है, जब आपके डेटा कीवर्ड का उपयोग कर मान्यता प्राप्त है -Please describe your search portal with some keywords \(comma-separated\)==कुछ कीवर्ड \ (\ अल्पविराम द्वारा अलग) के साथ अपने खोज पोर्टल का वर्णन करें -If you leave the field empty, no peer asks your peer. If you fill in a \'\*\', your peer is always asked.==आप मैदान खाली छोड़ देते हैं, कोई सहकर्मी आपके सहकर्मी पूछता है. आप में भरने एक \ '\ * \', अपने सहकर्मी हमेशा कहा है. +Please describe your search portal with some keywords (comma-separated)==कुछ कीवर्ड ( अल्पविराम द्वारा अलग) के साथ अपने खोज पोर्टल का वर्णन करें +If you leave the field empty, no peer asks your peer. If you fill in a '*', your peer is always asked.==आप मैदान खाली छोड़ देते हैं, कोई सहकर्मी आपके सहकर्मी पूछता है. आप में भरने एक ' * ', अपने सहकर्मी हमेशा कहा है. "Save"=="बचाना" @@ -620,16 +620,16 @@ BMP Image Parser==बीएमपी छवि पार्सर Integration of a Search Portal== एक खोज पोर्टल की इंटीग्रेशन If you like to integrate YaCy as portal for your web pages, you may want to change icons and messages on the search page.== यदि आप अपने वेब पृष्ठों के लिए पोर्टल के रूप में याची एकीकृत करना चाहते हैं, तो आप खोज पृष्ठ पर माउस और संदेशों को बदलने के लिए चाह सकते हैं. The search page may be customized.== खोज पृष्ठ कस्टमाइज्ड किया जा सकता है. -You can change the \'corporate identity\'-images, the greeting line== आप \ 'कॉर्पोरेट पहचान \' छवियों को ग्रीटिंग लाइन बदल सकते हैं -and a link to a home page that is reached when the \'corporate identity\'-images are clicked.==और \ 'कॉर्पोरेट पहचान \' छवियों को क्लिक किया जाता है जब पहुँच जाता है कि एक होम पृष्ठ का लिंक. -To change also colours and styles use the Appearance Servlet for different skins and languages.== भी बदलने के लिए रंग और शैलियों अलग खाल और भाषाओं के लिए शेव सेर्व्लेट का उपयोग करें. +You can change the 'corporate identity'-images, the greeting line== आप 'कॉर्पोरेट पहचान ' छवियों को ग्रीटिंग लाइन बदल सकते हैं +and a link to a home page that is reached when the 'corporate identity'-images are clicked.==और 'कॉर्पोरेट पहचान ' छवियों को क्लिक किया जाता है जब पहुँच जाता है कि एक होम पृष्ठ का लिंक. +To change also colours and styles use the Appearance Servlet for different skins and languages.== भी बदलने के लिए रंग और शैलियों अलग खाल और भाषाओं के लिए शेव सेर्व्लेट का उपयोग करें. Greeting Line<== ग्रीटिंग लाइन < URL of Home Page<==होम पेज का यूआरएल URL of a Small Corporate Image<== एक छोटे कॉर्पोरेट छवि का यूआरएल < URL of a Large Corporate Image<== एक बड़े कॉर्पोरेट छवि का यूआरएल < Show Navigation Bar on Search Page?== खोज पृष्ठ पर नेविगेशन बार दिखाएँ? Show Navigation Top-Menu == दिखाएँ नेविगेशन टॉप मेनू -no link to YaCy Menu \(admin must navigate to /Status.html manually\)==यास्य मेनू \ करने के लिए कोई लिंक (एडमिन नेविगेट चाहिए मैन्युअल \ Status.html को मैन्युअल \) +no link to YaCy Menu (admin must navigate to /Status.html manually)==यास्य मेनू करने के लिए कोई लिंक (एडमिन नेविगेट चाहिए मैन्युअल Status.html को मैन्युअल ) Show Advanced Search Options on Search Page?== खोज पृष्ठ पर एडवांस्ड सर्च विकल्प दिखाएँ? Show Advanced Search Options on index.html == index.html  पर एडवांस्ड सर्च विकल्प दिखाएँ do not show Advanced Search== एडवांस्ड सर्च नहीं दिखाते @@ -642,15 +642,15 @@ Date&==तिथि और Default Pop-Up Page<== डिफ़ॉल्ट पॉप अप पृष्ठ < >Status Page== > स्थिति पृष्ठ >Search Front Page== > सर्च फ्रंट पेज ->Search Page \(small header\)== > पृष्ठ \ (छोटे हेडर \) +>Search Page (small header)== > पृष्ठ (छोटे हेडर ) >Interactive Search Page== > इंटरएक्टिव पृष्ठ -Default index.html Page \(by forwarder\)==डिफ़ॉल्ट index.html पृष्ठ \ (फारवर्डर \ द्वारा) +Default index.html Page (by forwarder)==डिफ़ॉल्ट index.html पृष्ठ (फारवर्डर द्वारा) Target for Click on Search Results== खोज परिणाम पर क्लिक करने के लिए टारगेट -\"_blank\" \(new window\)== \ "_खाली \" \ (नई विंडो \) -\"_self\" \(same window\)==\ "_स्वयं \" \ (उसी विंडो को \) -\"_parent\" \(the parent frame of a frameset\)== \ "_पैरेंट \" \ (एक फ्रेमसेट के पैरेंट फ्रेम \) -\"_top\" \(top of all frames\)== \ "_टॉप \" \ (ऊपर के सभी फ्रेम \) -\"searchresult\" \(a default custom page name for search results\)==\ "खोजपरिणाम \" \ (खोज परिणामों करने के लिए एक डिफ़ॉल्ट कस्टम पेज का नाम \) +"_blank" (new window)== "_खाली " (नई विंडो ) +"_self" (same window)== "_स्वयं " (उसी विंडो को ) +"_parent" (the parent frame of a frameset)== "_पैरेंट " (एक फ्रेमसेट के पैरेंट फ्रेम ) +"_top" (top of all frames)== "_टॉप " (ऊपर के सभी फ्रेम ) +"searchresult" (a default custom page name for search results)== "खोजपरिणाम " (खोज परिणामों करने के लिए एक डिफ़ॉल्ट कस्टम पेज का नाम ) Change Search Page"== "पृष्ठ को बदलें" "Set to Default Values"=="डिफ़ॉल्ट मान पर सेट करें" The search page can be integrated in your own web pages with an iframe. Simply use the following code:== खोज पृष्ठ एक आइफ्रेम साथ अपने स्वयं के वेब पृष्ठों में एकीकृत किया जा सकता है. बस निम्नलिखित कोड का उपयोग करें: @@ -664,10 +664,10 @@ A third option is the interactive search. Use this code:== एक तीसर #--------------------------- Your Personal Profile==आपकी व्यक्तिगत प्रोफ़ाइल You can create a personal profile here, which can be seen by other YaCy-members==आप अन्य YaCy सदस्यों द्वारा देखा जा सकता है, यहां एक निजी प्रोफाइल बना सकते हैं -or in the public using a FOAF RDF file.==oder in der Öffentlichkeit eine FOAF RDF Datei benutzen. +or in the public using a FOAF RDF file.==oder in der Öffentlichkeit eine FOAF RDF Datei benutzen. #Name==नाम #Nick Name==उपनाम -Homepage \(appears on every Supporter Page as long as your peer is online\)==Homepage (erscheint auf der Unterstützer Seite, so lange Ihr Peer online ist). +Homepage (appears on every Supporter Page as long as your peer is online)==Homepage (erscheint auf der Unterstützer Seite, so lange Ihr Peer online ist). #eMail==ईमेल #ICQ==आईसीक्यू #Jabber==गपशप @@ -697,7 +697,7 @@ For explanation please look into defaults/yacy.init==स्पष्टीकर #--------------------------- Exclude Web-Spiders==वेब मकड़ियों को बाहर करें Here you can set up a robots.txt for all webcrawlers that try to access the webinterface of your peer.==यहाँ आप अपने सहकर्मी की webinterface तक पहुँचने का प्रयास है कि सभी webcrawlers के लिए एक robots.txt स्थापित कर सकते हैं. -is a volunteer agreement most search-engines \(including YaCy\) follow.==एक स्वयंसेवक समझौता है सबसे खोज इंजन \ (YaCy सहित \) का पालन करें. +is a volunteer agreement most search-engines (including YaCy) follow.==एक स्वयंसेवक समझौता है सबसे खोज इंजन (YaCy सहित ) का पालन करें. It disallows crawlers to access webpages or even entire domains.==यह अनुमति नहीं देता क्रॉलर्स वेबपेजों या यहां तक कि पूरे डोमेन का उपयोग करने के लिए. Deny access to==करने के लिए उपयोग से इनकार Entire Peer==पूरे पेशाब @@ -733,16 +733,16 @@ Simply use the following code:== बस निम्न कोड का उप This would look like:== यह ऐसा दिखाई देगा: This does not use a style sheet file to make the integration into another web page with a different style sheet easier.== यह वेब पेज के साथ एकीकरण करने के लिए एक स्टाइलशीट फ़ाइल का उपयोग नहीं करता You would need to change the following items:== आपको निम्न आइटम्स को बदलने की आवश्यकता होगी: -Replace the given colors \#eeeeee \(box background\) and \#cccccc \(box border\)== दिए गए रंग बदलें \ # eeeeee \ (बॉक्स बैकग्राउंड \) और \ # cccccc \ (बॉक्स बॉर्डर \) -Replace the word \"MySearch\" with your own message== \ "MySearch \" को अपने खुद के संदेश के साथ बदलें +Replace the given colors #eeeeee (box background) and #cccccc (box border)== दिए गए रंग बदलें # eeeeee (बॉक्स बैकग्राउंड ) और # cccccc (बॉक्स बॉर्डर ) +Replace the word "MySearch" with your own message== "MySearch " को अपने खुद के संदेश के साथ बदलें #----------------------------- #File: ConfigUpdate_p.html #--------------------------- Manual System Update== मैनुअल सिस्टम अपडेट Current installed Release== करंट इन्सटाल्ड रिलीज़ Available Releases== अवेलेबल रिलीज -\(unsigned\)==( उन्सिग्नेड) -\(signed\)==(साइंड ) +(unsigned)==( उन्सिग्नेड) +(signed)==(साइंड ) "Download Release"==" रिलीज डाउनलोड " "Check for new Release"==" नई रिलीज के लिए जाँच करें " Downloaded Releases== डाउनलोड की गई रिलीज @@ -752,17 +752,17 @@ no automated installation on development environments== ऑटोमेट "Delete Release"==" डिलीट रिलीज़ " Automatic Update== आटोमेटिक अपडेट check for new releases, download if available and restart with downloaded release== नई रिलीज के लिए जाँच करें, अगर उपलब्ध है डाउनलोड करें और डाउनलोड की रिलीज के साथ रीस्टार्ट करे -"Check \+ Download \+ Install Release Now"==" चेक \+ डाउनलोड \+ इनस्टॉल रिलीज़ नाउ " -Download of release \#\[downloadedRelease\]\# finished. Restart Initiated.== डाउनलोड के रिलीज \ # \ [downloadedRelease \] \ # समाप्त हो गया. रीस्टार्ट शुरू +"Check + Download + Install Release Now"==" चेक + डाउनलोड + इनस्टॉल रिलीज़ नाउ " +Download of release #[downloadedRelease]# finished. Restart Initiated.== डाउनलोड के रिलीज # [downloadedRelease ] # समाप्त हो गया. रीस्टार्ट शुरू No more recent release found.== और अधिक हाल के रिलीज नहीं मिले. Release will be installed. Please wait.== रिलीज इनस्टॉल हो जाएगा. कृपया प्रतीक्षा करें. You installed YaCy with a package manager.== आपने पैकेज मैनेजर के साथ YaCy इनस्टॉल किया हैं. To update YaCy, use the package manager:== YaCy अपडेट करने के लिए, पैकेज मैनेजर का उपयोग करें Omitting update because this is a development environment.== अपडेट छोड़ना पड़ेगा क्योंकि  यह एक डेवलपमेंट एनवायरनमेंट है -Omitting update because download of release \#\[downloadedRelease\]\# failed.== अपडेट छोड़ना पड़ेगा क्योंकि रिलीज के डाउनलोड \ # \ [downloadedRelease \] \ # विफल रहा है +Omitting update because download of release #[downloadedRelease]# failed.== अपडेट छोड़ना पड़ेगा क्योंकि रिलीज के डाउनलोड # [downloadedRelease ] # विफल रहा है Automated System Update== ऑटोमेटेड सिस्टम अपडेट manual update== मैन्युअल अपडेट -no automatic look-up, updates can be made manually using this interface \(see options above\)== आटोमेटिक लुक - उप नहीं है, इस इंटरफ़ेस का उपयोग करके अपडेट मैन्युअली किया जा सकता है \ ( ऊपर विकल्प देखें\). +no automatic look-up, updates can be made manually using this interface (see options above)== आटोमेटिक लुक - उप नहीं है, इस इंटरफ़ेस का उपयोग करके अपडेट मैन्युअली किया जा सकता है ( ऊपर विकल्प देखें). automatic update== आटोमेटिक अपडेट updates are made within fixed cycles:== अपडेट तय साइकिल के भीतर बने हैं: Time between lookup== लुक - उप के बीच का समय @@ -787,17 +787,17 @@ Last Deploy== आखरी डेप्लोय #--------------------------- Connection Tracking==कनेक्शन ट्रैकिंग Incoming Connections==इनकमिंग कनेक्शन -Showing \#\[numActiveRunning\]\# active, \#\[numActivePending\]\# pending connections from a max. of \#\[numMax\]\# allowed incoming connections.==एक अधिकतम से \ # \ [numActiveRunning \] \ # सक्रिय, \ # \ [numActivePending \] \ # लंबित कनेक्शन दिखा रहा है. \ # \ [numMax \] \ # अनुमति आवक कनेक्शन की. +Showing #[numActiveRunning]# active, #[numActivePending]# pending connections from a max. of #[numMax]# allowed incoming connections.==एक अधिकतम से # [numActiveRunning ] # सक्रिय, # [numActivePending ] # लंबित कनेक्शन दिखा रहा है. # [numMax ] # अनुमति आवक कनेक्शन की. Protocol==प्रोटोकॉल Duration==अवधि -Source IP\[:Port\]==स्रोत IP[:Port] -Dest. IP\[:Port\]== डेस्त IP[:Port] +Source IP[:Port]==स्रोत IP[:Port] +Dest. IP[:Port]== डेस्त IP[:Port] Command==आदेश Used==प्रयोग किया Close==बंद Waiting for new request nr.==नई अनुरोध एन.आर. के लिए प्रतीक्षा कर रहा है. Outgoing Connections==आउटगोइंग कनेक्शन -Showing \#\[clientActive\]\# pooled outgoing connections used as:==के रूप में इस्तेमाल किया \ दिखा # \ [क्लाइंटएक्टिव \] \ # जमा निवर्तमान कनेक्शन: +Showing #[clientActive]# pooled outgoing connections used as:==के रूप में इस्तेमाल किया दिखा # [क्लाइंटएक्टिव ] # जमा निवर्तमान कनेक्शन: Duration==अवधि #ID==आईडी #----------------------------- @@ -807,7 +807,7 @@ Duration==अवधि Incoming Cookies Monitor==आवक कुकीज़ मॉनिटर Cookie Monitor: Incoming Cookies==कुकी मॉनिटर: आने वाले कुकीज़ This is a list of Cookies that a web server has sent to clients of the YaCy Proxy:==यह एक वेब सर्वर यासी प्रॉक्सी के ग्राहकों के लिए भेजा गया है कुकीज़ की एक सूची है: -Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# Cookies.==\ # \ [कुल \] \ # कुकीज़ की कुल से \ # \ [संख्या \] \ # एन्त्रिस दिखा रहा है. +Showing #[num]# entries from a total of #[total]# Cookies.== # [कुल ] # कुकीज़ की कुल से # [संख्या ] # एन्त्रिस दिखा रहा है. Sending Host==होस्ट भेजा जा रहा है Date==तारीख Receiving Client==क्लाइंट प्राप्त करना @@ -821,7 +821,7 @@ Receiving Client==क्लाइंट प्राप्त करना Outgoing Cookies Monitor==आउटगोइंग कुकीज़ मॉनिटर Cookie Monitor: Outgoing Cookies==कुकी मॉनिटर: आउटगोइंग कुकीज़ This is a list of cookies that browsers using the YaCy proxy sent to webservers:==इस यासी प्रॉक्सी का उपयोग ब्राउज़र वेबसर्वर के लिए भेजा कि कुकीज़ की एक सूची है: -Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# Cookies.==\ # \ [कुल \] \ # कुकीज़ की कुल से \ # \ [संख्या \] \ # प्रविष्टियों दिखा रहा है +Showing #[num]# entries from a total of #[total]# Cookies.== # [कुल ] # कुकीज़ की कुल से # [संख्या ] # प्रविष्टियों दिखा रहा है Receiving Host==होस्ट प्राप्त करना Date==तारीख Sending Client==क्लाइंट भेजा जा रहा है @@ -885,56 +885,56 @@ Global Crawling==ग्लोबल क्रॉलिंग Surrogate Import==सरोगेट इम्पोर्ट >Crawl Results Overview<==>क्रॉल का परिणाम ओवरव्यू< These are monitoring pages for the different indexing queues.==ये अलग अनुक्रमण कतारों के लिए पृष्ठों की निगरानी कर रहे हैं. -YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes \(1-5\) are described within the submenu's listed==YaCy वेब अनुक्रमित प्राप्त करने के लिए 5 अलग अलग तरीकों से जानता है. इन प्रक्रियाओं का ब्यौरा \ (1-5 \) सबमेनू सूचीबद्ध भीतर वर्णित हैं +YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes (1-5) are described within the submenu's listed==YaCy वेब अनुक्रमित प्राप्त करने के लिए 5 अलग अलग तरीकों से जानता है. इन प्रक्रियाओं का ब्यौरा (1-5 ) सबमेनू सूचीबद्ध भीतर वर्णित हैं above which also will show you a table with indexing results so far. The information in these tables is considered as private,==जो ऊपर भी अब तक आप अनुक्रमण परिणामों के साथ एक मेज दिखा देंगे. इन तालिकाओं में जानकारी निजी के रूप में माना जाता है so you need to log-in with your administration password.==इसलिए आप लॉग इन करने के लिए अपने प्रशासन पासवर्ड के साथ की जरूरत. -Case \(6\) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of \(1\). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==प्रकरण \ (6 \) स्थानीय रसीद जनरेटर, \ (1 \) का विरोध करने के मामले की निगरानी है. यह भी एक अनुक्रमण परिणाम की निगरानी शामिल है, लेकिन निजी विचार नहीं किया है +Case (6) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of (1). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==प्रकरण (6 ) स्थानीय रसीद जनरेटर, (1 ) का विरोध करने के मामले की निगरानी है. यह भी एक अनुक्रमण परिणाम की निगरानी शामिल है, लेकिन निजी विचार नहीं किया है since it shows crawl requests from other peers.==यह अन्य साथियों से क्रॉल अनुरोधों से पता चलता है -Case \(7\) occurs if surrogate files are imported==किराए की फ़ाइलें आयात कर रहे हैं यदि प्रकरण \ (7 \) होता है +Case (7) occurs if surrogate files are imported==किराए की फ़ाइलें आयात कर रहे हैं यदि प्रकरण (7 ) होता है The image above illustrates the data flow initiated by web index acquisition.==छवि ऊपर वेब सूचकांक अधिग्रहण द्वारा शुरू डाटा प्रवाह दिखाता है. Some processes occur double to document the complex index migration structure.==कुछ प्रक्रियाओं को जटिल सूचकांक प्रवास संरचना करने के लिए दस्तावेज़ डबल घटित. -\(1\) Results of Remote Crawl Receipts==\(1 \) रिमोट क्रॉल प्राप्तियों के का परिणाम +(1) Results of Remote Crawl Receipts==(1 ) रिमोट क्रॉल प्राप्तियों के का परिणाम This is the list of web pages that this peer initiated to crawl,==यह इस सहकर्मी क्रॉल करने के लिए शुरू की है कि वेब पृष्ठों की सूची है, but had been crawled by other peers.==लेकिन अन्य साथियों द्वारा क्रॉल किया गया था. -This is the 'mirror'-case of process \(6\).==इस प्रक्रिया के 'mirror' मामले है \ (6 \) +This is the 'mirror'-case of process (6).==इस प्रक्रिया के 'mirror' मामले है (6 ) Use Case: You get entries here, if you start a local crawl on the 'Index Creation'-Page and check the== प्रयोग करें प्रकरण: आप 'सूचकांक Creation'-पृष्ठ पर एक स्थानीय क्रॉल शुरू, यहाँ प्रविष्टियों मिलता है और जाँच 'Do Remote Indexing'-flag. Every page that a remote peer indexes upon this peer's request=='Indexing' झंडा रिमोट करो. हर पृष्ठ कि इस सहकर्मी के अनुरोध पर एक दूरस्थ सहकर्मी अनुक्रमित is reported back and can be monitored here.==वापस सूचना दी है और यहाँ पर नजर रखी जा सकती है. -\(2\) Results for Result of Search Queries==(2) खोज प्रश्नों का रिजल्ट के लिए परिणाम +(2) Results for Result of Search Queries==(2) खोज प्रश्नों का रिजल्ट के लिए परिणाम This index transfer was initiated by your peer by doing a search query.==इस सूचकांक में स्थानांतरण एक खोज क्वेरी कर रही द्वारा अपने साथियों के द्वारा शुरू किया गया था The index was crawled and contributed by other peers.==सूचकांक अन्य साथियों द्वारा क्रॉल और योगदान था. Use Case: This list fills up if you do a search query on the 'Search Page'== प्रयोग करें प्रकरण: आप 'पृष्ठ' पर एक खोज क्वेरी करते हैं तो इस सूची में भरता है. -\(3\) Results for Index Transfer==(3) सूचकांक के ट्रांसफर के लिए परिणाम +(3) Results for Index Transfer==(3) सूचकांक के ट्रांसफर के लिए परिणाम The url fetch was initiated and executed by other peers.==लाने यूआरएल अन्य साथियों द्वारा शुरू की और मार डाला गया था. These links here have been transmitted to you because your peer is the most appropriate for storage according to==आपके सहकर्मी के अनुसार भंडारण के लिए सबसे उपयुक्त है क्योंकि यहां ये लिंक आप के लिए प्रेषित किया गया है the logic of the Global Distributed Hash Table.==ग्लोबल वितरित हैश तालिका के तर्क. Use Case: This list may fill if you check the 'Index Receive'-flag on the 'Index Control' page== प्रयोग करें प्रकरण: आप सूचकांक कंट्रोल 'पेज' पर सूचकांक Receive' झंडा 'की जांच अगर इस सूची में भर सकते हैं. -\(4\) Results for Proxy Indexing==(4) प्रॉक्सी इंडेक्सिंग के लिए परिणाम +(4) Results for Proxy Indexing==(4) प्रॉक्सी इंडेक्सिंग के लिए परिणाम These web pages had been indexed as result of your proxy usage.==इन वेब पृष्ठों के अपने प्रॉक्सी के उपयोग के परिणाम के रूप में सूचीबद्ध किया गया था. No personal or protected page is indexed==कोई व्यक्तिगत या सुरक्षित पृष्ठ अनुक्रमित है -such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==ऐसे पन्नों कुकी का प्रयोग करें या बाद के पैरामीटर्स \ (यूआरएल में या HTTP प्रोटोकॉल \ के रूप में या तो) से पता चला रहे हैं +such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters (either in URL or as HTTP protocol)==ऐसे पन्नों कुकी का प्रयोग करें या बाद के पैरामीटर्स (यूआरएल में या HTTP प्रोटोकॉल के रूप में या तो) से पता चला रहे हैं and automatically excluded from indexing.==और स्वतः अनुक्रमण से बाहर रखा गया है. Use Case: You must use YaCy as proxy to fill up this table.== प्रयोग करें प्रकरण: आप इस तालिका को भरने के लिए प्रॉक्सी के रूप में YaCy का उपयोग करना चाहिए Set the proxy settings of your browser to the same port as given==दिया के रूप में एक ही बंदरगाह के लिए अपने ब्राउज़र के प्रॉक्सी सेटिंग्स सेट on the 'Settings'-page in the 'Proxy and Administration Port' field.==प्रॉक्सी और प्रशासन पोर्ट 'क्षेत्र' में Settings' पृष्ठ 'पर. -\(5\) Results for Local Crawling==(5) लोकल रेंगने के लिए परिणाम +(5) Results for Local Crawling==(5) लोकल रेंगने के लिए परिणाम These web pages had been crawled by your own crawl task.==इन वेब पृष्ठों के अपने खुद क्रॉल कार्य द्वारा क्रॉल किया गया था. Use Case: start a crawl by setting a crawl start point on the 'Index Create' page.== प्रयोग करें प्रकरण: 'सूचकांक बनाएं' पृष्ठ पर एक क्रॉल प्रारंभ बिंदु निर्धारित करके एक क्रॉल शुरू. -\(6\) Results for Global Crawling==(6) ग्लोबल रेंगने के लिए परिणाम +(6) Results for Global Crawling==(6) ग्लोबल रेंगने के लिए परिणाम These pages had been indexed by your peer, but the crawl was initiated by a remote peer.==इन पृष्ठों के अपने साथियों द्वारा अनुक्रमित किया गया था, लेकिन क्रॉल एक दूरस्थ सहकर्मी से शुरू किया गया था -This is the 'mirror'-case of process \(1\).==इस प्रक्रिया के 'mirror' मामले है (1). +This is the 'mirror'-case of process (1).==इस प्रक्रिया के 'mirror' मामले है (1). Use Case: This list may fill if you check the 'Accept remote crawling requests'-flag on the 'Index Crate' page== प्रयोग करें प्रकरण: आप जाँच अगर इस सूची में भर सकते हैं 'स्वीकार रिमोट पर requests' झंडा रेंगने' सूचकांक टोकरा 'पेज The stack is empty.==ढेर खाली है. -Statistics about \#\[domains\]\# domains in this stack:==इस ढेर में \ # \ [डोमेन \] \ # डोमेन के बारे में सांख्यिकी: -\(7\) Results from surrogates import==\(7\) Surrogates के आयात से का परिणाम +Statistics about #[domains]# domains in this stack:==इस ढेर में # [डोमेन ] # डोमेन के बारे में सांख्यिकी: +(7) Results from surrogates import==(7) Surrogates के आयात से का परिणाम These records had been imported from surrogate files in DATA/SURROGATES/in==ये रिकॉर्ड आंकड़े / surrogates में / में सरोगेट फ़ाइलों से आयात किया गया था Use Case: place files with dublin core metadata content into DATA/SURROGATES/in or use an index import method== प्रयोग करें प्रकरण: डबलिन कोर मेटाडेटा सामग्री के साथ जगह फाइलें आंकड़े / surrogates में / में या एक सूचकांक आयात विधि का उपयोग -\(i.e. MediaWiki import, OAI-PMH retrieval\)==\ (यानी साँचा आयात OAI-PMH पुनर्प्राप्ति \) +(i.e. MediaWiki import, OAI-PMH retrieval)== (यानी साँचा आयात OAI-PMH पुनर्प्राप्ति ) #Domain==डोमेन #URLs=यूआरएल "delete all"=="सब नष्ट" -Showing all \#\[all\]\# entries in this stack.==इस ढेर में सभी \ # \ [सभी \] \ # प्रविष्टियों दिखा रहा है.. -Showing latest \#\[count\]\# lines from a stack of \#\[all\]\# entries.==नवीनतम दिखा \ # \ [गिनती \] \ # \ [सभी \] \ # प्रविष्टियों का एक ढेर से \ # लाइनों. +Showing all #[all]# entries in this stack.==इस ढेर में सभी # [सभी ] # प्रविष्टियों दिखा रहा है.. +Showing latest #[count]# lines from a stack of #[all]# entries.==नवीनतम दिखा # [गिनती ] # [सभी ] # प्रविष्टियों का एक ढेर से # लाइनों. "clear list"=="स्पष्ट सूची" #Initiator==सर्जक >Executor==>निष्पादक @@ -950,7 +950,7 @@ CrawlStartExpert.html #--------------------------- Expert Crawl Start==विशेषज्ञ क्रॉल प्रारंभ Start Crawling Job:==नौकरी रेंगने प्रारंभ: -You can define URLs as start points for Web page crawling and start crawling here. \"Crawling\" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links. This is repeated as long as specified under \"Crawling Depth\".==आप वेब पेज रेंगने के लिए प्रारंभ बिंदु के रूप में यूआरएल को परिभाषित करने और यहां रेंगने शुरू कर सकते हैं. \ "क्रॉलिंग \" YaCy, किसी वेबसाइट डाउनलोड कर इसमें सभी लिंक निकालें और फिर इन कड़ियों के पीछे सामग्री डाउनलोड जाएगा. लंबे समय के रूप में \ "क्रॉलिंग गहराई के तहत निर्दिष्ट के रूप में यह दोहराया है. +You can define URLs as start points for Web page crawling and start crawling here. "Crawling" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links. This is repeated as long as specified under "Crawling Depth".==आप वेब पेज रेंगने के लिए प्रारंभ बिंदु के रूप में यूआरएल को परिभाषित करने और यहां रेंगने शुरू कर सकते हैं. "क्रॉलिंग " YaCy, किसी वेबसाइट डाउनलोड कर इसमें सभी लिंक निकालें और फिर इन कड़ियों के पीछे सामग्री डाउनलोड जाएगा. लंबे समय के रूप में "क्रॉलिंग गहराई के तहत निर्दिष्ट के रूप में यह दोहराया है. Attribute<==विशेषता< Value<==मूल्य< Description<==विवरण< @@ -959,15 +959,15 @@ Description<==विवरण< From Sitemap== साइट मैप से From File== इस फ़ाइल से Existing start URLs are always re-crawled.==मौजूदा शुरू यूआरएल हमेशा फिर से क्रॉल हैं.. -Other already visited URLs are sorted out as \"double\", if they are not allowed using the re-crawl option.==अन्य पहले से दौरा यूआरएल के रूप में बाहर हल कर रहे हैं \ "डबल \", वे फिर से क्रॉल विकल्प का उपयोग करने की अनुमति नहीं है अगर +Other already visited URLs are sorted out as "double", if they are not allowed using the re-crawl option.==अन्य पहले से दौरा यूआरएल के रूप में बाहर हल कर रहे हैं "डबल ", वे फिर से क्रॉल विकल्प का उपयोग करने की अनुमति नहीं है अगर Create Bookmark==बुकमार्क बनाएँ -\(works with "Starting Point: From URL" only\)==((के साथ काम करता है "प्वाइंट शुरू: यूआरएल से" केवल \)) +(works with "Starting Point: From URL" only)==((के साथ काम करता है "प्वाइंट शुरू: यूआरएल से" केवल )) Title<==शीर्षक< Folder<==फोल्डर< This option lets you create a bookmark from your crawl start URL.==यह विकल्प आपको अपने क्रॉल शुरू यूआरएल से एक बुकमार्क बनाने की सुविधा देता है. Crawling Depth==रेंगने की गहराई -This defines how often the Crawler will follow links \(of links..\) embedded in websites.==इस ट्रेक लिंक \ पालन करेंगे कितनी बार परिभाषित करता है (लिंक का .. \) वेबसाइटों में एम्बेडेड -0 means that only the page you enter under \"Starting Point\" will be added==0 आप \ तहत प्रवेश केवल पृष्ठ "शुरुआती बिंदु \" जोड़ दिया जाएगा मतलब है कि +This defines how often the Crawler will follow links (of links..) embedded in websites.==इस ट्रेक लिंक पालन करेंगे कितनी बार परिभाषित करता है (लिंक का .. ) वेबसाइटों में एम्बेडेड +0 means that only the page you enter under "Starting Point" will be added==0 आप तहत प्रवेश केवल पृष्ठ "शुरुआती बिंदु " जोड़ दिया जाएगा मतलब है कि to the index. 2-4 is good for normal indexing. Values over 8 are not useful, since a depth-8 crawl will==सूचकांक के लिए. 2-4 सामान्य अनुक्रमण के लिए अच्छा है. 8 से अधिक मान उपयोगी नहीं हैं, एक गहराई -8 क्रॉल जाएगा के बाद से index approximately 25.600.000.000 pages, maybe this is the whole WWW.==सूचकांक लगभग 25.600.000.000 पृष्ठों, शायद इस पूरे डब्लूडब्लूडब्लू है. Scheduled re-crawl<==फिर क्रॉल अनुसूचित< @@ -984,17 +984,17 @@ not as double and load them again. No scheduled re-crawl.==डबल के र after starting this crawl, repeat the crawl every==इस क्रॉल शुरू करने के बाद, हर क्रॉल दोहराने > automatically.==> स्वतः. A web crawl performs a double-check on all links found in the internet against the internal database. If the same url is found again,==एक वेब क्रॉल आंतरिक डेटाबेस के खिलाफ इंटरनेट में पाया सभी लिंक पर एक डबल जांच करता है. उसी यूआरएल को फिर से पाया जाता है -then the url is treated as double when you check the \'no doubles\' option. A url may be loaded again when it has reached a specific age,==आप \ विकल्प 'नहीं \ डबल्स' जब जांच तो यूआरएल डबल के रूप में व्यवहार किया जाता है. यह एक विशेष आयु तक पहुँच गया है जब एक यूआरएल को फिर से लोड किया जा सकता है. -to use that check the \'re-load\' option. When you want that this web crawl is repeated automatically, then check the \'scheduled\' option.==\ 'पुनः लोड \' विकल्प की जाँच करें कि उपयोग करने के लिए. आप इस वेब क्रॉल स्वचालित रूप से दोहराया है कि जब चाहते हैं, तो \ 'अनुसूचित \' विकल्प की जाँच. +then the url is treated as double when you check the 'no doubles' option. A url may be loaded again when it has reached a specific age,==आप विकल्प 'नहीं डबल्स' जब जांच तो यूआरएल डबल के रूप में व्यवहार किया जाता है. यह एक विशेष आयु तक पहुँच गया है जब एक यूआरएल को फिर से लोड किया जा सकता है. +to use that check the 're-load' option. When you want that this web crawl is repeated automatically, then check the 'scheduled' option.== 'पुनः लोड ' विकल्प की जाँच करें कि उपयोग करने के लिए. आप इस वेब क्रॉल स्वचालित रूप से दोहराया है कि जब चाहते हैं, तो 'अनुसूचित ' विकल्प की जाँच. In this case the crawl is repeated after the given time and no url from the previous crawl is omitted as double.==इस मामले में क्रॉल पिछले क्रॉल से भी समय और कोई यूआरएल के बाद दोहराया जाता है डबल के रूप में छोड़ दिया जाता है. Must-Match Filter==-मिलान अवश्य फ़िल्टर Use filter==फिल्टर का प्रयोग करें Restrict to start domain==डोमेन शुरू करने के लिए प्रतिबंधित Restrict to sub-path==उप पथ के लिए प्रतिबंधित #The filter is an emacs-like regular expression that must match with the URLs which are used to be crawled;==फिल्टर क्रॉल करने के लिए उपयोग किया जाता है जो यूआरएल के साथ मैच चाहिए कि एक ईमैक्स की तरह नियमित अभिव्यक्ति है -The filter is a regular expression==फिल्टर एक नियमित अभिव्यक्ति है -that must match with the URLs which are used to be crawled; default is \'catch all\'.==कि क्रॉल करने के लिए उपयोग किया जाता है जो यूआरएल के साथ मेल खाना चाहिए, डिफ़ॉल्ट है \ 'सभी को पकड़ने \' -Example: to allow only urls that contain the word \'science\', set the filter to \'.*science.*\'.==उदाहरण: '.. * विज्ञान * \' शब्द शामिल है केवल यूआरएल \ 'विज्ञान \', फिल्टर सेट की अनुमति देने के लिए \ +The filter is a regular expression==फिल्टर एक नियमित अभिव्यक्ति है +that must match with the URLs which are used to be crawled; default is 'catch all'.==कि क्रॉल करने के लिए उपयोग किया जाता है जो यूआरएल के साथ मेल खाना चाहिए, डिफ़ॉल्ट है 'सभी को पकड़ने ' +Example: to allow only urls that contain the word 'science', set the filter to '.*science.*'.==उदाहरण: '.. * विज्ञान * ' शब्द शामिल है केवल यूआरएल 'विज्ञान ', फिल्टर सेट की अनुमति देने के लिए You can also use an automatic domain-restriction to fully crawl a single domain.==आप यह भी पूरी तरह से एक ही डोमेन क्रॉल करने के लिए डोमेन प्रतिबंध एक स्वत: उपयोग कर सकते हैं. Must-Not-Match Filter==द मैच नहीं होना चाहिए फिल्टर This filter must not match to allow that the page is accepted for crawling.==इस फिल्टर पेज खंगालने के लिए स्वीकार कर लिया है कि अनुमति देने के लिए मैच नहीं होना चाहिए. @@ -1042,7 +1042,7 @@ index media== सूचकांक मीडिया This enables indexing of the wepages the crawler will download. This should be switched on by default, unless you want to crawl only to fill the== इस क्रॉलर डाउनलोड करेंगे wepages का अनुक्रमण सक्षम बनाता है. आप केवल भरने के लिए क्रॉल करना चाहते हैं जब तक यह डिफ़ॉल्ट रूप से बंद किया जाना चाहिए Document Cache without indexing.== अनुक्रमण के बिना दस्तावेज़ कैश. Do Remote Indexing== दूरस्थ अनुक्रमण करो -Describe your intention to start this global crawl \(optional\)== इस वैश्विक क्रॉल शुरू करने के अपने इरादे का वर्णन \ (वैकल्पिक \) +Describe your intention to start this global crawl (optional)== इस वैश्विक क्रॉल शुरू करने के अपने इरादे का वर्णन (वैकल्पिक ) This message will appear in the 'Other Peer Crawl Start' table of other peers.== इस संदेश के अन्य साथियों की 'अन्य सहकर्मी क्रॉल आरंभ' तालिका में दिखाई देगा. If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.== जाँच की है, क्रॉलर अन्य साथियों से संपर्क करें और अपने क्रॉल के लिए दूरदराज के indexers के रूप में उन्हें इस्तेमाल करेगा. If you need your crawling results locally, you should switch this off.== आप अपने स्थानीय रेंगने परिणामों की जरूरत है, तो आप इस बंद कर देना चाहिए. @@ -1050,7 +1050,7 @@ Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.== के A YaCyNews message will be created to inform all peers about a global crawl== एक YaCyNews संदेश एक वैश्विक क्रॉल के बारे में सभी साथियों को सूचित करने के लिए बनाया जाएगा so they can omit starting a crawl with the same start point.== ताकि वे एक ही प्रारंभ बिंदु के साथ एक क्रॉल शुरू छोड़ सकते हैं. Exclude static Stop-Words स्थिर बंद करो, शब्दों को शामिल न करें -This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. \"the\", \"he\", \"she\", \"it\"... To exclude all words given in the file yacy.stopwords from indexing,== यह बेहद आम शब्द डेटाबेस में जोड़ रहे हैं कि नाकाम करने के लिए उपयोगी हो सकता है, यानी \ "\", \ "वह \", \ "वह \", \ "यह \" ... ==, Yacy.stopwords अनुक्रमण से फ़ाइल में दिए गए सभी शब्दों को बाहर करने के लिए +This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. "the", "he", "she", "it"... To exclude all words given in the file yacy.stopwords from indexing,== यह बेहद आम शब्द डेटाबेस में जोड़ रहे हैं कि नाकाम करने के लिए उपयोगी हो सकता है, यानी "", "वह ", "वह ", "यह " ... ==, Yacy.stopwords अनुक्रमण से फ़ाइल में दिए गए सभी शब्दों को बाहर करने के लिए check this box.== इस बॉक्स को चेक करो. "Start New Crawl"==" नई क्रॉल प्रारंभ " @@ -1065,7 +1065,7 @@ the intranet may be scanned for available servers.==इंट्रानेट Please select below the servers in your intranet that you want to fetch into the search index.==आप खोज सूचकांक में लाने के लिए चाहते हैं कि आपके इंट्रानेट में सर्वर नीचे का चयन करें. This network definition does not allow intranet links.==इस नेटवर्क परिभाषा इंट्रानेट लिंक की अनुमति नहीं है. A list of intranet servers is only available if you confiugure YaCy to index intranet targets.==आप सूचकांक इंट्रानेट लक्ष्य को YaCy confiugure अगर इंट्रानेट सर्वर की एक सूची ही उपलब्ध है. -To do so, open the Basic Configuration servlet and select the \'Intranet Indexing\' use case.==ऐसा करने के लिए, मूल विन्यास सर्वलेट खुला और \ 'इंट्रानेट इंडेक्सिंग \' उपयोग के मामले का चयन करें. +To do so, open the Basic Configuration servlet and select the 'Intranet Indexing' use case.==ऐसा करने के लिए, मूल विन्यास सर्वलेट खुला और 'इंट्रानेट इंडेक्सिंग ' उपयोग के मामले का चयन करें. Available Intranet Server==उपलब्ध इंट्रानेट सर्वर #>IP<==>आईपी< #>URL<==>यूआरएल< @@ -1081,7 +1081,7 @@ Network Scanner==नेटवर्क स्कैनर YaCy can scan a network segment for available http, ftp and smb server.==YaCy उपलब्ध HTTP, FTP और किसी सर्वर के लिए एक नेटवर्क खंड स्कैन कर सकते हैं. You must first select a IP range and then, after this range is scanned,==इस श्रृंखला स्कैन के बाद आप पहली बार, तो एक आईपी श्रेणी का चयन करना चाहिए it is possible to select servers that had been found for a full-site crawl.==यह एक पूरी साइट क्रॉल के लिए पाया गया था कि सर्वर का चयन करने के लिए संभव है. -No servers had been detected in the given IP range \#\[iprange\]\#. +No servers had been detected in the given IP range #[iprange]#. Please enter a different IP range for another scan.==एक और स्कैन के लिए एक अलग आईपी रेंज दर्ज करें. Please wait...==कृपया प्रतीक्षा करें ... >Scan the network<==>नेटवर्क स्कैन< @@ -1090,7 +1090,7 @@ Scan sub-range with given host==दिया मेजबान के साथ Full Intranet Scan:==पूर्ण इंट्रानेट स्कैन: Do not use intranet scan results, you are not in an intranet environment!==इंट्रानेट परिणाम स्कैन का उपयोग न करें, आप एक इंट्रानेट वातावरण में नहीं कर रहे हैं! >Scan Cache<==>Scan Cache< -accumulate scan results with access type \"granted\" into scan cache \(do not delete old scan result\)==पहुंच प्रकार \ "दी \" स्कैन कैश \ (पुराने स्कैन परिणाम \ नष्ट नहीं है) में से परिणाम स्कैन जमा +accumulate scan results with access type "granted" into scan cache (do not delete old scan result)==पहुंच प्रकार "दी " स्कैन कैश (पुराने स्कैन परिणाम नष्ट नहीं है) में से परिणाम स्कैन जमा >Service Type<==>सेवा के प्रकार< #>ftp==>एफटीपी #>smb==>एसएमबी diff --git a/locales/it.lng b/locales/it.lng index 0ce5fe914..8e0e07011 100644 --- a/locales/it.lng +++ b/locales/it.lng @@ -17,7 +17,7 @@ #Only part 1. #Contributors are in chronological ordern, not how much they did absolutely. #Thank you for your help! -default\(english\)==Italian +default(english)==Italian ==Riccardo Lemmi == #----------------------------- @@ -31,7 +31,7 @@ from being loaded. You can define several blacklists and activate them separatel You may also provide your blacklist to other peers by sharing them; in return you may==Puoi fornire la tua blacklist agli altri peers rendendola condivisa; in ritorno puoi collect blacklist entries from other peers.==collezionare le entrate nelel blacklist degli altri peers. Edit list:==Modifica lista: -\(active\)\#not active::active\#\(/active\)\# \#\(shared\)\#not shared::shared\#\(/shared\)==(active)#non attiva::attiva#(/active)# #(shared)#non condivisa::condivisa#(/shared) +(active)#not active::active#(/active)# #(shared)#not shared::shared#(/shared)==(active)#non attiva::attiva#(/active)# #(shared)#non condivisa::condivisa#(/shared) "select"=="seleziona" New list:==Nuova lista: "create"=="crea" @@ -63,14 +63,14 @@ File:==File: #File: Bookmarks.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Bookmarks==YaCy '#[clientname]#': Bookmarks +YaCy '#[clientname]#': Bookmarks==YaCy '#[clientname]#': Bookmarks

Bookmarks==

Bookmarks Add Bookmark==Aggiunti Bookmark Edit Bookmark==Modifica Bookmark Url:==URL: Title:==Titolo: Description:==Descrizione: -Tags \(comma separated\):==Tags (separati da virgole): +Tags (comma separated):==Tags (separati da virgole): Public:==Pubblico: yes==si no==no @@ -110,14 +110,14 @@ Comment==Commento #File: Connections_p.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Connection Tracking==YaCy '#[clientname]#': Stato connessione +YaCy '#[clientname]#': Connection Tracking==YaCy '#[clientname]#': Stato connessione Connection Tracking==Stato connessione Incoming Connections==Connessioni entranti -Showing \#\[numActiveRunning\]\# active, \#\[numActivePending\]\# pending connections from a max. of \#\[numMax\]\# allowed incoming connections.==Mostra le connessioni attive #[numActiveRunning]# e appese #[numActivePending]# per un massimo di #[numMax]# connessioni entranti permesse. +Showing #[numActiveRunning]# active, #[numActivePending]# pending connections from a max. of #[numMax]# allowed incoming connections.==Mostra le connessioni attive #[numActiveRunning]# e appese #[numActivePending]# per un massimo di #[numMax]# connessioni entranti permesse. Protocol==Protocollo Duration==Durata -Source IP\[:Port\]==IP Sorgente[:Port] -Dest. IP\[:Port\]==IP Dest.[:Port] +Source IP[:Port]==IP Sorgente[:Port] +Dest. IP[:Port]==IP Dest.[:Port] Command==Comando Used==Usato Close==Chiuso diff --git a/locales/ru.lng b/locales/ru.lng index 55962416f..a9cbdaeb1 100644 --- a/locales/ru.lng +++ b/locales/ru.lng @@ -25,7 +25,7 @@ # Only part 1. # Contributors are in chronological order, not how much they did absolutely. # Thank you for your help! -default\(english\)==Русский +default(english)==Русский ==SEVEN, Малыхин "Orion" Дмитрий ==<icewind@hotmail.ru> #----------------------------- @@ -41,9 +41,9 @@ This images shows incoming connections to your YaCy peer and outgoing connection #--------------------------- Access Tracker==Доступ к трекеру Server Access Overview==Обращения к серверу -This is a list of \#\[num\]\# requests to the local http server within the last hour.==Число запросов на локальный http-сервер в течение последнего часа - #[num]# +This is a list of #[num]# requests to the local http server within the last hour.==Число запросов на локальный http-сервер в течение последнего часа - #[num]# This is a list of requests to the local http server within the last hour.==Это список запросов на локальный http-сервер в течение часа. -Showing \#\[num\]\# requests.==Показано #[num]# запросов. +Showing #[num]# requests.==Показано #[num]# запросов. >Host<==>Хост< >Path<==>Путь< Date<==Дата< @@ -62,15 +62,15 @@ Remote Search Log==Лог удалённого поиска #Total:==Итого: Success:==Успешно: Remote Search Host Tracker==Удалённый поиск на узле -This is a list of searches that had been requested from this\' peer search interface==Это список запросов, полученный от других поисковых узлов -Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# requests.==Показаны \#\[num\]\# из \#\[total\]\# запросов. +This is a list of searches that had been requested from this' peer search interface==Это список запросов, полученный от других поисковых узлов +Showing #[num]# entries from a total of #[total]# requests.==Показаны #[num]# из #[total]# запросов. Requesting Host==Запрашиваемый Хост Offset==Смещение Expected Results==Ожидаемые результаты Returned Results==Найденные результаты -Used Time \(ms\)==Иcпользованное время (в мс) -URL fetch \(ms\)==URL выборки (в мс) -Snippet comp \(ms\)==Фрагмент макета(в мс) +Used Time (ms)==Иcпользованное время (в мс) +URL fetch (ms)==URL выборки (в мс) +Snippet comp (ms)==Фрагмент макета(в мс) Query==Запрос #>User Agent<==>User Agent< Search Word Hashes==Поиск слова по хэшу @@ -115,12 +115,12 @@ Augmented Browsing Filters<==Фильтры расширенного просм Select the desired functionality.==Выберите нужный функционал. External REFLECT:<==Внешний REFLECT:< >Enabled<==>Включить< -Send webpages to REFLECT \(==Отправлять вэб-страницы на REFLECT ( +Send webpages to REFLECT (==Отправлять вэб-страницы на REFLECT ( Select the desired inbuilt functionality==Выберите нужный встроенный функционал. Add DOCTYPE:==Добавить DOCTYPE: Add DOCTYPE information if not given. This is required for IE to render position:absolute correctly.==Добавить информацию DOCTYPE, если не задано. Это может потребоваться для просмотра позиции через Internet Explorer. Reparse webpage:==Повторная обработка вэб-страницы: -Put webpage back into schema \(htmlparser document\) to allow node by node manipulation.==Setze Webseite zurück ins Schema (htmlpaser Dokuement), um Knoten bei Knoten Manipulation zu ermöglichen. +Put webpage back into schema (htmlparser document) to allow node by node manipulation.==Setze Webseite zurück ins Schema (htmlpaser Dokuement), um Knoten bei Knoten Manipulation zu ermöglichen. Show overlay interaction buttons:==Zeige Overlay Schaltflächen zur Interaktion: Show overlay interaction buttons.==Zeige Overlay Schaltflächen zur Interaktion. "Submit"=="Сохранить" @@ -130,7 +130,7 @@ Show overlay interaction buttons.==Zeige Overlay Schaltflächen zur Interaktion. #--------------------------- Augmented Parsing<==Расширенный анализ< Global Status==Глобальный статус -With this settings you can activate or deactivate augmented parsing which combines the documents with information from external sources \(tags etc.\).==Эти настройки позволяют включить или отключить расширенный анализ, который совмещает документы с информацией из внешних источников (например, тэги, и т.п.). +With this settings you can activate or deactivate augmented parsing which combines the documents with information from external sources (tags etc.).==Эти настройки позволяют включить или отключить расширенный анализ, который совмещает документы с информацией из внешних источников (например, тэги, и т.п.). Augmented Parser:==Расширенный анализ: >Enabled<==>Включить< Globally enables or disables the augmented parser. This setting requires a restart.==Глобальное включение или отключение расширенного анализа. Изменение этой настройки потребует перезапуск программы. @@ -161,30 +161,30 @@ Delete this list==Удалить этот список Edit list==Изменить список These are the domain name/path patterns in==Это доменное имя/часть пути в Blacklist Pattern==Шаблон черного списка -Edit selected pattern\(s\)==Редактировать выбранный шаблон -Delete selected pattern\(s\)==Удалить выбранный шаблон -Move selected pattern\(s\) to==Переместить выбранный шаблон в +Edit selected pattern(s)==Редактировать выбранный шаблон +Delete selected pattern(s)==Удалить выбранный шаблон +Move selected pattern(s) to==Переместить выбранный шаблон в #You can select them here for deletion==Вы можете выбрать их здесь для удаления Add new pattern:==Добавить новый шаблон: "Add URL pattern"=="Добавить URL шаблон" -The right \'\*\', after the \'\/\', can be replaced by a==Символом '*' (звездочка), после '/' может быть заменено +The right '*', after the '/', can be replaced by a==Символом '*' (звездочка), после '/' может быть заменено >regular expression<==>регулярным выражением< -domain.net\/fullpath<==domain.net/полный путь< ->domain.net\/\*<==>domain.net/*< -\*.domain.net\/\*<==*.domain.net/*< -\*.sub.domain.net\/\*<==*.sub.domain.net/*< -#sub.domain.\*\/\*<==sub.domain.*/*< -#domain.\*\/\*<==domain.*/*< +domain.net/fullpath<==domain.net/полный путь< +>domain.net/*<==>domain.net/*< +*.domain.net/*<==*.domain.net/*< +*.sub.domain.net/*<==*.sub.domain.net/*< +#sub.domain.*/*<==sub.domain.*/*< +#domain.*/*<==domain.*/*< a complete <==полное < -\(slow\)==(медленно) +(slow)==(медленно) #was removed from blacklist==был удален из черного списка #was added to the blacklist==был добавлен в черный список Activate this list for==Использовать этот список для Show entries:==Показать записи: Entries per page:==Записи на страницу: "set"=="Установить" -Edit existing pattern\(s\):==Изменить существующий шаблон: -"Save URL pattern\(s\)"=="Сохранить URL шаблона" +Edit existing pattern(s):==Изменить существующий шаблон: +"Save URL pattern(s)"=="Сохранить URL шаблона" #----------------------------- #File: BlacklistCleaner_p.html @@ -195,9 +195,9 @@ Check list==Проверка списка "Check"=="Проверить" Allow regular expressions in host part of blacklist entries.==Разрешить регулярные выражения в черном списке. The blacklist-cleaner only works for the following blacklist-engines up to now:==Der Blacklist-Cleaner arbeitet zur Zeit nur mit den folgenden Blacklist-Engines: -Illegal Entries in \#\[blList\]\# for==Неправильный ввод \#\[blList\]\# для -Deleted \#\[delCount\]\# entries==Удалено \#\[delCount\]\# значений -Altered \#\[alterCount\]\# entries!==Изменено \#\[alterCount\]\# записей! +Illegal Entries in #[blList]# for==Неправильный ввод #[blList]# для +Deleted #[delCount]# entries==Удалено #[delCount]# значений +Altered #[alterCount]# entries!==Изменено #[alterCount]# записей! Two wildcards in host-part==Две маски в хост-часть Either subdomain or wildcard==Либо поддомен или шаблону Path is invalid Regex==Неверный путь регулярного выражения @@ -308,13 +308,13 @@ here.==здесь. #File: Bookmarks.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Bookmarks==YaCy '#[clientname]#': Закладки +YaCy '#[clientname]#': Bookmarks==YaCy '#[clientname]#': Закладки The bookmarks list can also be retrieved as RSS feed. This can also be done when you select a specific tag.==Список закладок можно также получить как RSS-ленту. Это может быть сделано при выборе конкретного тега . Click the API icon to load the RSS from the current selection.==Нажмите на иконку API для загрузки RSS из текущего выделения. To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==Для просмотра списка всех API, пожалуйста, посетите wiki-страницу API.

Bookmarks==

Закладки -Bookmarks \(==Закладки \( +Bookmarks (==Закладки ( #Login==Логин List Bookmarks==Список закладок Add Bookmark==Добавить закладку @@ -328,8 +328,8 @@ imported==импортировано #URL:==URL: Title:==Заголовок: Description:==Описание: -Folder \(/folder/subfolder\):==Каталог \(/каталог/подкаталог\): -Tags \(comma separated\):==Тэги (разделенные запятой): +Folder (/folder/subfolder):==Каталог (/каталог/подкаталог): +Tags (comma separated):==Тэги (разделенные запятой): >Public:==>Опубликовать: yes==да no==нет @@ -386,7 +386,7 @@ No password is set for the administration account.==Пароль не устан Please define a password for the admin account.==Пожалуйста, установите пароль для учётной записи администратора. Admin Account==Учётная запись администратора Access from localhost without account==Доступ со своего компьютера возможен без учётной записи. -Access to your peer from your own computer \(localhost access\) is granted. No need to configure an administration account.==Доступ к узлу со своего компьютера разрешен. Нет необходимости настраивать учётную запись. +Access to your peer from your own computer (localhost access) is granted. No need to configure an administration account.==Доступ к узлу со своего компьютера разрешен. Нет необходимости настраивать учётную запись. Access only with qualified account==Доступ только с квалифицированной учётной записи You need this only if you want a remote access to your peer.==Необходимо, если вы желаете открыть удалённый доступ к вашему узлу. Peer User:==Пользователь узла: @@ -430,7 +430,7 @@ Available Skins==Доступные скины "Use"=="Использовать" "Delete"=="Удалить" >Skin Color Definition<==>Цвет скина< -The generic skin \'generic_pd\' can be configured here with custom colors:==Основной скин \'generic_pd\' может быть изменён пользователем:: +The generic skin 'generic_pd' can be configured here with custom colors:==Основной скин 'generic_pd' может быть изменён пользователем:: >Background<==>Фон< >Text<==>Текст< >Legend<==>Легенда< @@ -439,9 +439,9 @@ The generic skin \'generic_pd\' can be configured here with custom colors:==Ос >Table Item 2<==>Значение таблицы 2< >Table Bottom<==>Таблица внизу< >Border Line<==>Граница линии< ->Sign \'bad\'<==>Знак \'плохо\'< ->Sign \'good\'<==>Знак \'хорошо\'< ->Sign \'other\'<==>Знак \'другое\'< +>Sign 'bad'<==>Знак 'плохо'< +>Sign 'good'<==>Знак 'хорошо'< +>Sign 'other'<==>Знак 'другое'< >Search Headline<==>Заголовок поиска< >Search URL==>Поиск URL "Set Colors"=="Установить цвета" @@ -461,20 +461,20 @@ Error saving the skin.==Ошибка сохранения файла скина. Access Configuration==Основные настройки Basic Configuration==Основные настройки Your port has changed. Please wait 10 seconds.==Порт вашего узла был изменён. Пожалуйста, подождите 10 секунд. -Your browser will be redirected to the new location in 5 seconds.==Ваш браузер перейдёт на новую страницу в течение 10 секунд. +Your browser will be redirected to the new location in 5 seconds.==Ваш браузер перейдёт на новую страницу в течение 10 секунд. The peer port was changed successfully.==Порт узла был успешно изменён. Your YaCy Peer needs some basic information to operate properly==Укажите основную информацию для работы вашего узла Select a language for the interface==Выберите язык интерфейса Use Case: what do you want to do with YaCy:==Выберите цель использования YaCy: Community-based web search==Групповой вэб-поиск -Join and support the global network \'freeworld\', search the web with an uncensored user-owned search network==Регистрация и поддержка глобальной сети \'FreeWorld\', поиск в интернете без цензуры пользовательской поисковой сети. +Join and support the global network 'freeworld', search the web with an uncensored user-owned search network==Регистрация и поддержка глобальной сети 'FreeWorld', поиск в интернете без цензуры пользовательской поисковой сети. Search portal for your own web pages==Поиск на ваших собственных сайтах Your YaCy installation behaves independently from other peers and you define your own web index by starting your own web crawl. This can be used to search your own web pages or to define a topic-oriented search portal.==Ваш YaCy ведет себя независимо от других участников сети, и вы имеете свой собственный веб-индекс, начав самостоятельно индексировать веб. Это может быть использовано для поиска на собственном сайте или для создания тематического поискового портала. Files may also be shared with the YaCy server, assign a path here:==Укажите путь к общим файлам, доступным серверу YaCy: This path can be accessed at ==Этот путь можно получить по адресу Use that path as crawl start point.==Используйте этот путь в качестве начальной точки индексирования. Intranet Indexing==Поиск в сети интранет -Create a search portal for your intranet or web pages or your \(shared\) file system.==Создайте поисковый портал для вашей интранет-сети или веб-страниц, или вашей \(распределённой\) файловой системы. +Create a search portal for your intranet or web pages or your (shared) file system.==Создайте поисковый портал для вашей интранет-сети или веб-страниц, или вашей (распределённой) файловой системы. URLs may be used with http/https/ftp and a local domain name or IP, or with an URL of the form==URL-адреса могут быть использованы с HTTP/HTTPS/FTP и локальным именем домена или IP-адресом, или ссылки or smb:==или smb: Your peer name has not been customized; please set your own peer name==Вы не указали имя узла. Пожалуйста, назовите свой узел. @@ -491,11 +491,11 @@ on port==на порту Configure your router for YaCy using UPnP:==Включить UPnP: Configuration was not successful. This may take a moment.==Настройки не были применены. Попробуйте через некоторое время. Set Configuration==Сохранить -Your basic configuration is complete! You can now \(for example\)==Основная настройка завершена! Теперь вы можете +Your basic configuration is complete! You can now (for example)==Основная настройка завершена! Теперь вы можете just <==просто открыть < start an uncensored search==начать нецентрализованный поиск start your own crawl and contribute to the global index, or create your own private web index==начать своё собственное индексирование и внести вклад в глобальный поиск, или создать свой собственный веб-индекс -set a personal peer profile \(optional settings\)==установить персональный профиль узла +set a personal peer profile (optional settings)==установить персональный профиль узла monitor at the network page what the other peers are doing==страницу мониторинга сети Your Peer name is a default name; please set an individual peer name.==Ваше имя узла является именем по-умолчанию, пожалуйста, установите другое имя узла. What you should do next:== @@ -511,26 +511,26 @@ You can also use your peer without opening it, but this is not recomended.==YaCy #File: ConfigHeuristics_p.html #--------------------------- Heuristics Configuration==Конфигурация эвристики -A heuristic is an \'experience-based technique that help in problem solving, learning and discovery\' \(wikipedia\).==Эвристика это специальный метод, который помогает в анализе и поиске лучшего результата. +A heuristic is an 'experience-based technique that help in problem solving, learning and discovery' (wikipedia).==Эвристика это специальный метод, который помогает в анализе и поиске лучшего результата. The search heuristics that can be switched on here are techniques that help the discovery of possible search results based on link guessing, in-search crawling and requests to other search engines.==Эвристический поиск использует методы, которые помогают улучшить результат поиска за счет предугадывания ссылок и/или запросов к другим поисковым системам. When a search heuristic is used, the resulting links are not used directly as search result but the loaded pages are indexed and stored like other content.==Когда используется эвристический поиск, полученные ссылки не используются в поисковой выдаче напрямую, а используются для индексации новых страниц. This ensures that blacklists can be used and that the searched word actually appears on the page that was discovered by the heuristic.==Это даёт возможность использовать черные списки и гарантирует, что искомое слово реально есть на странице найденной эвристикой. The success of heuristics are marked with an image==Успех эвристики отмечен изображением heuristic:<name>==эвристика:<название> -#\(redundant\)==\(избыточно\) -\(new link\)==\(новая ссылка\) +#(redundant)==(избыточно) +(new link)==(новая ссылка) below the favicon left from the search result entry:==под иконкой слева от результата поиска: The search result was discovered by a heuristic, but the link was already known by YaCy==Результат поиска был обнаружен при помощи эвристики, но ссылка была уже известна YaCy. The search result was discovered by a heuristic, not previously known by YaCy==Результат поиска был обнаружен при помоще эвристики, но ранее не был известен YaCy. -\'site\'-operator: instant shallow crawl==Оператор 'site': мгновенная неглубокая индексация -When a search is made using a \'site\'-operator \(like: \'download site:yacy.net\'\) then the host of the site-operator is instantly crawled with a host-restricted depth-1 crawl.==Если при поиске используется оператор 'site' (например: 'download site:yacy.net'), то указанный сайт индексируется с глубиной поиска 1. +'site'-operator: instant shallow crawl==Оператор 'site': мгновенная неглубокая индексация +When a search is made using a 'site'-operator (like: 'download site:yacy.net') then the host of the site-operator is instantly crawled with a host-restricted depth-1 crawl.==Если при поиске используется оператор 'site' (например: 'download site:yacy.net'), то указанный сайт индексируется с глубиной поиска 1. That means: right after the search request the portal page of the host is loaded and every page that is linked on this page that points to a page on the same host.==Это означает, что сразу после поискового запроса загружается главная страница сайта и все страницы сайта на которые есть ссылки с главной. -Because this \'instant crawl\' must obey the robots.txt and a minimum access time for two consecutive pages, this heuristic is rather slow, but may discover all wanted search results using a second search \(after a small pause of some seconds\).==Так как эта эвристика должна соблюдать указанные в robots.txt и в конфигурации YaCy ограничения, то она достаточно медленная. Но страницы могут быть доступны при следущем поиске (через несколько секунд). +Because this 'instant crawl' must obey the robots.txt and a minimum access time for two consecutive pages, this heuristic is rather slow, but may discover all wanted search results using a second search (after a small pause of some seconds).==Так как эта эвристика должна соблюдать указанные в robots.txt и в конфигурации YaCy ограничения, то она достаточно медленная. Но страницы могут быть доступны при следущем поиске (через несколько секунд). search-result: shallow crawl on all displayed search results==Результат поиска: неглубокая индексация всех отображенных результатов поиска When a search is made then all displayed result links are crawled with a depth-1 crawl.==При выполнении поиска все отображённые ссылки индексируются с глубиной 1. This means: right after the search request every page is loaded and every page that is linked on this page.==Это означает, что сразу после поиска запрос каждой страницы загружается и каждая страница ссылается на эту страницу. -If you check \'add as global crawl job\' the pages to be crawled are added to the global crawl queue \(remote peers can pickup pages to be crawled\).==Если вы выбираете 'добавить как задачу глобального индексирования', то страницы для индексирования будут добавлены в очередь глобального индексирования (удалённые узлы могут загружать страницы для индексации). -Default is to add the links to the local crawl queue \(your peer crawls the linked pages\).==По-умолчанию ссылки добавляются в очередь локального индексирования (ваш узел индексирует ссылки на страницы). +If you check 'add as global crawl job' the pages to be crawled are added to the global crawl queue (remote peers can pickup pages to be crawled).==Если вы выбираете 'добавить как задачу глобального индексирования', то страницы для индексирования будут добавлены в очередь глобального индексирования (удалённые узлы могут загружать страницы для индексации). +Default is to add the links to the local crawl queue (your peer crawls the linked pages).==По-умолчанию ссылки добавляются в очередь локального индексирования (ваш узел индексирует ссылки на страницы). add as global crawl job==Добавить как задачу глобального индексирования opensearch load external search result list from active systems below==Загрузка результатов внешнего поиска из списка активных систем ниже @@ -542,7 +542,7 @@ Available/Active Opensearch System==Доступная/Активная OpenSear >Active<==>Активный< >Title<==>Заголовок< >Comment<==>Комментарий< -Url \(format opensearch==URL (формат OpenSearch +Url (format opensearch==URL (формат OpenSearch Url template syntax==шаблон синтаксиса URL >delete<==>удалить< >new<==>Новый< @@ -551,14 +551,14 @@ Url template syntax==шаблон синтаксиса URL "reset to default list"=="Восстановить список по-умолчанию" "discover from index" class=="Открыть из индекса" класс start background task, depending on index size this may run a long time==Запустить фоновую задачу. В зависимости от размера индекса, это может занять длительное время. -With the button "discover from index" you can search within the metadata of your local index \(Web Structure Index\) to find systems which support the Opensearch specification.==При нажатии кнопки "Открыть из индекса" вы можете производить поиск в метаданных вашего локального индекса (вэб-индекса) с помощью систем, которые поддерживают спецификации Opensearch. -The task is started in the background. It may take some minutes before new entries appear \(after refreshing the page\).==Задача будет запущена в фоне. Может пройти несколько минут, прежде чем появятся первые результаты (после обновления страницы). +With the button "discover from index" you can search within the metadata of your local index (Web Structure Index) to find systems which support the Opensearch specification.==При нажатии кнопки "Открыть из индекса" вы можете производить поиск в метаданных вашего локального индекса (вэб-индекса) с помощью систем, которые поддерживают спецификации Opensearch. +The task is started in the background. It may take some minutes before new entries appear (after refreshing the page).==Задача будет запущена в фоне. Может пройти несколько минут, прежде чем появятся первые результаты (после обновления страницы). Alternatively you may==В качестве альтернативы вы можете скопировать и вставить >copy & paste a example config file<==> пример файла настроек< located in defaults/heuristicopensearch.conf to the DATA/SETTINGS directory.==heuristicopensearch.conf, хранящийся по-умолчанию в папке DATA/SETTINGS. -For the discover function the web graph option of the web structure index and the fields target_rel_s, target_protocol_s, target_urlstub_s have to be switched on in the webgraph Solr schema.==Обратите внимание, что функция Webgraph, опция вэб-структуры индекса и поля target_rel_s, target_protocol_s, target_urlstub_s должны быть включены в схеме Webgraph Solr. +For the discover function the web graph option of the web structure index and the fields target_rel_s, target_protocol_s, target_urlstub_s have to be switched on in the webgraph Solr schema.==Обратите внимание, что функция Webgraph, опция вэб-структуры индекса и поля target_rel_s, target_protocol_s, target_urlstub_s должны быть включены в схеме Webgraph Solr. "switch Solr fields on"=="Изменить значения Solr" -\(\'modify Solr Schema\'\)==('Изменить схему базы Solr?') +('modify Solr Schema')==('Изменить схему базы Solr?') #----------------------------- #File: IndexFederated_p.html @@ -574,30 +574,30 @@ Use deep-embedded local Solr ==Использовать встроенну This will write the YaCy-embedded Solr index which stored within the YaCy DATA directory.==Для записи данных будет использоваться встроенная база Solr, которая хранится в папке DATA. The Solr native search interface is accessible at
==Интерфейс поиска Solr доступен по ссылке /solr/select?q=*:*&start=0&rows=3&core=collection1==/solr/select?q=*:*&start=0&rows=3&core=collection1 -for the default search index \(core: collection1\) and at
==для поискового индекса по-умолчанию (ядро: collection1) и
+for the default search index (core: collection1) and at
==для поискового индекса по-умолчанию (ядро: collection1) и
/solr/select?q=*:*&start=0&rows=3&core=webgraph==/solr/select?q=*:*&start=0&rows=3&core=webgraph for the webgraph core.
==для ядра вэб-контента.
If you switch off this index, a remote Solr must be activated.==Если вы выключите использование встроенной базы, то будет активирована удалённая база Solr. -Use remote Solr server\(s\)==Использовать удалённую базу Solr +Use remote Solr server(s)==Использовать удалённую базу Solr Solr Hosts==Хосты Solr Solr Host Administration Interface==Интерфейс управления Solr Index Size==Документов в индексе It's easy to attach an external Solr to YaCy.==Присоединить внешнюю базу Solr просто. This external Solr can be used instead the internal Solr. It can also be used additionally to the internal Solr, then both Solr indexes are mirrored.==Внешняя база данных Solr будет использоваться вместо встроенной. Вы также можете использовать дополнительно встроенную базу, но тогда индексы будут сохраняться в обе базы. -Solr URL\(s\)==Ссылки на базу Solr -You can set one or more Solr targets here which are accessed as a shard. For several targets, list them using a ',' \(comma\) as separator.==Вы можете установить одну или более баз Solr, которые будут доступны распределённо. Адреса нескольких баз указывайте через запятую. -The set of remote targets are used as shard of a complete index. The host part of the url is used as key for a hash function which selects one of the shards \(one of your remote servers\).==Установленные удалённые цели используются как единое целое. Часть ссылок на хосте используется как ключ для хэш-функции, который выбирается одним из сегментов (один из ваших удалённых серверов). +Solr URL(s)==Ссылки на базу Solr +You can set one or more Solr targets here which are accessed as a shard. For several targets, list them using a ',' (comma) as separator.==Вы можете установить одну или более баз Solr, которые будут доступны распределённо. Адреса нескольких баз указывайте через запятую. +The set of remote targets are used as shard of a complete index. The host part of the url is used as key for a hash function which selects one of the shards (one of your remote servers).==Установленные удалённые цели используются как единое целое. Часть ссылок на хосте используется как ключ для хэш-функции, который выбирается одним из сегментов (один из ваших удалённых серверов). When a search request is made, all servers are accessed synchronously and the result is combined.==Когда выполнятся поисковый запрос, результат суммируется, так как все серверы доступны синхронно. Sharding Method
==Метод сегментирования
-write-enabled \(if unchecked, the remote server\(s\) will only be used as search peers\)==Запись разрешена. Если не отмечено, то удалённый сервер будет использоваться только для поиска узлов. +write-enabled (if unchecked, the remote server(s) will only be used as search peers)==Запись разрешена. Если не отмечено, то удалённый сервер будет использоваться только для поиска узлов. Web Structure Index==Индекс вэб-контента -The web structure index is used for host browsing \(to discover the internal file/folder structure\), ranking \(counting the number of references\) and file search \(there are about fourty times more links from loaded pages as in documents of the main search index\).==Индекс вэб-контента используется для просмотра хостов (поиск локальных файлов и папок), ранжирования (подсчет числа ссылок) и поиска файлов (примерно в 40 раз больше ссылок из загруженных страниц в документах главного поискового индекса). -use citation reference index \(lightweight and fast\)==Использовать ссылки индекса цитирования (легкий и быстрый) -use webgraph search index \(rich information in second Solr core\)==Использовать поисковый индекс вэб-графики (больше информации во втором ядре Solr) +The web structure index is used for host browsing (to discover the internal file/folder structure), ranking (counting the number of references) and file search (there are about fourty times more links from loaded pages as in documents of the main search index).==Индекс вэб-контента используется для просмотра хостов (поиск локальных файлов и папок), ранжирования (подсчет числа ссылок) и поиска файлов (примерно в 40 раз больше ссылок из загруженных страниц в документах главного поискового индекса). +use citation reference index (lightweight and fast)==Использовать ссылки индекса цитирования (легкий и быстрый) +use webgraph search index (rich information in second Solr core)==Использовать поисковый индекс вэб-графики (больше информации во втором ядре Solr) "Set"=="Сохранить" Peer-to-Peer Operation==P2P-операции -The 'RWI' \(Reverse Word Index\) is necessary for index transmission in distributed mode. For portal or intranet mode this must be switched off.=='RWI' (Обратный индекс слов) необходим для передачи индекса в распределённом режиме. Для поиска в интранете или на локальном сайте он должен быть отключен. -support peer-to-peer index transmission \(DHT RWI index\)==Включить поддержку P2P-передачи индекса (DHT RWI индекс) +The 'RWI' (Reverse Word Index) is necessary for index transmission in distributed mode. For portal or intranet mode this must be switched off.=='RWI' (Обратный индекс слов) необходим для передачи индекса в распределённом режиме. Для поиска в интранете или на локальном сайте он должен быть отключен. +support peer-to-peer index transmission (DHT RWI index)==Включить поддержку P2P-передачи индекса (DHT RWI индекс) "Set"=="Сохранить" #----------------------------- @@ -622,7 +622,7 @@ If you unselected some fields, old documents in the index still contain the unse To physically remove them from the index you need to reindex the documents.==Для физического удаления таких полей из индекса, вам необходимо переиндексировать документы. Here you can reindex all documents with inactive fields.==Здесь вы можете запустить переиндексацию всех документов с неотмеченными полями. "reindex Solr"=="Начать переиндексацию" -You may monitor progress \(or stop the job\) under IndexReIndexMonitor_p.html==Посмотреть или остановить ход работы вы можете на странице переиндексации. +You may monitor progress (or stop the job) under IndexReIndexMonitor_p.html==Посмотреть или остановить ход работы вы можете на странице переиндексации. #--------------------------- #File: ConfigHTCache_p.html @@ -633,7 +633,7 @@ The cache is a rotating cache: if it is full, then the oldest entries are delete HTCache Configuration==Настройка кэша The path where the cache is stored==Место хранения кэша The current size of the cache==Текущий размер кэша -\#\[actualCacheSize\]\# MB for \#\[actualCacheDocCount\]\# files, \#\[docSizeAverage\]\# KB / file in average==#[actualCacheSize]# MB для #[actualCacheDocCount]# файлов, средний размер файла #[docSizeAverage]# KB +>#[actualCacheSize]# MB for #[actualCacheDocCount]# files, #[docSizeAverage]# KB / file in average==>#[actualCacheSize]# MB для #[actualCacheDocCount]# файлов, средний размер файла #[docSizeAverage]# KB The maximum size of the cache==Максимальный размер кэша "Set"=="Установить" Cleanup==Удаление кэша @@ -649,8 +649,8 @@ Delete cached snippet-fetching failures during search==Удалить кэшир Language selection==Выбор языка You can change the language of the YaCy-webinterface with translation files.==Здесь вы можете изменить язык интерфейса YaCy. Current language==Текущий язык -#default\(english\)==Русский -Author\(s\) \(chronological\)==Автор +#default(english)==Русский +Author(s) (chronological)==Автор Send additions to maintainer
==Отправьте замечания координатору перевода
Available Languages==Доступные языки Install new language from URL==Установить новый язык по ссылке @@ -687,26 +687,26 @@ Always latest version of YaCy Search Widget==Всегда последняя в No Ajax/JSONP cross domain requests, as Search Widget and YaCy Peer are hosted on the same domain.==Нет AJAX/JSON кросс-доменных запросов, так как виджет поиска и узел YaCy размещены на нескольких доменах. Under certain cirumstances slower than static hosting==В определённых случаях работает медленнее, чем при размещении на постоянном хостинге. Just use the code snippet below and paste it any place in your own portal page==Вставьте приведённый ниже фрагмент кода в любое место на вашей странице поиска -Please check if '\#\[ip\]\#:\#\[port\]\#' is appropriate or replace it with address of the YaCy Peer holding your index==Пожалуйста, проверьте правильность адреса '#[ip]#:#[port]#'. Если необходимо, то вы можете заменить его адресом вашего узла. -A \'Live-Search\' input field that reacts as search-as-you-type in a pop-up window can easily be integrated in any web page==Поле "живого" поиска реагирует сразу на вводимый запрос и может просто интегрироваться в вашу вэб-страницу. -This is the same function as can be seen on all pages of the YaCy online-interface \(look at the window in the upper right corner\)==Эту функцию можно увидеть на всех страницах интерфейса YaCy (например, окно в верхнем правом углу) +Please check if '#[ip]#:#[port]#' is appropriate or replace it with address of the YaCy Peer holding your index==Пожалуйста, проверьте правильность адреса '#[ip]#:#[port]#'. Если необходимо, то вы можете заменить его адресом вашего узла. +A 'Live-Search' input field that reacts as search-as-you-type in a pop-up window can easily be integrated in any web page==Поле "живого" поиска реагирует сразу на вводимый запрос и может просто интегрироваться в вашу вэб-страницу. +This is the same function as can be seen on all pages of the YaCy online-interface (look at the window in the upper right corner)==Эту функцию можно увидеть на всех страницах интерфейса YaCy (например, окно в верхнем правом углу) #Just use the code snippet below to integrate that in your own web pages==Используйте указанный ниже фрагмент кода, для интеграции на свою вэб-страницу Just use the code snippet below and paste it any place in your own portal page==Вставьте указанный ниже фрагмент кода в любое место на своей странице поиска -#Please check if the address, as given in the example \'\#\[ip\]\#\:\#\[port\]\#\' here is correct and replace it with more appropriate values if necessary==Пожалуйста, проверьте правильность адреса указанного в примере '#[ip]#:#[port]#' и, если необходимо, измените на верный. +#Please check if the address, as given in the example '#[ip]#:#[port]#' here is correct and replace it with more appropriate values if necessary==Пожалуйста, проверьте правильность адреса указанного в примере '#[ip]#:#[port]#' и, если необходимо, измените на верный. #Code Snippet:==Фрагмент кода: #YaCy Portal Search==Поисковый портал YaCy "Search"=="Поиск" -Configuration options and defaults for \'yconf\':==Опции конфигурации и параметры по-умолчанию для 'yconf': +Configuration options and defaults for 'yconf':==Опции конфигурации и параметры по-умолчанию для 'yconf': Defaults<==По-умолчанию< url<==URL< #is a mandatory property - no default<==является обязательным свойством< #YaCy P2P Web Search==YaCy P2P Вэб-поиск -Size and position \(width \| height \| position\)==Размер и положение \(ширина \| высота \| положение \) -Specifies where the dialog should be displayed. Possible values for position: \'center\', \'left\', \'right\', \'top\', \'bottom\', or an array containing a coordinate pair \(in pixel offset from top left of viewport\) or the possible string values \(e.g. \[\'right\',\'top\'\] for top right corner\)==Указывает место отображения диалогового окна. Возможные значения для позиционирования: \'center\', \'left\', \'right\', \'top\', \'bottom\', или массив содержащий необходимую пару координат \(в пикселях от верхнего левого угла области просмотра\) или возможные строковые значения \(напр. \[\'right\',\'top\'\] для верхнего правого просмотра\) -Animation effects \(show | hide\)==Анимационные эффекты \(показать | скрыть\) -The effect to be used. Possible values: \'blind\', \'clip\', \'drop\', \'explode\', \'fold\', \'puff\', \'slide\', \'scale\', \'size\', \'pulsate\'.==Эффект будет использован. Возможные значения: 'blind', 'clip', 'drop', 'explode', 'fold', 'puff', 'slide', 'scale', 'size', 'pulsate'. -Interaction \(modal \| resizable\)==Взаимодействие (модальное | изменяемый размер) -If modal is set to true, the dialog will have modal behavior; other items on the page will be disabled \(i.e. cannot be interacted with\).==Если модальное значение установлено как "true", то окно будет иметь модальное поведение; другие элементы на странице будут отключены. +Size and position (width | height | position)==Размер и положение (ширина | высота | положение ) +Specifies where the dialog should be displayed. Possible values for position: 'center', 'left', 'right', 'top', 'bottom', or an array containing a coordinate pair (in pixel offset from top left of viewport) or the possible string values (e.g. ['right','top'] for top right corner)==Указывает место отображения диалогового окна. Возможные значения для позиционирования: 'center', 'left', 'right', 'top', 'bottom', или массив содержащий необходимую пару координат (в пикселях от верхнего левого угла области просмотра) или возможные строковые значения (напр. ['right','top'] для верхнего правого просмотра) +Animation effects (show | hide)==Анимационные эффекты (показать | скрыть) +The effect to be used. Possible values: 'blind', 'clip', 'drop', 'explode', 'fold', 'puff', 'slide', 'scale', 'size', 'pulsate'.==Эффект будет использован. Возможные значения: 'blind', 'clip', 'drop', 'explode', 'fold', 'puff', 'slide', 'scale', 'size', 'pulsate'. +Interaction (modal | resizable)==Взаимодействие (модальное | изменяемый размер) +If modal is set to true, the dialog will have modal behavior; other items on the page will be disabled (i.e. cannot be interacted with).==Если модальное значение установлено как "true", то окно будет иметь модальное поведение; другие элементы на странице будут отключены. Modal dialogs create an overlay below the dialog but above other page elements.==Модальные окна создают наложение под диалоговом окном, но над другими элементами страницы. If resizable is set to true, the dialog will be resizeable.==Если значение изменяемости окна установлено как "true", то диалоговое окно будет изменяться. Load JavaScript load_js==Загружать JavaScript load_js @@ -714,7 +714,7 @@ Load Stylesheets load_css==Загружать таблицы стилей load_c This parameter is used for static hosting only.==Этот параметр используется только при постоянном хостинге. >Themes<==>Темы< You can download standard jquery-ui themes or create your own custom themes on==Вы можете загрузить стандартные jQuery UI темы или создать собственные на -Themes are installed in ./yacy/jquery/themes/ \(static hosting\) or in DATA/HTDOCS/jquery/themes/ on remote YaCy Peer.==Темы установлены в ./yacy/jquery/themes/ (постоянный хостинг) или в DATA/HTDOCS/jquery/themes/ на удалённом узле. +Themes are installed in ./yacy/jquery/themes/ (static hosting) or in DATA/HTDOCS/jquery/themes/ on remote YaCy Peer.==Темы установлены в ./yacy/jquery/themes/ (постоянный хостинг) или в DATA/HTDOCS/jquery/themes/ на удалённом узле. YaCy ships with 'start' and 'smoothness' themes pre-installed.==В YaCy уже установлены некоторые темы. #----------------------------- @@ -725,14 +725,14 @@ No changes were made!==Изменений не произведено! Accepted Changes==Изменения приняты Inapplicable Setting Combination==Некорректное сочетание настроек #P2P operation can run without remote indexing, but runs better with remote indexing switched on. Please switch 'Accept Remote Crawl Requests' on==P2P-Tätigkeit läuft ohne Remote-Indexierung, aber funktioniert besser, wenn diese eingeschaltet ist. Bitte aktivieren Sie 'Remote Crawling akzeptieren' -For P2P operation, at least DHT distribution or DHT receive \(or both\) must be set. You have thus defined a Robinson configuration==Для P2P-режима должно быть разрешена или отправка через DHT или приём \(или и то и другое\). Вы указали автономную (Robinson) конфигурацию +For P2P operation, at least DHT distribution or DHT receive (or both) must be set. You have thus defined a Robinson configuration==Для P2P-режима должно быть разрешена или отправка через DHT или приём (или и то и другое). Вы указали автономную (Robinson) конфигурацию Global Search in P2P configuration is only allowed, if index receive is switched on. You have a P2P configuration, but are not allowed to search other peers.==Глобальный P2P-поиск доступен только, если у вас включен приём индекса через DHT. У вас P2P-конфигурация, но вам не доступен глобальный поиск. For Robinson Mode, index distribution and receive is switched off==Для автономного (Robinson) режима, отсылка и прием индекса отключены #This Robinson Mode switches remote indexing on, but limits targets to peers within the same cluster. Remote indexing requests from peers within the same cluster are accepted==Dieser Robinson-Modus aktiviert Remote-Indexierung, aber beschränkt die Anfragen auf Peers des selben Clusters. Nur Remote-Indexierungsanfragen von Peers des selben Clusters werden akzeptiert -#This Robinson Mode does not allow any remote indexing \(neither requests remote indexing, nor accepts it\)==Dieser Robinson-Modus erlaubt keinerlei Remote-Indexierung (es wird weder Remote-Indexierung angefragt, noch akzeptiert) +#This Robinson Mode does not allow any remote indexing (neither requests remote indexing, nor accepts it)==Dieser Robinson-Modus erlaubt keinerlei Remote-Indexierung (es wird weder Remote-Indexierung angefragt, noch akzeptiert) Network and Domain Specification==Спецификация сети и домена # With this configuration it is not allowed to authentify automatically from localhost!==Такая конфигурация не разрешает автоматически авторизовать локальный компьютер! -# Please open the Account Configuration and set a new password.==Пожалуйста, откройте учётные записи и установите новый пароль. +# Please open the Account Configuration and set a new password.==Пожалуйста, откройте учётные записи и установите новый пароль. YaCy can operate a computing grid of YaCy peers or as a stand-alone node.==YaCy может работать в режиме кластера узлов или как одиночный узел. To control that all participants within a web indexing domain have access to the same domain,==Для того, чтобы все участники домена индексации имели доступ к одним и тем же данным, this network definition must be equal to all members of the same YaCy network.==данное описание сети должно быть одинаково у всех членов этой сети. @@ -777,19 +777,19 @@ Your search engine will not contact any other peer, and will reject every reques #Your peer is part of a private cluster without public visibility #Index data is not distributed, but remote crawl requests are distributed and accepted from your cluster #Search requests are spread over all peers of the cluster, and answered from all peers of the cluster -#List of ip:port - addresses of the cluster: \(comma-separated\) +#List of ip:port - addresses of the cluster: (comma-separated) >Public Cluster==>Публичный кластер Your peer is part of a public cluster within the YaCy network==Ваш узел является частью публичного кластера внутри сети YaCy Index data is not distributed, but remote crawl requests are distributed and accepted==Индексные данные не распространяются, но удалённые запросы индексирования распространяются и принимаются Search requests are spread over all peers of the cluster, and answered from all peers of the cluster==Поисковые запросы распространяются на все узлы кластера, результаты поиска принимаются от всех узлов кластера -List of .yacy or .yacyh - domains of the cluster: \(comma-separated\)==Список .yacy или .yacyh - домены кластера: (через запятую) +List of .yacy or .yacyh - domains of the cluster: (comma-separated)==Список .yacy или .yacyh - домены кластера: (через запятую) >Public Peer==>Публичный узел You are visible to other peers and contact them to distribute your presence==Ваш узел виден другим участникам и вы связываетесь с ними для распространения своего присутствия Your peer does not accept any outside index data, but responds on all remote search requests==Ваш узел не принимает любые сторонние данные индекса, но отвечает на все удалённые поисковые запросы >Peer Tags==>Тэги узла When you allow access from the YaCy network, your data is recognized using keywords==Когда вы разрешаете доступ из сети YaCy, ваши данные распознаются с помощью ключевых слов -Please describe your search portal with some keywords \(comma-separated\)==Пожалуйста, опишите ваш поисковый портал несколькими словами (через запятую) -If you leave the field empty, no peer asks your peer. If you fill in a \'\*\', your peer is always asked.==Если вы оставите поле пустым, то другие узлы не будут опрашивать ваш узел. Если вы укажите в поле '*', то ваш узел всегда будет опрашиваться.
+Please describe your search portal with some keywords (comma-separated)==Пожалуйста, опишите ваш поисковый портал несколькими словами (через запятую) +If you leave the field empty, no peer asks your peer. If you fill in a '*', your peer is always asked.==Если вы оставите поле пустым, то другие узлы не будут опрашивать ваш узел. Если вы укажите в поле '*', то ваш узел всегда будет опрашиваться.
"Save"=="Сохранить" #----------------------------- @@ -813,21 +813,21 @@ If you want to test a specific parser you can do so using the==Если вы ж Integration of a Search Portal==Интеграция поиска If you like to integrate YaCy as portal for your web pages, you may want to change icons and messages on the search page.==Если вы хотите интегрировать YaCy как поиск для веб-страниц, то вы можете менять иконки и сообщения на странице поиска. The search page may be customized.==Страница поиска может быть настроена. -You can change the \'corporate identity\'-images, the greeting line==Вы можете изменить картинку фирменного логотипа, строку приветствия -and a link to a home page that is reached when the \'corporate identity\'-images are clicked.==и ссылку на домашную страницу, которая будет доступна при нажатии на картинку фирменного логотипа. -To change also colours and styles use the Appearance Servlet for different skins and languages.== +You can change the 'corporate identity'-images, the greeting line==Вы можете изменить картинку фирменного логотипа, строку приветствия +and a link to a home page that is reached when the 'corporate identity'-images are clicked.==и ссылку на домашную страницу, которая будет доступна при нажатии на картинку фирменного логотипа. +To change also colours and styles use the Appearance Servlet for different skins and languages.== Изменить цвета и стили, языки и скины можно на этой странице. Greeting Line<==Строка приветствия< URL of Home Page<==Адрес домашней страницы< URL of a Small Corporate Image<==Адрес маленького логотипа< URL of a Large Corporate Image<==Адрес крупного логотипа< -Enable Search for Everyone?==Разрешить поиск каждому +Enable Search for Everyone?==Разрешить поиск каждому? Search is available for everyone==Поиск разрешён каждому Only the administator is allowed to search==Поиск разрешён только администратору Show additional interaction features in footer==Показать дополнительные данные в нижнем колонтитуле User-Logon==Вход пользователя Snippet Fetch Strategy & Link Verification==Принцип получения фрагментов и проверка ссылок -Speed up search results with this option! \(use CACHEONLY or FALSE to switch off verification\)==Скорость поиска результатов с этой опцией повышается! (Используйте CACHEONLY или FALSE для выключения проверки) +Speed up search results with this option! (use CACHEONLY or FALSE to switch off verification)==Скорость поиска результатов с этой опцией повышается! (Используйте CACHEONLY или FALSE для выключения проверки) NOCACHE: no use of web cache, load all snippets online==NOCACHE: не использовать вэб-кэш, загружать все фрагменты из сети IFFRESH: use the cache if the cache exists and is fresh otherwise load online==IFRESH: использовать кэш, если он содержит более свежие данные. Иначе загружать фрагменты из сети IFEXIST: use the cache if the cache exist or load online==IFEXIST: использовать кэш или загружать из сети @@ -836,34 +836,34 @@ CACHEONLY: never go online, use all content from cache. If no cache entry exist, FALSE: no link verification and not snippet generation: all search results are valid without verification==FALSE: не проверять ссылки и не загружать фрагменты: все результаты поиска не проверяются Greedy Learning Mode=="Жадный" режим обучения load documents linked in search results, will be deactivated automatically when index size==Отображать в результатах поиска связанные документы. Может быть отключен автоматически при достижении размера индекса -Show Navigation Bar on Search Page?==Показать панель управления на странице поиска +Show Navigation Bar on Search Page?==Показать панель управления на странице поиска? Show Navigation Top-Menu ==Показать панель управления в главном меню  -no link to YaCy Menu \(admin must navigate to /Status.html manually\)==не отображать ссылку на меню YaCy \ (администратор должен перейти к / Status.html вручную \) -Show Advanced Search Options on Search Page?==Отображать расширенный поиск на поисковой странице +no link to YaCy Menu (admin must navigate to /Status.html manually)==не отображать ссылку на меню YaCy (администратор должен перейти к / Status.html вручную ) +Show Advanced Search Options on Search Page?==Отображать расширенный поиск на поисковой странице? Show Advanced Search Options on index.html ==Отображать расширенный поиск на index.html странице do not show Advanced Search==Не отображать расширенный поиск Default Pop-Up Page<==Стартовая страница по-умолчанию< >Status Page==>Статус страницы >Search Front Page==>Начальная страница поиска ->Search Page \(small header\)==>Страница поиска (небольшой заголовок) +>Search Page (small header)==>Страница поиска (небольшой заголовок) >Interactive Search Page==>Страница интерактивного поиска Default maximum number of results per page==Максимальное количество результатов на странице -Default index.html Page \(by forwarder\)==Стандартная страница index.html (для перехода) +Default index.html Page (by forwarder)==Стандартная страница index.html (для перехода) Target for Click on Search Results==Действие при нажатии на результат поиска -\"_blank\" \(new window\)=="_blank" (новое окно) -\"_self\" \(same window\)=="_self" (в том же окне) -\"_parent\" \(the parent frame of a frameset\)=="_parent" (родительский фрейм) -\"_top\" \(top of all frames\)=="_top" (поверх всех фреймов) -\"searchresult\" \(a default custom page name for search results\)==\"searchresult\" (по умолчанию пользовательское имя страницы для результатов поиска) +"_blank" (new window)=="_blank" (новое окно) +"_self" (same window)=="_self" (в том же окне) +"_parent" (the parent frame of a frameset)=="_parent" (родительский фрейм) +"_top" (top of all frames)=="_top" (поверх всех фреймов) +"searchresult" (a default custom page name for search results)=="searchresult" (по умолчанию пользовательское имя страницы для результатов поиска) Special Target as Exception for an URL-Pattern==Исключение для шаблона URL Pattern:<==Шаблон:< >Exclude Hosts<==>Исключить хосты< List of hosts that shall be excluded from search results by default but can be included using the site:<host> operator:==Список хостов, которые будут исключены из результатов поиска по-умолчанию, но могут быть включены с помощью параметра 'сайт: <хост> оператор:' -\'About\' Column
\(shown in a column alongside
with the search result page\)==Раздел 'О пользователе (компании)'
(показывается в колонке рядом
на странице поиска) -\(Headline\)==(Заголовок) -\(Content\)==(Содержимое) +'About' Column
(shown in a column alongside
with the search result page)==Раздел 'О пользователе (компании)'
(показывается в колонке рядом
на странице поиска) +(Headline)==(Заголовок) +(Content)==(Содержимое) "Change Search Page"=="Изменить страницу поиска" "Set to Default Values"=="Установить значения по-умолчанию" You have to set a remote user/password to change this options.==Вам необходимо установить пароль и имя удалённого пользователя, чтобы изменить эти опции. @@ -877,10 +877,10 @@ A third option is the interactive search. Use this code:==Третьим вар #--------------------------- Your Personal Profile==Ваш персональный профиль You can create a personal profile here, which can be seen by other YaCy-members==Вы можете создать персональный профиль в этом разделе, который может быть доступен другим участникам Yacy -or in the public using a FOAF RDF file.==или будет находиться в публичном доступе, используя файл FOAF RDF. +or in the public using a FOAF RDF file.==или будет находиться в публичном доступе, используя файл FOAF RDF. >Name<==>Ваше имя< Nick Name==Ваше прозвище -Homepage \(appears on every Supporter Page as long as your peer is online\)==Домашная страница (отображается на каждой поддерживаемой странице, до тех пор, Ваш узел в онлайне). +Homepage (appears on every Supporter Page as long as your peer is online)==Домашная страница (отображается на каждой поддерживаемой странице, до тех пор, Ваш узел в онлайне). eMail==Электронная почта #ICQ==ICQ #Jabber==Jabber @@ -907,7 +907,7 @@ For explanation please look into defaults/yacy.init==Дополнительны #--------------------------- Exclude Web-Spiders==Доступ к вэб-интерфейсу Here you can set up a robots.txt for all webcrawlers that try to access the webinterface of your peer.==В файле robots.txt вы можете указать параметры ограничения доступа к вэб-интерфейсу вашего узла. -is a volunteer agreement most search-engines \(including YaCy\) follow.== +is a volunteer agreement most search-engines (including YaCy) follow.== It disallows crawlers to access webpages or even entire domains.==Таким образом, вы закроете доступ индексаторам к вэб-странице вашего узла или даже целому домену. Deny access to==Закрыть доступ к Entire Peer==Узлу целиком @@ -935,8 +935,8 @@ Simply use the following code:==Просто используете следую This would look like:==Это будет выглядеть как: This does not use a style sheet file to make the integration into another web page with a different style sheet easier.==Чтобы сделать интеграцию поиска проще таблица стилей не использовалась. You would need to change the following items:==Вам потребуется изменить следующие элементы: -Replace the given colors \#eeeeee \(box background\) and \#cccccc \(box border\)==Изменить цвета #eeeeee (фон поиска) и #cccccc (граница поиска) -Replace the word \"MySearch\" with your own message==Заменить слово "Мой поиск" на ваше сообщение. +Replace the given colors #eeeeee (box background) and #cccccc (box border)==Изменить цвета #eeeeee (фон поиска) и #cccccc (граница поиска) +Replace the word "MySearch" with your own message==Заменить слово "Мой поиск" на ваше сообщение. #----------------------------- #File: ConfigSearchPage_p.html @@ -1000,8 +1000,8 @@ Available Releases==Доступные обновления >changelog<==>список изменений< > and <==> и < > RSS feed<==> RSS лента< -\(unsigned\)==(не подписано) -\(signed\)==(подписано) +(unsigned)==(не подписано) +(signed)==(подписано) "Download Release"=="Загрузить обновление" "Check for new Release"=="Проверить обновления" Downloaded Releases==Загруженные обновления @@ -1011,17 +1011,17 @@ no automated installation on development environments==без автома "Delete Release"=="Удалить обновление" Automatic Update==Автоматическое обновление check for new releases, download if available and restart with downloaded release==Проверить обновления, загрузить и перезапустить с новым обновлением -"Check \+ Download \+ Install Release Now"=="Выполнить" -Download of release \#\[downloadedRelease\]\# finished. Restart Initiated.== Загрузка версии #[downloadedRelease]# завершена. Начинается перезагрузка. +"Check + Download + Install Release Now"=="Выполнить" +Download of release #[downloadedRelease]# finished. Restart Initiated.== Загрузка версии #[downloadedRelease]# завершена. Начинается перезагрузка. No more recent release found.==Более нового обновления не обнаружено. Release will be installed. Please wait.==Идет установка нового обновления. Пожалуйста, подождите. You installed YaCy with a package manager.== To update YaCy, use the package manager:==Для обновления YaCy используйте менеджер пакетов. Omitting update because this is a development environment.==Пропускаю обновление, потому что это версия для разработчиков. -Omitting update because download of release \#\[downloadedRelease\]\# failed.==Пропускаю обновление, потому что загрузка версии #[downloadedRelease]# не была успешной. +Omitting update because download of release #[downloadedRelease]# failed.==Пропускаю обновление, потому что загрузка версии #[downloadedRelease]# не была успешной. Automated System Update==Автоматическое обновление manual update==Ручное обновление -no automatic look-up, updates can be made manually using this interface \(see options above\)==Обновление можно выполнить вручную на этой странице. +no automatic look-up, updates can be made manually using this interface (see options above)==Обновление можно выполнить вручную на этой странице. automatic update==Автоматическое обновление add the following line to==добавьте строку в файл updates are made within fixed cycles:==Обновление выполняется через установленный промежуток времени: @@ -1047,19 +1047,19 @@ Last Deploy==Последнее обновление #--------------------------- Server Connection Tracking==Отслеживание соединений с сервером Incoming Connections==Входящие соединения -Showing \#\[numActiveRunning\]\# active, \#\[numActivePending\]\# pending connections from a max. of \#\[numMax\]\# allowed incoming connections.==Показаны #[numActiveRunning]# активных и #[numActivePending]# ожидающих соединений из максимум #[numMax]# разрешённых входящих соединений. -Showing \#\[numActiveRunning\]\# active connections from a max. of \#\[numMax\]\# allowed incoming connections.==Показаны #[numActiveRunning]# активных соединений из максимум #[numMax]# разрешённых входящих соединений. +Showing #[numActiveRunning]# active, #[numActivePending]# pending connections from a max. of #[numMax]# allowed incoming connections.==Показаны #[numActiveRunning]# активных и #[numActivePending]# ожидающих соединений из максимум #[numMax]# разрешённых входящих соединений. +Showing #[numActiveRunning]# active connections from a max. of #[numMax]# allowed incoming connections.==Показаны #[numActiveRunning]# активных соединений из максимум #[numMax]# разрешённых входящих соединений. Protocol==Протокол Duration==Длительность Up-Bytes==Размер -Source IP\[:Port\]==IP-адрес источника[:порт] -Dest. IP\[:Port\]==IP-адрес назначения[:порт] +Source IP[:Port]==IP-адрес источника[:порт] +Dest. IP[:Port]==IP-адрес назначения[:порт] Command==Команда Used==Использовано Close==Завершено Waiting for new request nr.==Ожидание нового запроса Outgoing Connections==Исходящие соединения -Showing \#\[clientActive\]\# pooled outgoing connections used as:==Показаны #[clientActive]# объединённые исходящие соединения, используемые как: +Showing #[clientActive]# pooled outgoing connections used as:==Показаны #[clientActive]# объединённые исходящие соединения, используемые как: Duration==Длительность #ID==ID #----------------------------- @@ -1078,7 +1078,7 @@ Content Control SMW Import Settings==Импорт настроек управл With this settings you can define the content control import settings. You can define a==Эти настройки позволяют задать параметры импорта настроек управления контентом Semantic Media Wiki with the appropriate extensions.==Semantic Media Wiki с соответствующими расширениями. SMW import to content control list:== Импорт SMW в список управления контентом: -Enable or disable constant background synchronization of content control list from SMW \(Semantic Mediawiki\). Requires restart!==Включение или отключение постоянной фоновой синхронизации списка управления контентом из SMW (Semantic Mediawiki). Потребуется перезапуск программы! +Enable or disable constant background synchronization of content control list from SMW (Semantic Mediawiki). Requires restart!==Включение или отключение постоянной фоновой синхронизации списка управления контентом из SMW (Semantic Mediawiki). Потребуется перезапуск программы! SMW import base URL:==Ссылка на импортируемую базу SMW: Define base URL for SMW special page "Ask". Example: ==Укажите ссылку на базу SMW на специальной странице "Ask". Например: SMW import target table:==Поле назначения импорта SMW: @@ -1094,7 +1094,7 @@ Purge content control list on initial synchronisation after startup.==Удали Incoming Cookies Monitor==Монитор полученных куки Cookie Monitor: Incoming Cookies==Монитор куки: Полученные куки This is a list of Cookies that a web server has sent to clients of the YaCy Proxy:==Это список куки, которые вэб-сервер отправил клиентам через прокси YaCy: -Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# Cookies.==Показано #[num]# записей куки из #[total]#. +Showing #[num]# entries from a total of #[total]# Cookies.==Показано #[num]# записей куки из #[total]#. Sending Host==Хост-отправитель Date==Дата Receiving Client==Клиент-получатель @@ -1108,7 +1108,7 @@ Receiving Client==Клиент-получатель Outgoing Cookies Monitor==Монитор отправленных куки Cookie Monitor: Outgoing Cookies==Монитор куки: Отправленные куки This is a list of cookies that browsers using the YaCy proxy sent to webservers:==Это список куки, которые были отправлены браузерами вэб-серверам через прокси YaCy: -Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# Cookies.==Показаны #[num]# записей куки из #[total]#. +Showing #[num]# entries from a total of #[total]# Cookies.==Показаны #[num]# записей куки из #[total]#. Receiving Host==Хост-получатель Date==Дата Sending Client==Клиент-отправитель @@ -1174,7 +1174,7 @@ An error occurred during editing the crawl profile:==Ошибка во врем Edit Profile==Изменить профиль "Submit changes"=="Подтвердить изменения" Name==Название -Collections \(comma-separated list\)==Хранилища (список через запятую) +Collections (comma-separated list)==Хранилища (список через запятую) URL Must-Match Filter URL Must-Not-Match Filter IP Must-Match Filter @@ -1185,7 +1185,7 @@ Indexing URL Must-Match Filter Indexing URL Must-Not-Match Filter Indexing Content Must-Match Filter Indexing Content Must-Not-Match Filter -Cache Strategy \(NOCACHE,IFFRESH,IFEXIST,CACHEONLY\)==Использование кэша (без кэша, если новее, если сушествует, только кэш) +Cache Strategy (NOCACHE,IFFRESH,IFEXIST,CACHEONLY)==Использование кэша (без кэша, если новее, если сушествует, только кэш) Crawl Depth==Глубина индексации Recrawl If Older==Переиндексировать, если старше Domain Max. Pages==Максимум страниц домена @@ -1203,56 +1203,56 @@ Put all linked urls into index without parsing==Добавлять все пер Crawl Results<==Результаты индексирования< >Crawl Results Overview<==>Обзор результатов индексирования< These are monitoring pages for the different indexing queues.==Это страницы мониторинга различныx очередей индексации. -YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes \(1-5\) are described within the submenu's listed==YaCy получает вэб-индекс пятью различными способами. Детали этих процессов (1-5) вы можете увидеть, выбрав пункты меню справа. +YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes (1-5) are described within the submenu's listed==YaCy получает вэб-индекс пятью различными способами. Детали этих процессов (1-5) вы можете увидеть, выбрав пункты меню справа. above which also will show you a table with indexing results so far. The information in these tables is considered as private,==Так как представленная информация содержит личные сведения, so you need to log-in with your administration password.==то потребуется ввести пароль администратора. -Case \(6\) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of \(1\). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==Монитор (6) показывает локальный приём индекса, в отличие от монитора (1). Здесь также показываются результаты индексирования не содержащие личные данные, +Case (6) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of (1). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==Монитор (6) показывает локальный приём индекса, в отличие от монитора (1). Здесь также показываются результаты индексирования не содержащие личные данные, since it shows crawl requests from other peers.==а только запросы индексаторов от других узлов. -Case \(7\) occurs if surrogate files are imported==Монитор (7) показывает замещающий импорт файлов +Case (7) occurs if surrogate files are imported==Монитор (7) показывает замещающий импорт файлов The image above illustrates the data flow initiated by web index acquisition.==На изображении выше показан поток данных, инициированный вэб-индексом. Some processes occur double to document the complex index migration structure.==Некоторые процессы повторяются дважды. -\(1\) Results of Remote Crawl Receipts==(1) Получение результатов удалённого индексирования +(1) Results of Remote Crawl Receipts==(1) Получение результатов удалённого индексирования This is the list of web pages that this peer initiated to crawl,==Здесь указаны вэб-страницы, инициированные вашим узлом для индексирования, but had been crawled by other peers.==но проиндексированные другими узлами. -This is the 'mirror'-case of process \(6\).==Это действие обратное глобальному индексированию. (6) +This is the 'mirror'-case of process (6).==Это действие обратное глобальному индексированию. (6) Use Case: You get entries here, if you start a local crawl on the 'Index Creation'-Page and check the==Вы берёте значения здесь, запускаете локальное индексирование на странице 'Индексирование/Сканер сети' и проверяете 'Do Remote Indexing'-flag. Every page that a remote peer indexes upon this peer's request== флаг 'Выполнять удалённое индексирование'. Каждая страница, проиндексированная удалённым узлом is reported back and can be monitored here.== отображается здесь. -\(2\) Results for Result of Search Queries==(2) Результаты поисковых запросов +(2) Results for Result of Search Queries==(2) Результаты поисковых запросов This index transfer was initiated by your peer by doing a search query.==Передачи индекса были инициированы вашим узлом во время поискового запроса. The index was crawled and contributed by other peers.==Индексация производилась другими узлами. Use Case: This list fills up if you do a search query on the 'Search Page'==Здесь отображается список запросов, произведённых вами на странице поиска. -\(3\) Results for Index Transfer==(3) Результаты передачи индекса +(3) Results for Index Transfer==(3) Результаты передачи индекса The url fetch was initiated and executed by other peers.==Полученные ссылки были иницированы и выполнены другими узлами. These links here have been transmitted to you because your peer is the most appropriate for storage according to==Эти ссылки были переданы вам, потому что ваш узел более подходит для их хранения, the logic of the Global Distributed Hash Table.==в соответствии с логикой глобальной DHT. Use Case: This list may fill if you check the 'Index Receive'-flag on the 'Index Control' page==Этот список будет пополняться, если вы включите "Приём индекса" на странице "Настройка сети" -\(4\) Results for Proxy Indexing==(4) Результаты индексирования через прокси +(4) Results for Proxy Indexing==(4) Результаты индексирования через прокси These web pages had been indexed as result of your proxy usage.==Эти вэб-страницы были проиндексированы в результате использования вами прокси. No personal or protected page is indexed==Личные или защищённые страницы не индексируются. -such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==Такие страницы определяются по свойствам HTTP-заголовка (использование куки или HTTP-авторизации) или по параметрам POST (в адресе или передающиеся через HTTP-протокол) +such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters (either in URL or as HTTP protocol)==Такие страницы определяются по свойствам HTTP-заголовка (использование куки или HTTP-авторизации) или по параметрам POST (в адресе или передающиеся через HTTP-протокол) and automatically excluded from indexing.==и автоматически исключаются из индексирования. Use Case: You must use YaCy as proxy to fill up this table.==Таблица будет наполняться при использовании вами YaCy в качестве прокси-сервера. Set the proxy settings of your browser to the same port as given==Задайте выбранный порт (по-умолчанию 8090) в настройках прокси в вашем браузере. on the 'Settings'-page in the 'Proxy and Administration Port' field.== -\(5\) Results for Local Crawling==(5) Результаты локального индексирования +(5) Results for Local Crawling==(5) Результаты локального индексирования These web pages had been crawled by your own crawl task.==Эти вэб-страницы были проиндексированы вашим узлом по вашему указанию. Use Case: start a crawl by setting a crawl start point on the 'Index Create' page.==Запустите индексацию, указав начальную точку на странице "Индексирование/Сканер сети" -\(6\) Results for Global Crawling==(6) Результаты глобального индексирования +(6) Results for Global Crawling==(6) Результаты глобального индексирования These pages had been indexed by your peer, but the crawl was initiated by a remote peer.==Эти страницы проиндексированы вашим узлом, но индексатор был инициирован удалённым узлом.. -This is the 'mirror'-case of process \(1\).==Это противоположность процессу (1). +This is the 'mirror'-case of process (1).==Это противоположность процессу (1). Use Case: This list may fill if you check the 'Accept remote crawling requests'-flag on the 'Index Create' page==Этот список будет пополняться, если вы включите "Выполнять удалённое индексирование" на странице 'Удалённое индексирование'. The stack is empty.==Список пуст. -Statistics about \#\[domains\]\# domains in this stack:==В этой таблице данные о #[domains]# доменах: -\(7\) Results from surrogates import==\(7\) Результаты замещающего импорта +Statistics about #[domains]# domains in this stack:==В этой таблице данные о #[domains]# доменах: +(7) Results from surrogates import==(7) Результаты замещающего импорта These records had been imported from surrogate files in DATA/SURROGATES/in==Эти данные импортированы из замещающих файлов в DATA/SURROGATES/in Use Case: place files with dublin core metadata content into DATA/SURROGATES/in or use an index import method==Поместите файлы с метаданными контента стандарта дублинского ядра в DATA/SURROGATES/in или используйте способ импортирования индекса -\(i.e. MediaWiki import, OAI-PMH retrieval\)==(например, импорт MediaWiki дампов, импорт OAI-PMH\) +(i.e. MediaWiki import, OAI-PMH retrieval)==(например, импорт MediaWiki дампов, импорт OAI-PMH) >Domain==>Домен #>URLs==>Ссылки "delete all"=="Удалить все" -Showing all \#\[all\]\# entries in this stack.==Показаны все #[all]# записей. -Showing latest \#\[count\]\# lines from a stack of \#\[all\]\# entries.==Показаны последние #[count]# записей из #[all]#. +Showing all #[all]# entries in this stack.==Показаны все #[all]# записей. +Showing latest #[count]# lines from a stack of #[all]# entries.==Показаны последние #[count]# записей из #[all]#. "clear list"=="Очистить список" #Initiator==Инициатор >Executor==>Исполняющий @@ -1271,8 +1271,8 @@ Blacklist to use==Используется чёрный список Expert Crawl Start==Расширенное индексирование Start Crawling Job:==Запустить индексирование: You can define URLs as start points for Web page crawling and start crawling here.==Здесь можете указать начальные ссылки и запустить индексирование. -\"Crawling\" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links.=="Индексирование" означает, что YaCy загрузит данные сайта, извлечёт все ссылки и загрузит содержимое по извлечённым ссылкам. -This is repeated as long as specified under \"Crawling Depth\".==Длительность индексирования зависит от заданной "глубины индексирования". +"Crawling" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links.=="Индексирование" означает, что YaCy загрузит данные сайта, извлечёт все ссылки и загрузит содержимое по извлечённым ссылкам. +This is repeated as long as specified under "Crawling Depth".==Длительность индексирования зависит от заданной "глубины индексирования". A crawl can also be started using wget and the==Индексирование можно также запустить, используя wget и >post arguments<==>POST-аргументы< > for this web page.==> на этой вэб-странице. @@ -1281,28 +1281,28 @@ Click on this API button to see a documentation of the POST request parameter fo A Crawl Job consist of one or more start point, crawl limitations and document freshness rules.==Индексирование состоит из одной или более начальных точек, ограничений и правил индексирования документов. >Start Point<==>Начальная точка< -One Start URL or a list of URLs:
\(must start with http:// https:// ftp:// smb:// file://\)==Одна или несколько ссылок:
(должна начинаться с http:// https:// ftp:// smb:// file://) -Define the start-url\(s\) here. You can submit more than one URL, each line one URL please.==Укажите одну или несколько начальных ссылок здесь. Несколько ссылок указывайте отдельными строками. +One Start URL or a list of URLs:
(must start with http:// https:// ftp:// smb:// file://)==Одна или несколько ссылок:
(должна начинаться с http:// https:// ftp:// smb:// file://) +Define the start-url(s) here. You can submit more than one URL, each line one URL please.==Укажите одну или несколько начальных ссылок здесь. Несколько ссылок указывайте отдельными строками. Each of these URLs are the root for a crawl start, existing start URLs are always re-loaded.==Каждая из этих ссылок загружается в начале индексирования, существующие ссылки всегда перезагружаются. >From Link-List of URL<==>Из списка ссылок< From Sitemap<==Из карты сайта< -From File \(enter a path
within your local file system\)==Из файла (укажите путь
в пределах вашей локальной системы) +From File (enter a path
within your local file system)==Из файла (укажите путь
в пределах вашей локальной системы) Existing start URLs are always re-crawled.==Существующие начальные ссылки всегда переиндексируются. -Other already visited URLs are sorted out as \"double\", if they are not allowed using the re-crawl option.==Уже посещённые ссылки сортируются как повторные, если не разрешена их переиндексация. +Other already visited URLs are sorted out as "double", if they are not allowed using the re-crawl option.==Уже посещённые ссылки сортируются как повторные, если не разрешена их переиндексация. A web crawl performs a double-check on all links found in the internet against the internal database. If the same url is found again,==Вэб-индексатор дважды сверяет все ссылки в интернете с внутренней базой данных. Если некоторые ссылки были найдены опять, -then the url is treated as double when you check the \'no doubles\' option. A url may be loaded again when it has reached a specific age,== то ссылка считается повторной. В зависимости от возраста, ссылка может быть загружена повторно. -#to use that check the \'re-load\' option. When you want that this web crawl is repeated automatically, then check the \'scheduled\' option.==Для автоматической проверки вы можете использовать планировщик. +then the url is treated as double when you check the 'no doubles' option. A url may be loaded again when it has reached a specific age,== то ссылка считается повторной. В зависимости от возраста, ссылка может быть загружена повторно. +#to use that check the 're-load' option. When you want that this web crawl is repeated automatically, then check the 'scheduled' option.==Для автоматической проверки вы можете использовать планировщик. #In this case the crawl is repeated after the given time and no url from the previous crawl is omitted as double.==В этом случае индексация повторяется после указанного времени и повторные ссылки пропускаются. #Must-Match Filter==Фильтр совпадений Use filter==Использовать фильтр -Restrict to start domain\(s\)==Запретить запуск домена -Restrict to sub-path\(s\)==Запретить часть пути +Restrict to start domain(s)==Запретить запуск домена +Restrict to sub-path(s)==Запретить часть пути #The filter is an emacs-like regular expression that must match with the URLs which are used to be crawled;==Фильтр это emacs-подобное регулярное выражение, которое должно совпадать с ссылками для индексации; -#The filter is a regular expression==Фильтр это регулярное выражение -#that must match with the URLs which are used to be crawled; default is \'catch all\'.==которые должны совпадать с ссылками для индексации; по-умолчанию 'берутся все'. +#The filter is a regular expression==Фильтр это регулярное выражение +#that must match with the URLs which are used to be crawled; default is 'catch all'.==которые должны совпадать с ссылками для индексации; по-умолчанию 'берутся все'. Example: to allow only urls that contain the word 'science', set the must-match filter to '.*science.*'.==Например, для разрешения только ссылок, содержащих слово 'science' , нужно установить фильтр '.*science.*'. You can also use an automatic domain-restriction to fully crawl a single domain.==Вы можете также использовать автоматическое ограничение домена при полном индексировании простого домена. Attention: you can test the functionality of your regular expressions using the Regular Expression Tester within YaCy.==Внимание! Вы можете проверить правильность ваших регулярных выражений используя тестер в YaCy. @@ -1330,8 +1330,8 @@ This option is used by default for proxy prefetch, but is not needed for explici A questionmark is usually a hint for a dynamic page. URLs pointing to dynamic content should usually not be crawled.==Вопросительный знак обычно означает динамическую страницу. Ссылки, указывающие на динамический контент. обычно не индексируются. However, there are sometimes web pages with static content that== Однако, иногда встречаются вэб-страницы со статическим содержимым, которое is accessed with URLs containing question marks. If you are unsure, do not check this to avoid crawl loops.==доступно по ссылкам, содержащим вопросительный знак. Если вы не уверены, то не включайте эту опцию, чтобы избежать замкнутого индексирования. -Following frames is NOT done by Gxxg1e, but we do by default to have a richer content. \'nofollow\' in robots metadata can be overridden; this does not affect obeying of the robots.txt which is never ignored.== -Accept URLs with query-part \(\'\?\'\):==Принимать ссылки с ('?') в части запроса: +Following frames is NOT done by Gxxg1e, but we do by default to have a richer content. 'nofollow' in robots metadata can be overridden; this does not affect obeying of the robots.txt which is never ignored.== +Accept URLs with query-part ('?'):==Принимать ссылки с ('?') в части запроса: Obey html-robots-noindex:==Учитывать html-robots-noindex: Policy for usage of Web Cache==Политика использования вэб-кэша The caching policy states when to use the cache during crawling:==Политика состояний кэширования, когда кэш используется во время индексации: @@ -1356,8 +1356,8 @@ no snapshots are generated.==то снимки не создаются. >Crawler Filter<==>Фильтр индексатора< These are limitations on the crawl stacker. The filters will be applied before a web page is loaded.==Ограничения работы индексатора. Фильтры применяются до загрузки страницы. Crawling Depth<==Глубина индексирования< -This defines how often the Crawler will follow links \(of links..\) embedded in websites.==Определяет, как часто индексатор будет идти по ссылкам (из ссылок ...) вэб-сайтов. -0 means that only the page you enter under \"Starting Point\" will be added==Ноль означает, что только начальная страница будет добавлена +This defines how often the Crawler will follow links (of links..) embedded in websites.==Определяет, как часто индексатор будет идти по ссылкам (из ссылок ...) вэб-сайтов. +0 means that only the page you enter under "Starting Point" will be added==Ноль означает, что только начальная страница будет добавлена to the index. 2-4 is good for normal indexing. Values over 8 are not useful, since a depth-8 crawl will==для индексации. 2-4 это нормальное индексирование. Значения более 8 использовать не целесообразно, поскольку такая глубина индексирования предполагает index approximately 25.600.000.000 pages, maybe this is the whole WWW.==примерно 25.600.000.000 страниц в индексе, возможно это весь WWW. also all linked non-parsable documents==также все связанные не-проанализированные документы @@ -1381,12 +1381,12 @@ The filter is a==Фильтр это that must not match with the URLs to allow that the content of the url is indexed.==которое не должно совпадать с ссылками, если контент по этой ссылке проиндексирован. > must-match<==> должно совпадать< > must-not-match<==> не должно совпадать< -\(must not be empty\)==(не должен быть пустым) -Filter on Content of Document
\(all visible text, including camel-case-tokenized url and title\)==Фильтр содержимого документа
(весь видимый текст, включая слитно написанные ссылки и заголовок) +(must not be empty)==(не должен быть пустым) +Filter on Content of Document
(all visible text, including camel-case-tokenized url and title)==Фильтр содержимого документа
(весь видимый текст, включая слитно написанные ссылки и заголовок) Clean-Up before Crawl Start==Очистка перед началом индексирования >No Deletion<==>Без удаления< >Re-load<==>Перезагрузить< -For each host in the start url list, delete all documents \(in the given subpath\) from that host.==Для каждого хоста в начальном списке ссылок, удалять все документы (даже в подпапках) из хоста. +For each host in the start url list, delete all documents (in the given subpath) from that host.==Для каждого хоста в начальном списке ссылок, удалять все документы (даже в подпапках) из хоста. Delete sub-path==Удалить часть ссылки Delete only old==Удалить только устаревшие Do not delete any document before the crawl is started.==Не удалять любые документы перед началом индексирования. @@ -1399,8 +1399,8 @@ to delete them because they simply do not exist any more. Use this in combinatio Double-Check Rules==Правила повторной проверки No Doubles==Нет повторов A web crawl performs a double-check on all links found in the internet against the internal database. If the same url is found again,==Вэб-индексатор выполняет повторную проверку всех ссылок, найденных в интернете с внутренней базой данных. Если ссылки найдены опять, -then the url is treated as double when you check the \'no doubles\' option. A url may be loaded again when it has reached a specific age,==то они считаются повторными, если вы включите опцию "Нет повторов". Ссылка может быть загружена опять, если она достигла определённого возраста. -to use that check the \'re-load\' option.==Для этого включите опцию "Повторная загрузка". +then the url is treated as double when you check the 'no doubles' option. A url may be loaded again when it has reached a specific age,==то они считаются повторными, если вы включите опцию "Нет повторов". Ссылка может быть загружена опять, если она достигла определённого возраста. +to use that check the 're-load' option.==Для этого включите опцию "Повторная загрузка". >Re-load<==>Повторная загрузка< Treat documents that are loaded==Считать загруженные документы > ago as stale and load them again. If they are younger, they are ignored.==> устаревшими и загрузить их снова. Если они свежее, то они игнорируются. @@ -1409,7 +1409,7 @@ Never load any page that is already known. Only the start-url may be loaded agai Robot Behaviour==Поведение робота Use Special User Agent and robot identification==Использовать специальный User Agent и идентификацию робота You are running YaCy in non-p2p mode and because YaCy can be used as replacement for commercial search appliances==Вы запустили YaCy в не-p2p режиме, поэтому YaCy может использован в качестве замены коммерческим поисковым системам -\(like the GSA\) the user must be able to crawl all web pages that are granted to such commercial plattforms.==(например, GSA). Пользователь должен иметь возможность индексировать все вэб-страницы, представленные коммерческими платформами. +(like the GSA) the user must be able to crawl all web pages that are granted to such commercial plattforms.==(например, GSA). Пользователь должен иметь возможность индексировать все вэб-страницы, представленные коммерческими платформами. Not having this option would be a strong handicap for professional usage of this software. Therefore you are able to select==Отсутствие этой опции может сильно припятствовать профессиональному использованию этой программы. Поэтому вы можете выбрать alternative user agents here which have different crawl timings and also identify itself with another user agent and obey the corresponding robots rule.==альтернативные User-Agent'ты здесь. Они будут иметь различные задержки индексирования и также идентифицировать себя с другим User-Agent'ом и соблюдать соответствующие правила роботов. Index Administration==Управление индексом @@ -1419,7 +1419,7 @@ index media==Индекс медиа-файлов This enables indexing of the webpages the crawler will download. This should be switched on by default, unless you want to crawl only to fill the==Разрешает индексирование вэб-страниц, пока индексатор производит загрузку. По-умолчанию включено. Document Cache without indexing.==Кэш документов без индексирования. Do Remote Indexing==Выполнить удалённое индексирование -Describe your intention to start this global crawl \(optional\)==Описание вашего намерения начать глобальное индексирование (необязательно). +Describe your intention to start this global crawl (optional)==Описание вашего намерения начать глобальное индексирование (необязательно). This message will appear in the 'Other Peer Crawl Start' table of other peers.==Это сообщение будет отображаться в таблице других узлов в поле 'Другой узел начал индексирование'. If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.==Если отмечено, то индексатор будет связываться с другими узлами и использовать их для удалённого индексирования. If you need your crawling results locally, you should switch this off.==Отключите, если желаете получать результаты индексирования локально. @@ -1427,14 +1427,14 @@ Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Толь A YaCyNews message will be created to inform all peers about a global crawl==Сообщение YaCy может быть создано для информирования всех узлов о глобальном индексировании so they can omit starting a crawl with the same start point.==поэтому они могут пропустить запуск индексирования с одной и той же начальной точки. #Exclude static Stop-Words==Исключить статические стоп-слова -#This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. \"the\", \"he\", \"she\", \"it\"... To exclude all words given in the file yacy.stopwords from indexing,==Это может быть полезно, чтобы не учитывать общие слова, добавленные в базу данных. Например, "он", "она", "это", "и", "или", "они" и так далее. Слова, указанные в файле yacy.stopwords исключаются из индексирования, +#This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. "the", "he", "she", "it"... To exclude all words given in the file yacy.stopwords from indexing,==Это может быть полезно, чтобы не учитывать общие слова, добавленные в базу данных. Например, "он", "она", "это", "и", "или", "они" и так далее. Слова, указанные в файле yacy.stopwords исключаются из индексирования, check this box.==проверьте этот файл. -Add Crawl result to collection\(s\)==Добавить результат индексирования в хранилище +Add Crawl result to collection(s)==Добавить результат индексирования в хранилище A crawl result can be tagged with names which are candidates for a collection request.==Результат индексирования может быть помечен с именами в кандидаты для запроса в хранилище. These tags can be selected with the==Эти тэги могут быть указаны GSA interface==интерфейсе GSA -using the \'site\' operator.==с помощью оператора 'site'. +using the 'site' operator.==с помощью оператора 'site'. To use this option, the 'collection_sxt'-field must be switched on in the==При использовании этой опции, поле 'collection_sxt' должено быть включено. Solr Schema==Схема Solr "Start New Crawl Job"=="Начать новое индексирование" @@ -1448,7 +1448,7 @@ the intranet may be scanned for available servers.==kann dieses Intranet auf ver Please select below the servers in your intranet that you want to fetch into the search index.==Bitte in der folgenden Server Liste aus Ihrem Intranet auswählen, welche Sie in den Suchindex aufnehmen wollen. This network definition does not allow intranet links.==Diese Netzwerk Konfiguration erlaubt keine Intranet Links. A list of intranet servers is only available if you confiugure YaCy to index intranet targets.==Eine Liste mit Servern aus dem Intranet ist nur verfügbar, wenn Sie YaCy auch konfiguriert haben Intranetseiten zu indexieren. -To do so, open the Basic Configuration servlet and select the \'Intranet Indexing\' use case.==Um diese Einstellung vorzunehmen, bitte im Servlet Basis Konfiguration den Anwendungsfall 'Intranet Indexierung' auswählen. +To do so, open the Basic Configuration servlet and select the 'Intranet Indexing' use case.==Um diese Einstellung vorzunehmen, bitte im Servlet Basis Konfiguration den Anwendungsfall 'Intranet Indexierung' auswählen. Available Intranet Server==Доступный интранет-сервер #>IP<==>IP-адрес< #>URL<==>URL-адрес< @@ -1464,7 +1464,7 @@ Network Scanner==Сканер сети YaCy can scan a network segment for available http, ftp and smb server.==YaCy может сканировать такие сегменты сети как http-, ftp- и smb-серверы . You must first select a IP range and then, after this range is scanned,==Сначала вы должны выбрать диапазон IP-адресов, а затем диапазон сканирования. it is possible to select servers that had been found for a full-site crawl.==После этого можно выбрать серверы для полного индексирования сайта. -No servers had been detected in the given IP range \#\[iprange\]\#.==Серверы не обнаружены в заданном диапазоне IP-адресов. +No servers had been detected in the given IP range #[iprange]#.==Серверы не обнаружены в заданном диапазоне IP-адресов. Please enter a different IP range for another scan.==Пожалуйста, введите другой диапазон IP-адресов, для повторного сканирования. Please wait...==Пожалуйста, подождите... >Scan the network<==>Сканирование сети< @@ -1472,13 +1472,13 @@ Scan Range==Диапазон сканирования Scan sub-range with given host==Сканирование поддиапазона заданного хоста Full Intranet Scan:==Полное сканирование интранета: Do not use intranet scan results, you are not in an intranet environment!==Вы не можете использовать результаты сканирования интранета, так как вы не находитесь в интрасети! -All known hosts in the search index \(/31 subnet recommended!\)==Все известные хосты в индексе поиска (/31 подсеть рекомендована!) -only the given host\(s\)==только заданного хоста(-ов) -addresses\)==адреса) +All known hosts in the search index (/31 subnet recommended!)==Все известные хосты в индексе поиска (/31 подсеть рекомендована!) +only the given host(s)==только заданного хоста(-ов) +addresses)==адреса) Subnet<==Подсеть< Time-Out<==Тайм-аут< >Scan Cache<==>Сканирование кэша< -accumulate scan results with access type \"granted\" into scan cache \(do not delete old scan result\)==накапливать результаты сканирования с типом доступа "разрешено" в кэше сканирования (старые результаты сканирования не удаляются) +accumulate scan results with access type "granted" into scan cache (do not delete old scan result)==накапливать результаты сканирования с типом доступа "разрешено" в кэше сканирования (старые результаты сканирования не удаляются) >Service Type<==>Тип протокола< #>ftp==>FTP #>smb==>SMB @@ -1512,13 +1512,13 @@ Sites that do not appear during a scheduled scan period will be excluded from se #File: CrawlStartSite.html #--------------------------- -YaCy '#\[clientname\]#': Crawl Start==YaCy '#[clientname]#': Индексирование сайта +YaCy '#[clientname]#': Crawl Start==YaCy '#[clientname]#': Индексирование сайта >Site Crawling<==>Индексирование сайта< Site Crawler:==Индексирование сайта: Download all web pages from a given domain or base URL.==Загрузить все вэб-страницы из указанного домена или по ссылке. >Site Crawl Start<==>Запуск индексирования сайта< >Site<==>Сайт< -Start URL \(must start with==Начальная ссылка (должна начинаться с +Start URL (must start with==Начальная ссылка (должна начинаться с Link-List of URL==Список URL-адресов Sitemap URL==Ссылка на карту сайта #>Scheduler<==>Планировщик< @@ -1536,21 +1536,21 @@ not more than <==не больше чем < >documents<==>документов< #>Dynamic URLs<==>Динамические URL-адреса< #allow <==разрешить < -#urls with a \'\?\' in the path==URL-адреса с '?' в адресе +#urls with a '?' in the path==URL-адреса с '?' в адресе Collection<==Хранилище< >Start<==>Запуск< "Start New Crawl"=="Запустить новое индексирование" Hints<==Подсказки< >Crawl Speed Limitation<==>Ограничение скорости индексирования< -No more that two pages are loaded from the same host in one second \(not more that 120 document per minute\) to limit the load on the target server.==Не более чем две страницы с одного хоста в секунду (не более чем 120 документов в минуту), для ограничения загруженности удалённого сервера. +No more that two pages are loaded from the same host in one second (not more that 120 document per minute) to limit the load on the target server.==Не более чем две страницы с одного хоста в секунду (не более чем 120 документов в минуту), для ограничения загруженности удалённого сервера. >Target Balancer<==>Цель балансировки< A second crawl for a different host increases the throughput to a maximum of 240 documents per minute since the crawler balances the load over all hosts.==Второе индексирование по другому хосту увеличивает пропускную способность индексирования до 240 документов в минуту с балансировкой нагрузки по всем хостам. >High Speed Crawling<==>Высокая скорость индексирования< -A \'shallow crawl\' which is not limited to a single host \(or site\)=='Медленное индексирование' не ограничено по одному хосту (или сайту) -can extend the pages per minute \(ppm\) rate to unlimited documents per minute when the number of target hosts is high.==скорость индексирования которого может быть увеличена на неограниченное, когда число удалённых хостов высока. -This can be done using the Expert Crawl Start servlet.==Это можно сделать с помощью запуска расширенного индексирования. +A 'shallow crawl' which is not limited to a single host (or site)=='Медленное индексирование' не ограничено по одному хосту (или сайту) +can extend the pages per minute (ppm) rate to unlimited documents per minute when the number of target hosts is high.==скорость индексирования которого может быть увеличена на неограниченное, когда число удалённых хостов высока. +This can be done using the Expert Crawl Start servlet.==Это можно сделать с помощью запуска расширенного индексирования. >Scheduler Steering<==>Управление планировщиком< -The scheduler on crawls can be changed or removed using the API Steering.==Расписание индексирования может быть изменено или удалено, используя управление API. +The scheduler on crawls can be changed or removed using the API Steering.==Расписание индексирования может быть изменено или удалено, используя управление API. #----------------------------- #File: Help.html @@ -1569,7 +1569,7 @@ Please see the tutorials on==Пожалуйста, смотрите больше #File: HostBrowser.html #--------------------------- Index Browser==Просмотр хостов -Browse the index of \#\[ucount\]\# documents.==В индексе находится #[ucount]# документов. +Browse the index of #[ucount]# documents.==В индексе находится #[ucount]# документов. Enter a host or an URL for a file list or view a list of==Введите хост или адрес для получения списка файлов, или просмотрите список из >all hosts<==>всех хостов< >only hosts with urls pending in the crawler<==>только хосты, находящиеся в ожидании индексатора< @@ -1580,7 +1580,7 @@ Browse Host==Поиск хоста "Browse Host"=="Просмотр хостов" "Delete Subpath"=="Удалить путь" Browser for==Просмотр -"Re-load load-failure docs \(404s etc\)"=="Перезагрузить документы в случае ошибки 404" +"Re-load load-failure docs (404s etc)"=="Перезагрузить документы в случае ошибки 404" Confirm Deletion==Подтвердите удаление >Host List<==>Список хостов< Count Colors:==Обозначение цветов: @@ -1589,11 +1589,11 @@ Pending in Crawler==Ожидающие в индексаторе Crawler Excludes<==Исключения индексатора< Load Errors<==Ошибки загрузки< -#Load Errors \(exclusion/failure\)==Ошибки загрузки -#Browser for \#\[path\]\#==Просмотр #[path]# -documents stored for host: \#\[hostsize\]\#==Документы сохранённые хостом: #[hostsize]# -documents stored for subpath: \#\[subpathloadsize\]\#==документы сохранённые в директории: #[subpathloadsize]# -unloaded documents detected in subpath: \#\[subpathdetectedsize\]\#==незагруженные документы, обнаруженные в директории: #[subpathdetectedsize]# +#Load Errors (exclusion/failure)==Ошибки загрузки +#Browser for #[path]#==Просмотр #[path]# +documents stored for host: #[hostsize]#==Документы сохранённые хостом: #[hostsize]# +documents stored for subpath: #[subpathloadsize]#==документы сохранённые в директории: #[subpathloadsize]# +unloaded documents detected in subpath: #[subpathdetectedsize]#==незагруженные документы, обнаруженные в директории: #[subpathdetectedsize]# >Path<==>Путь< >stored<==>хранящиеся< >linked<==>ссылающиеся< @@ -1605,10 +1605,10 @@ link, detected from context==ссылки, выявленные из конте load & index==Загрузить & индекс >indexed<==>проиндексировано< >loading<==>загружается< -Outbound Links, outgoing from \#\[host\]\# - Host List==Внешние ссылки, исходящие от #[host]# - список хостов -Inbound Links, incoming to \#\[host\]\# - Host List==Внутренние ссылки, входящие в #[host]# - список хостов -#browse \#\[host\]\#==просмотр #[host]# -#\#\[count\]\# URLs==#[count]# ссылок +Outbound Links, outgoing from #[host]# - Host List==Внешние ссылки, исходящие от #[host]# - список хостов +Inbound Links, incoming to #[host]# - Host List==Внутренние ссылки, входящие в #[host]# - список хостов +#browse #[host]#==просмотр #[host]# +##[count]# URLs==#[count]# ссылок #----------------------------- #File: HostBrowserAdmin_p.html @@ -1622,7 +1622,7 @@ from index==из индекса #File: index.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Search Page==YaCy '#[clientname]#': Поиск +YaCy '#[clientname]#': Search Page==YaCy '#[clientname]#': Поиск #kiosk mode==режим киоска >Search<==>Поиск< Text==Текст @@ -1641,7 +1641,7 @@ global==глобальный #DHT Distribution is==Приём DHT-данных ist #Index Receive is==Приём индекса ist #DHT Distribution and Index Receive are==Приём DHT-данных и индекса -#отключен.\#\(==deaktiviert.#( +#отключен.#(==deaktiviert.#( #URL mask==Фильтр URL-адресов restrict on==ограничение show all==показать все @@ -1724,8 +1724,8 @@ RWI-DB-Cleaner - Clean up the database by deletion of words with reference to bl #File: IndexControlRWIs_p.html #--------------------------- Reverse Word Index Administration==Управление обратным индексом слов -The local index currently contains \#\[wcount\]\# reverse word indexes==Локальный индекс в настоящее время содержит #[wcount]# слов обратного индекса -RWI Retrieval \(= search for a single word\)==Поиск слов +The local index currently contains #[wcount]# reverse word indexes==Локальный индекс в настоящее время содержит #[wcount]# слов обратного индекса +RWI Retrieval (= search for a single word)==Поиск слов #Select Segment:==Выбрать сегмент: Retrieve by Word:<==Поиск по слову:< "Show URL Entries for Word"=="Показать ссылки" @@ -1734,9 +1734,9 @@ Retrieve by Word-Hash==Поиск слова по хэш "Generate List"=="Создать список" Limitations==Ограничения Index Reference Size==Размер индекса ссылок -No reference size limitation \(this may cause strong CPU load when words are searched that appear very often\)==Без ограничений (это может сильно нагружать процессор, если искомые слова ищутся слишком часто) +No reference size limitation (this may cause strong CPU load when words are searched that appear very often)==Без ограничений (это может сильно нагружать процессор, если искомые слова ищутся слишком часто) Limitation of number of references per word:==Ограничение числа ссылок на слово: -\(this causes that old references are deleted if that limit is reached\)==(старые ссылки будут удалены, если достигнут предела) +(this causes that old references are deleted if that limit is reached)==(старые ссылки будут удалены, если достигнут предела) "Set References Limit"=="Установить" #Cleanup==Очистка #>Index Deletion<==>Удаление индекса< @@ -1746,7 +1746,7 @@ Limitation of number of references per word:==Ограничение числа #Delete robots.txt Cache==Удалить кэш robots.txt #Delete cached snippet-fetching failures during search==Удалить кэшированные фрагменты, полученные ошибочно во время поиска #"Delete"=="Удалить" -No entry for word \'\#\[word\]\#\'==Не найдено для слова \'\#\[word\]\#\' +No entry for word '#[word]#'==Не найдено для слова '#[word]#' No entry for word hash==Не найдено для хэш слова Search result==Результат поиска total URLs==Количество URL-адресов @@ -1778,7 +1778,7 @@ or enter a hash==или ввести хэш or peer name:==или имя узла: Sequential List of Word-Hashes==Список хэшей слов по-порядку No URL entries related to this word hash==Нет ссылок, связанных с этим хэшем слова. -\#\[count\]\# URL entries related to this word hash==#[count]# ссылок, связанных с этим хэшем слова. +>#[count]# URL entries related to this word hash==>#[count]# ссылок, связанных с этим хэшем слова. Resource==Ресурс Negative Ranking Factors==Negative Ranking Faktoren Positive Ranking Factors==Positive Ranking Faktoren @@ -1803,10 +1803,10 @@ hitcount==Trefferzahl unresolved URL Hash==разрешённый хэш URL-ссылки Word Deletion==Удаление слова Deletion of selected URLs==Удаление выбранных URL-ссылок -delete also the referenced URL \(recommended, may produce unresolved references==Удалить связанные URL-ссылки (Рекомендовано. Может привести с образованию неразрешённых ссылок -at other word indexes but they do not harm\)==на другие индексы слов, но они не наносят вреда). +delete also the referenced URL (recommended, may produce unresolved references==Удалить связанные URL-ссылки (Рекомендовано. Может привести с образованию неразрешённых ссылок +at other word indexes but they do not harm)==на другие индексы слов, но они не наносят вреда). for every resolvable and deleted URL reference, delete the same reference at every other word where==Для каждой разрешённой и удалённой ссылки, удалить также ссылки на все другие слова, где -the reference exists \(very extensive, but prevents further unresolved references\)==ссылки существуют (предовращает появление неразрешённых ссылок в дальнейшем). +the reference exists (very extensive, but prevents further unresolved references)==ссылки существуют (предовращает появление неразрешённых ссылок в дальнейшем). "Delete reference to selected URLs"=="Удалить ссылку" "Delete Word"=="Удалить слово" Blacklist Extension==Расширения черного списка @@ -1824,7 +1824,7 @@ Click the API icon to see an example call to the search rss API.==Нажмите To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==Для просмотра списка всех API, пожалуйста, посетите страницу API wiki. URL Database Administration==Управление базой данных ссылок #URL References Administration==Управление URL-ссылками -The local index currently contains \#\[ucount\]\# URL references==Локальный индекс содержит на данный момент #[ucount]# ссылок +The local index currently contains #[ucount]# URL references==Локальный индекс содержит на данный момент #[ucount]# ссылок URL Retrieval==Поиск ссылок #Select Segment:==Выбрать сегмент: Retrieve by URL:<==Поиск ссылки:< @@ -1834,10 +1834,10 @@ Retrieve by URL-Hash==Поиск хэша URL-ссылки #"Generate List"=="Создать список" Cleanup==Очистка Index Deletion==Удаление индекса -Delete local search index \(embedded Solr and old Metadata\)==Удалить локальный индекс поиска (включая базу данных Solr и старые метаданные) +Delete local search index (embedded Solr and old Metadata)==Удалить локальный индекс поиска (включая базу данных Solr и старые метаданные) Delete remote solr index==Удалить удалённый индекс базы Solr -Delete RWI Index \(DHT transmission words\)==Удалить индекс RWI (передача слов в виде DHT) -Delete Citation Index \(linking between URLs\)==Удалить индекс цитат (перекрестные ссылки) +Delete RWI Index (DHT transmission words)==Удалить индекс RWI (передача слов в виде DHT) +Delete Citation Index (linking between URLs)==Удалить индекс цитат (перекрестные ссылки) Delete First-Seen Date Table==Delete First-Seen Date Table Delete HTTP & FTP Cache==Удалить HTTP & FTP кэш Stop Crawler and delete Crawl Queues==Остановить индексатор и удалить очередь запросов @@ -1849,7 +1849,7 @@ Statistics about top-domains in URL Database==Список наиболее ра Show top==Показать domains from all URLs.==наиболее часто встречающихся доменов среди всех URL. "Generate Statistics"=="Показать" -Statistics about the top-\#\[domains\]\# domains in the database:==Статистика #[domains]# наиболее распространённых доменов в базе данных: +Statistics about the top-#[domains]# domains in the database:==Статистика #[domains]# наиболее распространённых доменов в базе данных: "delete all"=="удалить всё" >Domain<==>Домен< #URLs==Ссылки @@ -1869,19 +1869,19 @@ Export File==Экспортировать файл URL Filter==Фильтр ссылок query==Запрос Export Format==Формат экспорта -#Only Domain \(superfast\)==Только домен (очень быстро) +#Only Domain (superfast)==Только домен (очень быстро) Only Domain:==Только домен: Full URL List:==Полный список ссылок: -Plain Text List \(domains only\)==Простой текстовый список (только домены) -HTML \(domains as URLs, no title\)==HTML (домены в виде ссылок, без заголовков) -#Full URL List \(high IO\)==Полный список ссылок (высокий IO) -Plain Text List \(URLs only\)==Простой текстовый список (только URL-адреса) -HTML \(URLs with title\)==HTML (ссылки с заголовками) +Plain Text List (domains only)==Простой текстовый список (только домены) +HTML (domains as URLs, no title)==HTML (домены в виде ссылок, без заголовков) +#Full URL List (high IO)==Полный список ссылок (высокий IO) +Plain Text List (URLs only)==Простой текстовый список (только URL-адреса) +HTML (URLs with title)==HTML (ссылки с заголовками) #XML (RSS)==XML (RSS) "Export URLs"=="Экспортировать" -Export to file \#\[exportfile\]\# is running .. \#\[urlcount\]\# URLs so far==Экспорт в файл #[exportfile]# начался .. #[urlcount]# ссылок на данный момент -Finished export of \#\[urlcount\]\# URLs to file==Завершён экспорт #[urlcount]# URL-адресов в файл -Export to file \#\[exportfile\]\# failed:==Экспорт в файл #[exportfile]# произошёл с ошибкой: +Export to file #[exportfile]# is running .. #[urlcount]# URLs so far==Экспорт в файл #[exportfile]# начался .. #[urlcount]# ссылок на данный момент +Finished export of #[urlcount]# URLs to file==Завершён экспорт #[urlcount]# URL-адресов в файл +Export to file #[exportfile]# failed:==Экспорт в файл #[exportfile]# произошёл с ошибкой: No entry found for URL-hash==Не найдено для хэш URL-адреса #URL String==URL-адрес #Hash==Хэш @@ -1897,19 +1897,19 @@ No entry found for URL-hash==Не найдено для хэш URL-адреса "Delete URL"=="Удалить URL-адрес" this may produce unresolved references at other word indexes but they do not harm==это может привести к неразрешённым ссылкам на другие слова индексов, но это не нанесёт вреда "Delete URL and remove all references from words"=="Удалить ссылки, включая ссылки из слов" -delete the reference to this url at every other word where the reference exists \(very extensive, but prevents unresolved references\)==löscht die Referenz zu dieser URL und jedem anderen Wort, wo die Referenz existiert (sehr umfassend, aber bewahrt vor ungelösten Referenzen) +delete the reference to this url at every other word where the reference exists (very extensive, but prevents unresolved references)==löscht die Referenz zu dieser URL und jedem anderen Wort, wo die Referenz existiert (sehr umfassend, aber bewahrt vor ungelösten Referenzen) #----------------------------- #File: IndexCreateLoaderQueue_p.html #--------------------------- Loader Queue==Очередь загрузки The loader set is empty==Очередь пуста. -There are \#\[num\]\# entries in the loader set:==Число записей в загрузке #[num]# : +There are #[num]# entries in the loader set:==Число записей в загрузке #[num]# : Initiator==Инициатор Depth==Глубина Status==Состояние #URL==URL-адрес -\'Local\' Crawl Queue==Локальная очередь индексирования +'Local' Crawl Queue==Локальная очередь индексирования #----------------------------- #File: IndexCreateParserErrors_p.html @@ -1917,11 +1917,11 @@ Status==Состояние Parser Errors==Отклонённые ссылки Rejected URLs==Отклонённые ссылки Rejected URL List:== -There are \#\[num\]\# entries in the rejected-urls list.==Число записей в списке #[num]#. -Showing latest \#\[num\]\# entries.==Показаны #[num]# последних записей. +There are #[num]# entries in the rejected-urls list.==Число записей в списке #[num]#. +Showing latest #[num]# entries.==Показаны #[num]# последних записей. "show more"=="Показать больше" "clear list"=="Очистить список" -There are \#\[num\]\# entries in the rejected-queue:== +There are #[num]# entries in the rejected-queue:== #Initiator==Инициатор #Executor==Исполнитель Time==Дата и время @@ -1932,7 +1932,7 @@ Fail-Reason==Причина ошибки #File: IndexCreateQueues_p.html #----------------------------- This crawler queue is empty==Очередь этого индекcатора пуста -\'Local\' Crawl Queue==Локальная очередь индексирования +'Local' Crawl Queue==Локальная очередь индексирования Click on this API button to see an XML with information about the crawler latency and other statistics.==Нажмите на эту кнопку для просмотра в виде XML информации о задержке индексатора и другой статистики. Delete Entries:==Удалить значения: Initiator==Инициатор @@ -1957,18 +1957,18 @@ Each extraction is specific to the data that is hosted in the database.== This interface gives you access to the phpBB3 forums software content.==Здесь вы можете получить доступ к содержимому phpBB3-форумов. If you read from an imported database, here are some hints to get around problems when importing dumps in phpMyAdmin:==Если вы желаете использовать импортированную базу данных, то вам пригодятся некоторые подсказки для устранения проблем, которые могут возникнуть при импортировании дампов в phpMyAdmin: before importing large database dumps, set==перед импортированием большого дампа базы данных, установите -the following Line in phpmyadmin/config.inc.php and place your dump file in /tmp \(Otherwise it is not possible to upload files larger than 2MB\)==указанную ниже строку в phpmyadmin/config.inc.php и разместите ваш файл дампа в директории /tmp (иначе будет невозможна загрузка файлов размером больше 2МБайт) +the following Line in phpmyadmin/config.inc.php and place your dump file in /tmp (Otherwise it is not possible to upload files larger than 2MB)==указанную ниже строку в phpmyadmin/config.inc.php и разместите ваш файл дампа в директории /tmp (иначе будет невозможна загрузка файлов размером больше 2МБайт) deselect the partial import flag==снимите флаг частичного импорта When an export is started, surrogate files are generated into DATA/SURROGATE/in which are automatically fetched by an indexer thread.==После начала экспорта, замещающие файлы создаются в DATA/SURROGATE/in и автоматически добавляются в индексатор. All indexed surrogate files are then moved to DATA/SURROGATE/out and can be re-cycled when an index is deleted.==Все проиндексированные замещающие файлы перемещаются в DATA/SURROGATE/out и могут быть использованы повторно в случае удаления индекса. The URL stub==Часть ссылки like http://forum.yacy-websuche.de==например, http://forum.yacy-websuche.de -this must be the path right in front of '\/viewtopic.php\?'==(путь до '\/viewtopic.php\?') +this must be the path right in front of '/viewtopic.php?'==(путь до '/viewtopic.php?') Type==Тип > of database<==> базы данных< use either 'mysql' or 'pgsql'==используйте 'mysql' или 'pgsql' Host of the database==Хост базы данных -Port of database service
\(usually 3306 for mySQL\)==Порт базы данных (обычно 3306 для MySQL) +Port of database service
(usually 3306 for mySQL)==Порт базы данных (обычно 3306 для MySQL) Name of the database on the host==Название базы данных на хосте Table prefix string for table names==Префикс для таблицы имён User that can access the database==Пользователь базы данных @@ -1982,7 +1982,7 @@ Posts in database==Постов в базе данных first entry==первая запись last entry==последняя запись Info failed:==Получение информации неудачно: -Export successful! Wrote \#\[files\]\# files in DATA/SURROGATES/in==Экспорт успешно выполнен! #[files]# файлов записано в DATA/SURROGATES/in +Export successful! Wrote #[files]# files in DATA/SURROGATES/in==Экспорт успешно выполнен! #[files]# файлов записано в DATA/SURROGATES/in Export failed:==Экспорт не был выполнен: Import successful!==Импорт успешно выполнен! Import failed:==Импорт не был выполнен: @@ -2001,7 +2001,7 @@ With this file it is possible to find cities all over the world.==С помощ Content<==Содержание< cities with a population > 1000 all over the world==Города с населением 1000 человек cities with a population > 5000 all over the world==Города с населением 5000 человек -cities with a population > 100000 all over the world \(the set is is reduced to cities > 100000\)==Города с населением 100000 человек (установите для уменьшения жителей городов до > 100000) +cities with a population > 100000 all over the world (the set is is reduced to cities > 100000)==Города с населением 100000 человек (установите для уменьшения жителей городов до > 100000) >Download from<==>Загрузить из< >Storage location<==>Локальное хранилище< >Status<==>Состояние< @@ -2015,15 +2015,15 @@ cities with a population > 100000 all over the world \(the set is is reduced "Remove"=="Удалить" "Activate"=="Включить" >loaded and activated dictionary file<==>Загрузить и включить файл словаря< ->loading of dictionary file failed: \#\[error\]\#<==>Загрузка файла словаря неудачна: #[error]#< +>loading of dictionary file failed: #[error]#<==>Загрузка файла словаря неудачна: #[error]#< >deactivated and removed dictionary file<==>Отключить и удалить файл словаря< ->cannot remove dictionary file: \#\[error\]\#<==>Невозможно удалить файл словаря: #[error]#< +>cannot remove dictionary file: #[error]#<==>Невозможно удалить файл словаря: #[error]#< >deactivated dictionary file<==Отключённый файла словаря< ->cannot deactivate dictionary file: \#\[error\]\#<==>Невозможно отключить файл словаря: #[error]#< +>cannot deactivate dictionary file: #[error]#<==>Невозможно отключить файл словаря: #[error]#< >activated dictionary file<==>Включённый файл словаря< ->cannot activate dictionary file: \#\[error\]\#<==>Невозможно включить файл словаря: #[error]#< +>cannot activate dictionary file: #[error]#<==>Невозможно включить файл словаря: #[error]#< #>OpenGeoDB<==>OpenGeoDB< ->With this file it is possible to find locations in Germany using the location \(city\) name, a zip code, a car sign or a telephone pre-dial number.<==>С помощью этих библиотек возможен поиск мест, городов, почтовых индексов и телефонных кодов в Германии.< +>With this file it is possible to find locations in Germany using the location (city) name, a zip code, a car sign or a telephone pre-dial number.<==>С помощью этих библиотек возможен поиск мест, городов, почтовых индексов и телефонных кодов в Германии.< Suggestions<==Словари< Suggestion dictionaries will help YaCy to provide better suggestions during the input of search words==Предлагаемые словари делают поиск YaCy лучше. This file provides 100000 most common german words for suggestions==Этот файл содержит более 100000 наиболее распространённых немецких слов. @@ -2036,7 +2036,7 @@ This queue stores the urls that shall be sent to other peers to perform a remote If there is no peer for remote crawling available, the links are crawled locally.==Если нет узлов для удалённого индексирования, то ссылки индексируются локально. The global crawler queue is empty==Очередь глобального индексатора пуста. "clear global crawl queue"=="очистить очередь глобального индексатора" -There are \#\[num\]\# entries in the global crawler queue. Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==Число записей в очереди глобального индексатора #[num]#. Показано #[show-num]# последних записей. +There are #[num]# entries in the global crawler queue. Showing #[show-num]# most recent entries.==Число записей в очереди глобального индексатора #[num]#. Показано #[show-num]# последних записей. Show last==Показать последние entries.== записи. Initiator==Инициатор @@ -2053,7 +2053,7 @@ Local Crawl Queue==Очередь локального индексатора This queue stores the urls that shall be crawled localy by this peer.==Эта очередь содержит ссылки, проиндексированные локально вашим узлом. It may also contain urls that are computed by the proxy-prefetch.==Также здесь могут указываться ссылки, полученные предварительной выборкой через прокси. The local crawler queue is empty==Очередь локального индексатора пуста. -There are \#\[num\]\# entries in the local crawler queue. Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==Число записей в очереди локального индексатора #[num]#. Показано #[show-num]# последних записей. +There are #[num]# entries in the local crawler queue. Showing #[show-num]# most recent entries.==Число записей в очереди локального индексатора #[num]#. Показано #[show-num]# последних записей. Show last==Показать последние entries.== записи. Initiator==Инициатор @@ -2062,7 +2062,7 @@ Depth==Глубина Modified Date==Дата изменения Anchor Name==Anker Name #URL==URL-адрес -\[Delete\]==[Удалить] +[Delete]==[Удалить] Delete Entries:==Удалить записи: "Delete"=="Удалить" This may take a quite long time.==Это может занять некоторое время. @@ -2074,8 +2074,8 @@ Remote Crawl Queue==Очередь удалённого индексатора This queue stores the urls that other peers sent to you in order to perform a remote crawl for them.==Эта очередь содержит ссылки, отправленные другими узлами для выполнения удалённого индексирования. The remote crawler queue is empty==Очередь удалённого индексатора пуста "clear remote crawl queue"=="очистить очередь удалённого индексатора" -There are \#\[num\]\# entries in the remote crawler queue.==Число записей в очереди удалённого индексатора #[num]#. -Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==Показано #[show-num]# последних записей. +There are #[num]# entries in the remote crawler queue.==Число записей в очереди удалённого индексатора #[num]#. +Showing #[show-num]# most recent entries.==Показано #[show-num]# последних записей. Show last==Показать последние entries.== записи. Initiator==Инициатор @@ -2090,7 +2090,7 @@ Delete==Удалить #File: IndexDeletion_p.html #--------------------------- Index Deletion<==Удаление индекса< -The search index contains \#\[doccount\]\# documents. You can delete them here.==Поисковый индекс содержит #[doccount]# документов. Вы можете удалить их здесь. +The search index contains #[doccount]# documents. You can delete them here.==Поисковый индекс содержит #[doccount]# документов. Вы можете удалить их здесь. Deletions are made concurrently which can cause that recently deleted documents are not yet reflected in the document count.==Удаление производится параллельно, поэтому недавно удалённые документы могут не учитываться в счетчике документов. Delete by URL Matching<==Удаление совпадающих ссылок< Delete all documents within a sub-path of the given urls. That means all documents must start with one of the url stubs as given here.==Удалить все документы, включая подпапки указанных ссылок. Заданная ссылка на все документы должна начинаться одинаково. @@ -2103,8 +2103,8 @@ matching with regular expression==совпадение с регулярным "Engage Deletion"=="Подтвердить удаление" "simulate a deletion first to calculate the deletion count"=="Сначала нажмите предпросмотр." "engaged"=="Подтвердить" -selected \#\[count\]\# documents for deletion==выбор #[count]# документов для удаления -deleted \#\[count\]\# documents==удалено #[count]# документов +selected #[count]# documents for deletion==выбор #[count]# документов для удаления +deleted #[count]# documents==удалено #[count]# документов Delete by Age<==Удаление по возрасту< Delete all documents which are older than a given time period.==Удалить все документы, которые старше указанного периода времени. Time Period<==По времени< @@ -2120,10 +2120,10 @@ Delete Collections<==Удаление хранилищ< Delete all documents which are inside specific collections.==Удалить все документы внутри специальных хранилищ. Not Assigned<==Не закреплено< Delete all documents which are not assigned to any collection==Удалить все документы незакреплённые ни за одним хранилищем -, separated by \',\' \(comma\) or \'\|\' \(vertical bar\); or==, разделённые запятой или '|' (вертикальной чертой (пайп)); или +, separated by ',' (comma) or '|' (vertical bar); or==, разделённые запятой или '|' (вертикальной чертой (пайп)); или >generate the collection list...==>показать список хранилищ... Assigned<==Закреплено< -Delete all documents which are assigned to the following collection\(s\)==Удалить все документы закреплённые за указанной ниже коллекцией +Delete all documents which are assigned to the following collection(s)==Удалить все документы закреплённые за указанной ниже коллекцией Delete by Solr Query<==Удаление запросов из базы Solr< This is the most generic option: select a set of documents using a solr query.==Это наиболее универсальный вариант: выберите набор документов с помощью запроса в базу Solr. #----------------------------- @@ -2131,10 +2131,10 @@ This is the most generic option: select a set of documents using a solr query.== #File: IndexImport_p.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Index Import==YaCy '#[clientname]#': Index Import +YaCy '#[clientname]#': Index Import==YaCy '#[clientname]#': Index Import #Crawling Queue Import==Crawling Puffer Import Index DB Import==Index Datenbank Import -The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.==Der lokale Index besteht zur Zeit aus (mindestens) #[wcount]# Wörtern und #[ucount]# URLs. +The local index currently consists of (at least) #[wcount]# reverse word indexes and #[ucount]# URL references.==Der lokale Index besteht zur Zeit aus (mindestens) #[wcount]# Wörtern und #[ucount]# URLs. Import Job with the same path already started.==Ein Import mit dem selben Pfad ist bereits gestartet. Starting new Job==Начать новое задание Import Type:==Импорт типа: @@ -2176,7 +2176,7 @@ The words directory containing parts of the word index.==Das Wort-Verzeichnis, e The assortment file that should be imported.==Die Assortment-Datei die importiert werden soll. The assortment file must have the postfix==Die Assortment-Datei muss den Suffix .db".==.db" haben. -If you would like to import an assortment file from the PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP== Wenn Sie eine Assortment-Datei aus PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP importieren wollen, +If you would like to import an assortment file from the PLASMADBACLUSTERABKP== Wenn Sie eine Assortment-Datei aus PLASMADBACLUSTERABKP importieren wollen, you have to rename it first.==müssen Sie sie zuerst umbenennen. >Notes:==>Anmerkung: Please note that the imported words are useless if the destination peer doesn't know==Bitte bedenken Sie, dass die importierten Wörter nutzlos sind, wenn der Ziel-Peer nicht weiß, @@ -2192,7 +2192,7 @@ Various stack files that belong to the crawling queue==Verschiedene Stack-Dateie MediaWiki Dump Import==Импорт дампа MediaWiki No import thread is running, you can start a new thread here==В настоящее время импорт не производится, вы можете запустить импорт на этой странице. Bad input data:==Неправильные входящие данные: -MediaWiki Dump File Selection: select an XML file \(which may be bz2- or gz-encoded\)==Выбор файла дампа MediaWiki +MediaWiki Dump File Selection: select an XML file (which may be bz2- or gz-encoded)==Выбор файла дампа MediaWiki You can import MediaWiki dumps here. An example is the file==Выберите XML-файл (может быть bz2- или gzip-архивом). Пример этого файла Dumps must be in XML format and may be compressed in gz or bz2. Place the file in the YaCy folder or in one of its sub-folders.==Дамп должен быть в формате XML и может быть сжат в gz или bz2. "Import MediaWiki Dump"=="Импортировать дамп MediaWiki" @@ -2221,7 +2221,7 @@ Remaining Time:==Осталось времени: #File: IndexImportOAIPMH_p.html #--------------------------- OAI-PMH Import==Импорт OAI-PMH -Results from the import can be monitored in the indexing results for surrogates==Результаты импорта можно увидеть на странице результатов индексации замещающего импорта. +Results from the import can be monitored in the indexing results for surrogates==Результаты импорта можно увидеть на странице результатов индексации замещающего импорта. Single request import==Один запрос импорта This will submit only a single request as given here to a OAI-PMH server and imports records into the index==Это позволит отправить только один запрос на сервер OAI-PMH и импортировать записи в индекс "Import OAI-PMH source"=="Импортировать источник OAI-PMH" @@ -2241,7 +2241,7 @@ Bad input data:==Плохие входящие данные: #File: IndexImportOAIPMHList_p.html #--------------------------- -List of \#\[num\]\# OAI-PMH Servers==Список из #[num]# серверов OAI-PMH +List of #[num]# OAI-PMH Servers==Список из #[num]# серверов OAI-PMH "Load Selected Sources"=="Загрузить выбранные источники" OAI-PMH source import list==Импортировать список источников OAI-PMH #OAI Source List==OAI Список источников @@ -2251,7 +2251,7 @@ Import List==Импортировать список #>Source<==>Источник< >Processed
Chunks<==>Выполнено
частей< >Imported
Records<==>Импортировано
записей< ->Speed
\(records/second\)==>Скорость
(записей в секунду) +>Speed
(records/second)==>Скорость
(записей в секунду) Complete at==Всего записей Records== #----------------------------- @@ -2295,7 +2295,7 @@ For minTokenLen = 2 the quantRate value should not be below 0.24; for minTokenLe #File: Load_MediawikiWiki.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Configuration of a Wiki Search==YaCy '#[clientname]#': Конфигурация поиска в Wiki +YaCy '#[clientname]#': Configuration of a Wiki Search==YaCy '#[clientname]#': Конфигурация поиска в Wiki Integration in MediaWiki==Интеграция в MediaWiki It is possible to insert wiki pages into the YaCy index using a web crawl on that pages.==Возможно добавить wiki-страницы в индекс YaCy, используя индексирование этих вэб-страниц. This guide helps you to crawl your wiki and to insert a search window in your wiki pages.==Это руководство поможет вам проиндексировать вашу wiki и добавить окно поиска на вашу wiki-страницу. @@ -2310,17 +2310,17 @@ This is a crawl start point==(начальная точка индексиров Inserting a Search Window to MediaWiki==Добавьте окно поиска в MediaWiki To integrate a search window into a MediaWiki, you must insert some code into the wiki template.==Для интеграции окна поиска в MediaWiki, вы должны добавить соответствующий код в wiki-шаблон. There are several templates that can be used for MediaWiki, but in this guide we consider that==Здесь представлены некоторые шаблоны, которые вы можете использовать для MediaWiki, но это руководство мы рассмотрим -you are using the default template, \'MonoBook.php\':==на примере использования шаблона по-умолчанию, 'MonoBook.php': +you are using the default template, 'MonoBook.php':==на примере использования шаблона по-умолчанию, 'MonoBook.php': open skins/MonoBook.php==откройте skins/MonoBook.php find the line where the default search window is displayed, there are the following statements:==найдите строку, где показано окно поиска по-умолчанию. Будет указан следующий текст: -Remove that code or set it in comments using \'<!--\' and \'-->\'==Удалите этот код или закомментируйте его, используя '<!--' и '-->' +Remove that code or set it in comments using '<!--' and '-->'==Удалите этот код или закомментируйте его, используя '<!--' и '-->' Insert the following code:==Добавьте следующий код: Search with YaCy in this Wiki:==Поиск с YaCy в этой Wiki: -value=\"Search\"==value="Поиск" +value="Search"==value="Поиск" Check all appearances of static IPs given in the code snippet and replace it with your own IP, or your host name==Проверьте все статические IP-адреса в фрагменте кода и замените их своими IP-адресами или именем вашего хоста. You may want to change the default text elements in the code snippet==Вы можете изменить стандартный текст в фрагменте кода To see all options for the search widget, look at the more generic description of search widgets at==Посмотреть все опции и описания виджета поиска вы можете на странице -the
configuration for live search.==интеграции поиска. +the configuration for live search.==интеграции поиска. #----------------------------- #File: Load_PHPBB3.html @@ -2345,16 +2345,16 @@ This is a crawl start point==(начальная точка индексиров Inserting a Search Window to phpBB3==Добавить окно поиска на phpBB3-форум To integrate a search window into phpBB3, you must insert some code into a forum template.==Для интеграции окна поиска в phpBB3, вы должны добавить соответствующий код в шаблон форума. There are several templates that can be used for phpBB3, but in this guide we consider that==Здесь представлены некоторые шаблоны, которые вы можете использовать для phpBB3, но это руководство мы рассмотрим -you are using the default template, \'prosilver\'==на примере использования шаблона по-умолчанию, 'prosilver'. +you are using the default template, 'prosilver'==на примере использования шаблона по-умолчанию, 'prosilver'. open styles/prosilver/template/overall_header.html==откройте styles/prosilver/template/overall_header.html -find the line where the default search window is displayed, thats right behind the
\<div id=\"search-box\"\>
statement==найдите строку, где показано окно поиска по-умолчанию. Будет указан следующий текст:
<div id="search-box">
+find the line where the default search window is displayed, thats right behind the
<div id="search-box">
statement==найдите строку, где показано окно поиска по-умолчанию. Будет указан следующий текст:
<div id="search-box">
Insert the following code right behind the div tag==Вставьте следующий код за тэгом "div" YaCy Forum Search==Поиск по форуму ;YaCy Search==;Поиск YaCy Check all appearances of static IPs given in the code snippet and replace it with your own IP, or your host name==Проверьте все статические IP-адреса в фрагменте кода и замените их своими IP-адресами или именем вашего хоста. You may want to change the default text elements in the code snippet==Вы можете изменить стандартный текст в фрагменте кода To see all options for the search widget, look at the more generic description of search widgets at==Посмотреть все опции и описания виджета поиска вы можете на странице -the configuration for live search.==интеграции поиска. +the configuration for live search.==интеграции поиска. #----------------------------- #File: Load_RSS_p.html @@ -2368,7 +2368,7 @@ URL of the RSS feed==Ссылка на RSS-ленту "Show RSS Items"=="Показать содержимое RSS" Indexing==Индексирование: Available after successful loading of rss feed in preview==Станет доступно после успешной загрузки RSS-ленты в предпросмотр. -"Add All Items to Index \(full content of url\)"=="Добавить все элементы в индекс (полное содержимое ссылки)" +"Add All Items to Index (full content of url)"=="Добавить все элементы в индекс (полное содержимое ссылки)" >once<==>Один раз< >load this feed once now<==>Загрузить эту ленту только один раз< >scheduled<==>По расписанию< @@ -2405,7 +2405,7 @@ Available after successful loading of rss feed in preview==Станет дост >Docs<==>Документы< >State<==>Состояние< #>URL<==>URL< -"Add Selected Items to Index \(full content of url\)"=="Добавить выбранные элементы в индекс (полное содержимое ссылки)" +"Add Selected Items to Index (full content of url)"=="Добавить выбранные элементы в индекс (полное содержимое ссылки)" #----------------------------- #File: Messages_p.html @@ -2458,29 +2458,29 @@ You cannot call this page directly. Instead, use a link on the API wiki page.==Для просмотра списка всех API, пожалуйста, посетите страницу в Wiki. Network Overview==Обзор сети Active Principal and Senior Peers==Активные главные и старшие узлы Passive Senior Peers==Пассивные старшие узлы -Junior \(fragment\) Peers==Младшие узлы +Junior (fragment) Peers==Младшие узлы Network History==История сети Count of Connected Senior Peers in the last two days, scale = 1h==Число подключенных старших узлов за последние 2 дня, масштаб = 1 час Count of all Active Peers Per Day in the last week, scale = 1d==Число всех активных узлов в день за последнюю неделю, масштаб = 1 день Count of all Active Peers Per Week in the last 30d, scale = 7d==Число всех активных узлов в неделю за последние 30 дней, масштаб = 7 дней Count of all Active Peers Per Month in the last 365d, scale = 30d==Число всех активных узлов в месяц за последний год, масштаб = 30 дней -Active Principal and Senior Peers in \'\#\[networkName\]\#\' Network==Активные главные и старшие узлы в сети -Passive Senior Peers in \'\#\[networkName\]\#\' Network==Пассивные старшие узлы в сети -Junior Peers \(a fragment\) in \'\#\[networkName\]\#\' Network==Младшие узлы в сети +Active Principal and Senior Peers in '#[networkName]#' Network==Активные главные и старшие узлы в сети +Passive Senior Peers in '#[networkName]#' Network==Пассивные старшие узлы в сети +Junior Peers (a fragment) in '#[networkName]#' Network==Младшие узлы в сети Manually contacting Peer==Ручное подключение узла -no remote \#\[peertype\]\# peer for this list known==Нет удалённых узлов #[peertype]# в этом списке. -Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# peers.==Показаны #[num]# узлов из #[total]#. +no remote #[peertype]# peer for this list known==Нет удалённых узлов #[peertype]# в этом списке. +Showing #[num]# entries from a total of #[total]# peers.==Показаны #[num]# узлов из #[total]#. send Message/
show Profile/
edit Wiki/
browse Blog==Отправить сообщение (m)/
Смотреть профиль (p)/
Читать Wiki (w)/
Блог (b) -Search for a peername \(RegExp allowed\)==Поиск узла по имени (разрешены регулярные выражения) +Search for a peername (RegExp allowed)==Поиск узла по имени (разрешены регулярные выражения) "Search"=="Поиск" Name==Имя Address==Адрес @@ -2502,7 +2502,7 @@ Browse blog of peer==Просмотр блога узла #"Ranking receive enabled"=="получение рейтинга включено" "DHT Receive: yes"=="DHT приём: да" "DHT receive enabled"=="DHT приём включён" -"DHT Receive: no; \#\[peertags\]\#"=="DHT приём: нет; \#\[peertags\]\#" +"DHT Receive: no; #[peertags]#"=="DHT приём: нет; #[peertags]#" "DHT Receive: no"=="DHT приём: нет" #no tags given==тэги не заданы "no DHT receive"=="нет приёма DHT" @@ -2521,9 +2521,9 @@ runtime:==Время генерации страницы: >Online Peers<==>Узлы онлайн< >Number of
Documents<==>Количество
проиндексированных документов< Indexing Speed:==Скорость индексации: -Pages Per Minute \(PPM\)==Страниц в минуту (PPM) +Pages Per Minute (PPM)==Страниц в минуту (PPM) Query Frequency:==Частота поисковых запросов: -Queries Per Hour \(QPH\)==Запросов в час (QPH) +Queries Per Hour (QPH)==Запросов в час (QPH) >Today<==>Сегодня< >Last Week<==>Последняя неделя< >Last Month<==>Последний месяц< @@ -2531,14 +2531,14 @@ Last Hour==Последний час >Now<==>Сейчас< >Active Senior<==>Активные старшие< >Passive Senior<==>Пассивные старшие< ->Junior \(fragment\)<==>Младшие< +>Junior (fragment)<==>Младшие< >This Peer<==>Ваш узел< URLs for
Remote Crawl==Ссылки для
удалённых индексаторов "The YaCy Network"=="YaCy сеть" Indexing
PPM==Проиндексировано
страниц за минуту -\(public local\)==\(публичный
локальный\) -\(remote\)==\(удалённый\) +(public local)==(публичный
локальный) +(remote)==(удалённый) Your Peer:==Ваш узел: >Name<==>Имя< >Info<==>Инфо< @@ -2585,30 +2585,30 @@ Incoming News==Входящие сообщения Processed News==Обработанные сообщения Outgoing News==Исходящие сообщения Published News==Опубликованные сообщения -This is the YaCyNews system \(currently under testing\).==Это система сообщений YaCy (тестируется). +This is the YaCyNews system (currently under testing).==Это система сообщений YaCy (тестируется). The news service is controlled by several entry points:==Сообщения создаются в некоторых случаях: A crawl start with activated remote indexing will automatically create a news entry.==Запуск индексирования с включением удалённого индексирования автоматически создаёт сообщение. Other peers may use this information to prevent double-crawls from the same start point.==Другие узлы могут использовать эту информацию, чтобы исключить двойное индексирование из нескольких начальных точек. A table with recently started crawls is presented on the Index Create - page==Таблица с недавно запущенным индексированием представлена на странице "Монитор индексирования". A change in the personal profile will create a news entry. You can see recently made changes of==Изменение персонального профиля также создаёт сообщение. Вы можете увидеть недавно сделанные изменения в -profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '\*' beside the 'P' \(profile\) - selector.==профиле на странице сети. Изменение профиля отмечено звёздочкой '*' рядом с 'P' (профиль) выбор. +profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '*' beside the 'P' (profile) - selector.==профиле на странице сети. Изменение профиля отмечено звёздочкой '*' рядом с 'P' (профиль) выбор. More news services will follow.== Above you can see four menues:==Вы увидете четыре меню: -Incoming News \(\#\[insize\]\#\): latest news that arrived your peer.==Входящие сообщения(#[insize]#): Последние сообщения, полученные вашим узлом. +Incoming News (#[insize]#): latest news that arrived your peer.==Входящие сообщения(#[insize]#): Последние сообщения, полученные вашим узлом. Only these news will be used to display specific news services as explained above.==Только эти сообщения будут использоваться для отображения определённых служб сообщений. You can process these news with a button on the page to remove their appearance from the IndexCreate and Network page==Вы можете управлять этими сообщениями через кнопку на странице, для удаления их из Монитора индексирования и страницы сети. -Processed News \(\#\[prsize\]\#\): this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==Обработанные сообщения (#[prsize]#): Это простой архив входящих сообщений, удалённых вами при обработке. -Outgoing News \(\#\[ousize\]\#\): here your can see news entries that you have created. These news are currently broadcasted to other peers.==Исходящие сообщения (#[ousize]#): Здесь вы можете увидеть сообщения, созданные вами. Эти сообщения передаются другим узлам в данный момент. +Processed News (#[prsize]#): this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==Обработанные сообщения (#[prsize]#): Это простой архив входящих сообщений, удалённых вами при обработке. +Outgoing News (#[ousize]#): here your can see news entries that you have created. These news are currently broadcasted to other peers.==Исходящие сообщения (#[ousize]#): Здесь вы можете увидеть сообщения, созданные вами. Эти сообщения передаются другим узлам в данный момент. you can stop the broadcast if you want.==Вы можете остановить передачу сообщений, если пожелаете. -Published News \(\#\[pusize\]\#\): your news that have been broadcasted sufficiently or that you have removed from the broadcast list.==Опубликованные сообщения (#[pusize]#): Ваши сообщения, переданные другим узлам или удалёнными вами из списка получателей. +Published News (#[pusize]#): your news that have been broadcasted sufficiently or that you have removed from the broadcast list.==Опубликованные сообщения (#[pusize]#): Ваши сообщения, переданные другим узлам или удалёнными вами из списка получателей. Originator==Инициатор Created==Создано Category==Категория Received==Получено Distributed==Распределение Attributes==Аттрибуты -"\#\(page\)\#::Process Selected News::Delete Selected News::Abort Publication of Selected News::Delete Selected News\#\(/page\)\#"=="#(page)#::Выполнить выбранные сообщения::Удалить выбранные сообщения::Прервать публикацию выбранных сообщений::Удалить выбранные сообщения#(/page)#" -"\#\(page\)\#::Process All News::Delete All News::Abort Publication of All News::Delete All News\#\(/page\)\#"=="#(page)#::Выполнить все сообщения::Удалить все сообщения::Прервать публикацию всех сообщений::Удалить все сообщения#(/page)#" +"#(page)#::Process Selected News::Delete Selected News::Abort Publication of Selected News::Delete Selected News#(/page)#"=="#(page)#::Выполнить выбранные сообщения::Удалить выбранные сообщения::Прервать публикацию выбранных сообщений::Удалить выбранные сообщения#(/page)#" +"#(page)#::Process All News::Delete All News::Abort Publication of All News::Delete All News#(/page)#"=="#(page)#::Выполнить все сообщения::Удалить все сообщения::Прервать публикацию всех сообщений::Удалить все сообщения#(/page)#" #----------------------------- #File: Performance_p.html @@ -2647,11 +2647,11 @@ Changes take effect after restart of YaCy==Изменения Online Caution Settings:==Настройки онлайн задержек This is the time that the crawler idles when the proxy is accessed, or a local or remote search is done.==Это время ожидания индексатора при работе прокси-сервера, выполнении локального или удалённого поиска. The delay is extended by this time each time the proxy is accessed afterwards.==Задержка выполняется каждый раз при доступности прокси. -This shall improve performance of the affected process \(proxy or search\).==Это должно улучшить производительность соответствующих процессов (прокси или поиск). -\(current delta is==\(Текущая разница -seconds since last proxy/local-search/remote-search access.\)==секунд после последнего доступа к прокси/локальному поиску/удалённому поиску.\) +This shall improve performance of the affected process (proxy or search).==Это должно улучшить производительность соответствующих процессов (прокси или поиск). +(current delta is==(Текущая разница +seconds since last proxy/local-search/remote-search access.)==секунд после последнего доступа к прокси/локальному поиску/удалённому поиску.) Online Caution Case==Индексатор -indexer delay \(milliseconds\) after case occurency==Задержка индексатора (мс) +indexer delay (milliseconds) after case occurency==Задержка индексатора (мс) Proxy:==Прокси: Local Search:==Локальный поиск: Remote Search:==Удалённый поиск: @@ -2663,7 +2663,7 @@ Remote Search:==Удалённый поиск: Performance Settings for Memory==Настройки производительности памяти refresh graph==Обновлять диаграмму simulate short memory status==Имитация состояния малого размера памяти -use Standard Memory Strategy \(current: \#\[memoryStrategy\]\#\)==Использовать стратегию стандартного размера памяти (Текущая: #[memoryStrategy]#) +use Standard Memory Strategy (current: #[memoryStrategy]#)==Использовать стратегию стандартного размера памяти (Текущая: #[memoryStrategy]#) Memory Usage:==Использование памяти: After Startup==После запуска After Initializations==После инициализации @@ -2710,10 +2710,10 @@ Write Double<==Двойная запись< Deletes<==Удаления< Flushes<==Скрытые< Total Mem==Всего памяти -MB \(hit\)==MB (удары) -MB \(miss\)==MB (попадания) -Stop Grow when less than \#\[objectCacheStopGrow\]\# MB available left==Остановить рост при сокращении до #[objectCacheStopGrow]# MB из доступной -Start Shrink when less than \#\[objectCacheStartShrink\]\# MB availabe left==Начать сжатие при сокращении до #[objectCacheStartShrink]# MB из доступной +MB (hit)==MB (удары) +MB (miss)==MB (попадания) +Stop Grow when less than #[objectCacheStopGrow]# MB available left==Остановить рост при сокращении до #[objectCacheStopGrow]# MB из доступной +Start Shrink when less than #[objectCacheStartShrink]# MB availabe left==Начать сжатие при сокращении до #[objectCacheStartShrink]# MB из доступной Other Caching Structures:==Другие структуры кэша: >Hit<==>Удары< @@ -2756,7 +2756,7 @@ Cache Settings:==Настройки кэша: RAM Cache==Кэш RAM Description==Описание Words in RAM cache:==Слов в кэше оперативной памяти -(Size in KBytes)==размер в КБайтах +(Size in KBytes)==(размер в КБайтах) This is the current size of the word caches.==Текущий размер кэша слов. The indexing cache speeds up the indexing process, the DHT cache holds indexes temporary for approval.==Индексация кэша ускоряет общий процесс индексации. Кэш DHT содержит временно разрешённые индексы. The maximum of this caches can be set below.==Максимальное значения кэшей может быть установлено ниже. @@ -2813,12 +2813,12 @@ Query==Запрос Event<==Событие< Comment<==Комментарий< Time<==Время< -Duration \(ms\)==Длительность (мс) +Duration (ms)==Длительность (мс) Result-Count==Число результатов The network picture below shows how the latest search query was solved by asking corresponding peers in the DHT:==Изображение сети показывает, какие последние поисковые запросы были получены от узлов по DHT и решены. red -> request list alive==Красный -> активный запрос green -> request has terminated==Зелёный -> завершённый запрос -grey -> the search target hash order position\(s\) \(more targets if a dht partition is used\)<==Серый -> хэш цели поиска (больше целей, если используется DHT)< +grey -> the search target hash order position(s) (more targets if a dht partition is used)<==Серый -> хэш цели поиска (больше целей, если используется DHT)< "Search event picture"=="Изображение поиска" #----------------------------- @@ -2830,8 +2830,8 @@ When scraping proxy pages then no personal or protected page is indexed< # This is the control page for web pages that your peer has indexed during the current application run-time==Здесь показаны вэб-страницы проиндексированные вашим узлом во время с момента запуска приложения, # as result of proxy fetch/prefetch.==в результате работы прокси-сервера. # No personal or protected page is indexed==Личные или защищённые страницы не индексируются. -those pages are detected by properties in the HTTP header \(like Cookie-Use, or HTTP Authorization\)==Такие страницы определяются по свойствам HTTP-заголовка (использование куки или HTTP-авторизации) -or by POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==или по параметрам POST (в адресе или передающиеся через HTTP-протокол) +those pages are detected by properties in the HTTP header (like Cookie-Use, or HTTP Authorization)==Такие страницы определяются по свойствам HTTP-заголовка (использование куки или HTTP-авторизации) +or by POST-Parameters (either in URL or as HTTP protocol)==или по параметрам POST (в адресе или передающиеся через HTTP-протокол) and automatically excluded from indexing.==и автоматически исключаются из индексирования. You have to==Перед использованием прокси, сначала вы должны его @@ -2851,7 +2851,7 @@ this means that only embedded href-anchors are prefetched additionally.==буд Store to Cache==Сохранять в кэш It is almost always recommended to set this on. The only exception is that you have another caching proxy running as secondary proxy and YaCy is configured to used that proxy in proxy-proxy - mode.==Рекомендуется отключать только в том случае, если вы используете второй кэширующий прокси-сервер и YaCy настроен на использование в режиме прокси-прокси. Do Local Text-Indexing==Индексировать локальный текст -If this is on, all pages \(except private content\) that passes the proxy is indexed.==Если включено, то все страницы, за исключением личных, будут проиндексированы. +If this is on, all pages (except private content) that passes the proxy is indexed.==Если включено, то все страницы, за исключением личных, будут проиндексированы. Do Local Media-Indexing==Индексировать локальные медиа-файлы This is the same as for Local Text-Indexing, but switches only the indexing of media content on.==Если включено, то все медиа-файлы будут индексироваться. Do Remote Indexing==Производить удалённое индексирование @@ -2861,19 +2861,19 @@ Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Толь Please note that this setting only take effect for a prefetch depth greater than 0.==Обратите внимание, что это действует только если отключена предварительная выборка. Proxy generally==Кэш прокси Path==Путь -The path where the pages are stored \(max. length 300\)==Место хранения кэша +The path where the pages are stored (max. length 300)==Место хранения кэша Size==Размер The size in MB of the cache.==Размер кэша в MB. "Set proxy profile"=="Сохранить настройки" The file DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db is missing or corrupted.==Файл DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db отсутствует или повреждён. Please delete that file and restart.==Пожалуйста, удалите этот файл и перезапустите YaCy. Pre-fetch is now set to depth==Уровень предварительный выборки установлен -Caching is now \#\(caching\)\#off\:\:on\#\(/caching\)\#.==Кэширование #(caching)#выкл::вкл#(/caching)#. -Local Text Indexing is now \#\(indexingLocalText\)\#off::on==Индексация локальных текстовых файлов #(indexingLocalText)#выкл::вкл -Local Media Indexing is now \#\(indexingLocalMedia\)\#off::on==Индексация локальных медиа-файлов #(indexingLocalMedia)#выкл::вкл -Remote Indexing is now \#\(indexingRemote\)\#off::on==Удалённая индексация #(indexingRemote)#выкл::вкл -Cachepath is now set to \'\#\[return\]\#\'. Please move the old data in the new directory.==Путь хранения кэша установлен как '#[return]#'.
. -Cachesize is now set to \#\[return\]\#MB.==Размер кэша установлен в #[return]#MB . +Caching is now #(caching)#off::on#(/caching)#.==Кэширование #(caching)#выкл::вкл#(/caching)#. +Local Text Indexing is now #(indexingLocalText)#off::on==Индексация локальных текстовых файлов #(indexingLocalText)#выкл::вкл +Local Media Indexing is now #(indexingLocalMedia)#off::on==Индексация локальных медиа-файлов #(indexingLocalMedia)#выкл::вкл +Remote Indexing is now #(indexingRemote)#off::on==Удалённая индексация #(indexingRemote)#выкл::вкл +Cachepath is now set to '#[return]#'.
Please move the old data in the new directory.==Путь хранения кэша установлен как '#[return]#'.. +Cachesize is now set to #[return]#MB.==Размер кэша установлен в #[return]#MB . Changes will take effect after restart only.==Изменения будут применены только после перезапуска. An error has occurred:==Произошла ошибка: You can see a snapshot of recently indexed pages==Вы можете увидеть недавно проиндексированные данные @@ -2946,13 +2946,13 @@ Pre-Ranking==Предварительное ранжирование #File: RankingSolr_p.html #--------------------------- Solr Ranking Configuration<==Конфигурация ранжирования Solr< -These are ranking attributes for Solr. This ranking applies for internal and remote \(P2P or shard\) Solr access.==Это аттрибуты ранжирования для Solr. Это ранжирование применяется для внутренного и удалённого (P2P или раздельного) доступа к Solr. +These are ranking attributes for Solr. This ranking applies for internal and remote (P2P or shard) Solr access.==Это аттрибуты ранжирования для Solr. Это ранжирование применяется для внутренного и удалённого (P2P или раздельного) доступа к Solr. Select a profile:==Выберите профиль: >Boost Function<==>Функция Boost< A Boost Function can combine numeric values from the result document to produce a number which is multiplied with the score value from the query result.==Eine Boost Funktion kann numerische Werte von Ergebnis-Dokumenten kombinieren, um eine Nummer zu erzeugen die mit den Scoring Werten der Suchergebnisse multipliziert wird. To see all available fields, see the==Все доступные поля смотрите >YaCy Solr Schema<==>схему Solr< -and look for numeric values \(these are names with suffix '_i'\).==и ищите числовые значения (названия с суффиксом '_i'). +and look for numeric values (these are names with suffix '_i').==и ищите числовые значения (названия с суффиксом '_i'). To find out which kind of operations are possible, see the==Чтобы узнать доступные операции, смотрите >Solr Function Query<==>запрос функций Solr< documentation.==. @@ -2964,17 +2964,17 @@ Example: to order by date, use==Например: для сортировки п >Boost Query<==>Запрос Boost< The Boost Query is attached to every query. Use this to statically boost specific content in the index.==Die Boost Abfrage wird an jede Abfrage angehängt. Verwenden sie diese Einstellung, um spezifischen Inhalt im Index zu boosten. Example: "fuzzy==Например: "fuzzy - means that documents, identified as 'double' are ranked very bad and appended to the end of all results \(because the unique are ranked high\).== bedeutet dass Dokumente die als 'double' identifiziert werden sehr schlecht geranked werden und an das Ende der Suchergebnisliste angehängt werden (weil die eindeutigen hoch geranked werden). + means that documents, identified as 'double' are ranked very bad and appended to the end of all results (because the unique are ranked high).== bedeutet dass Dokumente die als 'double' identifiziert werden sehr schlecht geranked werden und an das Ende der Suchergebnisliste angehängt werden (weil die eindeutigen hoch geranked werden). To find appropriate fields for this query, see the ==Чтобы найти соответствующие поля запросов, смотрите >YaCy Solr Schema<==>схему Solr< - and look for boolean values \(with suffix '_b'\) or tags inside string fields \(with suffix '_s' or '_sxt'\).== и ищите логические значения (с суффиксом '_b') или тэги внутри строк (с суффиксом '_s' или '_sxt') + and look for boolean values (with suffix '_b') or tags inside string fields (with suffix '_s' or '_sxt').== и ищите логические значения (с суффиксом '_b') или тэги внутри строк (с суффиксом '_s' или '_sxt') #>bq<==>bq< "Set Boost Query"=="Установить запрос Boost" #"Re-Set to default"=="Восстановить значения по-умолчанию" #>Solr Boosts<==>Solr Boosts< This is the set of searchable fields. Entries without a boost value are not searched. Boost values make hits inside the corresponding field more important.==Das ist das Set der suchbaren Felder. Einträge ohne Boost Werte werden nicht durchsucht. Boost Werte erhöhen die Wichtigkeit der Treffer im passenden Feld. -field not in local index \(boost has no effect\)==поля нет в локальном индексе (эффект Boost не применяется) +field not in local index (boost has no effect)==поля нет в локальном индексе (эффект Boost не применяется) "Set Field Boosts"=="Установить поле Boosts" #"Re-Set to default"=="Восстановить значения по-умолчанию" #----------------------------- @@ -2998,7 +2998,7 @@ error in expression:==Ошибка в выражении: Remote Crawl Configuration==Конфигурация удалённого индексирования >Remote Crawler<==>Удалённое индексирование< The remote crawler is a process that requests urls from other peers.==Удалённое индексирование выполняется при получении ссылок для индексирования от других узлов. -Peers offer remote-crawl urls if the flag \'Do Remote Indexing\'==Узлы отправляют удалённому индексатору ссылки с флагом \'Произвести удалённое индексирование\' +Peers offer remote-crawl urls if the flag 'Do Remote Indexing'==Узлы отправляют удалённому индексатору ссылки с флагом 'Произвести удалённое индексирование' is switched on when a crawl is started.==и после этого начинается индексация. Remote Crawler Configuration==Конфигурация удалённого индексирования Your peer cannot accept remote crawls because you need senior or principal peer status for that!==Для удалённого индексирования ваш узел должен быть старшим или главным! @@ -3038,9 +3038,9 @@ Server Access Settings==Настройки доступа к серверу Proxy Access Settings==Настройки доступа к прокси-серверу Crawler Settings==Настройки индексатора HTTP Networking==HTTP сеть -Remote Proxy \(optional\)==Удалённый прокси +Remote Proxy (optional)==Удалённый прокси Seed Upload Settings==Настройки загрузки сида -Message Forwarding \(optional\)==Отправка уведомления +Message Forwarding (optional)==Отправка уведомления #----------------------------- #File: Settings_Crawler.inc @@ -3069,7 +3069,7 @@ Timeout:==Ожидание: #File: Settings_Proxy.inc #--------------------------- -Remote Proxy \(optional\)==Удалённый прокси +Remote Proxy (optional)==Удалённый прокси YaCy can use another proxy to connect to the internet. You can enter the address for the remote proxy here:==YaCy может использовать другой прокси для соединения с интернетом. Вы можете указать адрес удалённого прокси здесь. Use remote proxy==Использовать удалённый прокси Enables the usage of the remote proxy by yacy==Разрешает использование удалённого прокси @@ -3215,23 +3215,23 @@ requires restart==потребуется перезапуск Here you can restrict access to the server.==Здесь вы можете разрешить доступ к серверу. By default, the access is not limited,==По-умолчанию доступ неограничен, because this function is needed to spawn the p2p index-sharing function.==потому что это необходимо для начала передачи индекса посредством пиринга. -If you block access to your server \(setting anything else than \'\*\'\), then you will also be blocked==Если вы заблокируете доступ к вашему серверу, то вы также заблокируете +If you block access to your server (setting anything else than '*'), then you will also be blocked==Если вы заблокируете доступ к вашему серверу, то вы также заблокируете from using other peers' indexes for search service.==использование поиска индексов другими узлами. However, blocking access may be correct in enterprise environments where you only want to index your==Ограничение доступа может быть полезным в корпоративной сети, где требуется только индексирование company's own web pages.==вэб-страниц компаний. -Filter have to be entered as IP, IP range or first part of allowed IP's separated by comma \(e.g. 10.100.0-100.0-100, 127. \)== Фильтр возможен по ip-адресу, по диапазону ip-адресов или по первым числам ip-адреса через запятую, (например 10.100.0-100.0-100, 127.) +Filter have to be entered as IP, IP range or first part of allowed IP's separated by comma (e.g. 10.100.0-100.0-100, 127. )== Фильтр возможен по ip-адресу, по диапазону ip-адресов или по первым числам ip-адреса через запятую, (например 10.100.0-100.0-100, 127.) further details on format see Jetty ==Подробную информацию об IPAccessHandler смотрите IPAccessHandler docu.==здесь. fileHost:==Размещение файлов: -staticIP \(optional\):==Постоянный IP-адрес (необязательно): +staticIP (optional):==Постоянный IP-адрес (необязательно): The staticIP can help that your peer can be reached by other peers in case that your==Использование постоянного IP-адреса может помочь вашему узлу соединиться с другиму узлами peer is behind a firewall or proxy. You can create a tunnel through the firewall/proxy==в случае, если вы используете фаервол или прокси. Вы можете создать туннель через фаервол или прокси -\(look out for 'tunneling through https proxy with connect command'\) and create==(найдите "туннелирование через HTTPS-прокси с подключением") и создайте +(look out for 'tunneling through https proxy with connect command') and create==(найдите "туннелирование через HTTPS-прокси с подключением") и создайте an access point for incoming connections.==точку доступа для входящих соединений. -This access address can be set here \(either as IP number or domain name\).==Адрес сервера может быть установлен здесь (как IP-адрес или как домен). +This access address can be set here (either as IP number or domain name).==Адрес сервера может быть установлен здесь (как IP-адрес или как домен). If the address of outgoing connections is equal to the address of incoming connections,==Если адреса исходящих и входящих соединений одинаковы, you don't need to set anything here, please leave it blank.==то оставьте поле пустым. -ATTENTION: Your current IP is recognized as "#\[clientIP\]#".==Внимание: Ваш текущий IP-адрес определён как "#[clientIP]#". +ATTENTION: Your current IP is recognized as "#[clientIP]#".==Внимание: Ваш текущий IP-адрес определён как "#[clientIP]#". If the value you enter here does not match with this IP,==Если IP-адрес указанный вами, не будет совпадать с этим IP-адресом, you will not be able to access the server pages anymore.==то вы больше не сможете получить доступ к страницам сервера. value="Submit"==value="Сохранить" @@ -3239,7 +3239,7 @@ value="Submit"==value="Сохранить" #File: SettingsAck_p.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Settings Acknowledge==YaCy '#[clientname]#': Применение параметров +YaCy '#[clientname]#': Settings Acknowledge==YaCy '#[clientname]#': Применение параметров Settings Receipt:==Следующие параметры были изменены: No information has been submitted==Изменения не производились. Error with submitted information.==Ошибка при сохранении изменений. @@ -3249,7 +3249,7 @@ Your request cannot be processed.==Ваш запрос не может быть The password redundancy check failed. You have probably misstyped your password.==Пароль указан неверно. Введите пароль еще раз. Shutting down.
Application will terminate after working off all crawling tasks.==Выключение.
Приложение будет закрыто после завершения индексирования. Your administration account setting has been made.==Ваша учётная запись настроена вручную. -Your new administration account name is \#\[user\]\#. The password has been accepted.
If you go back to the Settings page, you must log-in again.==Ваше новое имя пользователя #[user]#. Пароль принят.
Для возврата на страницу настроек, введите имя пользователя и пароль снова. +Your new administration account name is #[user]#. The password has been accepted.
If you go back to the Settings page, you must log-in again.==Ваше новое имя пользователя #[user]#. Пароль принят.
Для возврата на страницу настроек, введите имя пользователя и пароль снова. Your proxy access setting has been changed.==Настройки прокси изменены. Your proxy account check has been disabled.==Учётная запись прокси отключена. The new proxy IP filter is set to==IP-фильтр прокси: @@ -3264,8 +3264,8 @@ You are now permanently online.==Сейчас вы постоя After a short while you should see the effect on the====Через некоторое время вы увидите изменения на status page.==странице состояния. The Peer Name is:==Имя вашего узла: -Your static Ip\(or DynDns\) is:==Ваш постоянный IP-адрес (или DynDns): -Seed Settings changed.\#\(success\)\#::You are now a principal peer.==Настройки сид-сервера изменены.#(success)#::Ваш узел теперь является главным. +Your static Ip(or DynDns) is:==Ваш постоянный IP-адрес (или DynDns): +Seed Settings changed.#(success)#::You are now a principal peer.==Настройки сид-сервера изменены.#(success)#::Ваш узел теперь является главным. Seed Settings changed, but something is wrong.==Настройки сид-сервера изменены, но произошла ошибка. Seed Uploading was deactivated automatically.==Загрузка сид-списка была отключена автоматически. Please return to the settings page and modify the data.==Пожалуйста, вернитесь на страницу настроек и измените данные. @@ -3333,7 +3333,7 @@ Shared Blacklist==Общий чёрный список Add Items to Blacklist==Добавить элементы в чёрный список Unable to store the items into the blacklist file:==Невозможно сохранить элементы в файле чёрного списка: #File Error! Wrong Path?==Ошибка! Неверный путь? -YaCy-Peer "\#\[name\]\#" not found.==Узел YaCy "#[name]#" не найден. +YaCy-Peer "#[name]#" not found.==Узел YaCy "#[name]#" не найден. not found or empty list.==не найден или пустой список. Wrong Invocation! Please invoke with==Неправильный вызов! Пожалуйста, вызовите с Blacklist source:==Blacklist Quelle: @@ -3362,12 +3362,12 @@ global index on your own search page.==на главной странице по "idea"="идея" "good"="хороший" "Follow YaCy on Twitter"=="Следуй за YaCy на Twitter" -We encourage you to open your firewall for the port you configured \(usually: 8090\),==Рекомендуется открыть доступ к используемому порту (обычно, 8090) на вашем брандмауэре, -or to set up a 'virtual server' in your router settings \(often called DMZ\).==или настройте "виртуальный сервер" на вашем роутере (настройка обычно называется DMZ). +We encourage you to open your firewall for the port you configured (usually: 8090),==Рекомендуется открыть доступ к используемому порту (обычно, 8090) на вашем брандмауэре, +or to set up a 'virtual server' in your router settings (often called DMZ).==или настройте "виртуальный сервер" на вашем роутере (настройка обычно называется DMZ). Please be fair, contribute your own index to the global index.==Пожалуйста, примите участие в создании глобального поискового индекса. -Free disk space is lower than \#\[minSpace\]\#. Crawling has been disabled. Please fix==Свободное место на диске меньше, чем #[minSpace]#. Индексирование сайтов приостановлено. Пожалуйста, освободите место на диске. +Free disk space is lower than #[minSpace]#. Crawling has been disabled. Please fix==Свободное место на диске меньше, чем #[minSpace]#. Индексирование сайтов приостановлено. Пожалуйста, освободите место на диске. it as soon as possible and restart YaCy.==Потребуется перезапуск YaCy. -Free memory is lower than \#\[minSpace\]\#. DHT has been disabled. Please fix==Свободной памяти меньше, чем \#\[minSpace\]\#. DHT отключен. Пожалуйста, исправьте. +Free memory is lower than #[minSpace]#. DHT has been disabled. Please fix==Свободной памяти меньше, чем #[minSpace]#. DHT отключен. Пожалуйста, исправьте. Crawling is paused! If the crawling was paused automatically, please check your disk space.==Индексирование остановлено! Если индексирование остановлено не вами, то проверьте свободное место на диске. Latest public version is==Последняя доступная версия You can download a more recent version of YaCy. Click here to install this update and restart YaCy:==Вы можете загрузить самую последнюю версию программы. Нажмите здесь для установки этого обновления и перезапуска YaCy: @@ -3428,14 +3428,14 @@ Yes==Да No==Нет Auto-popup on start-up==Запускать при старте Disabled==Отключено -Enable\]==Включить] +Enable]==Включить] Enabled==Включено -Disable\]==Отключить] +Disable]==Отключить] Memory Usage==Использование памяти RAM used:==RAM используется: RAM max:==RAM максимум: DISK used:==На диске используется: -\(approx.\)==(примерно) +(approx.)==(примерно) DISK free:==На диске свободно: on::off==вкл::выкл @@ -3459,7 +3459,7 @@ Pre-Queueing==Предварительная очередь Seed server==Сид-сервер Configure==Настройка Enabled: Updating to server==Включено: Обновление на сервер: -Last upload: #\[lastUpload\]# ago.==Последная передача: #\[lastUpload\]# +Last upload: #[lastUpload]# ago.==Последная передача: #[lastUpload]# Enabled: Updating to file==Включено: Обновление до файла #----------------------------- @@ -3480,8 +3480,8 @@ See you soon!==До встречи! Just a moment, please!==Пожалуйста, подождите! Application will terminate after working off all scheduled tasks.==Приложение завершает свою работу. Please send us feed-back!==Пожалуйста, отправляйте нам отзывы! -We don't track YaCy users, YaCy does not send \'home-pings\', we do not even know how many people use YaCy as their private search engine.==Мы не следим за пользователями YaCy. Мы даже не знаем как много людей пользуются поиском YaCy для личных целей. -Therefore we like to ask you: do you like YaCy\? Will you use it again... if not, why\? Is is possible that we change a bit to suit your needs\?==Спросите себя: за что вам нравится YaCy? Вы будете использовать его снова... или нет... почему? +We don't track YaCy users, YaCy does not send 'home-pings', we do not even know how many people use YaCy as their private search engine.==Мы не следим за пользователями YaCy. Мы даже не знаем как много людей пользуются поиском YaCy для личных целей. +Therefore we like to ask you: do you like YaCy? Will you use it again... if not, why? Is is possible that we change a bit to suit your needs?==Спросите себя: за что вам нравится YaCy? Вы будете использовать его снова... или нет... почему? Please send us feed-back about your experience with an==Пожалуйста, отправьте нам отзыв о вашем опыте использования >anonymous message<==>анонимно< or a<==или< @@ -3524,7 +3524,7 @@ alt="Give negative vote"==alt="Ссылка не понравилась" YaCy Supporters<==Спонсоры YaCy< >a list of home pages of yacy users<==>Список домашних страниц пользователей YaCy< provided by YaCy peers using public bookmarks, link votes and crawl start points==automatisch erzeugt durch öffentliche Lesezeichen, Link-Bewertungen und Crawl-Startpunkte anderer YaCy-Peers -"Please enter a comment to your link recommendation. \(Your Vote is also considered without a comment.\)"=="Bitte geben Sie zu Ihrer Linkempfehlung einen Kommentar ein. (Ihre Stimme wird auch ohne Kommentar angenommen.)" +"Please enter a comment to your link recommendation. (Your Vote is also considered without a comment.)"=="Bitte geben Sie zu Ihrer Linkempfehlung einen Kommentar ein. (Ihre Stimme wird auch ohne Kommentar angenommen.)" #"authentication required"=="Запрос авторизации" Hide surftips for users without autorization==Скрыть подсказки для неавторизованных пользователей Show surftips to everyone==Разрешить подсказки всем @@ -3533,7 +3533,7 @@ Show surftips to everyone==Разрешить подсказки всем #File: Table_API_p.html #--------------------------- : Peer Steering==: Управление узлом -The information that is presented on this page can also be retrieved as XML==Информация представленная на этой странице, также может быть получена в XML-формате. +The information that is presented on this page can also be retrieved as XML.==Информация представленная на этой странице, также может быть получена в XML-формате. Click the API icon to see the XML.==Нажмите на иконку API для просмотра XML. To see a list of all APIs, please visit the ==Для просмотра списка всех API, пожалуйста, посетите API wiki page==страницу API в Wiki @@ -3547,7 +3547,7 @@ to a scheduler for a periodic execution.==в планировщик для пе "previous page"=="предыдущая страница" "next page"=="следующая страница" "previous page"=="предыдущая страница" - of \#\[of\]\#== по #[of]# + of #[of]#== по #[of]# >Date==>Дата >Type==>Тип >Comment==>Комментарий @@ -3609,13 +3609,13 @@ years<==года< >minutes<==>минуты< >hours<==>часы< #>days<==>дни< -Scheduled actions are executed after the next execution date has arrived within a time frame of \#\[tfminutes\]\# minutes.==До выполнения запланированных действий осталось #[tfminutes]# минут. +Scheduled actions are executed after the next execution date has arrived within a time frame of #[tfminutes]# minutes.==До выполнения запланированных действий осталось #[tfminutes]# минут. #----------------------------- #File: Table_RobotsTxt_p.html #--------------------------- Table Viewer==Просмотр таблицы -The information that is presented on this page can also be retrieved as XML==Информация представленная на этой странице, также может быть получена в XML-формате. +The information that is presented on this page can also be retrieved as XML.==Информация представленная на этой странице, также может быть получена в XML-формате. Click the API icon to see the XML.==Нажмите на иконку API для просмотра XML. To see a list of all APIs, please visit the==Для просмотра списка всех API, пожалуйста, посетите API wiki page==страницу API в Wiki @@ -3651,36 +3651,36 @@ Primary Key==Первичный ключ Login==Логин TreeView==Вид дерева Import Bookmarks==Импорт закладок -Bookmarks \(XBEL\)==Закладки (XBEL) +Bookmarks (XBEL)==Закладки (XBEL) YaCy Bookmarks==Закладки YaCy -The information that is presented on this page can also be retrieved as XML==Информация представленная на этой странице, также может быть получена в виде XML. +The information that is presented on this page can also be retrieved as XML.==Информация представленная на этой странице, также может быть получена в виде XML. Click the API icon to see the XML.==Нажмите на иконку API для просмотра XML. To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==Для просмотра списка всех API, пожалуйста, посетите wiki-страницу API. -Bookmarks \(user: #[user]# size: #[size]#\)==Закладки (пользователь: #[user]# размер: #[size]#) +Bookmarks (user: #[user]# size: #[size]#)==Закладки (пользователь: #[user]# размер: #[size]#) Explorer==Проводник Tag Manager==Менеджер тэгов -Select \(multiple\) tags ...==Выбрать (несколько) тэгов +Select (multiple) tags ...==Выбрать (несколько) тэгов >Import<==>Импорт< Export==Экспорт All tag actions are applied to the sub-set of bookmarks defined by this query.==Все действия тэгов применяются к наборам закладок, определённых этим запросом. >help<==>Помощь< >Query<==>Запрос< Query Type==Тип запроса -Tags \(comma seperated\)==Тэги (через запятую) -Tags \(regexp\)==Тэги (регулярные выражения) -Folders \(comma seperated\)==Папки (через запятую) -Folders \(regexp\)==Папки (регулярные выражения) -Title \(regexp\)==Заголовок (регулярные выражения) -Description \(regexp\)==Описание (регулярное выражение) -Enter tags to add \(replace with\)==Введите тэги для добавления (с перезаписью) -\(comma separated tags\)==(укажите тэги через запятую) +Tags (comma seperated)==Тэги (через запятую) +Tags (regexp)==Тэги (регулярные выражения) +Folders (comma seperated)==Папки (через запятую) +Folders (regexp)==Папки (регулярные выражения) +Title (regexp)==Заголовок (регулярные выражения) +Description (regexp)==Описание (регулярное выражение) +Enter tags to add (replace with)==Введите тэги для добавления (с перезаписью) +(comma separated tags)==(укажите тэги через запятую) "Replace"=="Заменить" Select tags to remove ...==Выберите тэги для удаления Bookmark Importer==Импортёр закладок If you put in your bookmarks here, you can access them anywhere where you have access to your YaCy peer. Think of it as your 'personal cloud' for bookmarking.==К хранимым здесь закладкам, вы будете иметь доступ из любого места, где вам будет доступен ваш узел. Ваше "персональное облако" закладок. Surrogate XML==Замещение XML YaCy White/Black List==Белый/черный список YaCy -YaCy Crawl Starts \(admin\)==Запустить индексацию +YaCy Crawl Starts (admin)==Запустить индексацию >Crawl Start<==>Запустить индексацию< Bookmark file==Файл закладок Folder settings==Настройки папки @@ -3700,7 +3700,7 @@ No indexing==Нет индексации >Index every bookmark entry<==>Индекс каждой закладки< Index every bookmark entry plus all directly linked pages==Индекс всех закладок вместе со всеми ссылающимися страницами Index all domains from all bookmarks completely==Индекс всех доменов из всех закладок полностью -include all media \(image/movie/document\) links==Включая все ссылки на медиа-файлы (изображения/кино/документы) +include all media (image/movie/document) links==Включая все ссылки на медиа-файлы (изображения/кино/документы) Add & Edit Bookmark==Добавить и редактировать закладку Public:==Публичная yes==да @@ -3708,25 +3708,25 @@ no==нет URL:==URL Title:==Заголовок Description:==Описание -Folder \(/folder/subfolder\):==Папка (папка/подпапка) -Tags \(comma separated\):==Тэги (через запятую) +Folder (/folder/subfolder):==Папка (папка/подпапка) +Tags (comma separated):==Тэги (через запятую) Craw Start==Начать индексирование >Bookmark<==>Закладка< Bookmarks==Закладки Restrict to start domain==Ограничение начального домена Restrict to sub-path of given url==Ограничение части указанной ссылки Crawling Depth==Глубина индексирования -bookmark only \(0\)==только закладки -shallow crawl \(4\)==неглубокое индексирование -deep crawl \(8\)==глубокое индексирование -deeper crawl \(16\)==очень глубокое индексирование -indefinite \(99\)==неограниченное +bookmark only (0)==только закладки +shallow crawl (4)==неглубокое индексирование +deep crawl (8)==глубокое индексирование +deeper crawl (16)==очень глубокое индексирование +indefinite (99)==неограниченное Limitations==Ограничения not more than==не более чем documents==документов Dynamic URLs==Динамические ссылки allow ==Разрешены -query-strings \(urls with a '?' in the path\)==строки-запросы(ссылки с '?' в пути) +query-strings (urls with a '?' in the path)==строки-запросы(ссылки с '?' в пути) Scheduler==Планировщик run this crawl once==запустить этот индексатор только один раз scheduled, look every==запланировано, выполнять каждые @@ -3812,17 +3812,17 @@ You are not logged in.
==Вы не залогинены.
Username:==Имя пользователя: Password: Get URL Viewer<==>Просмотр URL-адреса< "Show Metadata"=="Показать метаданные" @@ -3842,7 +3842,7 @@ URL==URL Search in Document:==Поиск в документе: "Show Snippet"=="Показать фрагмент" Hash==Хэш -(click this for full metadata)==кликните для отображения полных метаданных +(click this for full metadata)==(кликните для отображения полных метаданных) In Metadata:==В метаданных: In Cache:==В кэше: Word Count==Число слов @@ -3908,7 +3908,7 @@ You can edit your profile here==Вы може #File: Vocabulary_p.html #--------------------------- -YaCy '#\[clientname\]#': Federated Index==YaCy '#[clientname]#': Управление словарём +YaCy '#[clientname]#': Federated Index==YaCy '#[clientname]#': Управление словарём The information that is presented on this page can also be retrieved as XML==Информация представленная на этой странице, также может быть получена в виде XML. Click the API icon to see the RDF Ontology definition for this vocabulary.==Нажмите на иконку API для просмотра определения онтологии RDF для этого словаря. To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==Для просмотра списка всех API, пожалуйста, посетите страницу API Wiki. @@ -3920,7 +3920,7 @@ Vocabulary Selection==Выбор словаря Vocabulary Name==Название словаря "View"=="Показать" Vocabulary Production==Создание словаря -this shall be a search facet \(disable this for large vocabularies!\)==сделать параметром поиска (не использовать для больших словарей!) +this shall be a search facet (disable this for large vocabularies!)==сделать параметром поиска (не использовать для больших словарей!) Empty Vocabulary==Пустой словарь Auto-Discover==Авто-обнаружение Import from a csv file==Импорт из csv-файла @@ -3931,18 +3931,18 @@ Auto-Enrich with Synonyms from Stemming Library==авто-наполнение Read Column==читать столбец first has index==сначала индекс if unused set==если не используется, то установить -Column for Object Link \(optional\)==Столец для ссылки на объект (необязательно) +Column for Object Link (optional)==Столец для ссылки на объект (необязательно) Charset of Import File==Кодировка импортируемого файла -It is possible to produce a vocabulary out of the existing search index. This is done using a given \'objectspace\' which you can enter as a URL Stub.==Возможно создание словаря из существующего индекса поиска. Это делается через использование заданного 'объекта', который может быть введён как законченная ссылка. +It is possible to produce a vocabulary out of the existing search index. This is done using a given 'objectspace' which you can enter as a URL Stub.==Возможно создание словаря из существующего индекса поиска. Это делается через использование заданного 'объекта', который может быть введён как законченная ссылка. This stub is used to find all matching URLs. If the remaining path from the matching URLs then denotes a single file, the file name is used as vocabulary term.==Это используется для поиска всех совпадающих ссылок. Если оставшийся путь из совпадающих ссылок обозначает один файл, то имя файла используется в качестве значения словаря. This works best with wikis. Try to use a wiki url as objectspace path.==Это лучше работает с Wiki . Попробуйте использовать wiki-ссылку в качестве объекта. #Vocabulary Name==Название словаря Objectspace==Объект Discover Terms:==Параметры открытия: -no auto-discovery \(empty vocabulary\)==ручное открытие (словарь пуст) +no auto-discovery (empty vocabulary)==ручное открытие (словарь пуст) from file name==из названия файла from page title ==из заголовка страницы  -from page title \(splitted\)==из заголовка страницы (разделённой) +from page title (splitted)==из заголовка страницы (разделённой) from page author==из страницы автора "Create"=="Создать" Vocabulary Editor==Редактор словаря @@ -3956,7 +3956,7 @@ more Triples for linking into objectspace==больше трех ссылок н >Synonyms<==>Синонимы< >Object Link<==>Ссылка объекта< >add<==>Добавить< -clear table \(remove all terms\)==Очистить таблицу (удалить все значения) +clear table (remove all terms)==Очистить таблицу (удалить все значения) delete vocabulary<==Удалить словарь< "Submit"=="Сохранить" #----------------------------- @@ -3987,7 +3987,7 @@ started.==запущено. Please wait some seconds,==Пожалуйста, подождите несколько секунд, it may take some seconds until the first result appears there.==до получения первого результата. If you crawl any un-wanted pages,==Если вы проиндексировали нежелательные страницы, -you can delete them here.
== то вы можете удалить их здесь.
+you can delete them here.
== то вы можете удалить их здесь.
>Size==>Размер >Progress<==>Ход работы< #Max==Максимально @@ -3999,20 +3999,20 @@ Seg-
ments==Сегменты >Documents<==>Документы< >solr search api<==>API базы Solr< >Webgraph Edges<==>Вэб-графика< -Citations
\(reverse link index\)==Цитаты (ссылки обратного индекса) -RWIs
\(P2P Chunks\)==RWIs
(P2P части) +Citations
(reverse link index)==Цитаты (ссылки обратного индекса) +RWIs
(P2P Chunks)==RWIs
(P2P части) Local Crawler==Локальная Limit Crawler==Ограниченная Remote Crawler==Удалённая No-Load Crawler==Холостая -Speed / PPM
\(Pages Per Minute\)==Скорость (страницы в минуту) +Speed / PPM
(Pages Per Minute)==Скорость (страницы в минуту) Database==База данных Entries==Значения Segments==Сегменты Indicator==Показатель Level==Значение Postprocessing Progress==Постобработка -Traffic \(Crawler\)==Трафик индексатора +Traffic (Crawler)==Трафик индексатора >Load<==>Загрузка процессора< pending:==запросы: idle==Ожидание @@ -4038,7 +4038,7 @@ To see a list of all APIs, please visit the==Для просмотра спис API wiki page==страницу API Wiki Web Structure==Вэб-структура >Host List<==>Список хостов< -\#\[count\]\# outlinks==#[count]# внешних ссылок +>#[count]# outlinks==>#[count]# внешних ссылок host<==Хост< depth<==Глубина< nodes<==Узлы< @@ -4102,13 +4102,13 @@ of YaCy. For a more detailed description visit the==в YaCy. Если вам н #YaCy Wiki==YaCy Wiki Code==Код Description==Описание -#\=headline===заголовок +#=headline===заголовок These tags create headlines. If a page has three or more headlines, a table of content will be created automatically.==Эти тэги создают заголовки. Если на странице есть три и более заголовков, то оглавление будет создано автоматически. Headlines of level 1 will be ignored in the table of content.==Заголовки первого уровня пропускаются в оглавлении. #text==Text -These tags create stressed texts. The first pair emphasizes the text \(most browsers will display it in italics\),==Эти тэги создают подчёркнутый текст. Первая пара делает текст подчёркнутым (большинство браузеров отображают это курсивом), -the second one emphazises it more strongly \(i.e. bold\) and the last tags create a combination of both.==второе подчёркивание более выраженно (выделяется жирным) и последний тэг объединяет два предыдущих. -Text will be displayed stricken through.==Текст будет отображаться перечёркнутым. +These tags create stressed texts. The first pair emphasizes the text (most browsers will display it in italics),==Эти тэги создают подчёркнутый текст. Первая пара делает текст подчёркнутым (большинство браузеров отображают это курсивом), +the second one emphazises it more strongly (i.e. bold) and the last tags create a combination of both.==второе подчёркивание более выраженно (выделяется жирным) и последний тэг объединяет два предыдущих. +Text will be displayed stricken through.==Текст будет отображаться перечёркнутым. Text will be displayed underlined.==Текст будет отображаться подчёркнутым. Lines will be indented. This tag is supposed to mark citations, but may as well be used for styling purposes.==Линии будут с отступом. Этот тэг служит для выделения цитат, но может быть использован для создания стиля страницы. #point==точка @@ -4119,11 +4119,11 @@ These tags create a numbered list.==Эти тэги создают пронум #something else==текст These tags create an unnumbered list.==Эти тэги создают ненумерованный список. #word==слово -#\:definition==:определение +#:definition==:определение These tags create a definition list.==Эти тэги создают список определений. This tag creates a horizontal line.==Этот тэг создаёт горизонтальную линию. 3pagename==название страницы -#description\]\]==описание]] +#description]]==описание]] This tag creates links to other pages of the wiki.==Этот тэг создаёт ссылки на другие страницы Wiki. This tag displays an image, it can be aligned left, right or center.==Этот тэг служит для показа изображения, которое может быть выровнено по правую сторону, по левую или по центру. This tag displays a Youtube or Vimeo video with the id specified and fixed width 425 pixels and height 350 pixels.==Этот тэг служит для добавления видео с Youtube или Vimeo с заданным идентификатором и заданной шириной 425 пикселей и высотой 350 пикселей. @@ -4143,7 +4143,7 @@ This tag creates links to external websites.==Этот тэг создаёт с #File: yacyinteractive.html #--------------------------- YaCy Interactive Search==Интерактивный поиск -This search result can also be retrieved as RSS/opensearch output.==Результат поиска может быть отправлен в RSS-ленту/OpenSearch. +This search result can also be retrieved as RSS/opensearch output.==Результат поиска может быть отправлен в RSS-ленту/OpenSearch. The query format is similar to==Формат запроса аналогичен SRU==SRU Click the API icon to see an example call to the search rss API.==Нажмите на иконку API для просмотра примера вызова API поиска RSS-ленты. @@ -4158,7 +4158,7 @@ e="Search"==e="Поиск" #File: yacysearch.html #--------------------------- Search Page==Страница поиска -This search result can also be retrieved as RSS/opensearch output.==Результат поиска может быть отправлен в RSS-ленту/OpenSearch. +This search result can also be retrieved as RSS/opensearch output.==Результат поиска может быть отправлен в RSS-ленту/OpenSearch. The query format is similar to==Формат запроса аналогичен SRU==SRU Click the API icon to see an example call to the search rss API.==Нажмите для просмотра примера вызова API поиска RSS-ленты. @@ -4174,7 +4174,7 @@ Video==Видео Applications==Приложения more options==Расширенный поиск... Illegal URL mask:==Недопустимый формат URL: -\(not a valid regular expression\), mask ignored.==(неправильное регулярное выражение), фильтр игнорируется. +(not a valid regular expression), mask ignored.==(неправильное регулярное выражение), фильтр игнорируется. Illegal prefer mask:==Недопустимый предпочтительный фильтр: Did you mean:==Возможно вы имели ввиду: The following words are stop-words and had been excluded from the search:==Следующие слова являются стоп-словами и были исключены из поиска: @@ -4184,14 +4184,14 @@ Searching the web with this peer is disabled for unauthorized users. Please==П >log in<==>войдите< as administrator to use the search function==под своей учётной записью, для использования поиска. Location -- click on map to enlarge==Местоположение -- Нажмите на карту для увеличения -Map \(c\) by <==Карта (с) < +Map (c) by <==Карта (с) < #>OpenStreetMap<==>OpenStreetMap< and contributors, CC-BY-SA==и участники, лицензия CC-BY-SA >Media<==>Медиа< #>URL<==>URL-адрес< > of==> из g> local,==g> локально, -g> remote\),==g> удалённо), +g> remote),==g> удалённо), > from==> из remote YaCy peers.==удалённых узлов YaCy. >search<==>Поиск< @@ -4207,7 +4207,7 @@ Pictures==Изображения #File: yacysearchtrailer.html #--------------------------- -Show search results for "\#\[query\]\#" on map==Показать результат поиска "#[query]#" на карте +Show search results for "#[query]#" on map==Показать результат поиска "#[query]#" на карте >Provider==>Домен >Name Space==>Имя >Author==>Автор @@ -4270,7 +4270,7 @@ Re-Start<==Перезапуск< Shutdown<==Выключение< >Administration Tutorials<==>Инструкции< Download YaCy==Домашняя страница YaCy -Community \(Web Forums\)==Форум +Community (Web Forums)==Форум Project Wiki==Wiki-сайт проекта Search Interface==Интерфейс поиска About This Page==Ваш профиль @@ -4349,7 +4349,7 @@ Solr Webgraph Core==Параметры графики Solr Google Appliance API==Параметры API Google >Administration Tutorials<==>Инструкции< Download YaCy==Домашняя страница YaCy -Community \(Web Forums\)==Форум +Community (Web Forums)==Форум Project Wiki==Wiki-сайт проекта Search Interface==Интерфейс поиска About This Page==Ваш профиль @@ -4573,7 +4573,7 @@ Media Crawl Queues==Очереди индексирования медиа-фа #--- New menu items --- Index Creation==Создание индекса Crawler/Spider<==Индексатор< -Crawl Start \(Expert\)==Расширенное индексирование +Crawl Start (Expert)==Расширенное индексирование Network Scanner==Сканер сети #>Intranet
Scanner<==>Сканер
Интранет< Crawling of MediaWikis==Индексирование MediaWiki @@ -4653,13 +4653,13 @@ not-yet-assigned error==пока-не-назначенная ошибка You don't have an active internet connection. Please go online.==У вас нет активного соединения с интернет. Пожалуйста, подключитесь к интернету. Could not load resource. The file is not available.==Не могу загрузить ресурс. Файл недоступен. Exception occurred==Произошло исключение -Generated \#\[date\]\# by==Сгенерировано: #[date]# +Generated #[date]# by==Сгенерировано: #[date]# #----------------------------- #File: proxymsg/proxylimits.inc #--------------------------- Your Account is disabled for surfing.==Вашему аккаунту запрещен просмотр. -Your Timelimit \(\#\[timelimit\]\# Minutes per Day\) is reached.==Ваш временной лимит (#[timelimit]# минут в день) исчерпан. +Your Timelimit (#[timelimit]# Minutes per Day) is reached.==Ваш временной лимит (#[timelimit]# минут в день) исчерпан. #----------------------------- #File: proxymsg/unknownHost.inc @@ -4676,7 +4676,7 @@ Individual Web Page==Личная вэб-страница Welcome to your own web page
in the YaCy Network==Добро пожаловать на вашу вэб-страницу
im в сети YaCy THIS IS A DEMONSTRATION PAGE FOR YOUR OWN INDIVIDUAL WEB SERVER!==Это демонстрационная страница для вашего личного вэб-сервера! PLEASE REPLACE THIS PAGE BY PUTTING A FILE index.html INTO THE PATH==BITTE ERSETZEN SIE DIESE SEITE, INDEM SIE EINE DATEI MIT DEM NAMEN index.html IM VERZEICHNIS -<YaCy-application-home>\#\[wwwpath\]\#==<YaCy-Programmpfad>#[wwwpath]# ABLEGEN. +<YaCy-application-home>#[wwwpath]#==<YaCy-Programmpfad>#[wwwpath]# ABLEGEN. #----------------------------- #File: js/Crawler.js @@ -4696,7 +4696,7 @@ PLEASE REPLACE THIS PAGE BY PUTTING A FILE index.html INTO THE PATH==BITTE ERSET #File: yacy/ui/js/jquery-flexigrid.js #--------------------------- -'Displaying \{from\} to \{to\} of \{total}\ items'=='Показываю {from} от {to} из {total} элементов' +'Displaying {from} to {to} of {total} items'=='Показываю {from} от {to} из {total} элементов' 'Processing, please wait ...'=='Обработка, пожалуйста, подождите ...' 'No items'=='Нет обьектов' #----------------------------- @@ -4735,19 +4735,19 @@ Monitoring==Мониторинг YaCy Network==Сеть YaCy >Settings==>Настройки "Basic Settings"=="Основные настройки" -\tBasic==Основные + Basic== Основные Accounts==Учётные записи "Network"=="Сеть" -\tNetwork==Сеть + Network== Сеть "Advanced Settings"=="Расширенные настройки" -\tAdvanced==Расширенные + Advanced== Расширенные "Update Settings"=="Настройки обновления" -\tUpdate==Расширенные + Update== Расширенные >YaCy Project==>Проект YaCy "YaCy Project Home"=="Домашняя страница YaCy" -\tProject==Проект + Project== Проект "YaCy Statistics"=="YaCy Статистика" -\tStatistics==Статистика + Statistics== Статистика "YaCy Forum"=="Форум YaCy" #Forum==Форум "Help"=="Помощь" @@ -4821,7 +4821,7 @@ title="help"==title="Помощь" >Overview==>Обзор YaCy-UI is going to be a JavaScript based client for YaCy based on the existing XML and JSON API.==YaCy-UI wird ein in JavaScript geschriebener Client für YaCy, der auf der existierenden XML und JSON API aufbaut. YaCy-UI is at most alpha status, as there is still problems with retriving the search results.==YaCy-UI ist bestenfalls im Alpha Stadium, da es immer noch Probleme beim Abholen der Suchergebnisse gibt. -I am currently changing the backend to a more application friendly format and getting good results with it \(I will check that in some time after the stable release 0.7\).==Ich ändere gerade das Backend in ein andwendungsfreundlicheres Format und bekomme gute Ergebnisse damit (Ich werde die Änderungen einige Zeit nach der Veröffentlichung der stabilen Version 0.7 einchecken). +I am currently changing the backend to a more application friendly format and getting good results with it (I will check that in some time after the stable release 0.7).==Ich ändere gerade das Backend in ein andwendungsfreundlicheres Format und bekomme gute Ergebnisse damit (Ich werde die Änderungen einige Zeit nach der Veröffentlichung der stabilen Version 0.7 einchecken). For now have a look at the bookmarks, performance has increased significantly, due to the use of JSON and Flexigrid!==Aktuell können Sie sich die Lesezeichen ansehen - Die Performance hat sich signifikant gebessert durch die Verwendung von JSON und Flexigrid! #----------------------------- diff --git a/locales/sk.lng b/locales/sk.lng index 0ee1f92f0..5d594b4c3 100644 --- a/locales/sk.lng +++ b/locales/sk.lng @@ -17,7 +17,7 @@ #Only part 1. #Contributors are in chronological ordern, not how much they did absolutely. #Thank you for your help! -default\(english\)==Slovensky +default(english)==Slovensky ==Rostislav Svoboda ==<Rostislav.Svoboda@gmail.com> #----------------------------- @@ -33,7 +33,7 @@ collect blacklist entries from other peers.==zaznamy z blacklistov inych peerov # NOT USED #Edit list:==Edituj zoznam: # NOT USED -#\(active\)\#not active::active\#\(/active\)\# \#\(shared\)\#not shared::shared\#\(/shared\)==\(aktivny\)\#neaktivny::aktivny\#\(/aktivny\)\# \#\(zdielany\)\#nezdielany::zdielany\#\(/zdielany\) +#(active)#not active::active#(/active)# #(shared)#not shared::shared#(/shared)==(aktivny)#neaktivny::aktivny#(/aktivny)# #(zdielany)#nezdielany::zdielany#(/zdielany) "select"=="vyber" New list:==Novy zoznam: "create"==vytvor @@ -98,7 +98,7 @@ Access denied==Pristup zakazany To edit or create blog-entries you need to be logged in as Admin or User who has Blog rights.==Na editaciu alebo vytvorenie blogu musite byt prihlaseny ako Admin alebo ako User s blog-pravami. Are you sure==Ste si isty # NOT USED -#that you want to delete \#\[subject\]\# by \#\[author\]\#?==ze chcete zmazat #[subject]# od #[author]#? +#that you want to delete #[subject]# by #[author]#?==ze chcete zmazat #[subject]# od #[author]#? Yes, delete it.==Ano zmazat. No, leave it.==Nie, ponechat. # NOT USED @@ -112,7 +112,7 @@ Import==Importuj #File: Bookmarks.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Bookmarks==YaCy '#[clientname]#': Zálozky +YaCy '#[clientname]#': Bookmarks==YaCy '#[clientname]#': Zálozky

Bookmarks==

Zálozky Add Bookmark==Pridaj zálozku Import XML Bookmarks==Importuj XML zálozku @@ -120,7 +120,7 @@ Edit Bookmark==Edituj zálozky #URL:==URL: Title:==Titul: Description:==Popis: -Tags \(comma separated\):==Tagy (oddelené ciarkou): +Tags (comma separated):==Tagy (oddelené ciarkou): Public:==Verejné: yes==áno no==nie @@ -181,11 +181,11 @@ Your peer can be reached by other peers==Vas peer nie je dosiahnutelny z inych p Peer Port:==Port peera: Set Configuration==Uloz konfiguraciu What you should do next:==Co mozete urobit v nasledovnych krokoch: -Your basic configuration is complete! You can now \(for example\)== Konfiguracia zaklanych nastaveny je hotova. Teraz mozete (napriklad) +Your basic configuration is complete! You can now (for example)== Konfiguracia zaklanych nastaveny je hotova. Teraz mozete (napriklad) just <==jednoducho < start an uncensored search==odstartovat necenzurovane vyhladavanie start your own crawl and contribute to the global index, or create your own private web index== odstartovat vlastny crawl na prispievanie do globalneho indexu, alebo vytvorit vlastny web index -set a personal peer profile \(optional settings\)==vytvorit vlastny profil peera (nepovinne nastavenia) +set a personal peer profile (optional settings)==vytvorit vlastny profil peera (nepovinne nastavenia) monitor at the network page what the other peers are doing==na stranke siete pozorovat comu sa prave venuju ostatni peeri Your Peer name is a default name; please set another peer name.==Vas peer pouziva standarte predzvolene meno. Prosim zvolte si ine meno. If this does not work, the name is probably taken by someone else.==Ak to nepojde tak je toto meno uz pravdepodobne pouzite niekym inym. @@ -207,8 +207,8 @@ Language selection==Výber jazyka You can change the language of the YaCy-webinterface with translation files.==Jazyk YaCy web rozhrania môzete zmenit pomocou prekladových súborov. Vyberte zvolený jazyk zo zoznamu. Current language:==Aktuálny jazyk # NOT USED -#default\(english\)==Slovensky -Languagefile Author\(s\) \(chronological\)\:==Autor\(y\) jazykových súborov \(chronologicky\): +#default(english)==Slovensky +Languagefile Author(s) (chronological):==Autor(y) jazykových súborov (chronologicky): Send additions to maintainer:==Prosím pošlite zmeny maintainerovy na: Available Languages:==Podporované jazyky: Install new language from URL:==Nainštaluj nový jazyk z URL adresy: @@ -257,11 +257,11 @@ Error saving the skin.==Chyba pri stahovani skinu. #--------------------------- Connection Tracking==Stav spojenia Incoming Connections==Prichadzajuce spojenia -Showing \#\[numActiveRunning\]\# active, \#\[numActivePending\]\# pending connections from a max. of \#\[numMax\]\# allowed incoming connections.== Zobrazenych je #[numActiveRunning]# aktivnych a #[numActivePending]# cakajuci spojeni z max. #[numMax]# povolenych prichadzajucich spojeni. +Showing #[numActiveRunning]# active, #[numActivePending]# pending connections from a max. of #[numMax]# allowed incoming connections.== Zobrazenych je #[numActiveRunning]# aktivnych a #[numActivePending]# cakajuci spojeni z max. #[numMax]# povolenych prichadzajucich spojeni. Protocol==Protokol Duration==Trvanie -Source IP\[:Port\]==Zdrojova-IP[:Port] -Dest. IP\[:Port\]==Zielova-IP[:Port] +Source IP[:Port]==Zdrojova-IP[:Port] +Dest. IP[:Port]==Zielova-IP[:Port] Command==Prikaz Used==Pouzity Close==Zatvor @@ -307,7 +307,7 @@ YaCy: Help==YaCy: Pomoc #File: index.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Search Page==YaCy '#[clientname]#': Vyhladavacia stranka +YaCy '#[clientname]#': Search Page==YaCy '#[clientname]#': Vyhladavacia stranka # NOT USED #P2P WEB SEARCH==P2P Internetové Vyhladávanie "Search"=="Hladaj" @@ -324,7 +324,7 @@ Resource:==Zdroj: global==globálne local==lokálne Max. search time==Max. doba vyhladávania -\(seconds\)==(sekúnd) +(seconds)==(sekúnd) URL mask:==URL-Filter: restrict on==obmedzenie na show all==zobrazit vsetko @@ -373,7 +373,7 @@ show all==zobrazit vsetko # NOT USED #from 'late' peers.==z pomalych peerov. # NOT USED -#Topwords \(to refine search\):==Top-slova (na zjemnenie vyhladavania): +#Topwords (to refine search):==Top-slova (na zjemnenie vyhladavania): # NOT USED #You can enrich the search results by using the 'global' option==Zapnutim nastavenia 'global' mozete zvysit pocet vysledkov # NOT USED @@ -395,15 +395,15 @@ show all==zobrazit vsetko # NOT USED #you must also switch to online mode==najprv sa vsak musite prepnut do online modu # NOT USED -#\(by using the proxy\) to contribute to the global index.==(v ktorom pouzivate proxy) aby ste mohli prehladavat globalny index. +#(by using the proxy) to contribute to the global index.==(v ktorom pouzivate proxy) aby ste mohli prehladavat globalny index. # NOT USED -#The global search resulted in \#\[globalresults\]\# link contributions from other YaCy peers.==Globalne vyhladavanie obsahuje #[globalresults]# vysledkov, ktore boli vytvorene za prispenia ostatnych peerov. +#The global search resulted in #[globalresults]# link contributions from other YaCy peers.==Globalne vyhladavanie obsahuje #[globalresults]# vysledkov, ktore boli vytvorene za prispenia ostatnych peerov. # NOT USED #YaCy is a GPL'ed project==YaCy je GPL projekt # NOT USED #with the target of implementing a P2P-based global search engine.==s cielom vytvorenia globalneho, na principoch sieti P2P postaveneho vyhladavaca. # NOT USED -#Architecture \(C\) by Michael Peter Christen==Architektur (c) vytvoril Michael Peter Christen +#Architecture (C) by Michael Peter Christen==Architektur (c) vytvoril Michael Peter Christen #----------------------------- #File: IndexCleaner_p.html @@ -434,7 +434,7 @@ RWIDbCleaner - Clean up the database by deletion of words with reference to blac #--------------------------- Index Control==Kontrola indexu Index Administration==Administrácia indexu -The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references==Lokálny index pozostáva momentálne z #[wcount]# slov a #[ucount]# URL odkazov. +The local index currently consists of (at least) #[wcount]# reverse word indexes and #[ucount]# URL references==Lokálny index pozostáva momentálne z #[wcount]# slov a #[ucount]# URL odkazov. # NOT USED #To transfer the whole index to an other peer, click==Na prenos kompletného indexu inému peerov kliknite na # NOT USED @@ -468,10 +468,10 @@ Word-Hash:==Hash-slovo: #--------------------------- Index Creation==Tvorba indexu Start Crawling Job:==Odstartuj crawling: -You can define URLs as start points for Web page crawling and start crawling here. \"Crawling\" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links. This is repeated as long as specified under \"Crawling Depth\".==Tu mozete zadat URL adresy web stranok ktore budu preliezane (crawled) a z ktorych sa preliezanie (crawling) odstartuje. "Crawling" znamena, ze YaCy siahne zvolenu web stranku, extrahuje vsetky odkazy a nasledne stiahne web stranky pod tymito odkazmi. Toto sa opakuje do hlbky zadanej v policku "Hlbka crawlingu". +You can define URLs as start points for Web page crawling and start crawling here. "Crawling" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links. This is repeated as long as specified under "Crawling Depth".==Tu mozete zadat URL adresy web stranok ktore budu preliezane (crawled) a z ktorych sa preliezanie (crawling) odstartuje. "Crawling" znamena, ze YaCy siahne zvolenu web stranku, extrahuje vsetky odkazy a nasledne stiahne web stranky pod tymito odkazmi. Toto sa opakuje do hlbky zadanej v policku "Hlbka crawlingu". Crawling Depth:==Hlbka crawlingu: This defines how often the Crawler will follow links embedded in websites.==Definuje ako casto crawler nasleduje odkazy zahrnute vo web strankach. -A minimum of 1 is recommended and means that the page you enter under \"Starting Point\" will be added to the index, but no linked content is indexed. 2-4 is good for normal indexing.==Doporucuje sa minimum 1, co znamena ze stranka ktoru ste zadali v "Startovacom bode" bude pridana do index avsak zlinkovany obsah indexovany nebude. Hodnoty 2-4 su vhodne pre normalne indexovanie. +A minimum of 1 is recommended and means that the page you enter under "Starting Point" will be added to the index, but no linked content is indexed. 2-4 is good for normal indexing.==Doporucuje sa minimum 1, co znamena ze stranka ktoru ste zadali v "Startovacom bode" bude pridana do index avsak zlinkovany obsah indexovany nebude. Hodnoty 2-4 su vhodne pre normalne indexovanie. Be careful with the depth. Consider a branching factor of average 20;==Hlbku crawlovania zvolte opatrne. Uvazte ze pri priemernom faktore vetvenia 20 A prefetch-depth of 8 would index 25.600.000.000 pages, maybe this is the whole WWW.==a hlbke crawlovania 8 bude indexovanych 25.600.000.000 web stranok, co je mozno cely web priestor. @@ -483,11 +483,11 @@ the crawling depth.==zvysit hlbku crawlovania. Re-Crawl Option:==Nastavenia re-crawlovania: Use:==Pouzi: Interval:==Interval: -Year\(s\)==Rok(y) -Month\(s\)==Mesiac(e) -Day\(s\)==Den(Dni) -Hour\(s\)==Hodina(y) -Minute\(s\)==Minuta(y) +Year(s)==Rok(y) +Month(s)==Mesiac(e) +Day(s)==Den(Dni) +Hour(s)==Hodina(y) +Minute(s)==Minuta(y) If you use this option, web pages that are already existent in your database are crawled and indexed again.==Ak aktivujete tuto volbu, tak web stranky ulozene vo Vasej databaze budu nanovo precrawlovane a indexovane. It depends on the age of the last crawl if this is done or not: if the last crawl is older than the given==Zavisi od veku posledneho crawlu ci tak bude vykonane alebo nie. Ak je posledny crawl starsi ako zadany # NOT USED @@ -502,7 +502,7 @@ Page-Count:==Pocet stranok: You can limit the maxmimum number of pages that are fetched and indexed from a single domain with this option.==Maximalny pocet stranok vybratych a indexovanych z jednej domeny mozete touto volbou obmedzit. You can combine this limitation with the 'Auto-Dom-Filter', so that the limit is applied to all the domains within==Tuto volbu mozete kombinovat s 'Auto-Dom-Filtrom', takze toto obmedzenie bude aplikovane na vsetky domeny vo the given depth. Domains outside the given depth are then sorted-out anyway.==zvolenej hlbke. Domeny mimo zvolenej hlbky budu v kazdom pripade vytriedene. -Accept URLs with '\?' / dynamic URLs:==Akceptuj URL adresy s '?' / dynamicke URL adresy: +Accept URLs with '?' / dynamic URLs:==Akceptuj URL adresy s '?' / dynamicke URL adresy: A questionmark is usually a hint for a dynamic page. URLs pointing to dynamic content should usually not be crawled. However, there are sometimes web pages with static content that==Otaznik sa vacsinou pouziva ako priznak dynamickej stranky. URL adresa odkazujuca na dynamicky obsah by v normalnom pripade nemala byt crawlovana. Niekedy sa vsak stava ze stranky na ktore sa odkazuje URL adresou is accessed with URLs containing question marks. If you are unsure, do not check this to avoid crawl loops.==obsahujucou otaznik maju staticky obsah. Neaktivujte tuto volbu ak ste si nie isty nebezpecenstvom zacyklenia crawlingu. Store to Proxy Cache:==Uloz do proxy cache: @@ -513,7 +513,7 @@ Do Local Indexing:==Lokalne indexovanie: This enables indexing of the wepages the crawler will download. This should be switched on by default, unless you want to crawl only to fill the==Toto aktivuje indexovanie web stranok, ktore crawler stiahol. Toto by malo byt standartne vypnute, ak nechcete crawlovat Proxy Cache without indexing.==len na vyplnenie proxy cache bez indexovania. Do Remote Indexing:==Indexovanie inych peerov: -Describe your intention to start this global crawl \(optional\):==Popiste preco chcete zacat tento globalny crawl (popis je nepovinny): +Describe your intention to start this global crawl (optional):==Popiste preco chcete zacat tento globalny crawl (popis je nepovinny): This message will appear in the 'Other Peer Crawl Start' table of other peers.==Tento popis sa u ostatnych peerov objavi v tabulke 'Start crawlingu ineho peera'. If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.==Ak aktivovane tak crawler bude kontaktovat inych peerov and bude ich vyuzivat ako vzdialenych indexatorov pre Vas crawl. If you need your crawling results locally, you should switch this off.==Vypnite tuto volbu, ak potrebujete mat vysledy crawlingu lokalne. @@ -523,13 +523,13 @@ Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Len Seni # NOT USED #Exclude static Stop-Words==Vyluc staticke stop slova # NOT USED -#This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. \"the\", \"he\", \"she\", \"it\"... To exclude all words given in the file yacy.stopwords from indexing,==Toto ma zmysel pre zabranenie pridavania velmi casto sa vyskytujucich slov do databazy, ako napr. "a", "alebo", "to" atd. Aktivujte tuto volbu na vylucenie indexovania vsetkych slov uvedenych +#This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. "the", "he", "she", "it"... To exclude all words given in the file yacy.stopwords from indexing,==Toto ma zmysel pre zabranenie pridavania velmi casto sa vyskytujucich slov do databazy, ako napr. "a", "alebo", "to" atd. Aktivujte tuto volbu na vylucenie indexovania vsetkych slov uvedenych check this box.==v subore yacy.stopwords. Starting Point:==Startovaci bod: From File:==Zo suboru: From URL:==Z URL adresy: Existing start URLs are re-crawled.==Existjuce start URL adresy sa crawluju nanovo. -Other already visited URLs are sorted out as \"double\".==Ine uz navstivene stranky budu ako 'dvojnasobne' vylucene. +Other already visited URLs are sorted out as "double"==Ine uz navstivene stranky budu ako 'dvojnasobne' vylucene A complete re-crawl will be available soon.==Kompletny re-crawl bude uz coskoro mozny. "Start New Crawl"=="Odstartuj novy crawl" # NOT USED @@ -539,8 +539,8 @@ Your peer can search and index for other peers and they can search for you.==Vas Accept remote crawling requests and perform crawl at maximum load==Akceptuj poziadavky na vzdialeny crawling a vykonaj crawling s maximalnym moznym vytazenim. Accept remote crawling requests and perform crawl at maximum of==Akceptuj poziadavky na vzdialeny crawling a vykonaj crawling s maximalnym vytazenim # NOT USED -#Pages Per Minute \(minimum is 1, low system load usually at PPM <= 30\)==stranok za minutu (minimum je 1, pomale systemy nahravaju normalne pod 30 stranok za minutu) -Do not accept remote crawling requests \(please set this only if you cannot accept to crawl only one page per minute; see option above\)==Neakceptuj poziadavky na vzdialeny crawling (prosim aktivujte tuto volbu len ak nemozete crawlovat 1 stranku za minut - pozri vyzsie) +#Pages Per Minute (minimum is 1, low system load usually at PPM <= 30)==stranok za minutu (minimum je 1, pomale systemy nahravaju normalne pod 30 stranok za minutu) +Do not accept remote crawling requests (please set this only if you cannot accept to crawl only one page per minute; see option above)==Neakceptuj poziadavky na vzdialeny crawling (prosim aktivujte tuto volbu len ak nemozete crawlovat 1 stranku za minut - pozri vyzsie) Error with profile management. Please stop YaCy, delete the file DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db and restart.== # NOT USED @@ -553,10 +553,10 @@ Error with profile management. Please stop YaCy, delete the file DATA/PLASMADB/c Error:==Chyba: # NOT USED #Application not yet initialized. Sorry. Please wait some seconds and repeat the request.==Nespravna inicializacia. Sorry. Prosim cakajte niekolko sekund a zopakujte Vasu poziadavku. -Crawling of "\#\[crawlingURL\]\#" failed. Reason:==Crawling URL adresy "#[crawlingURL]#" skoncil s chybou. Dovod: +Crawling of "#[crawlingURL]#" failed. Reason:==Crawling URL adresy "#[crawlingURL]#" skoncil s chybou. Dovod: Error with file input==Chyba vstupneho suboru Set new prefetch depth to==Nastav novu hlbku crawlingu na -Crawling of "\#\[crawlingURL\]\#" started.==Crawling URL adresy "#[crawlingURL]#" bol odstartovany. +Crawling of "#[crawlingURL]#" started.==Crawling URL adresy "#[crawlingURL]#" bol odstartovany. You can monitor the crawling progress either by watching the URL queues==Crawling proces mozete monitorovat pomocou jedneho al. viacerych z nasledovnych URL cakacich listin: local queue==lokalna cakacia listina global queue==globalna cakacia listina @@ -574,7 +574,7 @@ Index Monitor-page.==stranke Monitor indexu. #It will take at least 30 seconds until the first result appears there. Please be patient, the crawling will pause each time you use the proxy or web server to ensure maximum availability.==Bude trvat priblizne 30 sekund pokym sa zobrazi prvy vysledok. Budte prosim trpezlivy. Kvoli zabezpeceniu maximalnej dostupnosti bude crawling pozastaveny pri kazdom pouziti proxy alebo web servera na If you crawl any un-wanted pages, you can delete them==Ak crawlujete stranky ktore ste povodne nechceli crawlovat tak ich mozete here.==na tomto mieste zmazat. -Removed \#\[numEntries\]\# entries from crawl queue. This queue may fill again if the loading and indexing queue is not empty==#[numEntries]# zaznamov bolo zmazanych z crawl cakacej listiny. Tato cakacia listina sa nanovo naplni ak nahravacia al. indexovacia listina nie je prazdna. +Removed #[numEntries]# entries from crawl queue. This queue may fill again if the loading and indexing queue is not empty==#[numEntries]# zaznamov bolo zmazanych z crawl cakacej listiny. Tato cakacia listina sa nanovo naplni ak nahravacia al. indexovacia listina nie je prazdna. Crawling paused successfully.==Crawling bol uspesne pozastaveny (pauzaa). Continue crawling.==Pokracuj v crawlingu. "refresh"=="aktualizuj" @@ -611,15 +611,15 @@ Remote Crawling Peers:==Peeri na vzdialeny crawl: No remote crawl peers availible.==Ziadny peer na vzdialeny crawling nie je dostupny. peers available for remote crawling.==Peeri dostupni na vzialeny crawling. Idle Peers==Necinni peeri -Accept \'\?\' URLs==Akceptuj URL adresy s '?' +Accept '?' URLs==Akceptuj URL adresy s '?' Busy Peers==Vytazeni peeri -\#\(withQuery\)\#no::yes\#\(/withQuery\)\#==#(withQuery)#nie::ano#(/withQuery)# -\#\(storeCache\)\#no::yes\#\(/storeCache\)\#==#(storeCache)#nie::ano#(/storeCache)# -\#\(localIndexing\)\#no::yes\#\(/localIndexing\)\#==#(localIndexing)#nie::ano#(/localIndexing)# -\#\(remoteIndexing\)\#no::yes\#\(/remoteIndexing\)\#==#(remoteIndexing)#nie::ano#(/remoteIndexing)# -\#\(crawlingQ\)\#no::yes\#\(/crawlingQ\)\#==#(crawlingQ)#nie::ano#(/crawlingQ)# -\#\{available\}\#\#\[name\]\# \(\#\[due\]\# seconds due\)   \#\{/available\}\#==#{available}##[name]# (#[due]# sekund)   #{/available}# -\#\{busy\}\#\#\[name\]\# \(\#\[due\]\# seconds due\)  \#\{/busy\}\#==#{busy}##[name]# (#[due]# sekund)  #{/busy}# +#(withQuery)#no::yes#(/withQuery)#==#(withQuery)#nie::ano#(/withQuery)# +#(storeCache)#no::yes#(/storeCache)#==#(storeCache)#nie::ano#(/storeCache)# +#(localIndexing)#no::yes#(/localIndexing)#==#(localIndexing)#nie::ano#(/localIndexing)# +#(remoteIndexing)#no::yes#(/remoteIndexing)#==#(remoteIndexing)#nie::ano#(/remoteIndexing)# +#(crawlingQ)#no::yes#(/crawlingQ)#==#(crawlingQ)#nie::ano#(/crawlingQ)# +#{available}##[name]# (#[due]# seconds due)   #{/available}#==#{available}##[name]# (#[due]# sekund)   #{/available}# +#{busy}##[name]# (#[due]# seconds due)  #{/busy}#==#{busy}##[name]# (#[due]# sekund)  #{/busy}# #----------------------------- #File: IndexCreateIndexingQueue_p.html @@ -629,7 +629,7 @@ Index Creation: Indexing Queue==Vytvorenie indexu: Cakacia listina indexu The indexing queue is empty==Cakacia listina indexu je prazdna. "clear indexing queue"=="Zmaz cakaciu listinu indexu" # NOT USED -#There are \#\[num\]\# entries in the indexing queue. Showing \#\[show\]\# entries with a total size of \#\[totalSize\]\#.==V cakacej listine indexu sa nachadza #[num]# zaznamov. Zobrazuje sa #[show]# zaznamov s celkovou velkostou \#\[totalSize\]\#. +#There are #[num]# entries in the indexing queue. Showing #[show]# entries with a total size of #[totalSize]#.==V cakacej listine indexu sa nachadza #[num]# zaznamov. Zobrazuje sa #[show]# zaznamov s celkovou velkostou #[totalSize]#. Show last==Zobraz posledne entries.== zaznami Initiator==Iniciator @@ -640,11 +640,11 @@ URL==URL adresa Size==Velkost Delete==Zmazat # NOT USED -#Rejected URL List: There are \#\[num\]\# entries in the rejected-urls list.==Zoznam odmietnutych URL adries:  V zozname odmietnutych URL adries sa nachadza #[num]# zaznamov. -Showing latest \#\[num\]\# entries.==Zobrazuju sa #[num]# posledne zaznami. +#Rejected URL List: There are #[num]# entries in the rejected-urls list.==Zoznam odmietnutych URL adries:  V zozname odmietnutych URL adries sa nachadza #[num]# zaznamov. +Showing latest #[num]# entries.==Zobrazuju sa #[num]# posledne zaznami. "show more"=="zobraz ostatne" "clear list"=="vymaz zoznam" -There are \#\[num\]\# entries in the rejected-queue:==V cakacej listine odmietnutych sa nachadza #[num]# zaznamov: +There are #[num]# entries in the rejected-queue:==V cakacej listine odmietnutych sa nachadza #[num]# zaznamov: Executor==Vykonavatel Fail-Reason==Dovod zlyhania #----------------------------- @@ -654,7 +654,7 @@ Fail-Reason==Dovod zlyhania Index Creation / Loader Queue==Vytvorenie indexu / Cakacia listina nahravaca Index Creation: Loader Queue==Vytvorenie indexu: Cakacia listina nahravaca The loader set is empty==Cakacia listina nahravaca je prazdna. -There are \#\[num\]\# entries in the loader set:==V cakacej listine nahravaca sa nachadza #[num]# zaznamov: +There are #[num]# entries in the loader set:==V cakacej listine nahravaca sa nachadza #[num]# zaznamov: Initiator==Iniciator Depth==Hlbka URL==URL adresa @@ -663,14 +663,14 @@ URL==URL adresa #File: IndexCreateWWWGlobalQueue_p.html #--------------------------- # NOT USED -#YaCy '\#\[clientname\]\#': Index Creation / WWW Global Crawl Crawl Queue==YaCy '#[clientname]#': Vytvorenie indexu / Globalna WWW cakacia listina +#YaCy '#[clientname]#': Index Creation / WWW Global Crawl Crawl Queue==YaCy '#[clientname]#': Vytvorenie indexu / Globalna WWW cakacia listina Index Creation: WWW Global Crawl Queue==Vytvorenie indexu: Globalna WWW cakacia listina This queue stores the urls that shall be sent to other peers to perform a remote crawl.==Tato cakacia listi naobsahuje URL adresy ktore by sa mali poslat inym peerom na vykonanie vzdialeneho crawlu. If there is no peer for remote crawling available, the links are crawled locally.==Ak nie je dostupny ziaden peer na vzdialeny crawl, tak budu tieto linky crawlovane lokalne. The global crawler queue is empty==Globalna cakacia listina crawleru je prazdna. "clear global crawl queue"=="Zmaz globalnu cakaciu listinu crawleru" # NOT USED -#There are \#\[num\]\# entries in the global crawler queue. Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==V globalnej cakacej listine crawleru sa nachadza #[num]# zaznamov. Zobrazuje sa #[show-num]# poslednych zaznamov. +#There are #[num]# entries in the global crawler queue. Showing #[show-num]# most recent entries.==V globalnej cakacej listine crawleru sa nachadza #[num]# zaznamov. Zobrazuje sa #[show-num]# poslednych zaznamov. Show last==Zobraz posledne entries.== zaznamy. Initiator==Iniciator @@ -683,7 +683,7 @@ Anchor Name==Meno kotvy #File: IndexCreateWWWLocalQueue_p.html #--------------------------- -YaCy '\#\[clientname\]\#': Index Creation / WWW Local Crawl Queue==YaCy '#[clientname]#': Vytvorenie indexu / Lokalna WWW cakacia listina +YaCy '#[clientname]#': Index Creation / WWW Local Crawl Queue==YaCy '#[clientname]#': Vytvorenie indexu / Lokalna WWW cakacia listina Index Creation: WWW Local Crawl Queue==Vytvorenie indexu: Lokalna WWW cakacia listina This queue stores the urls that shall be crawled localy by this peer.==Tato cakacia listi naobsahuje URL adresy ktore by sa mali byt crawlovane lokalne Vasom peeri. It may also contain urls that are computed by the proxy-prefetch.==Obsahuje tiez URL adresy vytvorene pomocou proxy predvyberu. @@ -691,7 +691,7 @@ The local crawler queue is empty==Lokalna cakacia listina crawleru je prazdna. # NOT USED #"clear local crawl queue"=="Zmaz lokalnu cakaciu listinu crawleru" # NOT USED -#There are \#\[num\]\# entries in the local crawler queue. Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==V lokalnej cakacej listine crawleru sa nachadza #[num]# zaznamov. Zobrazuje sa #[show-num]# poslednych zaznamov. +#There are #[num]# entries in the local crawler queue. Showing #[show-num]# most recent entries.==V lokalnej cakacej listine crawleru sa nachadza #[num]# zaznamov. Zobrazuje sa #[show-num]# poslednych zaznamov. Show last==Zobraz posledne entries.== zaznamy. Initiator==Iniciator @@ -705,15 +705,15 @@ URL==URL adresa #"Delete"=="Zmaz" Delete==Zmaz # NOT USED -#\[Delete\]==[Zmaz] +#[Delete]==[Zmaz] This may take a quite long time.==Toto moze chvilku trvat. #----------------------------- #File: IndexImport_p.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Index Import==YaCy '#[clientname]#': Import indexu +YaCy '#[clientname]#': Index Import==YaCy '#[clientname]#': Import indexu Index DB Import==Import databazoveho indexu -The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.== Lokalny index pozostava aktualne z (najmenej) #[wcount]# slov a #[ucount]# URL adries. +The local index currently consists of (at least) #[wcount]# reverse word indexes and #[ucount]# URL references.== Lokalny index pozostava aktualne z (najmenej) #[wcount]# slov a #[ucount]# URL adries. Import Job with the same path already started.==Import s rovnakou cestou uz bol odstartovany. Starting new Job==Odstartuj novy import Import Type:==Typ importu: @@ -759,7 +759,7 @@ The words directory containing parts of the word index.==Adresar slov, obsahuje The assortment file that should be imported.==Assortment subor na import. The assortment file must have the postfix==Assortment subor musi mat priponu .db".==.db". -If you would like to import an assortment file from the PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP==Ak chcete importovat Assortment subor z PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP, +If you would like to import an assortment file from the PLASMADBACLUSTERABKP==Ak chcete importovat Assortment subor z PLASMADBACLUSTERABKP, you have to rename it first.==tak ho musite najprv premenovat. >Notes:==>Poznamky: Please note that the imported words are useless if the destination peer doesn't know==Nezabudnite prosim, ze importovane slova su nepouzitelne ak cielovy peer nevie @@ -791,54 +791,54 @@ Queries==Vyhladávacie dotazy #Global Crawling==Globálny crawling Indexing Queues Monitor Overview==Prehlad monitoringu indexovacích variant These are monitoring pages for the different indexing queues.==Toto sú monitorovacie stránky pre rozdielne indexovacie varianty. -YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes \(1-5\) are described within the submenu's listed==YaCy rozpoznáva 5 rozdielnych spôsobov indexácie webu. Detaily k tymto procesom \(1-5\) sú popísané v submenu vyzšie. +YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes (1-5) are described within the submenu's listed==YaCy rozpoznáva 5 rozdielnych spôsobov indexácie webu. Detaily k tymto procesom (1-5) sú popísané v submenu vyzšie. above which also will show you a table with indexing results so far. The information in these tables is considered as private,==Tu sa dá takisto vidiet tabulka výsledkov indexovania. Informácie v týchto tabulkách sa hodnotia ako súkromné. so you need to log-in with your administration password.==Na ich zobrazenie sa musíte prihlásit heslom administrátora. -Case \(6\) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of \(1\). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==Prípad \(6\) je monitor lokálneho prijímacieho generátora, v protiklade k \(1\). Obsahuje okrem iného monitor výsledku indexovania avšak nie je povazovaný za súkromný, +Case (6) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of (1). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==Prípad (6) je monitor lokálneho prijímacieho generátora, v protiklade k (1). Obsahuje okrem iného monitor výsledku indexovania avšak nie je povazovaný za súkromný, since it shows crawl requests from other peers.==pretoze zobrazuje crawl dotazy iných peerov. The image above illustrates the data flow initiated by web index acquisition.==Obrázok hore zobrazuje dátový tok pozostávajúci z prírastku web indexu. Some processes occur double to document the complex index migration structure.==Niektoré procesy sa kvôli redukcii komplexnej štruktúry indexu vyskytujú viacnásobne. -\(1\) Index Monitor of Remote Crawl Receipts==\(1\) Monitorovanie indexu pre hlásenia zo vzdialeného crawlingu +(1) Index Monitor of Remote Crawl Receipts==(1) Monitorovanie indexu pre hlásenia zo vzdialeného crawlingu This is the list of web pages that this peer initiated to crawl,==Toto je zoznam web stránok ktoré zacal crawlovat Váš peer, # NOT USED #but had been crawled by other peers.==avšak ktoré boli precrawlované iným peerom. -This is the 'mirror'-case of process \(6\).==Toto je opacný príklad k procesu \(6\). +This is the 'mirror'-case of process (6).==Toto je opacný príklad k procesu (6). # NOT USED #Use Case: You get entries here, if you start a local crawl on the 'Index Creation'-Page and check the==Prípadová štúdia: Tu obdrzíte záznami, ak zacnete lokálny crawling na stránke 'Vytvorenie indexu' a aktivujete 'Do Remote Indexing'-flag. Every page that a remote peer indexes upon this peer's request=='Vzdialené indexovanie'. Kazdá stránka ktorú vzdialený peer pomocou tohoto dotazu zaindexuje is reported back and can be monitored here.==bude spätne hlásená a na tomto mieste zobrazená. -\(2\) Index Monitor for Result of Search Queries==(2) Monitoring indexu pre výsledky dotazov vyhladávania +(2) Index Monitor for Result of Search Queries==(2) Monitoring indexu pre výsledky dotazov vyhladávania This index transfer was initiated by your peer by doing a search query.==Tento index transfer bol iniciovaný odštartovaním vyhladávacieho dotazu. The index was crawled and contributed by other peers.==Index bol crawlovaný inými peermi a dodaný k Vašej dispozícii. # NOT USED #Use Case: This list fills up if you do a search query on the 'Search Page'==Prípadová štúdia: Tento zoznam sa vyplní ked odštartujete vyhladávanie na 'Vyhladávacej stránke' -\(3\) Index Monitor for Index Transfer.==\(3\) Monitoring indexu pre DHT prenos. +(3) Index Monitor for Index Transfer.==(3) Monitoring indexu pre DHT prenos. The url fetch was initiated and executed by other peers.==Indexácia URL bola odštartovaná a vykonaná inými peermi. These links here have been transmitted to you because your peer is the most appropriate for storage according to==Tieto odkazy boli k Vám prenesené, pretoze Váš peer je podla the logic of the Global Distributed Hash Table.==logiky globálne distribuovanej hash tabulky najvhodnejší na ich ulozenie. # NOT USED #Use Case: This list may fill if you check the 'Index Receive'-flag on the 'Index Control' page==Pouzitie: Tento zoznam sa vyplní ak ste aktivovali 'Index Receive' volbu na stráne 'Kontrola indexu' -\(4\) Index Monitor for Proxy Indexing==\(4\) Monitorovanie indexu pre indexáciu proxy +(4) Index Monitor for Proxy Indexing==(4) Monitorovanie indexu pre indexáciu proxy These web pages had been indexed as result of your proxy usage.==Tieto web stránky boli indexované za pouzitia Vašeho proxy. No personal or protected page is indexed==Ziadne osobné ani chránené stránky nie sú indexované -such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==Takéto stránky sú detekované za pouzitia cookies alebo POST parametrov \(v URL adrese alebo v HTTP protokole\) +such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters (either in URL or as HTTP protocol)==Takéto stránky sú detekované za pouzitia cookies alebo POST parametrov (v URL adrese alebo v HTTP protokole) and automatically excluded from indexing.==a sú z indexovania automaticky vylúcené. # NOT USED #Use Case: You must use YaCy as proxy to fill up this table.==Pouzitie: Musite pouzit YaCy ako proxy na vyplnenie tejto tabulky. Set the proxy settings of your browser to the same port as given==V proxy nastaveniach Vaseho browsera nastavte rovnaky port ako je port uvedeny on the 'Settings'-page in the 'Proxy and Administration Port' field.==na stranke 'Nastavenia' v polozke 'Proxy a port administracie'. -\(5\) Index Monitor for Local Crawling.==(5) Monitor indexu pre lokalny crawling. +(5) Index Monitor for Local Crawling.==(5) Monitor indexu pre lokalny crawling. These web pages had been crawled by your own crawl task.==Tieto web stranky boli precrawlovane Vasim vlastnym lokalnym crawlom odstartovanym na stranke 'Vytvorenie indexu'. # NOT USED #Use Case: start a crawl by setting a crawl start point on the 'Index Create' page.==Pouzitie: Odstartujte crawl tym ze nastavite startovaci bod na stranke 'Vytvorenie indexu'. -\(6\) Index Monitor for Global Crawling==(6) Monitor indexu pre globalny crawling +(6) Index Monitor for Global Crawling==(6) Monitor indexu pre globalny crawling These pages had been indexed by your peer, but the crawl was initiated by a remote peer.==Tieto stranky boli zaindexovane Vasim vlastnym peerom, avsak crawl bol vytvoreny inym peerom (vzdialeny crawl). -This is the 'mirror'-case of process \(1\).==Toto je opak procesu (1). +This is the 'mirror'-case of process (1).==Toto je opak procesu (1). # NOT USED #Use Case: This list may fill if you check the 'Accept remote crawling requests'-flag on the 'Index Crate' page==Pouzitie: Tento zoznam sa vyplni ak aktivujete 'Akceptuj dotazy vzdialeneho crawlingu' na stranke 'Vytvorenie indexu'. The stack is empty.==Zoznam je prazdny. -Showing all \#\[all\]\# entries in this stack.==Zobrazuju sa vsetkych #[all]# zaznamov tohoto zoznamu. -Showing latest \#\[count\]\# lines from a stack of \#\[all\]\# entries.==Zobrazuju sa posledne #[count]# z celkovo #[all]# zaznamov tohoto zoznamu. +Showing all #[all]# entries in this stack.==Zobrazuju sa vsetkych #[all]# zaznamov tohoto zoznamu. +Showing latest #[count]# lines from a stack of #[all]# entries.==Zobrazuju sa posledne #[count]# z celkovo #[all]# zaznamov tohoto zoznamu. "clear list"=="Vymaz zoznam" #Initiator==Iniciator Executor==Vykonavatel @@ -851,9 +851,9 @@ URL==URL adresa #File: IndexTransfer_p.html #--------------------------- -The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.== Lokalny index momentalne pozostava z (priblizne) #[wcount]# slov a #[ucount]# URL adries. +The local index currently consists of (at least) #[wcount]# reverse word indexes and #[ucount]# URL references.== Lokalny index momentalne pozostava z (priblizne) #[wcount]# slov a #[ucount]# URL adries. # NOT USED -#Chunk Size
\(Word Entries\)==Velkost chunku
(zaznamov slov) +#Chunk Size
(Word Entries)==Velkost chunku
(zaznamov slov) Words Range==Rozsah slov Transfered Words==Prenesene slova # NOT USED @@ -879,7 +879,7 @@ Language selection==Vyber jazyka Language selection==Vyber jazyka You can change the language of the YaCy-webinterface with translation files.==Mozete zmenit jazyk YaCy web rozhrania pomocou prekladoveho suboru. Vyberte zvoleny jazyk zo zoznamu. Current language:==Zvoleny jazyk -default\(english\)==Predvoleny jazyk (anglictina) +default(english)==Predvoleny jazyk (anglictina) Languagefile Author(s) (chronological):==Autor(y) jazykoveho suboru (chronologicky): Send additions to maintainer:==Prosim poslite zmeny maintainerovy Available Languages:==Podporovane jazyky: @@ -895,7 +895,7 @@ Error saving the language file.==Pri ukladani jazykoveho suboru doslo k chybe. #File: Lab.html #--------------------------- # NOT USED -#YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Lab==YaCy '#[clientname]#': Laboratorium +#YaCy '#[clientname]#': Lab==YaCy '#[clientname]#': Laboratorium # NOT USED #The YACY Lab==YaCy Laboratorium This is the place where we try new functions of the YaCy search engine.==Na tomto mieste testujeme nove funkcie YaCy vyhladavaca. @@ -935,7 +935,7 @@ The peer does not respond. It was now removed from the peer-list.==Peer neodpove The peer==Peer is alive and responded:==je zivy a odpoveda: # NOT USED -#Your Message\<\/h3\>==Vasa sprava

+#Your Message

==Vasa sprava

Subject:==Nazov: Text:==Text: Enter==Odosli @@ -964,8 +964,8 @@ Network Overview==Prehlad stavu siete # NOT USED #Potential Peers==Potencionalny peeri Manually contacting Peer== Manualne kontaktujuci peer -no remote \#\[peertype\]\# peer for this list known==ziadny vzdialeny #[peertype]# nie je znamy alebo online -Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# peers.==Zobrazenych je #[num]# zaznamov z celkoveho poctu #[total]# peerov. +no remote #[peertype]# peer for this list known==ziadny vzdialeny #[peertype]# nie je znamy alebo online +Showing #[num]# entries from a total of #[total]# peers.==Zobrazenych je #[num]# zaznamov z celkoveho poctu #[total]# peerov. # NOT USED #send Message/
show Profile/
edit Wiki==Posli spravu (m)/
Zobraz profil (p)/
Edituj wiki (w) Name==Meno @@ -1008,13 +1008,13 @@ Branch==Typ Peers==peeri All Links==Vsetky odkazy All Words==Vsetky slova -Active \(connected Senior and Principal\)==Aktivny peeri (pripopojeni Seniori a Principal-i) -Passive \(disconnected Senior and Principal\)==Pasivny peeri (odpojeny Seniori a Principal-i) -Potential \(Junior\)==Potencionalny peeri (Juniori) +Active (connected Senior and Principal)==Aktivny peeri (pripopojeni Seniori a Principal-i) +Passive (disconnected Senior and Principal)==Pasivny peeri (odpojeny Seniori a Principal-i) +Potential (Junior)==Potencionalny peeri (Juniori) Network Total==Celkovy prehlad siete YaCy Cluster Indexing Speed:==Rychlost YaCy cluster indexu # NOT USED -#Pages Per Minute \(Accumulated PPM over Active Peers\).==Stranok za minutu (PPM aktivnych peerov) +#Pages Per Minute (Accumulated PPM over Active Peers).==Stranok za minutu (PPM aktivnych peerov) Your Peer:==Vas peer: Version==Verzia Own/Other==Vlastne/Ine @@ -1036,7 +1036,7 @@ dark font==tmavy font senior/principal peers==Senior/Principal peeri lightred font==svetly font # NOT USED -#passiv peers \(< 5 hour passiv time\)==pasivny peeri (vyse 5 hodin pasivny) +#passiv peers (< 5 hour passiv time)==pasivny peeri (vyse 5 hodin pasivny) turquoise font==turquoise font junior peers==Junior peeri red point==cerveny bod @@ -1046,7 +1046,7 @@ You are either not in online mode or you do not use the proxy option.==Bud nie s To get connection to the YaCy network, you must use the proxy by setting your browser's settings==Na ziskanie pripojenia do siete YaCy musite pouzit proxy nastavenia Vaseho browsera 'on-demand - mode', see==mod 'na poziadanie', pozri here==tu -for an installation guide\) or you can go online by activating the permanent online mode.==Mozete sa vsak prejst do online modu tak, ze aktivujete permanentny online mod. +for an installation guide) or you can go online by activating the permanent online mode.==Mozete sa vsak prejst do online modu tak, ze aktivujete permanentny online mod. To do this, press this button:==Na prechod do online stavu, kliknite prosim na toto tlacitko: "go online"==Online mod Progress towards the next peer:==Postup k dalsiemu peeru: @@ -1069,36 +1069,36 @@ Processed News==Precitane spravy Outgoing News==Odchadzajuce spravy Published News==Zverejnene spravy News Overview==Prehlad sprav -This is the YaCyNews system \(currently under testing\).==Toto je YaCy system sprav (momentalne v stave testovania). +This is the YaCyNews system (currently under testing).==Toto je YaCy system sprav (momentalne v stave testovania). The news service is controlled by several entry points:==Tento servis sprav je kontrolovany z nasledovnych vstupnych bodov: # NOT USED #A crawl start with activated remote-indexing will automatically create a news entry.==Start procesu preliezania (crawl) s aktiovanym vzdialenym indexovanim vytvori automaticky zaznam v spravach. Other peers may use this information to prevent double-crawls from the same start point.==Ostatni peeri mozu pouzit tuto informaciu aby nevytvorili taky isty proces preliezania (crawl) z rovnakym startovacim bodom. A table with recently started crawls is presented on the Index Create - page==Tabulka s prave odstartovanymi procesmi preliezania (crawls) je zobrazena na stranke "Vytvor index". A change in the personal profile will create a news entry. You can see recently made changes of==Zmena v profile sposobi vytvorenie zaznamu v spravach. Posledne vykonane zmeny -profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '\*' beside the 'P' \(profile\) - selector.==v profiloch mozete vidiet na stranke "Siet" kde su tieto profily oznacene hviezdickou '*' vedla 'P' (profil). +profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '*' beside the 'P' (profile) - selector.==v profiloch mozete vidiet na stranke "Siet" kde su tieto profily oznacene hviezdickou '*' vedla 'P' (profil). More news services will follow.==Dalsie sluzby pre spravy budu nasledovat. Above you can see four menues:==V menu mozete vidiet tieto styri zaznami: # NOT USED -#Incoming News \(\#\[insize\]\#\): latest news that arrived your peer.==Prichadzajuce spravy \(\#\[insize\]\#\): posledne spravy, ktore obdrzal Vas peer. +#Incoming News (#[insize]#): latest news that arrived your peer.==Prichadzajuce spravy (#[insize]#): posledne spravy, ktore obdrzal Vas peer. Only these news will be used to display specific news services as explained above.==Ako bolo vysvetlene vyzsie na zobrazenie specifickych sluzieb sprav budu pouzite len tieto spravy. You can process these news with a button on the page to remove their appearance from the IndexCreate and Network page==Tieto spravy mozete spracovat pomocou tlacitka na stranke. Po ich spracovani budu tieto spravy zo stranok "Vytvor index" a "Stav siete" odstranene. # NOT USED -#Processed News \(\#\[prsize\]\#\): this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==Precitane spravy \(\#\[prsize\]\#\): Toto je jednoduchy archiv obdrzanych sprav, ktore ste odstranili spracovanim. +#Processed News (#[prsize]#): this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==Precitane spravy (#[prsize]#): Toto je jednoduchy archiv obdrzanych sprav, ktore ste odstranili spracovanim. # NOT USED -#Outgoing News \(\#\[ousize\]\#\): here your can see news entries that you have created. These news are currently broadcasted to other peers.==Odchadzajuce spravy \(\#\[ousize\]\#\): Tu vidite spravy, ktore ste vytvorili. Tieto spravy sa prave dorucuju ostatnym peerom. +#Outgoing News (#[ousize]#): here your can see news entries that you have created. These news are currently broadcasted to other peers.==Odchadzajuce spravy (#[ousize]#): Tu vidite spravy, ktore ste vytvorili. Tieto spravy sa prave dorucuju ostatnym peerom. you can stop the broadcast if you want.==Toto dorucovanie mozete kedykolvek zastavit. # NOT USED -#Published News \(\#\[pusize\]\#\): your news that have been broadcasted sufficiently or that you have removed from the broadcast list.==Zverejnene spravy \(\#\[pusize\]\#\): Vase spravy, ktore boli uspesne dorucene alebo ktore ste odstranili zo zoznamu dorucovanych sprav. +#Published News (#[pusize]#): your news that have been broadcasted sufficiently or that you have removed from the broadcast list.==Zverejnene spravy (#[pusize]#): Vase spravy, ktore boli uspesne dorucene alebo ktore ste odstranili zo zoznamu dorucovanych sprav. Originator==Autor Created==Vytvorene Category==Kategoria Received==Obdrzania Distributed==Distribuovane Attributes==Atribut -"\#\(page\)\#::Process Selected News::Delete Selected News::Abort Publication of Selected News::Delete Selected News\#\(/page\)\#"==#(page)#::Oznac vybrate spravy ako precitane::Zmaz vybrate spravy::Prerus rozsirovanie oznacenych sprav::Zmaz oznacene spravy#(/page)# -"\#\(page\)\#::Process All News::Delete All News::Abort Publication of All News::Delete All News\#\(/page\)\#"==#(page)#::Oznac vsetky spravy ako precitane::Zmaz vsetky spravy::Prerus rozsirovanie vsetkych sprav::Zmaz vsetky spravy#(/page)# +"#(page)#::Process Selected News::Delete Selected News::Abort Publication of Selected News::Delete Selected News#(/page)#"==#(page)#::Oznac vybrate spravy ako precitane::Zmaz vybrate spravy::Prerus rozsirovanie oznacenych sprav::Zmaz oznacene spravy#(/page)# +"#(page)#::Process All News::Delete All News::Abort Publication of All News::Delete All News#(/page)#"==#(page)#::Oznac vsetky spravy ako precitane::Zmaz vsetky spravy::Prerus rozsirovanie vsetkych sprav::Zmaz vsetky spravy#(/page)# #----------------------------- #File: PerformanceQueues_p.html @@ -1322,8 +1322,8 @@ Index Monitor for Proxy Indexing==Monitor indexu pre indexaciu proxy This is the control page for web pages that your peer has indexed during the current application run-time==Toto je kontrolna stranke pre web stranky, ktore Vas peer indexoval pocas aktualneho behu aplikacie as result of proxy fetch/prefetch.==ako vysledok proxy vyberu/predvyberu. No personal or protected page is indexed==Osobne a chranene stranky nebudu indexovane -those pages are detected by properties in the HTTP header \(like Cookie-Use, or HTTP Authorization\)==taketo stranky su detekovane pomocou vlastnosti (properties) v HTTP hlavicke (headery) stranky (napr. cookies alebo HTTP autorizacia) -or by POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==alebo pomocou POST parametru (napr. v URL adrese alebo v HTTP protokole) +those pages are detected by properties in the HTTP header (like Cookie-Use, or HTTP Authorization)==taketo stranky su detekovane pomocou vlastnosti (properties) v HTTP hlavicke (headery) stranky (napr. cookies alebo HTTP autorizacia) +or by POST-Parameters (either in URL or as HTTP protocol)==alebo pomocou POST parametru (napr. v URL adrese alebo v HTTP protokole) and automatically excluded from indexing.==a automaticky z indexovania vylucene. Proxy pre-fetch setting:==Nastavenia indexacie proxy: this is an automated html page loading procedure that takes actual proxy-requested==Toto je automaticka funkcia nahravania web stranok, ktora pouziva prave navstevovane @@ -1341,19 +1341,19 @@ Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Len Seni Please note that this setting only take effect for a prefetch depth greater than 0.==Prosim uvazte ze tieto nastavenia su ucinne len ak je zvolena hlbka predvyberu vacsia ako 0. Proxy generally==Proxy vseobecne Path==Adresar -The path where the pages are stored \(max. length 300\)==Adresar kde je ulozena cache (max. 300 znakov) +The path where the pages are stored (max. length 300)==Adresar kde je ulozena cache (max. 300 znakov) Size==Velkost The size in MB of the cache.==Velkost cache v MB. "Set proxy profile"=="Uloz proxy profil" The file DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db is missing or corrupted.==Subor DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db nebol najdeny alebo je poskodeny. Please delete that file and restart.==Prosim zmazte tento subor a restartujte YaCy. Pre-fetch is now set to depth==Predvyber je nastaveny na hlbku -Caching is now \#\(caching\)\#off\:\:on\#\(/caching\)\#.==Ukladamie do chache je momentalne #(caching)#vypnute::zapnute#(/caching)#. +Caching is now #(caching)#off::on#(/caching)#.==Ukladamie do chache je momentalne #(caching)#vypnute::zapnute#(/caching)#. # NOT USED -#Cachepath is now set to \'\#\[return\]\#\'. Please move the old data in the new directory.==Cache sa momentalne nachadza v adresari '#[return]#'. Presunte prosim Vase stare subory do tohoto noveho adresara -Cachesize is now set to \#\[return\]\#MB.==Velkost cache je momentalne nastavena na #[return]#MB. +#Cachepath is now set to '#[return]#'. Please move the old data in the new directory.==Cache sa momentalne nachadza v adresari '#[return]#'. Presunte prosim Vase stare subory do tohoto noveho adresara +Cachesize is now set to #[return]#MB.==Velkost cache je momentalne nastavena na #[return]#MB. Changes will take effect after restart only.==Zmeny budu ucinne az po restarte YaCy. -Remote Indexing is now \#\(crawlOrder\)\#off::on==Vzdialene indexovanie je momentalne #(crawlOrder)#vypnute::zapnute +Remote Indexing is now #(crawlOrder)#off::on==Vzdialene indexovanie je momentalne #(crawlOrder)#vypnute::zapnute An error has occurred:==Nastala chyba: You can see a snapshot of recently indexed pages==Mozete si pozriet 'aktualny snimok' (snapshot) prave zaindexovanych web stranok on the==na @@ -1362,7 +1362,7 @@ Page.==stranke. #File: QuickCrawlLink_p.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Quick Crawl Link==YaCy '#[clientname]#''#[clientname]#': Rychly Crawl Link +YaCy '#[clientname]#': Quick Crawl Link==YaCy '#[clientname]#''#[clientname]#': Rychly Crawl Link Quick Crawl Link==Rychly Crawl Link Quickly adding Bookmarks:==Rychly Crawl - Zalozky: Simply drag and drop the link shown below to your Browsers Toolbar/Link-Bar.==Kliknite na tahajte (drag and drop) odkaz nizsie do toolbar/linkbaru Vaseho browsera. @@ -1379,7 +1379,7 @@ Unable to add URL to crawler queue:==Nie je mozne pridat URL adresu do cakacej l #File: Settings_p.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Settings==YaCy '#[clientname]#': Nastavenia +YaCy '#[clientname]#': Settings==YaCy '#[clientname]#': Nastavenia

Settings

==

Nastavenia

This is the configuration page for YaCy. Access to this page should be limited to an administration person only.==Toto je konfiguracna stranka pre YaCy. Pristun na tuto stranku by mal mat iba administrator. To restrict the access to this page, please set an administrator account and password below.==Na obmedzenie pristupu na tuto stranku vytvorte prosim ucet a heslo pre administratora tu. @@ -1398,10 +1398,10 @@ System Behaviour Settings==Systemove nastavenia #Server Access Settings==Nastavenia pristupu k serveru Seed Upload Settings==Nastavenia seed-uploadu HTTP Networking==Siet HTTP -Message Forwarding \(optional\)==Preposielanie sprav (nepovinne) -#Remote Proxy \(optional\)==Vzdialene proxy (nepovinne) +Message Forwarding (optional)==Preposielanie sprav (nepovinne) +#Remote Proxy (optional)==Vzdialene proxy (nepovinne) Content Parser Settings==Nastavenia parsera obsahu -Port Forwarding \(optional\)==Port Forwarding (nepovinne) +Port Forwarding (optional)==Port Forwarding (nepovinne) #----------------------------- #File: Settings_General.inc @@ -1577,7 +1577,7 @@ Changes take effect immediately==Zmeny su okamzite ucinne #File: SettingsAck_p.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Settings Acknowledge==YaCy '#[clientname]#': Spracovanie nastaveni +YaCy '#[clientname]#': Settings Acknowledge==YaCy '#[clientname]#': Spracovanie nastaveni Settings Receipt:==Prijatie nastaveni: No information has been submitted==Ziadne informacie neboli prenesene: # NOT USED @@ -1592,7 +1592,7 @@ The password redundancy check failed. You have probably misstyped your password. #Shutting down.
Application will terminate after working off all crawling tasks.==Vypnut
Aplikacia bude ukoncena po ukonceni vsetkych crawlov. Your administration account setting has been made.==Nastavenia k uctu administratora boli ulozene. # NOT USED -#Your new administration account name is \#\[user\]\#. The password has been accepted.
If you go back to the Settings page, you must log-in again.==Novy nazov Vaseho administratorskeho uctu je #[user]#. Heslo bolo prijate.
Ak sa chcete vratit naspat na stranku nastaveni tak sa musite do YaCy znova prihlasit. +#Your new administration account name is #[user]#. The password has been accepted.
If you go back to the Settings page, you must log-in again.==Novy nazov Vaseho administratorskeho uctu je #[user]#. Heslo bolo prijate.
Ak sa chcete vratit naspat na stranku nastaveni tak sa musite do YaCy znova prihlasit. Your proxy access setting has been changed.==Nastavenia pristupu k Vasemu proxy serveru boli zmenene. Your proxy account check has been disabled, since you did not supply a password.==Kontrola Vaseho proxy uctu bola vypnuta, pretoze ste nezadali heslo. The new proxy IP filter is set to==Novy proxy IP filter je nastaveny na @@ -1601,7 +1601,7 @@ The proxy port is:==Proxy port je: #if you changed the Port or Port Forwarding Settings, you need to restart YaCy.==Musite restartovat YaCy, ak ste zmenili cislo portu alebo nastavenia presmerovania portu. Your proxy access setting has been changed.==Nastavenia pristupu k Vasemu proxy serveru boli zmenene. # NOT USED -#Your new proxy account name is \#\[user\]\#. The password has been accepted.==Novy nazov Vaseho proxy uctu je #[user]#. Heslo bolo prijate. +#Your new proxy account name is #[user]#. The password has been accepted.==Novy nazov Vaseho proxy uctu je #[user]#. Heslo bolo prijate. # NOT USED #If you open any public web page through the proxy, you must log-in then.==Musite sa prihlasit ak chcete otvorit nejaku verejnu web stranku cez proxy. # NOT USED @@ -1615,8 +1615,8 @@ Your proxy access setting has been changed.==Nastavenia pristupu k Vasemu proxy After a short while you should see the effect on the==Za kratky uvidite zmeny na status page.==stranke stavu The Peer Name is:==Meno tohoto peera je: -Your static Ip\(or DynDns\) is:==Vasa staticka IP adresa (alebo DynDns) je: -Seed Settings changed.\#\(success\)\#::You are now a principal peer.==Nastavenia seed-u sa zmenili.#(success)#::Teraz ste Principal peerom. +Your static Ip(or DynDns) is:==Vasa staticka IP adresa (alebo DynDns) je: +Seed Settings changed.#(success)#::You are now a principal peer.==Nastavenia seed-u sa zmenili.#(success)#::Teraz ste Principal peerom. Seed Settings changed, but something is wrong.===Nastavenia seed-u sa zmenili avsak nieco je nespravne. Seed Uploading was deactivated automatically.==Nahravanie seed-u bolo automaticky deaktivovane. Please return to the settings page and modify the data.==Prosim vratte sa naspat do nastaveni a zmente udaje. @@ -1669,7 +1669,7 @@ Administration Account Settings==Nastavenia konta administratora This is the account that restricts access to this 'Settings' page. If you have not customized it yet, you should do so now:==Toto je konto ktore obmedzuje pristum na tuto stranku 'Nastaveni'. Ak ste toto konte este nevytvorili, mali by ste teraz tak urobit. Account Name:==Nazov konta: Password:==Heslo: -Password \(repeat same as above\):==Heslo (zopakujte prosim): +Password (repeat same as above):==Heslo (zopakujte prosim): value="submit">==value="Uloz"> #----------------------------- @@ -1683,8 +1683,8 @@ Auto pop-up of status page on start-up:==Automaticky pop-up stranky stavu pri st #File: simple_search.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Search Page==YaCy '#[clientname]#': Vyhladavacia stranka -"Search for \#\[former\]\#"=="Hladaj #[former]#" +YaCy '#[clientname]#': Search Page==YaCy '#[clientname]#': Vyhladavacia stranka +"Search for #[former]#"=="Hladaj #[former]#" P2P WEB SEARCH==P2P Internetové Vyhladávanie "Search"==Hladaj Max. number of results:==Max. pocet vysledkov: @@ -1749,7 +1749,7 @@ Virgin - You have not published your peer yet, because you have not used the pro see online: search the internet using the other peers' global index on your own search page. We encourage you to open your firewall for the port you configured \(usually: 8080\), or to set up a 'virtual server' in your router settings \(often called DMZ\). Please be fair, contribute your own index to the global index.==Junior - Vas peer nie je dosiahnutelny z internetu. Mozny dovod tohto stavu je, ze sa nachadzate za firewall-om, NAT alebo routerom. Napriek tomu stavu mozete vyhladavat na internete, vdaka prehladavaniu globalneho indexu ostatnych peerov z Vasej vlastnej vyhladavacej stranky. Doporucujeme Vam otvorit firewall pre port ktory ste zvoli v nastaveniach (obvykle: 8080), alebo vytvorit "virtualny server" vo Vasom routery (casto nazyvanom aj DMZ). Prosim budte ferovy a prispejte Vasim dielom do globalneho indexu! +Junior - You cannot be reached from outside. A possible reason is that you are behind a firewall, NAT or Router. But you can search the internet using the other peers' global index on your own search page. We encourage you to open your firewall for the port you configured (usually: 8080), or to set up a 'virtual server' in your router settings (often called DMZ). Please be fair, contribute your own index to the global index.==Junior - Vas peer nie je dosiahnutelny z internetu. Mozny dovod tohto stavu je, ze sa nachadzate za firewall-om, NAT alebo routerom. Napriek tomu stavu mozete vyhladavat na internete, vdaka prehladavaniu globalneho indexu ostatnych peerov z Vasej vlastnej vyhladavacej stranky. Doporucujeme Vam otvorit firewall pre port ktory ste zvoli v nastaveniach (obvykle: 8080), alebo vytvorit "virtualny server" vo Vasom routery (casto nazyvanom aj DMZ). Prosim budte ferovy a prispejte Vasim dielom do globalneho indexu! Senior - You are running a server and you support the global internet index, which you can also search yourself. Thank you!==Senior - Mate spusteny YaCy server a prispievate do globalneho indexu, v ktorom mozete takisto vyhladavat. Dakujeme! Principal - You are senior and you publish your seed-list to a public accessible server where it can be retrieved using the URL==Prinzipal - Mate status Seniora a zverejnujete Vas seed-list na verejne dostupnom servery odkial je dostupny pon touto URL adresou: You can of course search the internet using the other peers' global index on your own search page.==Samozrejme mozete vyhladavat na internete v globalnom indexe od ostatnych peerov na Vasej vlastnej vyhladavacej stranke. @@ -1855,7 +1855,7 @@ Edit User==Edituj uzivatela Delete User==Zmaz uzivatela Current User:==Aktualny uzivatel: Password:==Heslo: -Password\(repeat\):==Heslo(zopakujte): +Password(repeat):==Heslo(zopakujte): First Name:==Meno: Last Name:==Priezvysko: Address:==Adresa: @@ -1872,7 +1872,7 @@ user page.==stranky pouzivatelov. #File: ViewFile.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': View URL Content==YaCy '#[clientname]#': Zobraz obsah URL adresy +YaCy '#[clientname]#': View URL Content==YaCy '#[clientname]#': Zobraz obsah URL adresy View URL Content==Zobraz obsah URL adresy #URL==URL #Hash==Hash @@ -1965,7 +1965,7 @@ known.==znamych odkazov. # NOT USED #from 'late' peers.==z pomalych peerov. # NOT USED -#Topwords \(to refine search\):==Top-slova (na zjemnenie vyhladavania): +#Topwords (to refine search):==Top-slova (na zjemnenie vyhladavania): You can enrich the search results by using the 'global' option==Zapnutim nastavenia 'global' mozete zvysit pocet vysledkov This will search also other YaCy peers==takto budu prehladavani aj ostatni YaCy peeri. You cannot get global search results because you are not connected to another YaCy peer.==Nemozete ziskat vysledky globalneho vyhlavania, pretoze nie ste pripojeny k ziadnemu inemu YaCy peerovi. @@ -1976,11 +1976,11 @@ Alternatively, you can run the proxy in permanent online mode, which also grants To do this, press this button:==Kliknite prosim na nasledujuce tlacitko na prechod do online modu: "go online"==pripoj online you must also switch to online mode==najprv sa vsak musite prepnut do online modu -\(by using the proxy\) to contribute to the global index.==(v ktorom pouzivate proxy) aby ste mohli prehladavat globalny index. -The global search resulted in \#\[globalresults\]\# link contributions from other YaCy peers.==Globalne vyhladavanie obsahuje #[globalresults]# vysledkov, ktore boli vytvorene za prispenia ostatnych peerov. +(by using the proxy) to contribute to the global index.==(v ktorom pouzivate proxy) aby ste mohli prehladavat globalny index. +The global search resulted in #[globalresults]# link contributions from other YaCy peers.==Globalne vyhladavanie obsahuje #[globalresults]# vysledkov, ktore boli vytvorene za prispenia ostatnych peerov. YaCy is a GPL'ed project==YaCy ist ein GPL Projekt with the target of implementing a P2P-based global search engine.==mit dem Ziel eine globale P2P-basierte Suchmaschine zu realisieren. -Architecture \(C\) by Michael Peter Christen==Architektur (C) von Michael Peter Christen +Architecture (C) by Michael Peter Christen==Architektur (C) von Michael Peter Christen #----------------------------- #File: env/templates/simpleheader.template @@ -2091,7 +2091,7 @@ Timing Settings for Search Sequence==Nastavenia casu pre vyhladavaciu sekvenciu #--------------------------- YaCy: Public Files==YaCy: Verejne subory Public File Directory==Adresar verejneho suboru -value="\#\[peername\]\#'s Console"==value="#[peername]#s konzola" +value="#[peername]#'s Console"==value="#[peername]#s konzola" Welcome! You are identified and authorized as==Vytajte! Ste identifikovany a autorizovany ako #----------------------------- @@ -2102,7 +2102,7 @@ Individual Web Page==Vlastna web stranka Welcome to your own web page
in the YaCy Network==Vytajte na Vasej vlastnej web stranke v
sieti YaCy THIS IS A DEMONSTRATION PAGE FOR YOUR OWN INDIVIDUAL WEB SERVER!==TOTO JE PRIKLAD WEB STRANKY PRE VAS VLASTNY WEB SERVER! PLEASE REPLACE THIS PAGE BY PUTTING A FILE index.html INTO THE PATH==PROSIM NAHRADTE TUTO STRANKU TYM ZE UMIESTNITE VLASTNY index.html SUBOR DO ADRESARA -<YaCy-application-home>\#\[wwwpath\]\#==<YaCy-adresar>#[wwwpath]# +<YaCy-application-home>#[wwwpath]#==<YaCy-adresar>#[wwwpath]# #----------------------------- # EOF \ No newline at end of file diff --git a/locales/uk.lng b/locales/uk.lng index 7f2776a5f..cbe368454 100644 --- a/locales/uk.lng +++ b/locales/uk.lng @@ -5,7 +5,7 @@ #File: ConfigLanguage_p.html #--------------------------- -default\(english\)==Українська +default(english)==Українська #== #== #----------------------------- @@ -14,9 +14,9 @@ #--------------------------- Access Tracker==Перегляд доступу Server Access Overview==Огляд дуступу до сервера -This is a list of \#\[num\]\# requests to the local http server within the last hour.==Це список містить #[num]# запитів до локального http-сервера за останню годину. +This is a list of #[num]# requests to the local http server within the last hour.==Це список містить #[num]# запитів до локального http-сервера за останню годину. This is a list of requests to the local http server within the last hour.==Це список запитів до локального http-сервера за останню годину. -Showing \#\[num\]\# requests.==Показано #[num]# запитів. +Showing #[num]# requests.==Показано #[num]# запитів. >Path<==>Шлях< Date<==Дата< Access Count During==Кількість подій доступу @@ -34,24 +34,24 @@ Remote Search Log==Журнал віддаленого пошуку Total:==Всього: Success:==Успіх: Remote Search Host Tracker==Трекер віддаленого пошуку -This is a list of searches that had been requested from this\' peer search interface\.?==Це список всіх пошукових запитів, виконаних з цього вузла. -Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# requests.==Показано #[num]# з #[total]# запитів. +This is a list of searches that had been requested from this' peer search interface==Це список всіх пошукових запитів, виконаних з цього вузла. +Showing #[num]# entries from a total of #[total]# requests.==Показано #[num]# з #[total]# запитів. Requesting Host==Сервер-запитувач #Offset==Зміщення Offset==Зсув Expected Results==Очікувані результати Returned Results==Повернуті результати Known Results==Відомі результати -Used Time \(ms\)==Використаний час (мс) -URL fetch \(ms\)==Розбір URL (мс) -Snippet comp \(ms\)==Створення перегляду (мс) +Used Time (ms)==Використаний час (мс) +URL fetch (ms)==Розбір URL (мс) +Snippet comp (ms)==Створення перегляду (мс) Query==Пошукова фраза #>User Agent<==>User Agent< Search Word Hashes==Хеші пошукової фрази Count==Кількість Queries Per Last Hour==Запитів за останню годину Access Dates==Дата доступу -This is a list of searches that had been requested from remote peer search interface\.?==Це список пошуків, виконаних з іншого вузла. +This is a list of searches that had been requested from remote peer search interface==Це список пошуків, виконаних з іншого вузла. Peer Name==Ім’я вузла #----------------------------- @@ -78,29 +78,29 @@ Delete this list==Видалити список Edit this list==Редагувати цей список These are the domain name/path patterns in==Тут ім’я домену/шаблони шляху Blacklist Pattern==Шаблон чорного списку -Edit selected pattern\(s\)==Редагувати вибраний шаблон -Delete selected pattern\(s\)==Видалити вибрані шаблони -Move selected pattern\(s\) to==Перемістити вибрані шаблони +Edit selected pattern(s)==Редагувати вибраний шаблон +Delete selected pattern(s)==Видалити вибрані шаблони +Move selected pattern(s) to==Перемістити вибрані шаблони #You can select them here for deletion==Ви можете тут вибрати їх для видалення Add new pattern:==Додати новий шаблон: "Add URL pattern"=="Додати шаблон URL" -The right \'\*\', after the \'\/\', can be replaced by a regex.==Права "*", після "/", може бути замінена на регулярний вираз. -domain.net\/fullpath<==domain.de/повний шлях< ->domain.net\/\*<==>domain.de/*< -\*.domain.net\/\*<==*.domain.de/*< -\*.sub.domain.net\/\*<==*.sub.domain.de/*< -#sub.domain.\*\/\*<==sub.domain.*/*< -#domain.\*\/\*<==domain.*/*< -a complete regex \(slow\)==повний регулярний вираз (повільний) +The right '*', after the '/', can be replaced by a regex.==Права "*", після "/", може бути замінена на регулярний вираз. +domain.net/fullpath<==domain.de/повний шлях< +>domain.net/*<==>domain.de/*< +*.domain.net/*<==*.domain.de/*< +*.sub.domain.net/*<==*.sub.domain.de/*< +#sub.domain.*/*<==sub.domain.*/*< +#domain.*/*<==domain.*/*< +a complete regex (slow)==повний регулярний вираз (повільний) #was removed from blacklist==було видалено з чорного списку #was added to the blacklist==було додано до чорного списку Activate this list for==Активува цей список для Show entries:==Показати записи: Entries per page:==Записів на сторінку: "Go"=="Вперед" -Edit existing pattern\(s\):==Редагувати поточні шаблони: -"Save URL pattern\(s\)"=="Зберегти шаблон(и) URL" -== +Edit existing pattern(s):==Редагувати поточні шаблони: +"Save URL pattern(s)"=="Зберегти шаблон(и) URL" +== #----------------------------- #File: BlacklistCleaner_p.html @@ -112,9 +112,9 @@ Check list==Перевірити список "Check"=="Перевірити" Allow regular expressions in host part of blacklist entries.==Дозволити регулярні вирази в хостовій частині записів чорного списку. The blacklist-cleaner only works for the following blacklist-engines up to now:==На даний момент очисник чорного списку працює лише з наступними движками чорного списку: -Illegal Entries in \#\[blList\]\# for==Помилкові записи в #[blList]# для -Deleted \#\[delCount\]\# entries==#[delCount]# записів видалено -Altered \#\[alterCount\]\# entries!==#[alterCount]# записів змінено +Illegal Entries in #[blList]# for==Помилкові записи в #[blList]# для +Deleted #[delCount]# entries==#[delCount]# записів видалено +Altered #[alterCount]# entries!==#[alterCount]# записів змінено Two wildcards in host-part==Два шаблони в хостовій частині Either subdomain or wildcard==Одне з двох: піддомен чи шаблон Path is invalid Regex==Шлях є неправильним регулярним виразом @@ -201,7 +201,7 @@ Confirm deletion==Підтвердити видалення Yes, delete it.==Так, видалити. No, leave it.==Ні, залишити. Import was successful!==Успішно імпортовано! -Import failed, maybe the supplied file was no valid blog-backup\?==Імпорт не вдався. Можливо, наданий файл не був правильною резервною копією блогу? +Import failed, maybe the supplied file was no valid blog-backup?==Імпорт не вдався. Можливо, наданий файл не був правильною резервною копією блогу? Імпортування закінчилося невдачею, можливо поначений файл не був дійсною резервною копією блогу? Please select the XML-file you want to import:==Будь-ласка, виберіть XML-файл, який потрібно імпортувати: "Import"=="Імпорт" @@ -230,7 +230,7 @@ here.==YaCy-Wiki. #File: Bookmarks.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Bookmarks==YaCy '#[clientname]#': Закладки +YaCy '#[clientname]#': Bookmarks==YaCy '#[clientname]#': Закладки The bookmarks list can also be retrieved as RSS feed. This can also be done when you select a specific tag.==Список закладок може також бути отриманий як RSS. Це можливо також при виборі конкретних ключових слів. @@ -238,7 +238,7 @@ Click the API icon to load the RSS from the current selection.==Натисніт To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==Для перегляду списку всіх API, будь-ласка, відвідайте сторінку API у Wiki.

Bookmarks==

Закладки -Bookmarks \(==Закладки \( +Bookmarks (==Закладки ( #Login==Вхід List Bookmarks==Список закладок Add Bookmark==Додати закладку @@ -252,8 +252,8 @@ imported==імпортовано #URL:==URL: Title:==Заголовок: Description:==Опис: -Folder \(/folder/subfolder\):==Папка (/папка/підпапка): -Tags \(comma separated\):==Ключові вирази (розділені комами): +Folder (/folder/subfolder):==Папка (/папка/підпапка): +Tags (comma separated):==Ключові вирази (розділені комами): >Public:==>Публічні: yes==так no==ні @@ -306,12 +306,12 @@ User created:==Користувач створений: User changed:==Користувач змінений: Generic error.==Загальна помилка. Passwords do not match.==Паролі не збігаються. -Username too short. Username must be \>\= 4 Characters.==Ім’я користувача закоротке. Повинно бути не менше 4 символів. +Username too short. Username must be >= 4 Characters.==Ім’я користувача закоротке. Повинно бути не менше 4 символів. No password is set for the administration account.==Для адміністратора не було встановлено пароля. Please define a password for the admin account.==Будь ласка, встановіть пароль для облікового запису адміністратора. Admin Account==Обліковий запис адміністратора Access from localhost without account==Доступ з місцевого хосту без облікового запису -Access to your peer from your own computer \(localhost access\) is granted. No need to configure an administration account.==Доступ з комп’ютера (місцевий доступ) гарантовано. Обліковий запис адміністратора не потрібен. +Access to your peer from your own computer (localhost access) is granted. No need to configure an administration account.==Доступ з комп’ютера (місцевий доступ) гарантовано. Обліковий запис адміністратора не потрібен. Access only with qualified account==Доступ тільки з відповідного облікового запису You need this only if you want a remote access to your peer.==Це потрібно тільки при потребі мати віддалений доступ до даного вузла. Peer User:==Користувач вузла: @@ -334,7 +334,7 @@ Timelimit==Часове обмеження Time used==Часу використано Save User==Зберегти користувача -== +== #----------------------------- #File: ConfigAppearance_p.html @@ -353,7 +353,7 @@ Available Skins==Доступні шкури "Use"=="Використовувати" "Delete"=="Видалити" >Skin Color Definition<==>Визначення кольору шкури< -The generic skin \'generic_pd\' can be configured here with custom colors:==Загальна шкурка "generic_pd" може бути настроєна зі своїми власними кольорами: +The generic skin 'generic_pd' can be configured here with custom colors:==Загальна шкурка "generic_pd" може бути настроєна зі своїми власними кольорами: >Background<==>Фон< >Text<==>Текст< >Legend<==>Легенда< @@ -362,9 +362,9 @@ The generic skin \'generic_pd\' can be configured here with custom colors:==За >Table Item 2<==>Клітинка 2< >Table Bottom<==>Низ таблиці< >Border Line<==>Крайня лінія< ->Sign \'bad\'<==>Знак "добре"< ->Sign \'good\'<==>Знак "погано"< ->Sign \'other\'<==>Знак "інший"< +>Sign 'bad'<==>Знак "добре"< +>Sign 'good'<==>Знак "погано"< +>Sign 'other'<==>Знак "інший"< >Search Headline<==>Заголовок пошуку< >Search URL==>URL пошуку hover<==наведення< @@ -388,17 +388,17 @@ Your YaCy Peer needs some basic information to operate properly==Ваш YaCy-в Select a language for the interface==Виберіть мову інтерфейсу Use Case: what do you want to do with YaCy:==Застосування: Як ви хочете використовувати YaCy: Community-based web search==Спільний Пошук -Join and support the global network \'freeworld\', search the web with an uncensored user-owned search network==Приєднуйтесь до мережі "Вільний Світ", шукайте в нецензурованій користувацькій пошуковій мережі +Join and support the global network 'freeworld', search the web with an uncensored user-owned search network==Приєднуйтесь до мережі "Вільний Світ", шукайте в нецензурованій користувацькій пошуковій мережі Search portal for your own web pages==Пошуковий портал для ваших власних веб-сторінок Your YaCy installation behaves independently from other peers and you define your own web index by starting your own web crawl. This can be used to search your own web pages or to define a topic-oriented search portal.==Ваша установка YaCy працює незалежно від інших вузлів, і ви можете створити свій власний індекс, запустити своє власне сканувати веб. Це може бути використано для пошуку на власному сайті або створення тематично-орієнтованого пошукового порталу. Files may also be shared with the YaCy server, assign a path here:==Спільні файли також можуть використовуватися з сервером YaCy, призначте шлях тут: This path can be accessed at ==Цей шлях може бути доступний на Use that path as crawl start point.==Використовуйте його як відправну точку для сканування. Intranet Indexing==Індексування внутрішньої мережі -Create a search portal for your intranet or web pages or your \(shared\) file system.==Пошуковий портал для вашої внутрішньої мережі, публічних веб-сторінок чи вашої (розподіленої) файлової системи. +Create a search portal for your intranet or web pages or your (shared) file system.==Пошуковий портал для вашої внутрішньої мережі, публічних веб-сторінок чи вашої (розподіленої) файлової системи. URLs may be used with http/https/ftp and a local domain name or IP, or with an URL of the form==URL можуть використовуватися з http/https/ftp і локальним доменним ім’ям чи IP, або ж з наступними URL: #or smb:==чи smb: -file:///?<path> or smb://<server>/<path>==file://<шлях> чи smb://<сервер>/<шлях> +file:///<path> or smb://<server>/<path>==file://<шлях> чи smb://<сервер>/<шлях> Your peer name has not been customized; please set your own peer name==Ім’я вашого вузла не було скориговано, будь ласка, використовуйте своє ім’я вузла You may change your peer name==Ви можете змінити ім’я свого вузла Peer Name:==Ім’я вузла: @@ -411,11 +411,11 @@ Configure your router for YaCy:==Настроїти маршрутизатор: Configuration was not successful. This may take a moment.==Настройка не була успішною. Це може зайняти деякий час. Set Configuration==Зберегти налаштування What you should do next:==Що можна зробити далі: -Your basic configuration is complete! You can now \(for example\)==Ваша початкова настройка готова! Ви можете зараз (наприклад) +Your basic configuration is complete! You can now (for example)==Ваша початкова настройка готова! Ви можете зараз (наприклад) just <==просто < start an uncensored search==розпочати пошук без цензури start your own crawl and contribute to the global index, or create your own private web index==запустити сканування і поповнити загальний індекс, або ж створити свій власний приватний індекс -set a personal peer profile \(optional settings\)==вказати профіль власного вузла (добровільна інформація) +set a personal peer profile (optional settings)==вказати профіль власного вузла (добровільна інформація) monitor at the network page what the other peers are doing==спостерігати за мережною сторінкою, що роблять інші вузли Your Peer name is a default name; please set an individual peer name.==Ім’я вашого вузла стандартне; будь-ласка виставте індивідуальне ім’я вузла. You did not set a user name and/or a password.==Ви не вказали ім’я користувача чи пароль. @@ -429,21 +429,21 @@ You can also use your peer without opening it, but this is not recomended.==Ви #File: ConfigHeuristics_p.html #--------------------------- Heuristics Configuration==Настройки евристики -A heuristic is an \'experience-based technique that help in problem solving, learning and discovery\' \(wikipedia\).==Heuristik 'bezeichnet die Kunst, mit begrenztem Wissen und wenig Zeit zu guten Lösungen zu kommen.' (Wikipedia). +A heuristic is an 'experience-based technique that help in problem solving, learning and discovery' (wikipedia).==Heuristik 'bezeichnet die Kunst, mit begrenztem Wissen und wenig Zeit zu guten Lösungen zu kommen.' (Wikipedia). The search heuristics that can be switched on here are techniques that help the discovery of possible search results based on link guessing, in-search crawling and requests to other search engines.==Пошукова евристика може бути використовувати методи, які допомагають виявити можливі результати пошуку з використанням запитів по посиланнях, вбудованого сканування та запитів до інших пошукових систем. When a search heuristic is used, the resulting links are not used directly as search result but the loaded pages are indexed and stored like other content.==При використанні пошукової евристики знайдені посилання не відображаються як пошукові результати, а індексуються та зберігаються разом з іншим вмістом. This ensures that blacklists can be used and that the searched word actually appears on the page that was discovered by the heuristic.==Це гарантує, що чорні списки можуть бути використані, і що пошукові терміни з’являються дійсно на сторінках, які були знайдені за допомогою евристики. The success of heuristics are marked with an image==Успіх евристики відзначається картинкою heuristic:<name>==евристика:<ім’я> -#\(redundant\)==(надлишковий) -\(new link\)==(нове посилання) +#(redundant)==(надлишковий) +(new link)==(нове посилання) below the favicon left from the search result entry:==під favicon зліва від запису пошукового результату: The search result was discovered by a heuristic, but the link was already known by YaCy==Пошуковий результат був знайдений евристикою, але посилання вже відоме YaCy The search result was discovered by a heuristic, not previously known by YaCy==Пошуковий результат був знайдений евристикою, посилання ще невідоме YaCy. -\'site\'-operator: instant shallow crawl=="site"-оператор: негайне поверхневе сканування -When a search is made using a \'site\'-operator \(like: \'download site:yacy.net\'\) then the host of the site-operator is instantly crawled with a host-restricted depth-1 crawl.==Якщо пошук розпочатий з оператором "site" (наприклад: "завантажити site:yacy.net"), то сервер оператора "site" буде проскановано з глибиною 1. +'site'-operator: instant shallow crawl=="site"-оператор: негайне поверхневе сканування +When a search is made using a 'site'-operator (like: 'download site:yacy.net') then the host of the site-operator is instantly crawled with a host-restricted depth-1 crawl.==Якщо пошук розпочатий з оператором "site" (наприклад: "завантажити site:yacy.net"), то сервер оператора "site" буде проскановано з глибиною 1. That means: right after the search request the portal page of the host is loaded and every page that is linked on this page that points to a page on the same host.==Це означає: Відразу після пошуку буде завантажена головна сторінка порталу і кожна сторінка, на яку є посилання з головної і яка знаходиться на тому ж сервері. -Because this \'instant crawl\' must obey the robots.txt and a minimum access time for two consecutive pages, this heuristic is rather slow, but may discover all wanted search results using a second search \(after a small pause of some seconds\).==Під час цього "миттєвого сканування" сканується також robots.txt і мінімальний час доступу до цих сторінок робить евристичний пошук надто повільним - але можна знайти всі бажані результати під час другого пошуку (після паузи в декілька секунд). +Because this 'instant crawl' must obey the robots.txt and a minimum access time for two consecutive pages, this heuristic is rather slow, but may discover all wanted search results using a second search (after a small pause of some seconds).==Під час цього "миттєвого сканування" сканується також robots.txt і мінімальний час доступу до цих сторінок робить евристичний пошук надто повільним - але можна знайти всі бажані результати під час другого пошуку (після паузи в декілька секунд). load external search result list from==завантажити зовнішній список пошукових результатів з When using this heuristic, then every search request line is used for a call to blekko.==Ця евристика використовує кожен рядок пошуку для виклику Blekko. 20 results are taken from blekko and loaded simultanously, parsed and indexed immediately.==20 результатів витягуються з Blekko, одночасно завантажуються, аналізуються і негайно індексуються. @@ -472,8 +472,8 @@ Delete cached snippet-fetching failures during search==Видаляти кешо Language selection==Вибір мови You can change the language of the YaCy-webinterface with translation files.==Тут можна вибрати мову. Виберіть зі списку мову свого народу. Current language==Поточна мова -#default\(english\)==Українська -Author\(s\) \(chronological\)==Автори (в часовому порядку) +#default(english)==Українська +Author(s) (chronological)==Автори (в часовому порядку) Send additions to maintainer==Надіслати доповнення Available Languages==Доступні мови Install new language from URL==Встановити мову з URL @@ -491,24 +491,24 @@ might overwrite existing data if a file of the same name exists already.==Ува #--------------------------- Integration of a Search Field for Live Search==Інтегрування пошукового поля для Живого Пошуку Integration of Live Search with YaCy Search Widget==Вбудовування Живого Пошуку -A \'Live-Search\' input field that reacts as search-as-you-type in a pop-up window can easily be integrated in any web page==Поле "Живого пошуку" показує рухливі результати при введенні тексту в спливаючому вікні і може легко бути включене в будь-який існуючий веб-сайт -This is the same function as can be seen on all pages of the YaCy online-interface \(look at the window in the upper right corner\)==Це та ж сама функція, яку можна побачити на всіх сторінках веб-оболонки YaCy (наприклад, у правому верхньому куті вікна) +A 'Live-Search' input field that reacts as search-as-you-type in a pop-up window can easily be integrated in any web page==Поле "Живого пошуку" показує рухливі результати при введенні тексту в спливаючому вікні і може легко бути включене в будь-який існуючий веб-сайт +This is the same function as can be seen on all pages of the YaCy online-interface (look at the window in the upper right corner)==Це та ж сама функція, яку можна побачити на всіх сторінках веб-оболонки YaCy (наприклад, у правому верхньому куті вікна) Just use the code snippet below to integrate that in your own web pages==Просто використовуйте поданий нижче фрагмент коду, щоб встановити вікно пошуку на ваш сайт. -Please check if the address, as given in the example \'\#\[ip\]\#\:\#\[port\]\#\' here is correct and replace it with more appropriate values if necessary==Будь ласка, переконайтеся, що адреса правильна, як в прикладі '#[ip]#:#[порт]#', і при необхідності замініть адресу на правильну +Please check if the address, as given in the example '#[ip]#:#[port]#' here is correct and replace it with more appropriate values if necessary==Будь ласка, переконайтеся, що адреса правильна, як в прикладі '#[ip]#:#[порт]#', і при необхідності замініть адресу на правильну Code Snippet:==Уривок коду: YaCy Portal Search==Пошуковий портал YaCy "Search"=="Пошук" -Configuration options and defaults for \'yconf\':==Параметри і налаштування для "yconf": +Configuration options and defaults for 'yconf':==Параметри і налаштування для "yconf": Defaults<==За замовчуванням< url<==URL< is a mandatory property - no default<==повинен бути зазначений< YaCy P2P Web Search==YaCy P2P Веб-пошук -Size and position \(width \| height \| position\)==Розмір і положення (width | height | position) -Specifies where the dialog should be displayed. Possible values for position: \'center\', \'left\', \'right\', \'top\', \'bottom\', or an array containing a coordinate pair \(in pixel offset from top left of viewport\) or the possible string values \(e.g. \[\'right\',\'top\'\] for top right corner\)==Вказує, де повинен бути відображений діалог. Можливі значення для позиції: 'center', 'left', 'right', 'top', 'bottom', або масив що містить пари координат (у пікселях як зсув від лівого верхнього кута перегляду) або можливий рядокова змінна (наприклад, ['right','top'] для правого верхнього кута) -Animation effects \(show | hide\)==Анімаційні ефекти (show | hide) -The effect to be used. Possible values: \'blind\', \'clip\', \'drop\', \'explode\', \'fold\', \'puff\', \'slide\', \'scale\', \'size\', \'pulsate\'.==Ефект, який повинен бути застосований. Можливі значення: 'blind', 'clip', 'drop', 'explode', 'fold', 'puff', 'slide', 'scale', 'size', 'pulsate'. -Interaction \(modal \| resizable\)==Взаємодія (modal | resizable) -If modal is set to true, the dialog will have modal behavior; other items on the page will be disabled \(i.e. cannot be interacted with\).==Якщо модальність виставлена в істину, діалог матиме модальну поведінку, а інші елементи на сторінці будуть відключені. (тобто з ними не можна взаємодіяти) +Size and position (width | height | position)==Розмір і положення (width | height | position) +Specifies where the dialog should be displayed. Possible values for position: 'center', 'left', 'right', 'top', 'bottom', or an array containing a coordinate pair (in pixel offset from top left of viewport) or the possible string values (e.g. ['right','top'] for top right corner)==Вказує, де повинен бути відображений діалог. Можливі значення для позиції: 'center', 'left', 'right', 'top', 'bottom', або масив що містить пари координат (у пікселях як зсув від лівого верхнього кута перегляду) або можливий рядокова змінна (наприклад, ['right','top'] для правого верхнього кута) +Animation effects (show | hide)==Анімаційні ефекти (show | hide) +The effect to be used. Possible values: 'blind', 'clip', 'drop', 'explode', 'fold', 'puff', 'slide', 'scale', 'size', 'pulsate'.==Ефект, який повинен бути застосований. Можливі значення: 'blind', 'clip', 'drop', 'explode', 'fold', 'puff', 'slide', 'scale', 'size', 'pulsate'. +Interaction (modal | resizable)==Взаємодія (modal | resizable) +If modal is set to true, the dialog will have modal behavior; other items on the page will be disabled (i.e. cannot be interacted with).==Якщо модальність виставлена в істину, діалог матиме модальну поведінку, а інші елементи на сторінці будуть відключені. (тобто з ними не можна взаємодіяти) Modal dialogs create an overlay below the dialog but above other page elements.==Модальні діалоги створюють накладення діалогу і знаходяться приблизно над половиною інших елементів сторінки. If resizable is set to true, the dialog will be resizeable.==Якщо зміна розміру має значення істина, ви можете змінити розмір діалогового вікна. Load JavaScript load_js==Завантаження JavaScript load_js @@ -518,7 +518,7 @@ Load Stylesheets load_css==Завантаження таблиці стилів If load_css is set to false, you have to manually load the needed CSS on your portal page.==Якщо load_css встановлена ​​в брехню, ви повинні вручну завантажити необхідні CSS до вашої сторінки порталу. Themes<==Теми< You can <==Ви можете < -download ready made themes or create==завантажити готові теми чи виставити +download ready made themes or create==завантажити готові теми чи виставити your own custom theme.
Themes are installed into: DATA/HTDOCS/yacy/ui/css/themes/==власну тему.
Теми встановлені в каталог: DATA/HTDOCS/yacy/ui/css/themes/ There are basically two methods for integrating the YaCy Search Widget with your web site==Вцілому існує 2 способи вкладення Пошукової штучки YaCy на ваш веб-сайт @@ -535,16 +535,16 @@ download yacy-portalsearch.tar.gz from==завантажте yacy-portalsearch.t unpack within your HTTP servers path==розпакуйте в шлях вашого HTTP-сервера use ./yacy/portalsearch/yacy-portalsearch.html as reference for integration with your own portal page==використовуйте ./yacy/portalsearch/yacy-portalsearch.html в якості посилання для вбудовування у вашу власну сторінку порталу Always latest version of YaCy Search Widget==Завжди остання версія Пошукової штучки YaCy -No Ajax/JSONP cross domain requests, as Search Widget and YaCy Peer are hosted on the same domain\.?==Без міждоменних запитів Ajax/JSONP, так-як Пошукова штучка та вузол YaCy розміщені на одному й тому ж домені +No Ajax/JSONP cross domain requests, as Search Widget and YaCy Peer are hosted on the same domain.==Без міждоменних запитів Ajax/JSONP, так-як Пошукова штучка та вузол YaCy розміщені на одному й тому ж домені Under certain cirumstances slower than static hosting==При певних обставинах повільніше, ніж постійний хостинг Just use the code snippet below and paste it any place in your own portal page==Просто використовуйте фрагмент коду і вставте його в будь-якому місці у вашу власну сторінку порталу -Please check if \'\#\[ip\]\#\:\#\[port\]\#\' is appropriate or replace it with address of the YaCy Peer holding your index==Будь-ласка, перевірте чи "#[ip]#:#[port]#" підходить або замініть його на адресу вузла YaCy, що містить ваш індекс -\'YaCy Search Widget\'=='Пошукова штучка YaCy' +Please check if '#[ip]#:#[port]#' is appropriate or replace it with address of the YaCy Peer holding your index==Будь-ласка, перевірте чи "#[ip]#:#[port]#" підходить або замініть його на адресу вузла YaCy, що містить ваш індекс +'YaCy Search Widget'=='Пошукова штучка YaCy' Live Search <==Живий Пошук < -This parameter is used for static hosting only\.==Ця властивість використовується тільки для постійного хостингу. +This parameter is used for static hosting only.==Ця властивість використовується тільки для постійного хостингу. You can download standard jquery-ui themes or create your own custom themes on==Ви можете завантажити стандартні теми jquery-ui або створити свої власні теми на -Themes are installed in \./yacy/jquery/themes/ \(static hosting\) or in DATA/HTDOCS/jquery/themes/ on remote YaCy Peer\.==Теми встановлені в ./yacy/jquery/themes/ (постійний хостінг) або в DATA/HTDOCS/jquery/themes/ на віддаленому вузлі YaCy. -YaCy ships with \'start\' and \'smoothness\' themes pre-installed\.==YaCy поставляється з передвстановленими темами "початок" і "гладкість". +Themes are installed in ./yacy/jquery/themes/ (static hosting) or in DATA/HTDOCS/jquery/themes/ on remote YaCy Peer.==Теми встановлені в ./yacy/jquery/themes/ (постійний хостінг) або в DATA/HTDOCS/jquery/themes/ на віддаленому вузлі YaCy. +YaCy ships with 'start' and 'smoothness' themes pre-installed.==YaCy поставляється з передвстановленими темами "початок" і "гладкість". #----------------------------- #File: ConfigNetwork_p.html @@ -554,14 +554,14 @@ No changes were made!==Не було зроблено жодних змін! Accepted Changes==Зміни прийняті Inapplicable Setting Combination==непридатна комбінація налаштувань #P2P operation can run without remote indexing, but runs better with remote indexing switched on. Please switch 'Accept Remote Crawl Requests' on==P2P діяльність виконується без віддаленої індексації, але працює краще, коли вона ввімкнена. Будь ласка, увімкніть "Приймати запити на віддалене сканування" -For P2P operation, at least DHT distribution or DHT receive \(or both\) must be set. You have thus defined a Robinson configuration==Для P2P-функціонування повинен бути ввімнений DHT-розподіл чи DHT-прийом (або обидва). В іншому випадку у вас буде вузол типу Робінсон. +For P2P operation, at least DHT distribution or DHT receive (or both) must be set. You have thus defined a Robinson configuration==Для P2P-функціонування повинен бути ввімнений DHT-розподіл чи DHT-прийом (або обидва). В іншому випадку у вас буде вузол типу Робінсон. Global Search in P2P configuration is only allowed, if index receive is switched on. You have a P2P configuration, but are not allowed to search other peers.==Глобальний пошук дозволяється лише в режимі P2P, якщо активовано прийом індексу. Ви в режимі P2P, але не можете шукати по інших вузлах. For Robinson Mode, index distribution and receive is switched off==В режимі Робінсона розподіл та передача індексу вимкнені #This Robinson Mode switches remote indexing on, but limits targets to peers within the same cluster. Remote indexing requests from peers within the same cluster are accepted==Цей режим Робінсон активує віддалене індексування, але запити обмежуються вузлами з того ж кластера. Приймаються лише запити на індексацію від вузлів того ж кластера -#This Robinson Mode does not allow any remote indexing \(neither requests remote indexing, nor accepts it\)==Цей режим Робінсона дозволяє будь-яку віддалену індексацію (запити на віддалене індесування не надсилаються, і не приймаються) +#This Robinson Mode does not allow any remote indexing (neither requests remote indexing, nor accepts it)==Цей режим Робінсона дозволяє будь-яку віддалену індексацію (запити на віддалене індесування не надсилаються, і не приймаються) Network and Domain Specification==Деталі мережі і домену # With this configuration it is not allowed to authentify automatically from localhost!==Diese Konfiguration erlaubt keine automatische Authentifikation von localhost! -# Please open the Account Configuration and set a new password.==Bitte in der Benutzerverwaltung ein neues Passwort festlegen. +# Please open the Account Configuration and set a new password.==Bitte in der Benutzerverwaltung ein neues Passwort festlegen. YaCy can operate a computing grid of YaCy peers or as a stand-alone node.==Ви можете взяти участь в розподіленій мережі вузлів YaCy або створити незалежну. To control that all participants within a web indexing domain have access to the same domain,==Для того щоб перевірити, що всі учасники індексації мають доступ до певного домену, this network definition must be equal to all members of the same YaCy network.==визначення мережі має бути однаковим у всіх членів даної мережі YaCy. @@ -602,19 +602,19 @@ Your search engine will not contact any other peer, and will reject every reques #Your peer is part of a private cluster without public visibility #Index data is not distributed, but remote crawl requests are distributed and accepted from your cluster #Search requests are spread over all peers of the cluster, and answered from all peers of the cluster -#List of ip:port - addresses of the cluster: \(comma-separated\) +#List of ip:port - addresses of the cluster: (comma-separated) >Public Cluster==>Публічний кластер Your peer is part of a public cluster within the YaCy network==Ваш вузол є частиною публічного кластера в мережі YaCy -Index data is not distributed, but remote crawl requests are distributed and accepted\.?==Індексні дані не поширюються, але віддалені запити на сканування поширюються і приймаються. +Index data is not distributed, but remote crawl requests are distributed and accepted==Індексні дані не поширюються, але віддалені запити на сканування поширюються і приймаються. Search requests are spread over all peers of the cluster, and answered from all peers of the cluster==Пошукові запити розподілені по всіх вузлах в кластері, і відповідь отримується зі всіх вузлів кластера -List of .yacy or .yacyh - domains of the cluster: \(comma-separated\)==Список доменів вузлів кластера .yacy чи .yacyh: (поділ комами) +List of .yacy or .yacyh - domains of the cluster: (comma-separated)==Список доменів вузлів кластера .yacy чи .yacyh: (поділ комами) >Public Peer==>Публічний вузол You are visible to other peers and contact them to distribute your presence==Ви видимі іншим учасникам і зв’язуєтесь з ними, щоб сказати про свою присутність Your peer does not accept any outside index data, but responds on all remote search requests==Ваш вузол не приймає жодних даних ззовні, але відповідає на всі віддалені пошукові запити >Peer Tags==>Ключові слова вузла When you allow access from the YaCy network, your data is recognized using keywords==Якщо ви дозволите доступ з мережі YaCy, ваші дані будуть доступні через ключові слова -Please describe your search portal with some keywords \(comma-separated\)==Будь-ласка, опишіть ваш пошуковий портал кількома ключовими словами (через кому) -If you leave the field empty, no peer asks your peer. If you fill in a \'\*\', your peer is always asked.==Якщо ви залишите поле порожнім, жоден вузол не надішле запит до вашого вузла. Якщо ж виставите "*", то ваш вузол у всіх випадках буде отримувати запити. +Please describe your search portal with some keywords (comma-separated)==Будь-ласка, опишіть ваш пошуковий портал кількома ключовими словами (через кому) +If you leave the field empty, no peer asks your peer. If you fill in a '*', your peer is always asked.==Якщо ви залишите поле порожнім, жоден вузол не надішле запит до вашого вузла. Якщо ж виставите "*", то ваш вузол у всіх випадках буде отримувати запити. "Save"=="Зберегти" #----------------------------- @@ -663,17 +663,17 @@ enable/disable==ввімкнути/вимкнути Integration of a Search Portal==Інтегрування пошукового порталу If you like to integrate YaCy as portal for your web pages, you may want to change icons and messages on the search page.==Якщо ви хочете вбудувати YaCy в якості пошукового порталу у веб-сайт, ви також можете змінити значки та повідомлення на сторінках пошуку. The search page may be customized.==Сторінки пошуку можуть бути пристосовані до ваших потреб. -You can change the \'corporate identity\'-images, the greeting line==Ви можете змінити логотип, рядок привітання -and a link to a home page that is reached when the \'corporate identity\'-images are clicked.==і змінити посилання на головній сторінці, пов’язане з логотипом. -To change also colours and styles use the Appearance Servlet for different skins and languages.==Для того, щоб змінити також кольори і стилі використовуйте сервлет зовнішнього вигляду для інших шкурок і мов. +You can change the 'corporate identity'-images, the greeting line==Ви можете змінити логотип, рядок привітання +and a link to a home page that is reached when the 'corporate identity'-images are clicked.==і змінити посилання на головній сторінці, пов’язане з логотипом. +To change also colours and styles use the Appearance Servlet for different skins and languages.==Для того, щоб змінити також кольори і стилі використовуйте сервлет зовнішнього вигляду для інших шкурок і мов. Greeting Line<==Рядок привітання< URL of Home Page<==URL домашньої сторінки< URL of a Small Corporate Image<==URL малого зображення< URL of a Large Corporate Image<==URL великого зображення< -Show Navigation Bar on Search Page?==Показувати панель навігації +Show Navigation Bar on Search Page==Показувати панель навігації Show Navigation Top-Menu ==показувати вгорі меню навігації -no link to YaCy Menu \(admin must navigate to /Status.html manually\)==жодних посилань на меню YaCy (admin повинен вручну перейти на /Status.html) -Show Advanced Search Options on Search Page?==Показувати додаткові параметри +no link to YaCy Menu (admin must navigate to /Status.html manually)==жодних посилань на меню YaCy (admin повинен вручну перейти на /Status.html) +Show Advanced Search Options on Search Page?==Показувати додаткові параметри? Show Advanced Search Options on index.html ==показувати розширені параметри do not show Advanced Search==не показувати розширений пошук Show Information Links for each Search Result Entry==Надавати дані про кожен запис @@ -685,16 +685,16 @@ Show Information Links for each Search Result Entry==Надавати дані Default Pop-Up Page<==Стандартна спливаюча сторінка< >Status Page==>Сторінка стану >Search Front Page==>Титульна сторінка пошуку ->Search Page \(small header\)==>Сторінка пошуку (малий заголовок) +>Search Page (small header)==>Сторінка пошуку (малий заголовок) >Interactive Search Page==>Взаємодіюча сторінка -Default index.html Page \(by forwarder\)==Стандартна сторінка index.html (перенаправлення) +Default index.html Page (by forwarder)==Стандартна сторінка index.html (перенаправлення) Target for Click on Search Results==Цільове вікно при натисканні на результат пошуку -\"_blank\" \(new window\)=="_blank" (нове вікно) -\"_self\" \(same window\)=="_self" (в цьому вікні) -\"_parent\" \(the parent frame of a frameset\)=="_parent" (основний рамка з набору рамок/frameset) -\"_top\" \(top of all frames\)=="_top" (верхня рамка) -\"searchresult\" \(a default custom page name for search results\)=="результати пошуку" (стандартне ім’я сторінки для результатів пошуку) +"_blank" (new window)=="_blank" (нове вікно) +"_self" (same window)=="_self" (в цьому вікні) +"_parent" (the parent frame of a frameset)=="_parent" (основний рамка з набору рамок/frameset) +"_top" (top of all frames)=="_top" (верхня рамка) +"searchresult" (a default custom page name for search results)=="результати пошуку" (стандартне ім’я сторінки для результатів пошуку) "Change Search Page"=="Змінити сторінку пошкуку" "Set to Default Values"=="Установки за замовчуванням" @@ -716,7 +716,7 @@ Show Navigation on Side-Bar==Навігація в бічній панелі Host Navigation==Хост Author Navigation==Автор Wiki Name-Space Navigation==Wiki -Topics \(Tag-Cloud\) Navigation==Теми (хмара ключових слів) +Topics (Tag-Cloud) Navigation==Теми (хмара ключових слів) Snippet Fetch Strategy & Link Verification==Стратегія витягнення фрагментів & перевірка посилань NOCACHE: no use of web cache, load all snippets online==NOCACHE: не використовувати веб-кеш, завантажувати всі фрагменти з мережі IFFRESH: use the cache if the cache exists and is fresh otherwise load online==IFFRESH: використовувати наявний кеш, якщо він свіжий, інакше завантажувати з мережі @@ -727,19 +727,19 @@ FALSE: no link verification and not snippet generation: all search results are v Exclude Hosts==Вилучити сервери List of hosts that shall be excluded from search results by default but can be included using the site:<host> operator:==Список сайтів, які повинні бути виключені з результатів пошуку за замовчуванням, але можуть бути включені використовуючи оператор site:<хост>: -'About' Column
\(shown in a column alongside
with the search result page\)==Стовпчик "Про"
(показаний в стовчику поруч зі
сторінкою результатів пошуку) -\(Headline\)==(Заголовок) -\(Content\)==(Вміст) +'About' Column
(shown in a column alongside
with the search result page)==Стовпчик "Про"
(показаний в стовчику поруч зі
сторінкою результатів пошуку) +(Headline)==(Заголовок) +(Content)==(Вміст) #----------------------------- #File: ConfigProfile_p.html #--------------------------- Your Personal Profile==Ваш персональний профіль You can create a personal profile here, which can be seen by other YaCy-members==Тут ви можете керувати своїм особистим профілем, який зможуть -or in the public using a FOAF RDF file.==переглянути інші користувачі YaCy, а також всі інші через файл FOAF RDF. +or in the public using a FOAF RDF file.==переглянути інші користувачі YaCy, а також всі інші через файл FOAF RDF. >Name==>Ім’я Nick Name==Псевдонім -Homepage \(appears on every Supporter Page as long as your peer is online\)==Домашня сторінка
(доступна звідси) +Homepage (appears on every Supporter Page as long as your peer is online)==Домашня сторінка
(доступна звідси) eMail==ел.Пошта #ICQ==ICQ #Jabber==Jabber @@ -766,7 +766,7 @@ For explanation please look into defaults/yacy.init==Пояснення міст #--------------------------- Exclude Web-Spiders==Не пускати павуків Here you can set up a robots.txt for all webcrawlers that try to access the webinterface of your peer.==Тут ви можете встановити robots.txt для всіх сканерів, які пробують отримати доступ до вашого вузла по HTTP. -is a volunteer agreement most search-engines \(including YaCy\) follow.==це добровільний стандарт, який підтримують більшість пошукових машин (у тому числі YaCy). +is a volunteer agreement most search-engines (including YaCy) follow.==це добровільний стандарт, який підтримують більшість пошукових машин (у тому числі YaCy). It disallows crawlers to access webpages or even entire domains.==Він може заборони сканувати окремі веб-сторінки або навіть цілі домени. Deny access to==Заборонити доступ до Entire Peer==Вузла повністю @@ -782,7 +782,7 @@ File Share==Обміну файлами "Save restrictions"=="Зберегти обмеження" Impressum==Відбитку -Local robots\.txt==Місцевий robots.txt +Local robots.txt==Місцевий robots.txt #----------------------------- #File: ConfigSearchBox.html @@ -796,8 +796,8 @@ Simply use the following code:==Просто використовуйте нас This would look like:==Виглядає це приблизно так: This does not use a style sheet file to make the integration into another web page with a different style sheet easier.==Стилі не використовуються для спрощення включення до інших сторінок зі своїми таблицями стилів. You would need to change the following items:==Ви повинні змінити такі записи: -Replace the given colors \#eeeeee \(box background\) and \#cccccc \(box border\)==Замініть колір за замовчуванням #eeeeee (фон) і #cccccc (краї) -Replace the word \"MySearch\" with your own message==Замініть вираз "Мій пошук" вашим власним повідомленням +Replace the given colors #eeeeee (box background) and #cccccc (box border)==Замініть колір за замовчуванням #eeeeee (фон) і #cccccc (краї) +Replace the word "MySearch" with your own message==Замініть вираз "Мій пошук" вашим власним повідомленням #----------------------------- #File: ConfigUpdate_p.html @@ -807,8 +807,8 @@ Replace the word \"MySearch\" with your own message==Замініть вираз Manual System Update==Ручне оновлення системи Current installed Release==Поточна встановлена версія Available Releases==Доступні випуски -\(unsigned\)==(непідписана) -\(signed\)==(підписана) +(unsigned)==(непідписана) +(signed)==(підписана) "Download Release"=="Завантажити випуск" "Check for new Release"=="Пошук нових випусків" Downloaded Releases==Завантажені випуски @@ -819,18 +819,18 @@ no automated installation on development environments==Немає авто #Automatic Update==Автоматичне оновлення Automatic Update==Самооновлення check for new releases, download if available and restart with downloaded release==пошук нових версій, завантаження і перезапуск в завантажену версію -"Check \+ Download \+ Install Release Now"=="Пошук + Завантаження + Встановлення випуску" -Download of release \#\[downloadedRelease\]\# finished. Restart Initiated.== Завантаження випуску #[downloadedRelease]# закінчено. Розпочатий перезапуск. +"Check + Download + Install Release Now"=="Пошук + Завантаження + Встановлення випуску" +Download of release #[downloadedRelease]# finished. Restart Initiated.== Завантаження випуску #[downloadedRelease]# закінчено. Розпочатий перезапуск. No more recent release found.==Новіших випусків не знайдено. Release will be installed. Please wait.==Випуск буде встановлено. Будь-ласка, зачекайте. You installed YaCy with a package manager.==Ви встановили YaCy з допомогою менеджера пакетів чи установлювача. To update YaCy, use the package manager:==Для оновлення YaCy використовуйте менеджер пакетів. Omitting update because this is a development environment.==Оновлення пропущене, тому що це розробницьке середовище. -Omitting update because download of release \#\[downloadedRelease\]\# failed.==Оновлення пропущене, так як завантаження випуску #[downloadedRelease]# закінчилось невдачею. +Omitting update because download of release #[downloadedRelease]# failed.==Оновлення пропущене, так як завантаження випуску #[downloadedRelease]# закінчилось невдачею. #Automated System Update==Автоматичне оновлення системи Automated System Update==Самооновлення системи manual update==Ручне оновлення -no automatic look-up, updates can be made manually using this interface \(see options above\)==Без автооновлення, оновлення можна зробити вручну (див. настройки вище). +no automatic look-up, updates can be made manually using this interface (see options above)==Без автооновлення, оновлення можна зробити вручну (див. настройки вище). #automatic update==Автоматичне оновлення automatic update==Самооновлення updates are made within fixed cycles:==Оновлення будуть зроблені у відповідності з визначеними правилами: @@ -858,17 +858,17 @@ changelog==журнал змін Connection Tracking==Стан підключень Server Connection Tracking==Стан підключень сервера Incoming Connections==Вхідні з’єднання -Showing \#\[numActiveRunning\]\# active, \#\[numActivePending\]\# pending connections from a max. of \#\[numMax\]\# allowed incoming connections.==Показано #[numActiveRunning]# активних та #[numActivePending]# очікуючих з’єднань з макс. #[numMax]# дозволених вхідних з’єднань. +Showing #[numActiveRunning]# active, #[numActivePending]# pending connections from a max. of #[numMax]# allowed incoming connections.==Показано #[numActiveRunning]# активних та #[numActivePending]# очікуючих з’єднань з макс. #[numMax]# дозволених вхідних з’єднань. Protocol==Протокол Duration==Тривалість -Source IP\[:Port\]==IP джерела[:Порт] -Dest. IP\[:Port\]==IP призначення[:Порт] +Source IP[:Port]==IP джерела[:Порт] +Dest. IP[:Port]==IP призначення[:Порт] Command==Команда Used==Використаний Close==Закрити Waiting for new request nr.==Очікування на новий запит № Outgoing Connections==Вихідні з’єднання -Showing \#\[clientActive\]\# pooled outgoing connections used as:==Показано #[clientActive]# об’єднаних вихідних з’єднань, використовуваних як: +Showing #[clientActive]# pooled outgoing connections used as:==Показано #[clientActive]# об’єднаних вихідних з’єднань, використовуваних як: Duration==Тривалість #ID==ID Up-Bytes==Передано @@ -879,7 +879,7 @@ Up-Bytes==Передано Incoming Cookies Monitor==Спостереження за вхідним печивом Cookie Monitor: Incoming Cookies==Спостереження за печивом: Вхідне печиво This is a list of Cookies that a web server has sent to clients of the YaCy Proxy:==Це список всіх кук (cookie), які веб-сервер послав клієнтам YaCy проксі: -Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# Cookies.==Показано #[num]# записів з #[total]# печенин. +Showing #[num]# entries from a total of #[total]# Cookies.==Показано #[num]# записів з #[total]# печенин. Sending Host==Сервер (відправник) Date==Дата Receiving Client==Клієнт (отримувач) @@ -893,7 +893,7 @@ Receiving Client==Клієнт (отримувач) Outgoing Cookies Monitor==Спостереження за вихідним печивом Cookie Monitor: Outgoing Cookies==Спостереження за печивом: Вихідне печиво This is a list of cookies that browsers using the YaCy proxy sent to webservers:==Це список всіх кук (cookie), які браузери, використовуючи проксі YaCy, відправили на веб-сервери: -Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# Cookies.==Показано #[num]# записів з #[total]# печенин. +Showing #[num]# entries from a total of #[total]# Cookies.==Показано #[num]# записів з #[total]# печенин. Receiving Host==Сервер (отримувач) Date==Дата Sending Client==Клієнт (відправник) @@ -924,7 +924,7 @@ MaxAge
==Макс. вік #Auto Filter Depth==Автофільтр глибини #Auto Filter Content==Автоіфльтр вмісту Max Page Per Domain==Макс. сторінок на домен -Accept \'\?\' URLs==URL зі "?" +Accept '?' URLs==URL зі "?" Fill Proxy Cache==Додати в кеш проксі Local Text Indexing==Місцеве індекс. тексту Local Media Indexing==Місцеве індекс. медіа @@ -960,18 +960,18 @@ Global Crawling==Загальне сканування Surrogate Import==Імпорт "Заміщень" >Crawl Results Overview<==>Огляд результатів сканування< These are monitoring pages for the different indexing queues.==Ці сторінки для спостереження за різними чергами індексації. -YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes \(1-5\) are described within the submenu's listed==YaCy знає 5 різних способів упорядкування індексу. Деталі цих процесів (1-5) описані в меню вище. +YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes (1-5) are described within the submenu's listed==YaCy знає 5 різних способів упорядкування індексу. Деталі цих процесів (1-5) описані в меню вище. above which also will show you a table with indexing results so far. The information in these tables is considered as private,==Там ви також можете побачити таблицю з результатами індексування. Інформація в цих таблицях вважається приватною, so you need to log-in with your administration password.==тому вам необхідно увійти в систему з паролем адміністратора для його перегляду. -Case \(6\) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of \(1\). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==В (6) знаходиться спостереження за місцевим генератором прийому на відміну від (1). Він також містить спостереження за результатами індексування, але не є приватним, +Case (6) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of (1). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==В (6) знаходиться спостереження за місцевим генератором прийому на відміну від (1). Він також містить спостереження за результатами індексування, але не є приватним, since it shows crawl requests from other peers.==тому-що показує запити сканування від інших вузлів. -Case \(7\) occurs if surrogate files are imported==Вибір (7) використовується при імпортуванні файлів заміщень. +Case (7) occurs if surrogate files are imported==Вибір (7) використовується при імпортуванні файлів заміщень. The image above illustrates the data flow initiated by web index acquisition.==На малюнку вище показаний потік даних, розпочатих придбанням індексу з інтернет. Some processes occur double to document the complex index migration structure.==Поява деяких процесів двічі пояснюється складністю структури розподілу індексу. -\(1\) Results of Remote Crawl Receipts==(1) Результати надходжень віддаленого сканування +(1) Results of Remote Crawl Receipts==(1) Результати надходжень віддаленого сканування This is the list of web pages that this peer initiated to crawl,==Це список сторінок, які були запущені на сканування вашим вузлом, but had been crawled by other peers.==але просканувалися іншими вузлами. -This is the 'mirror'-case of process \(6\).==Це є "дзеркальним" до (6) +This is the 'mirror'-case of process (6).==Це є "дзеркальним" до (6) Use Case: You get entries here, if you start a local crawl on the 'Index Creation'-Page and check the==Використання: Тут видаються записи, якщо ви запустили місцеве сканування на сторінці "створення індексу" і ввімкнули 'Do Remote Indexing'-flag. Every page that a remote peer indexes upon this peer's request=="віддалене індексування". Кожна сторінка, яку індексує віддалений вузол на ваш запит, is reported back and can be monitored here.==повертається і відображається тут. @@ -982,41 +982,41 @@ is reported back and can be monitored here.==повертається і від #результат #наслідок -\(2\) Results for Result of Search Queries==(2) Результати результатів пошукових запитів +(2) Results for Result of Search Queries==(2) Результати результатів пошукових запитів This index transfer was initiated by your peer by doing a search query.==Ця передача індексу була запущена вашим вузлом шляхом запуску пошуку. The index was crawled and contributed by other peers.==Індекс був просканований іншими вузлами і надісланий вам. Use Case: This list fills up if you do a search query on the 'Search Page'==Використання: Цей список заповнюється, якщо ви зробите запит на "Сторінці пошуку". -\(3\) Results for Index Transfer==(3) Результати DHT-розподілу +(3) Results for Index Transfer==(3) Результати DHT-розподілу The url fetch was initiated and executed by other peers.==Індексація URL була розпочата і здійснена іншими вузлами. These links here have been transmitted to you because your peer is the most appropriate for storage according to==Ці посилання були направлені на ваш вузол, оскільки він найбільш підходящий для зберігання the logic of the Global Distributed Hash Table.==відповідно до логіки розподіленої хеш-таблиці. Use Case: This list may fill if you check the 'Index Receive'-flag on the 'Index Control' page==Використання: Цей список заповнюється, якщо ввімкнене "отримання індексу" на сторінці "керування індексом". -\(4\) Results for Proxy Indexing==(4) Результати проксі-індексування +(4) Results for Proxy Indexing==(4) Результати проксі-індексування These web pages had been indexed as result of your proxy usage.==Ці сторінки були проіндексовані за допомогою проксі-сервера. No personal or protected page is indexed==Особисті й захищені сторінки не індексуються -such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==Такі сторінки визначаються за використанням печива або POST-даними (в URL або HTTP-протоколі) +such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters (either in URL or as HTTP protocol)==Такі сторінки визначаються за використанням печива або POST-даними (в URL або HTTP-протоколі) and automatically excluded from indexing.==і автоматично виключаються з індексування. Use Case: You must use YaCy as proxy to fill up this table.==Використання: Ви повинні використовувати YaCy в якості проксі для заповнення цієї таблиці. Set the proxy settings of your browser to the same port as given==Для цього виставте проксі-налаштування вашого переглядача на той же порт, on the 'Settings'-page in the 'Proxy and Administration Port' field.==який вказаний на сторінці "Налаштування" в "Проксі і порт керування". -\(5\) Results for Local Crawling==(5) Результати місцевих сканувань +(5) Results for Local Crawling==(5) Результати місцевих сканувань These web pages had been crawled by your own crawl task.==Ці сторінки були проскановані, тому-що ви розпочали сканування насторінці "Створення індексу". Use Case: start a crawl by setting a crawl start point on the 'Index Create' page.==Використання: Запустіть сканування на сторінці "створення індексу". -\(6\) Results for Global Crawling==(6) Результати загальних сканувань +(6) Results for Global Crawling==(6) Результати загальних сканувань These pages had been indexed by your peer, but the crawl was initiated by a remote peer.==Ці сторінки були проіндексовані вашим вузлом, але були запущені за бажанням іншої сторони (віддалене сканування). -This is the 'mirror'-case of process \(1\).==Це в "дзеркальний" процес до (1). +This is the 'mirror'-case of process (1).==Це в "дзеркальний" процес до (1). Use Case: This list may fill if you check the 'Accept remote crawling requests'-flag on the 'Index Crate' page==Використання: Цей список заповнюється, якщо ви ввімкнули "приймати віддалені запити на сканування" на сторінці створення індексу. The stack is empty.==Список порожній. -Statistics about \#\[domains\]\# domains in this stack:==Статистика щодо #[domains]# доменів в цій черзі: -\(7\) Results from surrogates import==\(7\) Результати з імпорту "заміщень" +Statistics about #[domains]# domains in this stack:==Статистика щодо #[domains]# доменів в цій черзі: +(7) Results from surrogates import==(7) Результати з імпорту "заміщень" These records had been imported from surrogate files in DATA/SURROGATES/in==Ці записи було імпортовано з сурогатних файлів з DATA/SURROGATES/in Use Case: place files with dublin core metadata content into DATA/SURROGATES/in or use an index import method==Використання: Розмістіть файли з вмістом dublin core metadata в DATA/SURROGATES/in або використайте в функцію імпорту індексу -\(i.e. MediaWiki import, OAI-PMH retrieval\)==(Наприклад, Імпорт Dump'у MediaWiki, Імпорт OAI-PMH\) +(i.e. MediaWiki import, OAI-PMH retrieval)==(Наприклад, Імпорт Dump'у MediaWiki, Імпорт OAI-PMH) Domain==Домен URLs=URL "delete all"=="Видалити всі" -Showing all \#\[all\]\# entries in this stack.==В цьому списку показано всі #[all]# записи. -Showing latest \#\[count\]\# lines from a stack of \#\[all\]\# entries.==Показано останні #[count]# записи з цього списку зі всіх #[all]# записів. +Showing all #[all]# entries in this stack.==В цьому списку показано всі #[all]# записи. +Showing latest #[count]# lines from a stack of #[all]# entries.==Показано останні #[count]# записи з цього списку зі всіх #[all]# записів. "clear list"=="Очистити список" Initiator==Зачинщик >Executor==>Виконавець @@ -1032,7 +1032,7 @@ Initiator==Зачинщик Crawl Start<==Запуск сканування< Expert Crawl Start==Розширений запуск сканування Start Crawling Job:==Завдання запуску сканування: -You can define URLs as start points for Web page crawling and start crawling here. \"Crawling\" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links. This is repeated as long as specified under \"Crawling Depth\".==Ви можете вказати URL-адресу для сканування і запустити його. "Сканування" означає, що YaCy завантажить вказані веб-сторінки, потім витягне всі посилання, за якими після цього буде завантажувати наступний вміст. Це повторюється стільки разів, скільки вказано в "глибині сканування". +You can define URLs as start points for Web page crawling and start crawling here. "Crawling" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links. This is repeated as long as specified under "Crawling Depth".==Ви можете вказати URL-адресу для сканування і запустити його. "Сканування" означає, що YaCy завантажить вказані веб-сторінки, потім витягне всі посилання, за якими після цього буде завантажувати наступний вміст. Це повторюється стільки разів, скільки вказано в "глибині сканування". Attribute<==Властивість< Value<==Значення< Description<==Опис< @@ -1041,18 +1041,18 @@ Description<==Опис< From Sitemap==З карти сайту From File==З файлу Existing start URLs are always re-crawled.==Наявні початкові URL завжди перескановуються. -Other already visited URLs are sorted out as \"double\", if they are not allowed using the re-crawl option.==Інші, вже відвідані сторінки відкидаються як "повторні", якщо вони не дозволені через настройку перескановування. +Other already visited URLs are sorted out as "double", if they are not allowed using the re-crawl option.==Інші, вже відвідані сторінки відкидаються як "повторні", якщо вони не дозволені через настройку перескановування. Create Bookmark==Створити закладку -\(works with "Starting Point: From URL" only\)==(працює тільки з "Початкова точка з URL") +(works with "Starting Point: From URL" only)==(працює тільки з "Початкова точка з URL") Title<==Заголовок< Folder<==Папка< This option lets you create a bookmark from your crawl start URL.==Ця настройка дає можливість створити закладку з початкової URL сканування. -(?:)?:==: -This defines how often the Crawler will follow links \(of links..\) embedded in websites.==Визначає, як довго сканувач буде переходити за посиланнями (з посилань ...), вбудованими в сайти. -0 means that only the page you enter under \"Starting Point\" will be added==0 означає, що тільки сторінка вказана в "Початку сканування" буде додана +(:):==: +This defines how often the Crawler will follow links (of links..) embedded in websites.==Визначає, як довго сканувач буде переходити за посиланнями (з посилань ...), вбудованими в сайти. +0 means that only the page you enter under "Starting Point" will be added==0 означає, що тільки сторінка вказана в "Початку сканування" буде додана to the index. 2-4 is good for normal indexing. Values over 8 are not useful, since a depth-8 crawl will==в індекс. 2-4 добре для звичайного індексування. Значення вище 8 не є корисними, оскільки пошук з глибиною 8 index approximately 25.600.000.000 pages, maybe this is the whole WWW.==проіндексує близько 25.600.000.000 сторінок, а це цілий WWW. -Scheduled re-crawl\:?<==Запланувати пересканування:< +Scheduled re-crawl:?<==Запланувати пересканування:< >no doubles<==>Без повторів< run this crawl once and never load any page that is already known, only the start-url may be loaded again.==Виконати це сканування одноразово і ніколи не завантажувати жодної відомої (крім початкової URL) сторінки. >re-load<==>З повторами< @@ -1066,8 +1066,8 @@ not as double and load them again. No scheduled re-crawl.== Без планув after starting this crawl, repeat the crawl every==Після початку цього сканування, повторити його через > automatically.==> автоматично. A web crawl performs a double-check on all links found in the internet against the internal database. If the same url is found again,==Сканувач виконує перевірку на наявність адрес у своїй внутрішній базі даних. Якщо ж адреса знайдена, -then the url is treated as double when you check the \'no doubles\' option. A url may be loaded again when it has reached a specific age,==URL розглядається як дублікат, якщо властивість "Без повторів" була вибрана. URL може бути завантажена знову, коли вона досягне певного віку. -to use that check the \'re-load\' option. When you want that this web crawl is repeated automatically, then check the \'scheduled\' option.==Для використання цього використовуйте "З повторами". Якщо вибраний варіант "Заплановане", сканер буде запускатись на повтор автоматично. +then the url is treated as double when you check the 'no doubles' option. A url may be loaded again when it has reached a specific age,==URL розглядається як дублікат, якщо властивість "Без повторів" була вибрана. URL може бути завантажена знову, коли вона досягне певного віку. +to use that check the 're-load' option. When you want that this web crawl is repeated automatically, then check the 'scheduled' option.==Для використання цього використовуйте "З повторами". Якщо вибраний варіант "Заплановане", сканер буде запускатись на повтор автоматично. In this case the crawl is repeated after the given time and no url from the previous crawl is omitted as double.==У цьому випадку сканування запускається після встановленого часу і жодне посилання не буде пропущене по причині повтору. Must-Match Filter for==Повинно-співпадати фільтр для IPs==IP @@ -1076,9 +1076,9 @@ Use filter==Використовувати фільтр Restrict to start domain==Обмежити до початкового домену Restrict to sub-path==Обмежити до початкового шляху #The filter is an emacs-like regular expression that must match with the URLs which are used to be crawled;==Це emacs-подібний регулярний вираз, яий повинен співпадати зі сканованими URL; -The filter is a regular expression==Цей фільтр регулярний вираз, -that must match with the URLs which are used to be crawled; default is \'catch all\'.==який повинен співпадати з URL, що використовуються при скануванні. За умовчанням встановлено значення "Дозволити все". -Example: to allow only urls that contain the word \'science\', set the filter to \'.*science.*\'.==Приклад: Щоб дозволити тільки URL-адреси, що містять слово "Wissenschaft", створюється фільтр ".*Wissenschaft.*". +The filter is a regular expression==Цей фільтр регулярний вираз, +that must match with the URLs which are used to be crawled; default is 'catch all'.==який повинен співпадати з URL, що використовуються при скануванні. За умовчанням встановлено значення "Дозволити все". +Example: to allow only urls that contain the word 'science', set the filter to '.*science.*'.==Приклад: Щоб дозволити тільки URL-адреси, що містять слово "Wissenschaft", створюється фільтр ".*Wissenschaft.*". You can also use an automatic domain-restriction to fully crawl a single domain.==Ви можете також використовувати автоматичне обмеження домену для повного сканування певного домену. Must-Not-Match Filter for==Повинно-не-співпадати фільтр для that must not match to allow that the page is accepted for crawling.==який повинен не співпадати, щоб допустити сторінку до сканування. @@ -1093,12 +1093,12 @@ Use:==Використовувати: #restricting the crawl on only those domains that appear on the bookmark-page. The adequate depth==а потім наступного автоматичного обмеження сканування областями, які містяться в списку закладок. Відповідна глибина #for this example would be 1.==для цього прикладу була 1. #The default value 0 gives no restrictions.==Значення за умовчанням 0 означає, що обмеження немає. -(?:)?\:==: +(:):==: Page-Count==Кількість сторінок You can limit the maximum number of pages that are fetched and indexed from a single domain with this option.==Цією настройкою можна обмежити максимальне число сторінок, які знаходяться і індексується з одиночного домену. You can combine this limitation with the 'Auto-Dom-Filter', so that the limit is applied to all the domains within==Ви також можете поєднати це з "Авто-Дом-Фільтром", внаслідок чого межа застосовується до всіх доменів з the given depth. Domains outside the given depth are then sorted-out anyway.== зазначеною глибиною. Домени за межами заданої глибини просто відкидаються. -Accept URLs with \'\?\' / dynamic URLs==Приймати URL з "?" / динамічні URL +Accept URLs with '?' / dynamic URLs==Приймати URL з "?" / динамічні URL A questionmark is usually a hint for a dynamic page. URLs pointing to dynamic content should usually not be crawled. However, there are sometimes web pages with static content that==Знак запитання, як правило, вказує на динамічну сторінку. URL-адреси з динамічним вмістом, як правило, не сканують. Проте, інколи зустрічаються сайти з постійним вмістом, is accessed with URLs containing question marks. If you are unsure, do not check this to avoid crawl loops.==доступні тільки по URL що містить знак запитання. Якщо ви не впевнені, не вибирате цю функцію щоб уникнути закільцювання. Store to Web Cache==Зберегти у кеш @@ -1117,7 +1117,7 @@ cache only==тільки кеш never use the cache, all content from fresh internet source;==Ніколи не використовувати кеш, все брати напряму свіже; use the cache if the cache exists and is fresh using the proxy-fresh rules;==Використовувати кеш, якщо посилання наявне в кеші і свіже; use the cache if the cache exist. Do no check freshness. Otherwise use online source;==Викорисовувати кеш по можливості, без перевірки дати. В іншому випадку, використання прямого джерела; -never go online, use all content from cache. If no cache exist, treat content as unavailable\.?==Ніколи не виходити в мережу, брати вміст тільки з кешу. Якщо немає кешу, вважати що вміст не доступний. +never go online, use all content from cache. If no cache exist, treat content as unavailable==Ніколи не виходити в мережу, брати вміст тільки з кешу. Якщо немає кешу, вважати що вміст не доступний. Do Local Indexing:==Місцеве індексування: index text==Індексувати текст @@ -1125,7 +1125,7 @@ index media==Індексувати медіа This enables indexing of the wepages the crawler will download. This should be switched on by default, unless you want to crawl only to fill the==Це дає можливість індексування сторінок, завантажених сканувачем. Має бути ввімкнене за замовчуванням, якщо не хочете сканувати для заповнення Document Cache without indexing.==кешу документів без індексації. Do Remote Indexing==Виконувати віддалене індексування -Describe your intention to start this global crawl \(optional\)==Опишіть, чому ви починаєте це загальне сканування (не обов’язково) +Describe your intention to start this global crawl (optional)==Опишіть, чому ви починаєте це загальне сканування (не обов’язково) This message will appear in the 'Other Peer Crawl Start' table of other peers.==Це повідомлення буде відображатися на інших вузлах в таблиці "Запуски сканування інших вузлів". If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.==При активації сканер буде підтримувати зв’язок з іншими вузлами і використовувати їх як віддалених індексаторів для вашого сканування. If you need your crawling results locally, you should switch this off.==Якщо вам потрібне місцеве сканування, відключіть цю функцію. @@ -1133,14 +1133,14 @@ Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Тіль A YaCyNews message will be created to inform all peers about a global crawl==Повідомлення відображається в розділі Новин YaCy і надсилається всім вузлам мережі so they can omit starting a crawl with the same start point.==щоб вони могли уникнути запуску сканування з тієї ж відправної точки. Exclude static Stop-Words==Виключити статичні стоп-слова -This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. \"the\", \"he\", \"she\", \"it\"... To exclude all words given in the file yacy.stopwords from indexing,==Це корисно для запобігання таким надзвичайно поширеним словам, як "це", "він", "та" і т.д., які входять до бази даних. Щоб виключити з індексування всі слова, що містяться у файлі yacy.stopwords, +This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. "the", "he", "she", "it"... To exclude all words given in the file yacy.stopwords from indexing,==Це корисно для запобігання таким надзвичайно поширеним словам, як "це", "він", "та" і т.д., які входять до бази даних. Щоб виключити з індексування всі слова, що містяться у файлі yacy.stopwords, check this box.==відмітьте цю пташку. "Start New Crawl"=="Запустити нове сканування" From Link-List of URL==Зі списку посилань >minutes==>хвилин also all linked non-parsable documents==також всі пов’язані необроблювані документи Like the MUST-Match Filter for URLs this filter must match, but only for the IP of the host.==Як Повинно-співпадати фільтр для URL, цей фільтр повинен повинен співпадати з IP машини, на якій знаходиться сайт. -YaCy performs a DNS lookup for each host and this filter restricts the crawl to specific IPs\.?==YaCy здійснює DNS-пошук для кожного хосту і цей фільтр дозволює сканувати тільки певні IP. +YaCy performs a DNS lookup for each host and this filter restricts the crawl to specific IPs.==YaCy здійснює DNS-пошук для кожного хосту і цей фільтр дозволює сканувати тільки певні IP. This filter must not match on the IP of the crawled host.==Цей фільтр повинен не співпадати з IP сканованого хосту. Crawls can be restricted to specific countries.==Сканування можуть бути обмежені певними країнами. This uses the country code that can be computed from==Ця можливість використовує код країни, вирахуваний з @@ -1158,7 +1158,7 @@ the intranet may be scanned for available servers.==ця внутрішня ме Please select below the servers in your intranet that you want to fetch into the search index.==Будь ласка, виберіть з наведеного нижче списку сервер з вашої мережі, який ви хочете долучити в пошуковий індекс. This network definition does not allow intranet links.==Налаштування цієї мережі не дозволяють посилань з внутрішньої мережі. A list of intranet servers is only available if you confiugure YaCy to index intranet targets.==Список серверів з внутрішньої мережі доступний, тільки якщо ви налаштували YaCy індексувати внутрішню мережу. -To do so, open the Basic Configuration servlet and select the \'Intranet Indexing\' use case.==Щоб змінити цю настройку, виберіть на сторінці початкового налаштування використання "індексування внутрішньої мережі". +To do so, open the Basic Configuration servlet and select the 'Intranet Indexing' use case.==Щоб змінити цю настройку, виберіть на сторінці початкового налаштування використання "індексування внутрішньої мережі". Available Intranet Server==Доступний сервер внутрішньої мережі #>IP<==>IP< #>URL<==>URL< @@ -1174,7 +1174,7 @@ Network Scanner==Сканувач внутрішньої мережі YaCy can scan a network segment for available http, ftp and smb server.==YaCy може сканувати частину мережі на наявність HTTP, FTP і SMB серверів. You must first select a IP range and then, after this range is scanned,==Перш за все, необхідно вказати IP-область, а коли область буде просканована, it is possible to select servers that had been found for a full-site crawl.==можна вибрати знайдені сервери для повного сканування сторінок. -No servers had been detected in the given IP range \#\[iprange\]\#. +No servers had been detected in the given IP range #[iprange]#. Please enter a different IP range for another scan.==Будь ласка, введіть інший IP-діапазон для сканування. Please wait...==Будь-ласка, зачекайте... >Scan the network<==>Сканування мережі< @@ -1183,7 +1183,7 @@ Scan sub-range with given host==Сканувати район зазначено Full Intranet Scan:==Повне сканування внутрішньої мережі: Do not use intranet scan results, you are not in an intranet environment!==Не використовуйте результати сканування внутрішньої мережі, якщо ви не у внутрішній мережі YaCy! >Scan Cache<==>Зберігання< -accumulate scan results with access type \"granted\" into scan cache \(do not delete old scan result\)==Збір результатів з типом доступу "дозволено" в кеш (Не видаляти старі результати) +accumulate scan results with access type "granted" into scan cache (do not delete old scan result)==Збір результатів з типом доступу "дозволено" в кеш (Не видаляти старі результати) >Service Type<==>Тип служби< #>ftp==>FTP #>smb==>SMB @@ -1191,7 +1191,7 @@ accumulate scan results with access type \"granted\" into scan cache \(do not de #>https==>HTTPS >Scheduler<==>Планування< run only a scan==Одиночне сканування -\r\n\t\tscan and add all sites with granted access automatically. This disables the scan cache accumulation.==Сканувати і додати всі сайти, до яких є доступ, автоматично. Ця установка вимикає кеш. +scan and add all sites with granted access automatically. This disables the scan cache accumulation.==Сканувати і додати всі сайти, до яких є доступ, автоматично. Ця установка вимикає кеш. Look every==Див. кожні >minutes<==>хвилин< >hours<==>годин< @@ -1205,7 +1205,7 @@ ms,==мс, bigrange==Широка смуга Time-Out==Чекати -> ?ms==> мс +> ms==> мс Subnet==Підмережа The following servers had been detected:==Були виявлені наступні сервери: @@ -1249,20 +1249,20 @@ load only files in a sub-path of given url==завантажити тільки not more than <==не більше, ніж < >documents<==>документів< >Dynamic URLs<==>Динамічні URL< -allow query-strings \(urls with a \'\?\' in the path\)==дозволити рядки-запити (URL зі "?" в шляху) +allow query-strings (urls with a '?' in the path)==дозволити рядки-запити (URL зі "?" в шляху) >Start<==>Запуск< "Start New Crawl"=="Запустити нове сканування" Hints<==Підказки< >Crawl Speed Limitation<==>Обмеження швидкості сканування< -No more that two pages are loaded from the same host in one second \(not more that 120 document per minute\) to limit the load on the target server.==Для зменшення навантаження на кінцевий сервер, буде завантажуватись не більше, ніж 2 сторінки за секунду з одного хосту (не більше 120 сторінок за хвилину). +No more that two pages are loaded from the same host in one second (not more that 120 document per minute) to limit the load on the target server.==Для зменшення навантаження на кінцевий сервер, буде завантажуватись не більше, ніж 2 сторінки за секунду з одного хосту (не більше 120 сторінок за хвилину). >Target Balancer<==>Цільовий балансир< A second crawl for a different host increases the throughput to a maximum of 240 documents per minute since the crawler balances the load over all hosts.==Друге сканування іншого хосту пришвидшує обробку до щонайбільш 240 документів за хвилину, так-як балансир сканування розподілює навантаження між всіма кінцевими машинами. >High Speed Crawling<==>Швидкісне сканування< -A \'shallow crawl\' which is not limited to a single host \(or site\)=="Миттєве сканування", що не обмежене окремим хостом (чи сайтом) -can extend the pages per minute \(ppm\) rate to unlimited documents per minute when the number of target hosts is high.==може розширити Сторіки За Хвилину (ppm) до нескінченної кількості документів за хвилину, коли кількість кінцевих хостів велика. -This can be done using the Expert Crawl Start servlet.==Це може бути здійснене з допомогою сервлетів Сканування (Знавець). +A 'shallow crawl' which is not limited to a single host (or site)=="Миттєве сканування", що не обмежене окремим хостом (чи сайтом) +can extend the pages per minute (ppm) rate to unlimited documents per minute when the number of target hosts is high.==може розширити Сторіки За Хвилину (ppm) до нескінченної кількості документів за хвилину, коли кількість кінцевих хостів велика. +This can be done using the Expert Crawl Start servlet.==Це може бути здійснене з допомогою сервлетів Сканування (Знавець). >Scheduler Steering<==>Плановий контроль< -The scheduler on crawls can be changed or removed using the API Steering.==Заплановане виконання сканування може бути змінене або видалене з API. +The scheduler on crawls can be changed or removed using the API Steering.==Заплановане виконання сканування може бути змінене або видалене з API. Start URL==Початкова URL Sitemap URL==Карта сайту #----------------------------- @@ -1283,7 +1283,7 @@ Download from Vimeo:==Завантажити з Vimeo: #File: index.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Search Page==YaCy '#[clientname]#': Сторінка пошуку +YaCy '#[clientname]#': Search Page==YaCy '#[clientname]#': Сторінка пошуку kiosk mode==режим кіоску "Search"=="Пошук" Text==Текст @@ -1302,7 +1302,7 @@ Global search is disabled because==Глобальний пошук відклю DHT Distribution is==DHT-розподіл Index Receive is==прийом індексу DHT Distribution and Index Receive are==DHT-розподіл і прийом індексу -disabled.\#\(==вимкнено.#( +disabled.#(==вимкнено.#( URL mask==URL-фільтр restrict on==обмежено до show all==показати все @@ -1381,8 +1381,8 @@ RWI-DB-Cleaner - Clean up the database by deletion of words with reference to bl #File: IndexControlRWIs_p.html #--------------------------- Reverse Word Index Administration==Керування Зворотним Індексом Слів -The local index currently contains \#\[wcount\]\# reverse word indexes==Місцевий індекс на даний час містить #[wcount]# зворотніх слів -RWI Retrieval \(= search for a single word\)==Отримання RWI (= Пошук одиночного слова) +The local index currently contains #[wcount]# reverse word indexes==Місцевий індекс на даний час містить #[wcount]# зворотніх слів +RWI Retrieval (= search for a single word)==Отримання RWI (= Пошук одиночного слова) Select Segment:==Виберіть частину: Retrieve by Word:<==Отримання за словом:< "Show URL Entries for Word"=="Показати URL-записи для слова" @@ -1397,7 +1397,7 @@ Delete HTTP & FTP Cache==Видалити HTTP & FTP кеші Delete robots.txt Cache==Видалити кеш robots.txt Delete cached snippet-fetching failures during search==Видалити збережені помилки отримання частин під час пошуку "Delete"=="Видалити" -No entry for word \'\#\[word\]\#\'==Жодного запису для слова "#[word]#" +No entry for word '#[word]#'==Жодного запису для слова "#[word]#" No entry for word hash==Жодного запису для контр.суми слова Search result==Результати пошуку total URLs==всього URL @@ -1428,7 +1428,7 @@ to Peer==на вузол or enter a hash==чи введіть контр.суму Sequential List of Word-Hashes==Послідовний список хешів URL No URL entries related to this word hash==Жодного URL-запису для контр.суми цього слова -\#\[count\]\# URL entries related to this word hash==#[count]# URL-записів для контр.суми цього слова +

#[count]# URL entries related to this word hash==

#[count]# URL-записів для контр.суми цього слова Resource==Ресурс Negative Ranking Factors==Негативні фактори ранжування Positive Ranking Factors==Позитивні фактори ранжування @@ -1453,10 +1453,10 @@ hitcount==Кількість звернень unresolved URL Hash==недозволена контр.сума URL Word Deletion==Видалення слова Deletion of selected URLs==Видалення вибраних URL -delete also the referenced URL \(recommended, may produce unresolved references==видалити також пов’язані URL (рекомендується, може викликати нерозв’язані зв’язки -at other word indexes but they do not harm\)==з іншими індексами слів, але не викликає пошкоджень +delete also the referenced URL (recommended, may produce unresolved references==видалити також пов’язані URL (рекомендується, може викликати нерозв’язані зв’язки +at other word indexes but they do not harm)==з іншими індексами слів, але не викликає пошкоджень for every resolvable and deleted URL reference, delete the same reference at every other word where==для кожного відновленого і видаленого URL-зв’язку, видаляти свій зв’язок зі всіма іншими словами, де -the reference exists \(very extensive, but prevents further unresolved references\)==зв’зок присутній (дуже витратно, але запобігає подальшим нерозв’язаним зв’язкам) +the reference exists (very extensive, but prevents further unresolved references)==зв’зок присутній (дуже витратно, але запобігає подальшим нерозв’язаним зв’язкам) "Delete reference to selected URLs"=="Видалити зв’язки і відмічені URL" "Delete Word"=="Видалити слово" Blacklist Extension==Розширення чорного списку @@ -1464,7 +1464,7 @@ Blacklist Extension==Розширення чорного списку "Add selected domains to blacklist"=="Додати вибрані домени в чорний список" >Limitations==>Обмеження Index Reference Size==Кількість посилань -No reference size limitation \(this may cause strong CPU load when words are searched that appear very often\)==Без обмеження кількості посилань (може викликати сильне завантаженння CPU при пошуку дуже частих слів) +No reference size limitation (this may cause strong CPU load when words are searched that appear very often)==Без обмеження кількості посилань (може викликати сильне завантаженння CPU при пошуку дуже частих слів) Limitation of number of references per word==Обмеження кількості посилань на слово this causes that old references als deleted if that limit is reached==старіші посилання видаляються, якщо межа досягнена "Set References Limit"=="Виставити обмеження посилань" @@ -1473,7 +1473,7 @@ this causes that old references als deleted if that limit is reached==старі #File: IndexControlURLs_p.html #--------------------------- URL References Administration==Керування URL-посиланнями -The local index currently contains \#\[ucount\]\# URL references==Місцевий індекс на даний момент містить #[ucount]# URL-посилань +The local index currently contains #[ucount]# URL references==Місцевий індекс на даний момент містить #[ucount]# URL-посилань URL Retrieval==Отримання URL Select Segment:==Виберіть частину: Retrieve by URL:<==Отримання за URL:< @@ -1485,7 +1485,7 @@ Statistics about top-domains in URL Database==Статистика щодо до Show top==Показати domains from all URLs.==доменів з усіх URL. "Generate Statistics"=="Створити статистику" -Statistics about the top-\#\[domains\]\# domains in the database:==Статистика щодо Top-#[domains]# доменів в БД: +Statistics about the top-#[domains]# domains in the database:==Статистика щодо Top-#[domains]# доменів в БД: "delete all"=="Видалити всі" #Domain==Домен #URLs==URL @@ -1494,19 +1494,19 @@ Loaded URL Export==Експорт завантажених URL Export File==Файл для експорту URL Filter==Фільтр URL Export Format==Формат експорту -#Only Domain \(superfast\)==Тільки домени (дуже швидко) +#Only Domain (superfast)==Тільки домени (дуже швидко) Only Domain:==Тільки домени: Full URL List:==Список всіх URL: -Plain Text List \(domains only\)==Список звичайним текстом (лише домени) -HTML \(domains as URLs, no title\)==HTML (домени як URL, без заголовку) -#Full URL List \(high IO\)==Список зі всіма URL (значне IO) -Plain Text List \(URLs only\)==Список звичайним текстом (тільки URL) -HTML \(URLs with title\)==HTML (URL з заголовком) +Plain Text List (domains only)==Список звичайним текстом (лише домени) +HTML (domains as URLs, no title)==HTML (домени як URL, без заголовку) +#Full URL List (high IO)==Список зі всіма URL (значне IO) +Plain Text List (URLs only)==Список звичайним текстом (тільки URL) +HTML (URLs with title)==HTML (URL з заголовком) #XML (RSS)==XML (RSS) "Export URLs"=="Експортувати URL" -Export to file \#\[exportfile\]\# is running .. \#\[urlcount\]\# URLs so far==Виконується експортування в файл #[exportfile]# .. #[urlcount]# URL наразі -Finished export of \#\[urlcount\]\# URLs to file==Експортування #[urlcount]# URL в файл завершено -Export to file \#\[exportfile\]\# failed:==Експортування в файл #[exportfile]# скінчилося невдачею: +Export to file #[exportfile]# is running .. #[urlcount]# URLs so far==Виконується експортування в файл #[exportfile]# .. #[urlcount]# URL наразі +Finished export of #[urlcount]# URLs to file==Експортування #[urlcount]# URL в файл завершено +Export to file #[exportfile]# failed:==Експортування в файл #[exportfile]# скінчилося невдачею: No entry found for URL-hash==Жодного запису не виявлено для контрольної суми URL #URL String==URL-адреса #Hash==Хеш @@ -1522,14 +1522,14 @@ No entry found for URL-hash==Жодного запису не виявлено "Delete URL"=="Видалити URL" this may produce unresolved references at other word indexes but they do not harm==це може призвести до недозволених посилань на інші індекси слів, але без пошкоджень "Delete URL and remove all references from words"=="Видалити URL і видалити всі посилання на слова" -delete the reference to this url at every other word where the reference exists \(very extensive, but prevents unresolved references\)==видаляє посилання на цей URL на будь-яких інших словах, де існує посилання (вельми всеосяжно, але рятує від недозволених посилань) +delete the reference to this url at every other word where the reference exists (very extensive, but prevents unresolved references)==видаляє посилання на цей URL на будь-яких інших словах, де існує посилання (вельми всеосяжно, але рятує від недозволених посилань) #----------------------------- #File: IndexCreateLoaderQueue_p.html #--------------------------- Loader Queue==Черги завантаження The loader set is empty==Черга завантажувача порожня. -There are \#\[num\]\# entries in the loader set:==В завантажувачі #[num]# записів: +There are #[num]# entries in the loader set:==В завантажувачі #[num]# записів: Initiator==Зачинщик Depth==Глибина #URL==URL @@ -1539,11 +1539,11 @@ Depth==Глибина #--------------------------- Parser Errors==Помилки обробника Rejected URL List:==Список відхилених URL: -There are \#\[num\]\# entries in the rejected-urls list.==В списку відхилених URL #[num]# записів. -Showing latest \#\[num\]\# entries.==Показано #[num]# останніх записів. +There are #[num]# entries in the rejected-urls list.==В списку відхилених URL #[num]# записів. +Showing latest #[num]# entries.==Показано #[num]# останніх записів. "show more"=="Показати більше" "clear list"=="Очистити список" -There are \#\[num\]\# entries in the rejected-queue:==В черзі відхилених URL #[num]# записів: +There are #[num]# entries in the rejected-queue:==В черзі відхилених URL #[num]# записів: Initiator==Зачинщик Executor==Виконавець #URL==URL @@ -1559,15 +1559,15 @@ Each extraction is specific to the data that is hosted in the database.==Кож This interface gives you access to the phpBB3 forums software content.==Ця оболонка дозволяє отримати доступ до вмісту програмного забезпечення форуму phpBB3. If you read from an imported database, here are some hints to get around problems when importing dumps in phpMyAdmin:==Якщо портібно читати з імпортованої бази даних, ось кілька порад для уникннення проблем при імпортуванні dump'ів бази даних в PHPMyAdmin. before importing large database dumps, set the following Line==Перед імпортуванням великих dump'ів бази даних впишіть наступний рядок -in phpmyadmin/config.inc.php and place your dump file in /tmp \(Otherwise it is not possible to upload files larger than 2MB\)==в phpmyadmin/config.inc.php і збережіть файл бази даних в /tmp (в іншому випадку неможливо завантажити файл розміром більше 2 Мб) +in phpmyadmin/config.inc.php and place your dump file in /tmp (Otherwise it is not possible to upload files larger than 2MB)==в phpmyadmin/config.inc.php і збережіть файл бази даних в /tmp (в іншому випадку неможливо завантажити файл розміром більше 2 Мб) deselect the partial import flag==Зніміть прапорець часткового імпорту When an export is started, surrogate files are generated into DATA/SURROGATE/in which are automatically fetched by an indexer thread.==При запуску експорту в DATA/SURROGATE/in створюються допоміжні файли, які автоматично вилучаються та опрацьовуються потоком індексувача. All indexed surrogate files are then moved to DATA/SURROGATE/out and can be re-cycled when an index is deleted.==Всі проіндексовані допоміжні файли потім переміщуються в DATA/SURROGATE/out, і можуть бути знову оброблені, якщо індекс буде видалено. The URL stub,
like http://forum.yacy-websuche.de==Частина URL, як наприклад,
http://forum.yacy-websuche.de -this must be the path right in front of '\/viewtopic.php\?'==повний шлях перед "\/viewtopic.php\?" +this must be the path right in front of '/viewtopic.php?'==повний шлях перед "/viewtopic.php?" Type==Тип Host
of the database<==Ім’я хосту БД< -of database
\(use either 'mysql' or 'pgsql'\)==БД ("mysql" або "pgsql") +of database
(use either 'mysql' or 'pgsql')==БД ("mysql" або "pgsql") Port of database service==Порт служби БД usually 3306 for mySQL==зазвичай 3306 для MySQL Name of the database==Ім’я БД @@ -1584,13 +1584,13 @@ Posts per file==Повідомлень на файл in exported surrogates==в експортованому допоміжному файлі Check database connection==Перевірити підключення до бази даних Export Content to Surrogates==Експортувати вміст до допоміжних файлів -Import a database dump(?:,)?==Імпорт виписок бази даних +Import a database dump==Імпорт виписок бази даних Import Dump==Імпортувати dump бази даних Posts in database==Повідомлень у базі даних first entry==перший запис last entry==останній запис Info failed:==Інформаційна помилка: -Export successful! Wrote \#\[files\]\# files in DATA/SURROGATES/in==Експортування завершилось успіхом! #[files]# файлів записано в DATA/SURROGATES/in +Export successful! Wrote #[files]# files in DATA/SURROGATES/in==Експортування завершилось успіхом! #[files]# файлів записано в DATA/SURROGATES/in Export failed:==Збій при експорті: Import successful!==Імпорт завершився успіхом! Import failed:==Не вдалося імпортувати: @@ -1619,18 +1619,18 @@ With this file it is possible to find cities with a population > 1000 all over t "Remove"=="Видалити" "Activate"=="Ввімкнути" >loaded and activated dictionary file<==>Файл словника завантажений і увімкнений< ->loading of dictionary file failed: \#\[error\]\#<==>Завантаження файлу словника не вдалося: #[error]#< +>loading of dictionary file failed: #[error]#<==>Завантаження файлу словника не вдалося: #[error]#< >deactivated and removed dictionary file<==>Файл словника вимкнений і видалений< ->cannot remove dictionary file: \#\[error\]\#<==>Файл словника не може бути видалений: #[error]#< +>cannot remove dictionary file: #[error]#<==>Файл словника не може бути видалений: #[error]#< >deactivated dictionary file<==>Файл словника вимкнений< ->cannot deactivate dictionary file: \#\[error\]\#<==>Файл словника не може бути вимкнений: #[error]#< +>cannot deactivate dictionary file: #[error]#<==>Файл словника не може бути вимкнений: #[error]#< >activated dictionary file<==>Файл словника увімкнений< ->cannot activate dictionary file: \#\[error\]\#<==>Файл словника не може бути увімкнений: #[error]#< +>cannot activate dictionary file: #[error]#<==>Файл словника не може бути увімкнений: #[error]#< #>OpenGeoDB<==>OpenGeoDB< ->With this file it is possible to find locations in Germany using the location \(city\) name, a zip code, a car sign or a telephone pre-dial number.<==>З допомогою цього файлу можна знайти місця у Німеччині на основі найменування (міста), поштового індексу, номерного знаку або телефонного коду області.< +>With this file it is possible to find locations in Germany using the location (city) name, a zip code, a car sign or a telephone pre-dial number.<==>З допомогою цього файлу можна знайти місця у Німеччині на основі найменування (міста), поштового індексу, номерного знаку або телефонного коду області.< Suggestions==Підказки -Suggestion dictionaries will help YaCy to provide better suggestions during the input of search words\.?==Словники підказок допомагають YaCy надавати кращі пошукові пропозиції під час введення слів. -This file provides 100000 most common german words for suggestions\.?==Цей файл надає 100000 найбільш вживаних німецьких слів для підказок. +Suggestion dictionaries will help YaCy to provide better suggestions during the input of search words==Словники підказок допомагають YaCy надавати кращі пошукові пропозиції під час введення слів. +This file provides 100000 most common german words for suggestions==Цей файл надає 100000 найбільш вживаних німецьких слів для підказок. #----------------------------- #File: IndexCreateWWWGlobalQueue_p.html @@ -1640,7 +1640,7 @@ This queue stores the urls that shall be sent to other peers to perform a remote If there is no peer for remote crawling available, the links are crawled locally.==Якщо вузлів, доступних для віддаленого сканування, немає, посилання будуть проскановані на місці. The global crawler queue is empty==Загальна черга сканування порожня. "clear global crawl queue"=="Очистити загальну чергу сканування" -There are \#\[num\]\# entries in the global crawler queue. Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==В загальній черзі сканування #[num]# записів. Показано #[show-num]# найновіших записів. +There are #[num]# entries in the global crawler queue. Showing #[show-num]# most recent entries.==В загальній черзі сканування #[num]# записів. Показано #[show-num]# найновіших записів. Show last==Показати останні entries.== записів. Initiator==Зачинщик @@ -1657,7 +1657,7 @@ Local Crawl Queue==Місцева черга сканування This queue stores the urls that shall be crawled localy by this peer.==Ця черга містить URL, що повинні бути проскановані на цьому вузлі. It may also contain urls that are computed by the proxy-prefetch.==Вона також містить URL, надані проксі з використанням глибини індексування. The local crawler queue is empty==Місцева черга сканування порожня. -There are \#\[num\]\# entries in the local crawler queue. Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==В місцевій черзі сканування #[num]# записів. Показано #[show-num]# найновіших записів. +There are #[num]# entries in the local crawler queue. Showing #[show-num]# most recent entries.==В місцевій черзі сканування #[num]# записів. Показано #[show-num]# найновіших записів. Show last==Показати останні entries.== записів. Initiator==Зачинщик @@ -1666,7 +1666,7 @@ Depth==Глибина Modified Date==Дата зміни Anchor Name==Ім’я якоря URL==URL -\[Delete\]==[Видалити] +[Delete]==[Видалити] Delete Entries:==Видалити записи: "Delete"=="Видалити" This may take a quite long time.==Це може зайняти деякий час. @@ -1678,8 +1678,8 @@ Remote Crawl Queue==Віддалена черга сканування This queue stores the urls that other peers sent to you in order to perform a remote crawl for them.==Ця черга містить URL, надіслані вашому вузлу іншими вузлами для проведення віддаленого сканування. The remote crawler queue is empty==Віддалена черга сканування порожня. "clear remote crawl queue"=="Очистити віддалену чергу сканування" -There are \#\[num\]\# entries in the remote crawler queue.==У віддаленій черзі сканування #[num]# записів. -Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==Показано #[show-num]# найновіших записів. +There are #[num]# entries in the remote crawler queue.==У віддаленій черзі сканування #[num]# записів. +Showing #[show-num]# most recent entries.==Показано #[show-num]# найновіших записів. Show last==Показати останні entries.== записів. Initiator==Зачинщик @@ -1693,10 +1693,10 @@ Delete==Видалити #File: IndexImport_p.html #--------------------------- -YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Index Import==YaCy '#[clientname]#': Імпорт індексу +YaCy '#[clientname]#': Index Import==YaCy '#[clientname]#': Імпорт індексу #Crawling Queue Import==Імпорт черги сканування Index DB Import==Імпорт бази даних індексу -The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.==Місцевий індекс складається на даний момент з (щонайменше) #[wcount]# слів та #[ucount]# URL. +The local index currently consists of (at least) #[wcount]# reverse word indexes and #[ucount]# URL references.==Місцевий індекс складається на даний момент з (щонайменше) #[wcount]# слів та #[ucount]# URL. Import Job with the same path already started.==Імпортування з тим же шляхом вже запущене. Starting new Job==Запустити нове імпортування Import Type:==Тип імпорту: @@ -1738,7 +1738,7 @@ The words directory containing parts of the word index.==Каталог слів The assortment file that should be imported.==Файл набору, що повинен бути імпортований. The assortment file must have the postfix==Файл набору повинен мати закінчення .db".==.db". -If you would like to import an assortment file from the PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP==Якщо ви хочете імпортувати файл набору з PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP, +If you would like to import an assortment file from the PLASMADBACLUSTERABKP==Якщо ви хочете імпортувати файл набору з PLASMADBACLUSTERABKP, you have to rename it first.==ви повинні спочатку його перейменувати. >Notes:==>Примітки: Please note that the imported words are useless if the destination peer doesn't know==Зверніть увагу, що імпортовані слова марні, якщо цільовий вузол не знає, @@ -1752,10 +1752,10 @@ Various stack files that belong to the crawling queue==Різноманітні #File: IndexImportMediawiki_p.html #--------------------------- MediaWiki Dump Import==Імпорт Dump'у MediaWiki -No import thread is running, you can start a new thread here\.?==Ви можете запустити новий потік, оскільки в даний час немає робочих потоків імпорту. +No import thread is running, you can start a new thread here==Ви можете запустити новий потік, оскільки в даний час немає робочих потоків імпорту. Bad input data:==Неприпустимі вхідні дані: -#MediaWiki Dump File Selection: select a \'bz2\' file==Вибір файлу Dump'у MediaWiki: Виберіть файл "bz2" -MediaWiki Dump File Selection: select a xml file \(which may be bz2- or gz-encoded\)==Вибір файлу Dump'у MediaWiki: Виберіть файл xml (може бути запакований bz2 або gz) +#MediaWiki Dump File Selection: select a 'bz2' file==Вибір файлу Dump'у MediaWiki: Виберіть файл "bz2" +MediaWiki Dump File Selection: select a xml file (which may be bz2- or gz-encoded)==Вибір файлу Dump'у MediaWiki: Виберіть файл xml (може бути запакований bz2 або gz) You can import MediaWiki dumps here. An example is the file==Тут ви можете імпортувати dump'и MediaWiki. Приклад файлу Dumps must be in XML format and may be compressed in gz or bz2. Place the file in the YaCy folder or in one of its sub-folders.==Dump'и повинні бути в XML-форматі і стиснутими bz2. Помістіть файл у каталог YaCy або в його підпапку. "Import MediaWiki Dump"=="Імпортувати Dump MediaWiki" @@ -1784,7 +1784,7 @@ Remaining Time:==Залишилось часу: #File: IndexImportOAIPMH_p.html #--------------------------- OAI-PMH Import==Імпорт OAI-PMH -Results from the import can be monitored in the indexing results for surrogates==Наслідки імпортування знаходяться на сторінці наслідків імпорту "заміщень" +Results from the import can be monitored in the indexing results for surrogates==Наслідки імпортування знаходяться на сторінці наслідків імпорту "заміщень" Single request import==Імпортування одиночним запитом This will submit only a single request as given here to a OAI-PMH server and imports records into the index==При цьому способі тільки один запит відправляється до OAI-PMH сервера і отримані записи додаються в індекс "Import OAI-PMH source"=="Імпортувати джерело OAI-PMH" @@ -1804,7 +1804,7 @@ Bad input data:==Неприпустимі вхідні дані: #File: IndexImportOAIPMHList_p.html #--------------------------- -List of \#\[num\]\# OAI-PMH Servers==Список #[num]# серверів OAI-PMH +List of #[num]# OAI-PMH Servers==Список #[num]# серверів OAI-PMH "Load Selected Sources"=="Завантажити вибрані джерела" OAI-PMH source import list==Завантаження списку джерел OAI-PMH #OAI Source List==Завантаження списку джерел OAI @@ -1813,7 +1813,7 @@ Import List==Імпортувати список >Thread<==>Потік< >Processed
Chunks<==>Оброблені
записи< >Imported
Records<==>Внесені
записи< ->Speed
\(records/second\)==>Швидкість
==(записів/секунду) +>Speed
(records/second)==>Швидкість
==(записів/секунду) Complete at
# Records==Завершено на
# записів #----------------------------- @@ -1834,17 +1834,17 @@ This is a crawl start point==Це початкова точка скануван Inserting a Search Window to MediaWiki==Вставка поля пошуку в MediaWiki To integrate a search window into a MediaWiki, you must insert some code into the wiki template.==Для вставки пошукового поля в MediWiki, вам необхідно вкласти певний код у ваш wiki-шаблон. There are several templates that can be used for MediaWiki, but in this guide we consider that==Є кілька шаблонів, які можуть бути використані для MediaWiki. Але в цьому посібнику, ми припускаємо, що -you are using the default template, \'MonoBook.php\':==ви використовуєте стандартний шаблон, "MonoBook.php": +you are using the default template, 'MonoBook.php':==ви використовуєте стандартний шаблон, "MonoBook.php": open skins/MonoBook.php==Відкрийте skins/MonoBook.php find the line where the default search window is displayed, there are the following statements:==Знайдіть рядок, що використовується для показу пошукового вікна за замовчуванням, такого вмісту: -Remove that code or set it in comments using \'<!--\' and \'-->\'==Видаліть цей код або закоментуйте його з "<!--" і "-->" +Remove that code or set it in comments using '<!--' and '-->'==Видаліть цей код або закоментуйте його з "<!--" і "-->" Insert the following code:==Вставте наступний код: Search with YaCy in this Wiki:==Пошук з YaCy в цій Wiki: -value=\"Search\"==value="Пошук" +value="Search"==value="Пошук" Check all appearances of static IPs given in the code snippet and replace it with your own IP, or your host name==Перевірте всі появи в цьому фрагменті коду статичних адрес IP і замініть їх на свої власні IP або на ім’я власного хосту. You may want to change the default text elements in the code snippet==Ви також можете замінити елементи тексту за замовчуванням у фрагменті коду власними текстами. To see all options for the search widget, look at the more generic description of search widgets at==Щоб побачити всі варіанти пошуку, дивіться більш загальний опис пошукових віджетів -the
configuration for live search.==на сторінці налашування живого пошуку. +the configuration for live search.==на сторінці налашування живого пошуку. #----------------------------- #File: Load_PHPBB3.html @@ -1869,16 +1869,16 @@ This is a crawl start point==Це початкова точка скануван Inserting a Search Window to phpBB3==Вставка поля пошуку у форум phpBB3 To integrate a search window into phpBB3, you must insert some code into a forum template.==Для вставки пошукового поля в форум phpBB3, вам необхідно вкласти певний код у шаблон форуму. There are several templates that can be used for phpBB3, but in this guide we consider that==Є кілька шаблонів, які можуть бути використані для форуму phpBB3. Але в цьому посібнику, ми припускаємо, що -you are using the default template, \'prosilver\'==ви використовуєте стандартний шаблон, "prosilver". +you are using the default template, 'prosilver'==ви використовуєте стандартний шаблон, "prosilver". open styles/prosilver/template/overall_header.html==Відкрийте файл styles/prosilver/template/overall_header.html -find the line where the default search window is displayed, thats right behind the

\<div id=\"search-box\"\>
statement==Знайдіть рядок, що використовується для показу пошукового вікна за замовчуванням, яке йде відразу за
<div id="search-box">
+find the line where the default search window is displayed, thats right behind the
<div id="search-box">
statement==Знайдіть рядок, що використовується для показу пошукового вікна за замовчуванням, яке йде відразу за
<div id="search-box">
Insert the following code right behind the div tag==Вставте наступний код зразу за тегом div YaCy Forum Search==Пошук YaCy по форуму ;YaCy Search==;Пошук YaCy Check all appearances of static IPs given in the code snippet and replace it with your own IP, or your host name==Перевірте всі появи в цьому фрагменті коду статичних адрес IP і замініть їх на свої власні IP або на ім’я власного хосту. You may want to change the default text elements in the code snippet==Ви також можете замінити елементи тексту за замовчуванням у фрагменті коду власними текстами. To see all options for the search widget, look at the more generic description of search widgets at==Щоб побачити всі варіанти пошуку, дивіться більш загальний опис пошукових віджетів -the configuration for live search.==на сторінці налашування живого пошуку. +the configuration for live search.==на сторінці налашування живого пошуку. #----------------------------- #File: Load_RSS_p.html @@ -1891,7 +1891,7 @@ URL of the RSS feed==URL RSS-каналу >Preview<==>Попередній перегляд< "Show RSS Items"=="Показати RSS-новини" Available after successful loading of rss feed in preview==Доступно після успішного завантаження з каналу RSS в попередньому перегляді -"Add All Items to Index \(full content of url\)"=="Додати всі новини в індекс (повний вміст URL)" +"Add All Items to Index (full content of url)"=="Додати всі новини в індекс (повний вміст URL)" >once<==>одиночно< >load this feed once now<==>Завантажити цей канал зараз одноразово< >scheduled<==>запланувати< @@ -1929,7 +1929,7 @@ Available after successful loading of rss feed in preview==Доступно пі >Docs<==>Документи< #>State<==>Стан< #>URL<==>URL< -"Add Selected Items to Index \(full content of url\)"=="Додати обрані записи в індекс (повний вміст URL)" +"Add Selected Items to Index (full content of url)"=="Додати обрані записи в індекс (повний вміст URL)" >Indexing==>Індексування #----------------------------- @@ -1983,24 +1983,24 @@ You cannot call this page directly. Instead, use a link on the API wiki page.==Для перегляду списку всіх API, будь-ласка, відвідайте сторінку API у Wiki. Network Overview==Огляд мережі Active Peers==Активні вузли Passive Peers==Пасивні вузли Potential Peers==Можливі вузли -Active Peers in \'\#\[networkName\]\#\' Network==Активні вузли в мережі "#[networkName]#" -Passive Peers in \'\#\[networkName\]\#\' Network==Пасивні вузли в мережі "#[networkName]#" -Potential Peers in \'\#\[networkName\]\#\' Network==Можливі вузли в мережі "#[networkName]#" +Active Peers in '#[networkName]#' Network==Активні вузли в мережі "#[networkName]#" +Passive Peers in '#[networkName]#' Network==Пасивні вузли в мережі "#[networkName]#" +Potential Peers in '#[networkName]#' Network==Можливі вузли в мережі "#[networkName]#" Manually contacting Peer==Ручний зв’язок -no remote \#\[peertype\]\# peer for this list known==Жоден #[peertype]# вузол не відомий. -Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# peers.==Показано #[num]# з #[total]# вузлів. +no remote #[peertype]# peer for this list known==Жоден #[peertype]# вузол не відомий. +Showing #[num]# entries from a total of #[total]# peers.==Показано #[num]# з #[total]# вузлів. send Message/
show Profile/
edit Wiki/
browse Blog==Зв’язок
Профіль
Wiki
Блог -Search for a peername \(RegExp allowed\)==Пошук імені вузла (RegExp) +Search for a peername (RegExp allowed)==Пошук імені вузла (RegExp) "Search"=="Пошук" >Name==>Ім’я >Address==>Адреса @@ -2020,7 +2020,7 @@ Browse blog of peer==Переглянути блог вузла #"Ranking receive enabled"=="Прийом ранжування ввімкнений" "DHT Receive: yes"=="DHT-прийом: так" "DHT receive enabled"=="DHT-прийом ввімкнений" -"DHT Receive: no; \#\[peertags\]\#"=="DHT-прийом: ні; #[peertags]#" +"DHT Receive: no; #[peertags]#"=="DHT-прийом: ні; #[peertags]#" "DHT Receive: no"=="DHT-прийом: ні" #no tags given==не дано жодного ключа "no DHT receive"=="без DHT-прийому" @@ -2057,9 +2057,9 @@ ms==мс >Online Peers<==>Доступні вузли< >Number of
Documents<==>Кількість
документів< Indexing Speed:==Швидкість індексування: -Pages Per Minute \(PPM\)==Сторінок За Хвилину (PPM) +Pages Per Minute (PPM)==Сторінок За Хвилину (PPM) Query Frequency:==Частота запитів: -Queries Per Hour \(QPH\)==Запитів За Годину (QPH) +Queries Per Hour (QPH)==Запитів За Годину (QPH) >Today<==>Сьогодні< >Last Week<==>За останній тиждень< >Last Month<==>а останній місяць< @@ -2072,8 +2072,8 @@ URLs for
Remote Crawl==Надає
URL "The YaCy Network"=="Мережа YaCy" Indexing
PPM==Індексування
PPM -\(public local\)==(місцеве) -\(remote\)==(віддалене) +(public local)==(місцеве) +(remote)==(віддалене) Your Peer:==Ваш вузол: >Info<==>Дані< >Version<==>Випуск< @@ -2129,31 +2129,31 @@ Incoming News==Вхідні новини Processed News==Оброблені новини Outgoing News==Вихідні новини Published News==Опубліковані новини -This is the YaCyNews system \(currently under testing\).==Це система новин YaCy (в даний час ще перевіряється). +This is the YaCyNews system (currently under testing).==Це система новин YaCy (в даний час ще перевіряється). The news service is controlled by several entry points:==Служба новин керується декількома вхідними точками: A crawl start with activated remote indexing will automatically create a news entry.==Сканування, запущене з увімкненим віддаленим індексуванням, створює також запис у новинах. Other peers may use this information to prevent double-crawls from the same start point.==Інші вузли можуть використовувати ці дані, щоб уникнути подвійного сканування з тієї ж відправної точки. A table with recently started crawls is presented on the Index Create - page==Таблиця з недавно запущеними скануваннями відображається на сторінці "створення індексу". A change in the personal profile will create a news entry. You can see recently made changes of==Якщо змінити профіль, також буде створена новина. -profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '\*' beside the 'P' \(profile\) - selector.==Зміни профілю на мережній сторінці відзначаються з "*" поруч з "P" (профілем). +profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '*' beside the 'P' (profile) - selector.==Зміни профілю на мережній сторінці відзначаються з "*" поруч з "P" (профілем). More news services will follow.==Пізніше буде більше служб новин. Above you can see four menues:==Ви можете бачити ці чотири вкладки: -Incoming News \(\#\[insize\]\#\): latest news that arrived your peer.==Вхідні новини (#[insize]#): Останні новини, що досягли вашого вузла. +Incoming News (#[insize]#): latest news that arrived your peer.==Вхідні новини (#[insize]#): Останні новини, що досягли вашого вузла. Only these news will be used to display specific news services as explained above.==Тільки ці новини будуть використовуватися для відображення конкретної служби новин. You can process these news with a button on the page to remove their appearance from the IndexCreate and Network page==Ви можете обробити їх натисненням кнопки на сторінці (відмітити як "прочитані"). Потім ці повідомлення більше не будуть з’являтися на сторінках мережі та створення індексу. -Processed News \(\#\[prsize\]\#\): this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==Оброблені новини (#[prsize]#): Це звичайний архів прочитаних новин. -Outgoing News \(\#\[ousize\]\#\): here your can see news entries that you have created. These news are currently broadcasted to other peers.==Вихідні новини (#[ousize]#):Створені вами новини. Ці новини відразу ж після створення передаються іншим вузлам. +Processed News (#[prsize]#): this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==Оброблені новини (#[prsize]#): Це звичайний архів прочитаних новин. +Outgoing News (#[ousize]#): here your can see news entries that you have created. These news are currently broadcasted to other peers.==Вихідні новини (#[ousize]#):Створені вами новини. Ці новини відразу ж після створення передаються іншим вузлам. you can stop the broadcast if you want.==При бажанні можна зупинити перерозподіл. -Published News \(\#\[pusize\]\#\): your news that have been broadcasted sufficiently or that you have removed from the broadcast list.==Опубліковані новини (#[pusize]#): Ваші новини, які були достатньо поширені або вилучені зі списку розсилання. +Published News (#[pusize]#): your news that have been broadcasted sufficiently or that you have removed from the broadcast list.==Опубліковані новини (#[pusize]#): Ваші новини, які були достатньо поширені або вилучені зі списку розсилання. Originator==Творець Created==Створено Category==Розряд Received==Відправлено Distributed==Розподілено Attributes==Властивості -"\#\(page\)\#::Process Selected News::Delete Selected News::Abort Publication of Selected News::Delete Selected News\#\(/page\)\#"=="#(page)#::Позначити вибрані новини як прочитані::Видалити вибрані новини::Скасувати поширення вибраних новин::Видалити вибрані новини#(/page)#" -"\#\(page\)\#::Process All News::Delete All News::Abort Publication of All News::Delete All News\#\(/page\)\#"=="#(page)#::Позначити всі новини як прочитані::Видалити всі новини::Скасувати поширення всіх новин::Видалити всі новини#(/page)#" +"#(page)#::Process Selected News::Delete Selected News::Abort Publication of Selected News::Delete Selected News#(/page)#"=="#(page)#::Позначити вибрані новини як прочитані::Видалити вибрані новини::Скасувати поширення вибраних новин::Видалити вибрані новини#(/page)#" +"#(page)#::Process All News::Delete All News::Abort Publication of All News::Delete All News#(/page)#"=="#(page)#::Позначити всі новини як прочитані::Видалити всі новини::Скасувати поширення всіх новин::Видалити всі новини#(/page)#" #----------------------------- #File: Performance_p.html @@ -2192,23 +2192,23 @@ Changes take effect after restart of YaCy==Зміни наби Online Caution Settings==Установки затримки мережного доступу This is the time that the crawler idles when the proxy is accessed, or a local or remote search is done.==Це час, після якого сканувач призупиняється при доступі до проксі-сервера або при проведенні місцевого чи глобального пошуку. The delay is extended by this time each time the proxy is accessed afterwards.==Нормальна затримка продовжується на цей час, при доступі до проксі-сервера. -This shall improve performance of the affected process \(proxy or search\).==Це має збільшити продуктивність даного процесу (проксі-сервера або пошуку). -\(current delta is==(З останнього доступу до проксі/місцевого пошуку/глобального пошуку пройшло -seconds since last proxy/local-search/remote-search access.\)==секунд.) +This shall improve performance of the affected process (proxy or search).==Це має збільшити продуктивність даного процесу (проксі-сервера або пошуку). +(current delta is==(З останнього доступу до проксі/місцевого пошуку/глобального пошуку пройшло +seconds since last proxy/local-search/remote-search access.)==секунд.) Online Caution Case==Мережний тип доступу -indexer delay \(milliseconds\) after case occurency==затримка індексатора (в мілісекундах) для мережного доступу +indexer delay (milliseconds) after case occurency==затримка індексатора (в мілісекундах) для мережного доступу Proxy:==Проксі: Local Search:==Місцевий пошук: Remote Search:==Віддалений пошук: "Enter New Parameters"=="Ввести нові параметри" MByte==МБайт -== +== #----------------------------- #File: PerformanceMemory_p.html #--------------------------- Performance Settings for Memory==Налаштування швидкодії для пам’яті - ?

"/env/grafics/yacy.gif"=="/env/grafics/yacy.png" <b>== </b>== -This is peer \'#\[peername\]#\', running on host #\[hostname\]#==Це вузол "#[peername]#", запущений на #[hostname]# -Your are accessing this page from the host \'#\[clientip\]#\'==Ви звертаєтеся до цієї сторінки з вузла "#[clientip]#" -Every user of YaCy #\[couldcan\]# access this page==Кожен користувач YaCy #[couldcan]# досягти цю сторінку +This is peer '#[peername]#', running on host #[hostname]#==Це вузол "#[peername]#", запущений на #[hostname]# +Your are accessing this page from the host '#[clientip]#'==Ви звертаєтеся до цієї сторінки з вузла "#[clientip]#" +Every user of YaCy #[couldcan]# access this page==Кожен користувач YaCy #[couldcan]# досягти цю сторінку using the URL==використовуючи URL or Bookmarks==>Закладки Server Log==Журнал сервера -This dialog lets you rename \(edit\) tag names\.==Дозволяє редагувати імена ключів. -You can also add a new tag to all bookmarks tagged with old tag\.==Можна також додати новий ключ до всіх закладок позначених старим. +This dialog lets you rename (edit) tag names.==Дозволяє редагувати імена ключів. +You can also add a new tag to all bookmarks tagged with old tag.==Можна також додати новий ключ до всіх закладок позначених старим. Old Tag:==Старий ключ: New Tag:==Новий ключ: YaCy Bookmark Edit Tags==Зміна ключів закладок YaCy -This dialog lets you add tags or folders to the selected bookmarks\.==Це вікно дозволяє додавати ключі чи папки до вибраних закладок. +This dialog lets you add tags or folders to the selected bookmarks.==Це вікно дозволяє додавати ключі чи папки до вибраних закладок. Tag Name:==Ім’я ключа: YaCy Bookmark Add Tags==Додавання ключів закладок YaCy Add or edit bookmark==Додати чи змінити закладку Title:==Заголовок: Description:==Опис: -Folder \(/folder/subfolder\):==Папка (/папка/підпапка): -Tags \(comma separated\):==Ключі (через кому): +Folder (/folder/subfolder):==Папка (/папка/підпапка): +Tags (comma separated):==Ключі (через кому): Public:==Загальна: >yes<==>так< >no<==>ні< @@ -3872,7 +3872,7 @@ Select YaCy-UI Theme==Вибір теми YaCy-UI #--------------------------- Peer Control==Вузол "Login"=="Ввійти" -\tLogin==Ввійти + Login==Ввійти Themes==Вигляд Messages==Повідомлення Re-Start==Перезапуск @@ -3882,22 +3882,22 @@ Crawl Start==Запуск сканування Monitoring==Спостереження YaCy Network==Мережа YaCy >Settings==>Налаштування -"Basic Settings?"=="Прості налаштування" -\tBasic==Основні +"Basic Settings"=="Прості налаштування" + Basic==Основні Accounts==Облікові записи "Network"=="Мережа" -\tNetwork==Мережа -"Advanced Settings?"=="Розширені налаштування" -\tAdvanced==Розширені -"Update Settings?"=="Оновлення системи" -\tUpdate==Оновлення + Network==Мережа +"Advanced Settings"=="Розширені налаштування" + Advanced==Розширені +"Update Settings"=="Оновлення системи" + Update==Оновлення >YaCy Project==>Проект YaCy "YaCy Project Home"=="Домашня сторінка YaCy" -\tProject==Проект + Project==Проект "YaCy Statistics"=="Статистика YaCy" -\tStatistics==Статистика + Statistics==Статистика "YaCy Forum"=="Форум YaCy" -\tForum==Форум + Forum==Форум "Help"=="Допомога" #"YaCy Wiki"=="YaCy Wiki" #Wiki==Wiki @@ -3985,7 +3985,7 @@ title="help"==title="Допомога" >Overview==>Огляд YaCy-UI is going to be a JavaScript based client for YaCy based on the existing XML and JSON API.==YaCy-UI - написаний на JavaScript клієнт для YaCy, який грунтується на існуючих XML і JSON API. YaCy-UI is at most alpha status, as there is still problems with retriving the search results.==YaCy-UI, в кращому випадку, в стадії альфа, оскільки ще є проблеми при отриманні результатів пошуку. -I am currently changing the backend to a more application friendly format and getting good results with it \(I will check that in some time after the stable release 0.7\).==Я зараз змінюю керування на зручніший формат і отримую гарні результати (я перевірю зміни ще деякий час після виходу стабільного випуску 0.7). +I am currently changing the backend to a more application friendly format and getting good results with it (I will check that in some time after the stable release 0.7).==Я зараз змінюю керування на зручніший формат і отримую гарні результати (я перевірю зміни ще деякий час після виходу стабільного випуску 0.7). For now have a look at the bookmarks, performance has increased significantly, due to the use of JSON and Flexigrid!==В даний час ви можете переглянути закладки - продуктивність значно покращилась за рахунок використання JSON і Flexigrid! >Change Log<==>Журнал змін< >Bug Tracker<==>Помилки< @@ -4004,7 +4004,7 @@ This images shows incoming connections to your YaCy peer and outgoing connection #--------------------------- >YaCy Bookmarks<==>Закладки YaCy< >Explorer==>Огляд -The information that is presented on this page can also be retrieved as XML\.?==Інформацію на цій сторінці також можна отримати в форматі XML. +The information that is presented on this page can also be retrieved as XML.==Інформацію на цій сторінці також можна отримати в форматі XML. Click the API icon to see the XML.==Натисніть значок API для відображення XML. To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==Для перегляду списку всіх API, будь-ласка, відвідайте сторінку API у Wiki. #>Tag Manager==>Ключові слова @@ -4013,24 +4013,22 @@ To see a list of all APIs, please visit the (urls with a '?' in the path)==рядки-запити (посилання з "?" в шляху) > allow ==> дозволити "Add & Edit Bookmark"==Додати/Змінити закладку "Import"=="Імпорт" -> ?Only for empty/unsorted tags==> Тільки для порожніх/несортованих ключів +> Only for empty/unsorted tags==> Тільки для порожніх/несортованих ключів "Run"=="Записк" "Add"=="Додати" >Add==>Додати @@ -4081,7 +4079,7 @@ query-strings \(urls with a \'\?\' in the path\)==рядки-запитиHelp==>Допомога >TreeView==>Деревовидний вигляд >Import Bookmarks==>Імпортувати закладки ->Bookmarks \(XBEL\)==>Закладки (XBEL) +>Bookmarks (XBEL)==>Закладки (XBEL) #"API"=="API" #Мабуть, краще залишити як є, для сумісності з іншими мовами та попередніми налаштуваннями #"/Imported Bookmarks"=="/Імпортовані закладки" @@ -4100,14 +4098,14 @@ alt="help"==alt="допомога" "navigation"=="Огляд" #>Automatic Indexing==>Автоіндексування >Automatic Indexing==>Самоіндексування -> ?No indexing==> Без індексування -> ?Index every bookmark entry==> Кожну закладку -> ?Index every bookmark entry plus all directly linked pages==> Кожну закладку + прямо з’єднані сторінки -> ?Index all domains from all bookmarks completely==> Всі домени з усіх закладок повністю -> ?include all media \(image/movie/document\) links==> включити всі медіа (image/movie/document) +>No indexing==>Без індексування +>Index every bookmark entry==>Кожну закладку +>Index every bookmark entry plus all directly linked pages==>Кожну закладку + прямо з’єднані сторінки +>Index all domains from all bookmarks completely==>Всі домени з усіх закладок повністю +>include all media (image/movie/document) links==>включити всі медіа (image/movie/document) title="help"==title="допомога" #Портрібно дозволити локалізацію js як всіх інших і видалити цей трюк -== +== #----------------------------- ### Subdirectory jquery/js ### @@ -4119,7 +4117,7 @@ title="help"==title="допомога" #File: js/yacy-ymarks.js #--------------------------- "Hide/Show Columns"=="Показати/Приховати стовпчики" -Select \(multiple\) tags ...==Виберіть (кілька) ключів +Select (multiple) tags ...==Виберіть (кілька) ключів Select tags to remove ...==Ключі для видалення ... >Add<==>Додати< >Edit<==>Редагувати< @@ -4183,30 +4181,30 @@ Published News==Опубліковані #File: YaCySearchPluginFF.html #--------------------------- Quick Crawl Link==Швидке сканування посилання -/env/grafics/yacy\.gif==/env/grafics/yacy.png +/env/grafics/yacy.gif==/env/grafics/yacy.png Firefox Search Plugin==Пошукове доповнення Firefox Unable to install the firefox search plugin==Неможливо встановити пошукове розширення firefox #"General"=="Загалом" YaCy Firefox Search-Plugin Installation==Установка пошукового розширення YaCy Firefox Simply click on the link shown below to integrate the YaCy Firefox Search-Plugin into your browser==Просто клацніть подане нижче посилання, щоб вбудувати пошукове розширення YaCy Firefox у ваш переглядач In Mozilla Firefox, you can the Search-Plugin via the search box on the toolbar==В Mozilla Firefox пошукове розширення доступне з поля пошуку на панелі інструментів -In Mozilla \(Seamonkey\) you can access the Search-Plugin via the Sidebar or the Location Bar==В Mozilla (Seamonkey) пошукове розширення доступне з бічної панелі або адресного рядка +In Mozilla (Seamonkey) you can access the Search-Plugin via the Sidebar or the Location Bar==В Mozilla (Seamonkey) пошукове розширення доступне з бічної панелі або адресного рядка Install the YaCy search plugin==Встановити пошукове розширення YaCy #----------------------------- #File: IndexFederated_p.html #--------------------------- Federated Index==Об’єднаний індекс -YaCy supports multiple index storage locations. At this time only the YaCy-internal search index can be used for the Yacy search interface\.?==YaCy підтримує кілька місць зберігання індексу. У цей час тільки внутрішній YaCy пошуковий індекс може бути використаний для пошукової оболонки Yacy. +YaCy supports multiple index storage locations. At this time only the YaCy-internal search index can be used for the Yacy search interface.==YaCy підтримує кілька місць зберігання індексу. У цей час тільки внутрішній YaCy пошуковий індекс може бути використаний для пошукової оболонки Yacy. A Solr index storage location is optional. The local index storage location can be disabled.==Місце зберігання індексу Solr не є обов’язковим. Місцеве зберігання індексу може бути відключене. YaCy Embedded Index Engine==Вбудований індексний двугун YaCy You can just switch on or off this index. If you switch it off, you will not be able to search with YaCy any more.==Ви можете просто ввімкнути або вимкнути цей індекс. Якщо вимкнете, то більше не зможете шукати з YaCy. Remote Solr Index==Віддалений індекс Solr -You can set one or more Solr targets here. If you wish to set several targets, then list them in the 'Solr URL' field using a \',\' \(comma\) as separator.==Тут можна встановити одну або кілька Solr мішеней. Якщо хочете встановити кілька цілей, то перерахуйте їх в полі "Solr URL", використовуючи "," (кому) як роздільник. +You can set one or more Solr targets here. If you wish to set several targets, then list them in the 'Solr URL' field using a ',' (comma) as separator.==Тут можна встановити одну або кілька Solr мішеней. Якщо хочете встановити кілька цілей, то перерахуйте їх в полі "Solr URL", використовуючи "," (кому) як роздільник. Solr Hosts==Сервери Solr Solr Host Administration Interface==Оболонка керування сервером Solr Index Size==Розмір індексу -Solr URL\(s\)==Solr URL +Solr URL(s)==Solr URL Sharding Method==Спосіб поширення >Scheme==>Схема Index Scheme==Схема індексу @@ -4215,7 +4213,7 @@ Active==Діє Attribute==Властивість Comment==Примітка Set==Виставити -== +== #----------------------------- # EOF diff --git a/source/net/yacy/data/Translator.java b/source/net/yacy/data/Translator.java index 11d34351d..ad8c4daf2 100644 --- a/source/net/yacy/data/Translator.java +++ b/source/net/yacy/data/Translator.java @@ -40,11 +40,11 @@ import java.io.InputStreamReader; import java.io.OutputStreamWriter; import java.io.PrintWriter; import java.util.HashMap; +import java.util.LinkedHashMap; import java.util.List; import java.util.Map; +import java.util.Map.Entry; import java.util.Set; -import java.util.regex.Matcher; -import java.util.regex.Pattern; import net.yacy.cora.util.CommonPattern; import net.yacy.cora.util.ConcurrentLog; @@ -52,9 +52,7 @@ import net.yacy.kelondro.util.FileUtils; import net.yacy.kelondro.util.Formatter; import net.yacy.search.SwitchboardConstants; import net.yacy.server.serverSwitch; -import net.yacy.utils.translation.SourceFileFilter; - -import java.util.*; +import net.yacy.utils.translation.ExtensionsFileFilter; /** * Wordlist based translator @@ -65,22 +63,40 @@ public class Translator { public final static String LANG_FILENAME_FILTER = "^.*\\.lng$"; - public static String translate(final String source, final Map translationTable){ - final Set keys = translationTable.keySet(); - String result = source; - for (final String key : keys){ - final Pattern pattern = Pattern.compile(key); - final Matcher matcher = pattern.matcher(result); - if (matcher.find()) { - result = matcher.replaceAll(translationTable.get(key)); - } else { - //Filename not available, but it will be printed in Log - //after all untranslated Strings as "Translated file: " - if (ConcurrentLog.isFine("TRANSLATOR")) ConcurrentLog.fine("TRANSLATOR", "Unused String: "+key); - } - } - return result; - } + /** + * Translate source using entries in translationTable + * @param source text to translate. Mus be non null. + * @param translationTable translation entries : text to translate -> translation + * @return source translated + */ + public static String translate(final String source, + final Map translationTable) { + final Set> entries = translationTable.entrySet(); + StringBuilder builder = new StringBuilder(source); + for (final Entry entry: entries) { + String key = entry.getKey(); + /* We have to check key is not empty or indexOf would always return a positive value */ + if (key != null && !key.isEmpty()) { + String translation = entry.getValue(); + int index = builder.indexOf(key); + if (index < 0) { + // Filename not available, but it will be printed in Log + // after all untranslated Strings as "Translated file: " + if (ConcurrentLog.isFine("TRANSLATOR")) + ConcurrentLog.fine("TRANSLATOR", "Unused String: " + + key); + } else { + while (index >= 0) { + builder.replace(index, index + key.length(), + translation); + index = builder.indexOf(key, + index + translation.length()); + } + } + } + } + return builder.toString(); + } /** * Load multiple translationLists from one File. Each List starts with #File: relative/path/to/file @@ -181,7 +197,7 @@ public class Translator { public static boolean translateFiles(final File sourceDir, final File destDir, final File baseDir, final Map> translationLists, final String extensions){ destDir.mkdirs(); final List exts = ListManager.string2vector(extensions); - final File[] sourceFiles = sourceDir.listFiles(new SourceFileFilter(exts)); + final File[] sourceFiles = sourceDir.listFiles(new ExtensionsFileFilter(exts)); String relativePath; for (final File sourceFile : sourceFiles) { try { diff --git a/source/net/yacy/utils/translation/SourceFileFilter.java b/source/net/yacy/utils/translation/ExtensionsFileFilter.java similarity index 92% rename from source/net/yacy/utils/translation/SourceFileFilter.java rename to source/net/yacy/utils/translation/ExtensionsFileFilter.java index 4c82459aa..36d3e40e8 100755 --- a/source/net/yacy/utils/translation/SourceFileFilter.java +++ b/source/net/yacy/utils/translation/ExtensionsFileFilter.java @@ -31,12 +31,12 @@ import java.util.ArrayList; import java.util.List; /** - * File filter for source files to translate + * Filter file names with an extensions list. * * @author luc * */ -public class SourceFileFilter implements FilenameFilter { +public class ExtensionsFileFilter implements FilenameFilter { /** Extensions required to pass filter */ private List extensions; @@ -48,7 +48,7 @@ public class SourceFileFilter implements FilenameFilter { * extensions required. When this list is null or empty, filter * let pass all files. */ - public SourceFileFilter(List extensions) { + public ExtensionsFileFilter(List extensions) { if (extensions == null) { this.extensions = new ArrayList<>(); } else { diff --git a/source/net/yacy/utils/translation/ListNonTranslatedFiles.java b/source/net/yacy/utils/translation/ListNonTranslatedFiles.java index fe50749e9..db1f5a294 100755 --- a/source/net/yacy/utils/translation/ListNonTranslatedFiles.java +++ b/source/net/yacy/utils/translation/ListNonTranslatedFiles.java @@ -70,15 +70,15 @@ public class ListNonTranslatedFiles extends TranslatorUtil { * */ public static void main(String args[]) { - File sourceDir = getSourceDir(args); + File sourceDir = getSourceDir(args, 0); Path sourcePath = sourceDir.toPath(); - File translationFile = getTranslationFile(args); + File translationFile = getTranslationFile(args, 1); List extensions = ListManager - .string2vector(getExtensions(args)); + .string2vector(getExtensions(args, 2)); - FilenameFilter fileFilter = new SourceFileFilter(extensions); + FilenameFilter fileFilter = new ExtensionsFileFilter(extensions); String excludedDir = "locale"; diff --git a/source/net/yacy/utils/translation/TranslateAll.java b/source/net/yacy/utils/translation/TranslateAll.java index de1f699c2..e78f70b5d 100755 --- a/source/net/yacy/utils/translation/TranslateAll.java +++ b/source/net/yacy/utils/translation/TranslateAll.java @@ -26,6 +26,8 @@ package net.yacy.utils.translation; import java.io.File; +import java.util.ArrayList; +import java.util.List; import net.yacy.cora.util.ConcurrentLog; import net.yacy.data.Translator; @@ -39,35 +41,55 @@ import net.yacy.data.Translator; public class TranslateAll extends TranslatorUtil { /** - * Translate all files from srcDir directory into dstDir directory using - * specified locale file with specified extensions. If no argument is set, - * default values are used. + * Translate all files with specified extensions from srcDir directory into + * dstDir directory using locale files in specified directory. If no + * argument is set, default values are used. * * @param args * runtime arguments
*
    *
  • args[0] : source dir path
  • *
  • args[1] : destination dir path
  • - *
  • args[2] : translation file path
  • + *
  • args[2] : locale files dir path
  • *
  • args[3] : extensions (separated by commas)
  • *
*/ public static void main(String args[]) { - File sourceDir = getSourceDir(args); + File sourceDir = getSourceDir(args, 0); File destDir = getDestDir(args); - File translationFile = getTranslationFile(args); + File localesDir = getLocalesDir(args, 2); - String extensions = getExtensions(args); - - ConcurrentLog.info("TranslateAll", "Translating " + extensions - + " files from " + sourceDir + " to " + destDir + " using " - + translationFile); + String extensions = getExtensions(args, 3); try { - Translator.translateFilesRecursive(sourceDir, destDir, - translationFile, extensions, "locale"); + List exts = new ArrayList(); + exts.add(".lng"); + ExtensionsFileFilter localesFilter = new ExtensionsFileFilter(exts); + File[] translationFiles = localesDir.listFiles(localesFilter); + + if (translationFiles == null || translationFiles.length == 0) { + ConcurrentLog.info("TranslateAll", + "No translation file found in " + localesDir); + } else { + + ConcurrentLog.info("TranslateAll", "Translating " + + extensions + " files from " + sourceDir + " to " + + destDir + " using all locale files in " + localesDir); + + for (File translationFile : translationFiles) { + + /* Make a sub directory with locale code in destination directory*/ + String localeCode = translationFile.getName().substring(0, translationFile.getName().length() - exts.get(0).length()); + + File localeDestDir = new File(destDir, localeCode); + localeDestDir.mkdirs(); + + Translator.translateFilesRecursive(sourceDir, localeDestDir, + translationFile, extensions, "locale"); + } + } } finally { ConcurrentLog.shutdown(); } @@ -97,4 +119,33 @@ public class TranslateAll extends TranslatorUtil { return destDir; } + /** + * @param args + * main parameters + * @parm argIndex index of translation files dir parameter + * @return translation files dir from parameters or default + * (workingDir/locales) + * @throws IllegalArgumentException + * when no parameters is set and default is not found + */ + protected static File getLocalesDir(String[] args, int argIndex) { + File localesDir; + if (args.length > argIndex && argIndex >= 0) { + localesDir = new File(args[argIndex]); + } else { + String workingDir = System.getProperty("user.dir"); + if (workingDir == null) { + throw new IllegalArgumentException( + "No translation files directory specified, and default not found"); + } + localesDir = new File(workingDir, "locales"); + if (!localesDir.exists() && !localesDir.isDirectory()) { + throw new IllegalArgumentException( + "No translation files directory specified, and default not found : " + + localesDir.getPath()); + } + } + return localesDir; + } + } diff --git a/source/net/yacy/utils/translation/TranslateAllToOneLanguage.java b/source/net/yacy/utils/translation/TranslateAllToOneLanguage.java new file mode 100755 index 000000000..e12f28e31 --- /dev/null +++ b/source/net/yacy/utils/translation/TranslateAllToOneLanguage.java @@ -0,0 +1,100 @@ +// TranslateAllToOneLanguage.java +// ------------------------------------- +// part of YACY +// (C) by Michael Peter Christen; mc@yacy.net +// first published on http://www.anomic.de +// Frankfurt, Germany, 2004 +// +// $LastChangedDate$ +// $LastChangedRevision$ +// $LastChangedBy$ +// +// This program is free software; you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +// (at your option) any later version. +// +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License for more details. +// +// You should have received a copy of the GNU General Public License +// along with this program; if not, write to the Free Software +// Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + +package net.yacy.utils.translation; + +import java.io.File; + +import net.yacy.cora.util.ConcurrentLog; +import net.yacy.data.Translator; + +/** + * Util to translate all files to one specific lanquage without launching full YaCy application. + * + * @author luc + * + */ +public class TranslateAllToOneLanguage extends TranslatorUtil { + + /** + * Translate all files with specified extensions from srcDir directory into dstDir directory using + * specified locale file. If no argument is set, + * default values are used. + * + * @param args + * runtime arguments
+ *
    + *
  • args[0] : source dir path
  • + *
  • args[1] : destination dir path
  • + *
  • args[2] : locale file path
  • + *
  • args[3] : extensions (separated by commas)
  • + *
+ */ + public static void main(String args[]) { + File sourceDir = getSourceDir(args,0); + + File destDir = getDestDir(args); + + File translationFile = getTranslationFile(args, 2); + + String extensions = getExtensions(args, 3); + + ConcurrentLog.info("TranslateAllToOneLanguage", "Translating " + extensions + + " files from " + sourceDir + " to " + destDir + " using " + + translationFile); + + try { + Translator.translateFilesRecursive(sourceDir, destDir, + translationFile, extensions, "locale"); + } finally { + ConcurrentLog.shutdown(); + } + + } + + /** + * @param args + * main parameters + * @return translation source dir from parameters or default + * @throws IllegalArgumentException + * when no parameters is set and default is not found + */ + protected static File getDestDir(String[] args) { + File destDir; + if (args.length > 1) { + destDir = new File(args[1]); + } else { + String tmpDir = System.getProperty("java.io.tmpdir"); + if (tmpDir == null) { + throw new IllegalArgumentException( + "No destination dir specified, and default not found"); + } + destDir = new File(tmpDir + File.separator + + TranslateAllToOneLanguage.class.getCanonicalName()); + } + return destDir; + } + +} diff --git a/source/net/yacy/utils/translation/TranslatorUtil.java b/source/net/yacy/utils/translation/TranslatorUtil.java index a88cd3f28..526e038f1 100755 --- a/source/net/yacy/utils/translation/TranslatorUtil.java +++ b/source/net/yacy/utils/translation/TranslatorUtil.java @@ -43,15 +43,16 @@ public abstract class TranslatorUtil { /** * @param args * main parameters + * @parm argIndex index of source dir parameter * @return translation source dir from parameters or default * (workingDir/htroot) * @throws IllegalArgumentException * when no parameters is set and default is not found */ - protected static File getSourceDir(String[] args) { + protected static File getSourceDir(String[] args, int argIndex) { File sourceDir; - if (args.length > 0) { - sourceDir = new File(args[0]); + if (args.length > argIndex && argIndex >= 0) { + sourceDir = new File(args[argIndex]); } else { String workingDir = System.getProperty("user.dir"); if (workingDir == null) { @@ -71,15 +72,16 @@ public abstract class TranslatorUtil { /** * @param args * main parameters + * @parm argIndex index of translation file parameter * @return translation file from parameters or default (base on current * Locale) * @throws IllegalArgumentException * when no parameters is set and default is not found */ - protected static File getTranslationFile(String[] args) { + protected static File getTranslationFile(String[] args, int argIndex) { File translationFile; - if (args.length > 2) { - translationFile = new File(args[2]); + if (args.length > argIndex && argIndex >= 0) { + translationFile = new File(args[argIndex]); } else { String workingDir = System.getProperty("user.dir"); if (workingDir == null) { @@ -100,13 +102,14 @@ public abstract class TranslatorUtil { /** * @param args * main parameters + * @parm argIndex index of translation file parameter * @return extensions list from parameters or default (same as used in * {@link yacy}) */ - protected static String getExtensions(String[] args) { + protected static String getExtensions(String[] args, int argIndex) { String extensions; - if (args.length > 3) { - extensions = args[3]; + if (args.length > argIndex && argIndex >= 0) { + extensions = args[argIndex]; } else { extensions = "html,template,inc"; }