@ -232,9 +232,9 @@ For explanation please look into yacy.init==Für eine Erklärung sehen S
#File: ConfigBasic.html
#File: ConfigBasic.html
#---------------------------
#---------------------------
Select a language for the interface==Wählen Sie eine Sprache für das Interface
Access Configuration==Zugangseinstellungen
Basic Configuration==Grundeinstellungen
Your YaCy Peer needs some basic information to operate properly==Ihr YaCy-Peer benötigt einige Grundinformationen um korrekt zu funktionieren
Your YaCy Peer needs some basic information to operate properly==Ihr YaCy-Peer benötigt einige Grundinformationen um korrekt zu funktionieren
Select a language for the interface==Wählen Sie eine Sprache für das Interface
Your peer name has not been customized==Ihr Peername wurde noch nicht angepasst
Your peer name has not been customized==Ihr Peername wurde noch nicht angepasst
please set your own peer name==bitte setzen Sie einen eigenen Peernamen ein
please set your own peer name==bitte setzen Sie einen eigenen Peernamen ein
You have a nice peer name==Sie haben einen schönen Peernamen
You have a nice peer name==Sie haben einen schönen Peernamen
@ -261,7 +261,6 @@ start your own crawl</a> and contribute to the global index, or create your own
set a personal peer profile</a> \(optional settings\)==ein eigenes Peer-Profil angeben</a> (freiwillige Angabe)
set a personal peer profile</a> \(optional settings\)==ein eigenes Peer-Profil angeben</a> (freiwillige Angabe)
monitor at the network page</a> what the other peers are doing==auf der Netzwerkseite beobachten</a>, was andere Peers gerade machen
monitor at the network page</a> what the other peers are doing==auf der Netzwerkseite beobachten</a>, was andere Peers gerade machen
Your Peer name is a default name; please set an individual peer name.==Ihr Peer-Name ist ein Standardname; bitte stellen Sie einen individuellen Namen ein.
Your Peer name is a default name; please set an individual peer name.==Ihr Peer-Name ist ein Standardname; bitte stellen Sie einen individuellen Namen ein.
Please try to choose another one.==Bitte versuchen Sie einen anderen.
You did not set a user name and/or a password.==Sie haben keinen Nutzernamen und/oder kein Passwort gesetzt.
You did not set a user name and/or a password.==Sie haben keinen Nutzernamen und/oder kein Passwort gesetzt.
Some pages are protected by passwords.==Einige Seiten sind passwortgeschützt.
Some pages are protected by passwords.==Einige Seiten sind passwortgeschützt.
You should set a password here to secure your YaCy peer.==Sie sollten hier ein Passwort einstellen um Ihren YaCy-Peer zu sichern.
You should set a password here to secure your YaCy peer.==Sie sollten hier ein Passwort einstellen um Ihren YaCy-Peer zu sichern.
@ -491,7 +490,7 @@ cannot be altered here as they are hard-coded.==können nicht verändert
Crawl Profile List==Crawl Profil Liste
Crawl Profile List==Crawl Profil Liste
Crawl Thread==Crawl Art
Crawl Thread==Crawl Art
#Start URL==Start URL
#Start URL==Start URL
Depth</strong>==Tiefe</strong>
>Depth</strong>==>Tiefe</strong>
Filter</strong>==Maske</strong>
Filter</strong>==Maske</strong>
MaxAge</strong>==Max. Alter</strong>
MaxAge</strong>==Max. Alter</strong>
Auto Filter Depth</strong>==Auto Filter Tiefe</strong>
Auto Filter Depth</strong>==Auto Filter Tiefe</strong>
@ -599,32 +598,32 @@ This is an emacs-like regular expression that must match with the URLs which are
Use this i.e. to crawl a single domain. If you set this filter it makes sense to increase==Benutzen Sie dies z.B., um nur eine einzelne Domain zu crawlen. Wenn Sie diese Maske aktivieren, macht es Sinn
Use this i.e. to crawl a single domain. If you set this filter it makes sense to increase==Benutzen Sie dies z.B., um nur eine einzelne Domain zu crawlen. Wenn Sie diese Maske aktivieren, macht es Sinn
the crawling depth.==die Crawling Tiefe zu erhöhen.
the crawling depth.==die Crawling Tiefe zu erhöhen.
#Re-Crawl Option:==Re-Crawl Option:
#Re-Crawl Option:==Re-Crawl Option:
Use==Benutzen
Use</label>:==Benutzen</label>:
Interval:==Intervall:
Interval==Intervall
Year\(s\)==Jahr(e)
Year\(s\)==Jahr(e)
Month\(s\)==Monat(e)
Month\(s\)==Monat(e)
Day\(s\)==Tag(e)
Day\(s\)==Tag(e)
Hour\(s\)==Stunde(n)
Hour\(s\)==Stunde(n)
Minute\(s\)==Minute(n)
Minute\(s\)==Minute(n)
If you use this option, web pages that are already existent in your database are crawled and indexed again.==Ist diese Option aktiviert, werden bereits in Ihrer Datenbank existierende Internetseite erneut gecrawlet und indexiert.
If you use this option, web pages that are already existent in your database are crawled and indexed again.==Ist diese Option aktiviert, werden bereits in Ihrer Datenbank existierende Internetseite erneut gecrawlt und indexiert.
It depends on the age of the last crawl if this is done or not: if the last crawl is older than the given==Es hängt vom Alter des letzten Crawls ab, ob dies getan oder nicht getan wird: wenn der letzte Crawl älter als das angegebene
It depends on the age of the last crawl if this is done or not: if the last crawl is older than the given==Es hängt vom Alter des letzten Crawls ab, ob dies getan oder nicht getan wird: wenn der letzte Crawl älter als das angegebene
date, the page is crawled again, otherwise it is treated as 'double' and not loaded or indexed again.==Datum ist, wird die Seite erneut gecrawlet, sonst wird sie als 'double' markiert und weder geladen noch indexiert.
date, the page is crawled again, otherwise it is treated as 'double' and not loaded or indexed again.==Datum ist, wird die Seite erneut gecrawlet, sonst wird sie als 'double' markiert und weder geladen noch indexiert.
Auto-Dom-Filter:==Auto-Dom-Filter:
Auto-Dom-Filter:==Auto-Dom-Filter:
Depth:==Tiefe:
This option will automatically create a domain-filter which limits the crawl on domains the crawler==Diese Option erzeugt automatisch einen Domain-Filter der den Crawl auf die Domains beschränkt ,
This option will automatically create a domain-filter which limits the crawl on domains the crawler==Diese Option erzeugt automatisch einen Domain-Filter der den Crawl auf die Domains beschränkt ,
will find on the given depth. You can use this option i.e. to crawl a page with bookmarks while==die auf der angegebenen Tiefe gefunden werden. Diese Option kann man beispielsweise benutzen, um eine Seite mit Bookmarks zu crawlen
will find on the given depth. You can use this option i.e. to crawl a page with bookmarks while==die auf der angegebenen Tiefe gefunden werden. Diese Option kann man beispielsweise benutzen, um eine Seite mit Bookmarks zu crawlen
restricting the crawl on only those domains that appear on the bookmark-page. The adequate depth==und dann den folgenden Crawl automatisch auf die Domains zu beschränken, die in der Bookmarkliste vorkamen. Die einzustellende Tiefe für
restricting the crawl on only those domains that appear on the bookmark-page. The adequate depth==und dann den folgenden Crawl automatisch auf die Domains zu beschränken, die in der Bookmarkliste vorkamen. Die einzustellende Tiefe für
for this example would be 1.==dieses Beispiel wäre 1.
for this example would be 1.==dieses Beispiel wäre 1.
The default value 0 gives no restrictions.==Der Vorgabewert 0 bedeutet, dass nichts eingeschränkt wird.
The default value 0 gives no restrictions.==Der Vorgabewert 0 bedeutet, dass nichts eingeschränkt wird.
Maximum Pages per Domain:==Maximale Seiten pro Domain:
Maximum Pages per Domain:==Maximale Seiten pro Domain:
Page-Count:==Seitenanzahl:
Page-Count==Seitenanzahl
You can limit the maxmimum number of pages that are fetched and indexed from a single domain with this option.==Sie können die maximale Anzahl an Seiten, die von einer einzelnen Domain gefunden und indexiert werden, mit dieser Option begrenzen.
You can limit the maxmimum number of pages that are fetched and indexed from a single domain with this option.==Sie können die maximale Anzahl an Seiten, die von einer einzelnen Domain gefunden und indexiert werden, mit dieser Option begrenzen.
You can combine this limitation with the 'Auto-Dom-Filter', so that the limit is applied to all the domains within==Sie können diese Option auch mit dem 'Auto-Dom-Filter' kombinieren, so dass das Limit für alle Domains mit der
You can combine this limitation with the 'Auto-Dom-Filter', so that the limit is applied to all the domains within==Sie können diese Option auch mit dem 'Auto-Dom-Filter' kombinieren, so dass das Limit für alle Domains mit der
the given depth. Domains outside the given depth are then sorted-out anyway.==angegebenen Tiefe gilt. Domains ausserhalb der angegebenen Tiefe werden einfach aussortiert.
the given depth. Domains outside the given depth are then sorted-out anyway.==angegebenen Tiefe gilt. Domains ausserhalb der angegebenen Tiefe werden einfach aussortiert.
Accept URLs with \'?\' / dynamic URLs:==Akzeptiere URLs mit '?' / dynamische URLs:
Accept URLs with==Akzeptiere URLs mit
dynamic URLs==dynamische URLs
A questionmark is usually a hint for a dynamic page. URLs pointing to dynamic content should usually not be crawled. However, there are sometimes web pages with static content that==Ein Fragezeichen ist normalerweise ein Hinweis auf eine dynamische Seite. URLs mit dynamischem Inhalt sollten normalerweise nicht gecrawlt werden. Wie auch immer, manchmal gibt es Seiten mit festem Inhalt, die
A questionmark is usually a hint for a dynamic page. URLs pointing to dynamic content should usually not be crawled. However, there are sometimes web pages with static content that==Ein Fragezeichen ist normalerweise ein Hinweis auf eine dynamische Seite. URLs mit dynamischem Inhalt sollten normalerweise nicht gecrawlt werden. Wie auch immer, manchmal gibt es Seiten mit festem Inhalt, die
is accessed with URLs containing question marks. If you are unsure, do not check this to avoid crawl loops.==nur von URLs zu erreichen sind, die ein Fragezeichen enthalten. Wenn Sie unsicher sind, aktivieren Sie diese Funktion nicht, um Crawl Schleifen zu vermeiden.
is accessed with URLs containing question marks. If you are unsure, do not check this to avoid crawl loops.==nur von URLs zu erreichen sind, die ein Fragezeichen enthalten. Wenn Sie unsicher sind, aktivieren Sie diese Funktion nicht, um Crawl Schleifen zu vermeiden.
Store to Proxy Cache:==Speichern im Proxy-Cache:
Store to Web Cache==Speichern im Web-Cache
This option is used by default for proxy prefetch, but is not needed for explicit crawling.==Diese Option ist standardmässig beim Proxy aktiviert, wird aber zum reinen Crawlen nicht gebraucht.
This option is used by default for proxy prefetch, but is not needed for explicit crawling.==Diese Option ist standardmässig beim Proxy aktiviert, wird aber zum reinen Crawlen nicht gebraucht.
We recommend to leave this switched off unless you want to control the crawl results with the==Wir raten Ihnen, sie nicht zu aktivieren, ausser Sie wollen die Crawl Resulate mit
We recommend to leave this switched off unless you want to control the crawl results with the==Wir raten Ihnen, sie nicht zu aktivieren, ausser Sie wollen die Crawl Resulate mit
Cache Monitor==Cache Monitor kontrollieren.
Cache Monitor==Cache Monitor kontrollieren.
@ -649,7 +648,6 @@ Other already visited URLs are sorted out as \"double\".==Andere bereits besucht
A complete re-crawl will be available soon.==Ein kompletter Re-Crawl wird bald möglich sein.
A complete re-crawl will be available soon.==Ein kompletter Re-Crawl wird bald möglich sein.
"Start New Crawl"=="Neuen Crawl starten"
"Start New Crawl"=="Neuen Crawl starten"
Depth</label>:==Tiefe</label>:
Depth</label>:==Tiefe</label>:
Accept \'?\' URLs</strong>==URLs mit "?" akzeptieren</strong>
#-----------------------------
#-----------------------------
#File: CrawlStartSimple_p.html
#File: CrawlStartSimple_p.html
@ -666,8 +664,10 @@ Value==Wert
Description</strong>==Beschreibung</strong>
Description</strong>==Beschreibung</strong>
Starting Point:==Startpunkt:
Starting Point:==Startpunkt:
Enter here the start url of the web crawl.==Geben Sie hier den Startpunkt für Ihren Web Crawl ein.
Enter here the start url of the web crawl.==Geben Sie hier den Startpunkt für Ihren Web Crawl ein.
Crawling Depth==Crawling-Tiefe
Crawling Range==Crawling Bereich
The depth defines how deep the Crawler will follow links of links \(...\) and so on.==Die Tiefe definiert, wie tief der Crawler den Links der Links (...) folgen wird und so weiter.
Wide: depth==Umfang: Tiefe
Complete Domain==Komplette Domain
The range defines if the crawl shall consider a complete domain, or a wide crawl up to a specific depth.==Der Bereich definiert, ob der Crawl eine komplette Domain oder einen Bereich bis zu einer bestimmten Tiefe crawlen soll.
"Start New Distributed Crawl \(will be visible at other peers\)"=="Starte einen neuen verteilten Crawl (sichtbar für alle anderen Peers)"
"Start New Distributed Crawl \(will be visible at other peers\)"=="Starte einen neuen verteilten Crawl (sichtbar für alle anderen Peers)"
Recently started remote crawls in progress:==Gerade gestartetes Indexieren auf anderen Peers in Bearbeitung:
Recently started remote crawls in progress:==Gerade gestartetes Indexieren auf anderen Peers in Bearbeitung:
Start Time==Startzeit
Start Time==Startzeit
@ -697,7 +697,7 @@ YaCy homepage==YaCy-Homepage
Local and Global Search: Options and Functions==Lokale und globale Suche: Optionen und Funktionen
Local and Global Search: Options and Functions==Lokale und globale Suche: Optionen und Funktionen
The proxy provides a search interface that accesses your local index, created from web pages that passed the proxy.==Der Proxy bringt eine Suchmaschine mit, die einen lokalen Index bildet, der sich aus den Webseiten zusammensetzt, die Sie mit dem Proxy besuchen.
The proxy provides a search interface that accesses your local index, created from web pages that passed the proxy.==Der Proxy bringt eine Suchmaschine mit, die einen lokalen Index bildet, der sich aus den Webseiten zusammensetzt, die Sie mit dem Proxy besuchen.
The search can also be applied globally, by searching other peers. You can use the following options to enhance your search results==Die Suche kann aber auch global ausgeweitet werden. Dazu werden die anderen Peers herangezogen und von ihnen Informationen abgefragt. Sie können aber auch folgende Optionen benutzen, um mehr Suchergebnisse zu erhalten
The search can also be applied globally, by searching other peers. You can use the following options to enhance your search results==Die Suche kann aber auch global ausgeweitet werden. Dazu werden die anderen Peers herangezogen und von ihnen Informationen abgefragt. Sie können aber auch folgende Optionen benutzen, um mehr Suchergebnisse zu erhalten
Search Word List==Such Wort Liste
Search Word List==Suchwort Liste
You can search for several words simultanous. Words must be separated by a single space.==Sie können eine Suche mit mehreren Wörtern gleichzeitig starten. Die Wörter müssen durch ein Leerzeichen getrennt sein.
You can search for several words simultanous. Words must be separated by a single space.==Sie können eine Suche mit mehreren Wörtern gleichzeitig starten. Die Wörter müssen durch ein Leerzeichen getrennt sein.
The words are treated conjunctive, that means every must occur in the result, not any.==
The words are treated conjunctive, that means every must occur in the result, not any.==
If you do a global search \(see below\) you may get different results each time you do a search.==Wenn Sie eine globale Suche (siehe unten) durchführen, kann es sein, dass Sie bei wiederholten Suchanfragen jedesmal andere Ergebnisse erhalten.
If you do a global search \(see below\) you may get different results each time you do a search.==Wenn Sie eine globale Suche (siehe unten) durchführen, kann es sein, dass Sie bei wiederholten Suchanfragen jedesmal andere Ergebnisse erhalten.
@ -826,33 +826,40 @@ The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word i
"Show Details for URL"=="Details für URL zeigen"
"Show Details for URL"=="Details für URL zeigen"
#URL-Hash:==URL-Hash:
#URL-Hash:==URL-Hash:
"Show Details for URL-Hash"=="Details für URL-Hash zeigen"
"Show Details for URL-Hash"=="Details für URL-Hash zeigen"
The transmission is necessary for the functionality of global search on other peers.==Die Verteilung ist notwendig, damit auf anderen Peers die globale Suche funktioniert.
If you switch off distribution or receipt of RWIs you will be banned from global search.==Wenn Sie die Verteilung oder den Erhalt von RWIs nicht erlauben, werden Sie von der globalen Suche ausgeschlossen.
Index Distribution:==Index Verteilung:
This enables automated, DHT-ruled Index Transmission to other peers.==Dies erlaubt die automatische DHT-basierte Index Verteilung zu anderen Peers.
If checked, DHT-Transmission is enabled even during crawling.==Wenn aktiviert, ist die DHT-Verteilung während des Crawlens erlaubt.
Index Receive:==Index Empfang:
Accept remote Index Transmissions. This works only if you are a senior peer.==Akzeptiere remote Index Empfang. Dies funktioniert nur, wenn Sie Senior-Peer sind.
The DHT-rules do not work without this function.==Die DHT-Regeln funktionieren nicht ohne Aktivierung dieser Funktion.
If checked, your peer silently ignores transmitted URLs that match your blacklist==Wenn aktiviert, ignoriert Ihr Peer stillschweigend eingehende URLs, die auf Ihrer Blacklist stehen.
#Peer Tags:==Peer Tags:
If your peer runs in \'Robinson Mode\' \(Distribution and Receive off\), you probably run YaCy as a search engine==Falls Ihr Peer im "Robinson Modus" (Verteilung und Empfang deaktiviert) läuft, betreiben Sie Ihren Peer vielleicht als Suchmaschine
for your own search portal. Please describe your search portal with some keywords \(comma-separated\).==für Ihr eigenes Suchportal. Bitte beschreiben Sie Ihr Suchportal mit ein paar Stichwörtern (durch Kommas getrennt).
This will help to use your peer as search target even if you do not distribute your web index by==Dies wird helfen Ihren Peer als Such Ziel zu benutzen, auch wenn Sie Ihren Web Index nicht
Changes will take effect immediately==Änderungen sind sofort aktiv
#Let this translation here to avoid errors.
Word:</td>==Wort:</td>
Word:</td>==Wort:</td>
Word-Hash:</td>==Wort-Hash:</td>
Word-Hash:</td>==Wort-Hash:</td>
URL entries related to this word hash==URL Einträge zugehörig zu diesem Wort Hash
Reference Deletion==Refernzen Löschung
delete also the referenced URL itself \(reasonable and recommended, may produce unresolved references==lösche ebenso die verwiesene URL selber (akzeptabel und empfohlen, produziert eventuell ungelöste Referenzen
at other word indexes but they do not harm\)==an anderen Wort Indizes, aber es verursacht keinen Schaden
for every resolvable and deleted URL reference, delete the same reference at every other word where==für jede lösbare und gelöschte URL Referenz, lösche die selbe Referenz bei jedem anderen Wort, wo
"Delete reference to selected URLs"=="Referenz und markierte URLs löschen"
"Delete reference to ALL URLs"=="Referenz und ALLE URLs löschen"
delete Word\)==Wort löschen)
Blacklist Extension==Blacklist Erweiterung
"Add selected URLs to blacklist"=="Markierte URLs zu Blacklist hinzufügen"
"Add selected domains to blacklist"=="Markierte Domains zu Blacklist hinzufügen"
No entry found for URL-hash==Kein Eintrag gefunden zu URL-Hash
URL String</td>==URL Adresse</td>
Hash</td>==Hash</td>
Description</td>==Beschreibung</td>
Modified-Date</td>==Änderungsdatum</td>
Loaded-Date</td>==Ladedatum</td>
#Referrer</td>==Referrer</td>
Doctype</td>==Dokumententyp</td>
Language</td>==Sprache</td>
Size</td>==Grösse</td>
Words</td>==Wörter</td>
"Delete URL"=="URL löschen"
this may produce unresolved references at other word indexes but they do not harm==dies mag ungelöste Referenzen an anderen Wort Indizes erzeugen, aber es richtet keinen Schaden an
"Delete URL and remove all references from words"=="URL löschen und alle Referenzen zu Wörtern entfernen"
delete the reference to this url at every other word where the reference exists \(very extensive, but prevents unresolved references\)==löscht die Referenz zu dieser URL und jedem anderen Wort, wo die Referenz existiert (sehr umfassend, aber bewahrt vor ungelösten Referenzen)
#-----------------------------
#-----------------------------
#File: IndexCreateIndexingQueue_p.html
#File: IndexCreateIndexingQueue_p.html
#---------------------------
#---------------------------
Index Creation/Indexing Queue==Index Erzeugung/Indexier-Puffer
Indexing Queue==Indexier-Puffer
Index Creation: Indexing Queue==Index Erzeugung: Indexier-Puffer
The indexing queue is empty==Der Indexier-Puffer ist leer.
The indexing queue is empty==Der Indexier-Puffer ist leer.
"clear indexing queue"=="Puffer löschen"
"clear indexing queue"=="Puffer löschen"
There are <strong>\#\[num\]\#</strong> entries in the indexing queue. Showing <strong>\#\[show\]\#</strong> entries with a total size of <strong>\#\[totalSize\]\#</strong>.==Es befinden sich <strong>#[num]#</strong> Einträge in dem Indexier-Puffer. <strong>#[show]#</strong> Einträge mit einer Grösse von <strong>#[totalSize]#</strong> werden angezeigt.
There are <strong>\#\[num\]\#</strong> entries in the indexing queue. Showing <strong>\#\[show\]\#</strong> entries with a total size of <strong>\#\[totalSize\]\#</strong>.==Es befinden sich <strong>#[num]#</strong> Einträge in dem Indexier-Puffer. <strong>#[show]#</strong> Einträge mit einer Grösse von <strong>#[totalSize]#</strong> werden angezeigt.
@ -905,8 +912,7 @@ Anchor Name==Anker Name
#File: IndexCreateWWWLocalQueue_p.html
#File: IndexCreateWWWLocalQueue_p.html
#---------------------------
#---------------------------
YaCy '\#\[clientname\]\#': Index Creation / WWW Local Crawl Queue==YaCy '#[clientname]#': Index Erzeugung / Lokaler WWW-Puffer
Local Crawl Queue==Lokaler Crawl-Puffer
Index Creation: WWW Local Crawl Queue==Index Erzeugung: Lokaler WWW-Puffer
This queue stores the urls that shall be crawled localy by this peer.==Dieser Puffer enthält URLs, die von diesem Peer lokal gecrawlt werden sollen.
This queue stores the urls that shall be crawled localy by this peer.==Dieser Puffer enthält URLs, die von diesem Peer lokal gecrawlt werden sollen.
It may also contain urls that are computed by the proxy-prefetch.==Sie enthält auch URLs, die vom Proxy durch tieferes Indexieren bereitgestellt werden.
It may also contain urls that are computed by the proxy-prefetch.==Sie enthält auch URLs, die vom Proxy durch tieferes Indexieren bereitgestellt werden.
The local crawler queue is empty==Der lokale Crawler-Puffer ist leer.
The local crawler queue is empty==Der lokale Crawler-Puffer ist leer.
The Assortment Cluster stores most of the page indexes.==Der Assortment Cluster speichert die meisten Seitenindexe.
Flushing speed of the temporary RWI cache depends on the size of this file cache. Increasing the space of this==Die Entleerungsgeschwindigkeit des temporären RWI Caches hängt von der Größe dieses Datei-Caches ab. Ein Vergrößern des Speichers dieses
cache will speed up crawls with a depth > 3.==Caches wird Crawls mit einer Tiefe >3 beschleunigen.
#HTTP Response Header==
The Response Header database stores the HTTP heades that other servers send when YaCy retrieves web pages==Die Response-Header Datenbank speichert die HTTP-Heads, die andere Server schicken, wenn YaCy
during proxy mode, when performing crawls or if it fetches pages for snippet generation.==durch den Proxymodus, beim Durchführen von Crawls oder zur Snippeterstellung Webseiten empfängt.
Increasing this cache will be most important for a fast proxy mode.==Erhöhen dieses Caches ist für einen schnellen Proxybetrieb am wichtigsten.
'loaded' URLs=='geladene' URLs
This is the database that holds the hash/url - relation and properties regarding the url like load date and server date.==Dies ist die Datenbank, die die Hash/URL-Beziehung und Eigenschaften der URL, wie Ladedatum und Serverdatum, speichert.
This cache is very important for a fast search process.==Dieser Cache ist sehr wichtig für einen schnellen Suchprozess.
Increasing the cache size will result in more search results and less IO during DHT transfer.==Vergrößern dieses Caches wird mehr Suchergebnisse und weniger IO-Last während eines DHT-Transfers hervorbringen.
'noticed' URLs=='bekannte' URLs
A noticed URL is one that was discovered during crawling but was not loaded yet.==Eine bekannte URL wurde beim Crawlen entdeckt, aber noch nicht geladen.
Increasing the cache size will result in faster double-check during URL recognition when doing crawls.==Erhöhen der Cachegröße resultiert in schnellerer Rücküberprüfung beim Durchführen von Crawls.
'error' URLs=='fehlerhafte' URLs
URLs that cannot be loaded are stored in this database. It is also used for double-checked during crawling.==URLs die nicht geladen werden können werden in dieser Datenbank gespeichert.
Increasing the cache size will most probably speed up crawling slightly, but not significantly.==Erhöhen der Cachegröße wird höchstwahrscheinlich das Crawlen etwas, aber nicht sehr, beschleunigen.
DHT Control==DHT Kontrolle
This is simply the cache for the seed-dbs==Dies ist der Cache für die Seed-dbs
This cache is divided into three equal parts.==Dieser Cache ist in 3 gleich große Teile zerlegt.
Increasing this cache may speed up many functions, but we need to test this to see the effects.==Vergrößern dieses Caches könnte viele Funktionen beschleunigen, aber wir müssen es testen um die Effekte zu sehen.
>Messages==>Nachrichten
The Message cache for peer-to-peer messages. Less important.==Der Nachrichtencache für Peer-to-Peer Nachrichten. Unwichtig.
The YaCy-Wiki uses a database to store its pages.==Das YaCy-Wiki nutzt eine Datenbank um ihre Seiten zu sichern.
This cache is divided in two parts, one for the wiki database and one for its backup.==Dieser Cache ist in 2 Teile getrennt, einer für die Wiki-Datenbank und einer für ihr Backup.
Increasing this cache may speed up access to the wiki pages.==Vergrößern dieses Caches kann den Zugriff auf die Wikiseiten beschleunigen.
The News-DB stores property-lists for news that are included in seeds.==Die News-DB speichert Eigenschaftslisten für News die in Seeds enthalten sind.
Increasing this cache may speed up the peer-ping.==Erhöhen dieses Caches kann den Peer-Ping beschleunigen.
The robots.txt DB stores downloaded records from robots.txt files.==Die robots.txt-DB speichert heruntergeladene Einträge aus robots.txt-Dateien.
Increasing this cache may speed up validation if crawling of the URL is allowed.==Vergrößern dieses Caches kann die Überprüfung ob eine URL gecrawled werden darf beschleunigen.
Crawl Profiles==Crawl Profile
The profile database stores properties for each crawl that is started on the local peer.==Die Profil-Datenbank speichert Eigenschaften für jeden Crawl der auf dem lokalen Peer gestartet wurde.
Increasing this cache may speed up crawling, but not much space is needed, so the effect may be low.==Vergrößern dieses Caches kann das Crawlen beschleunigen, aber es wird nicht viel Platz gebraucht, der Effekt könnte also gering sein.
Accepted change. This will take effect after <strong>restart</strong> of YaCy==Änderung akzeptiert. Diese werden erst nach einem <strong>Neustart</strong> von YaCy wirksam
#Total Mem = #[nodeCacheTotalMem]# MB; Stop Grow when less than #[nodeCacheStopGrow]# MB available left; Start Shrink when less than #[nodeCacheStartShrink]# MB availabe left
#Object Read Caches:
#Read Hit Cache</td>
#Read Miss Cache</td>
#Total Mem: #[objectHitCacheTotalMem]# MB (hit), #[objectMissCacheTotalMem]# MB (miss); Stop Grow when less than #[objectCacheStopGrow]# MB available left; Start Shrink when less than #[objectCacheStartShrink]# MB availabe left</td>
Other Caching Structures:==Andere Zwischenspeicher Strukturen:
Performance Settings of Search Sequence==Performanceeinstellungen des Suchablaufs
Performance Settings of Search Sequence==Performanceeinstellungen des Suchablaufs
Timing Settings of Search Sequence==Timing-Einstellungen des Suchablaufs
Search Sequence Timing==Timing des Suchablaufs
Settings for local search profile:==Einstellungen des lokalen Suchprofils:
#Entity==
#Collection==
#Join==
#Pre-Sort==
#URL Fetch==
#Post-Sort==
#Filter==
#Snippet-Fetch==
execution Time==Ausführungszeit
percentage; sum of this must be 100==prozentual; Summe muss 100 sein
#result count==
#percentage of requested amount==
Submit New Profile Values==neue Profilwerte übertragen
Reset To Default Values==Auf Standardwerte zurücksetzen
Your settings are valid and will be used for next search.==Ihre Einstellungen sind gültig und werden für die nächste Suche genutzt.
Reset to default settings done.==Standardwerte wurden wiederhergestellt.
Your settings cannot be accepted: sum of execution time percentage is not 100==Ihre Einstellungen können nicht übernommen werden: Summe der prozentualen Ausführungszeit ist nicht 100.
Timing results of latest search request:==Timing-Ergebnisse der letzten Suchanfrage:
Timing results of latest search request:==Timing-Ergebnisse der letzten Suchanfrage:
absolute milliseconds==absolut, Millisekunden
Event</td>==Ereignis</td>
absolute amount==absoluter Wert
Time \(milliseconds\)==Zeit (Millisekunden)
Result-Count==Anzahl Ergebnisse
The network picture below shows how the latest search query was solved by asking corresponding peers in the DHT:==Das Netzwerkbild zeigt wie die letzte Suche durch Anfragen bei zuständigen Peers im DHT gelöst wurde.
The network picture below shows how the latest search query was solved by asking corresponding peers in the DHT:==Das Netzwerkbild zeigt wie die letzte Suche durch Anfragen bei zuständigen Peers im DHT gelöst wurde.
"Search event picture"=="Such Ereignis Bild"
#-----------------------------
#-----------------------------
#File: ProxyIndexingMonitor_p.html
#File: ProxyIndexingMonitor_p.html
#---------------------------
#---------------------------
Index Monitor for Proxy Indexing==Index Profil für den Proxy Index
Indexing with Proxy==Indexierung per Proxy
This is the control page for web pages that your peer has indexed during the current application run-time==Dies ist die Kontrollseite für Internetseiten, die Ihr Peer während der aktuellen Sitzung
This is the control page for web pages that your peer has indexed during the current application run-time==Dies ist die Kontrollseite für Internetseiten, die Ihr Peer während der aktuellen Sitzung
as result of proxy fetch/prefetch.==durch Besuchen einer Seite indexiert.
as result of proxy fetch/prefetch.==durch Besuchen einer Seite indexiert.
No personal or protected page is indexed==Persönliche Seiten und geschütze Seiten werden nicht indexiert
No personal or protected page is indexed==Persönliche Seiten und geschütze Seiten werden nicht indexiert
@ -1782,7 +1738,7 @@ No information has been submitted==Es wurden keine Informationen übertragen
Error with submitted information.==Es gab einen Fehler bei der Übertragung der Informationen.
Error with submitted information.==Es gab einen Fehler bei der Übertragung der Informationen.
Nothing changed.</p>==Nichts wurde verändert.</p>
Nothing changed.</p>==Nichts wurde verändert.</p>
The user name must be given.==Der User Name muss angegeben werden
The user name must be given.==Der User Name muss angegeben werden
Your request cannot be processed.<br />Nothing changed.==Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden.<br />Nichts wurde verändert.
Your request cannot be processed.==Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden.
The password redundancy check failed. You have probably misstyped your password.==Die Passwortüberprüfung schlug fehl. Sie haben sich wahrscheinlich vertippt.
The password redundancy check failed. You have probably misstyped your password.==Die Passwortüberprüfung schlug fehl. Sie haben sich wahrscheinlich vertippt.
Shutting down.</strong><br />Application will terminate after working off all crawling tasks.==Runterfahren</strong><br />Die Anwendung wird geschlossen, nachdem alle Crawls abgearbeitet wurden.
Shutting down.</strong><br />Application will terminate after working off all crawling tasks.==Runterfahren</strong><br />Die Anwendung wird geschlossen, nachdem alle Crawls abgearbeitet wurden.
Your administration account setting has been made.==Ihre Administrator Account Einstellungen wurden gespeichert.
Your administration account setting has been made.==Ihre Administrator Account Einstellungen wurden gespeichert.
@ -1840,7 +1796,6 @@ Only Proxy-cache ist available in this mode.==Nur der Proxy Cache ist in diesem
After a short while you should see the effect on the==Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der
After a short while you should see the effect on the==Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der
You can now go back to the==Sie können nun zurück zu den
You can now go back to the==Sie können nun zurück zu den
Settings</a> page if you want to make more changes.==Einstellungen</a> gehen, um weitere Änderungen vorzunehmen.
Settings</a> page if you want to make more changes.==Einstellungen</a> gehen, um weitere Änderungen vorzunehmen.
Port rebinding will be done in a few seconds==Der neue Port wird in ein paar Sekunden übernommen.
You can reach your YaCy server under the new location==Dieser YaCy-Peer kann nun unter seiner neuen Adresse erreicht werden:
You can reach your YaCy server under the new location==Dieser YaCy-Peer kann nun unter seiner neuen Adresse erreicht werden:
Enabled: Updating to server==Aktiviert: Aktualisiere auf Server
Enabled: Updating to server==Aktiviert: Aktualisiere auf Server
Last upload: #\[lastUpload\]# ago.==Letztesmal Hochladen #[lastUpload]# her
Last upload: #\[lastUpload\]# ago.==Letztesmal Hochladen #[lastUpload]# her
Enabled: Updating to file==Aktiviert: Aktualisiere die Datei
Enabled: Updating to file==Aktiviert: Aktualisiere die Datei
@ -1971,18 +1926,20 @@ Enabled: Updating to file==Aktiviert: Aktualisiere die Datei
#File: Steering.html
#File: Steering.html
#---------------------------
#---------------------------
Steering==Steuerung
Steering</title>==Steuerung</title>
Steering Receipt:==Steuerung:
Steering Receipt:==Steuerung Eingang:
No information has been submitted==Es wurden keine Informationen übermittelt
Nothing changed==Nichts wurde verändert
Your system is not protected by a password==Ihr System wird nicht von einem Passwort geschützt
Your system is not protected by a password==Ihr System wird nicht von einem Passwort geschützt
Please go to the <a href="/Settings_p.html">Settings</a> page and set an administration password==Bitte gehen Sie auf die <a href="/Settings_p.html">Einstellungen</a> Seite und geben ein Administrator Passwort ein
Please go to the <a href="/Settings_p.html">Settings</a> page and set an administration password==Bitte gehen Sie auf die <a href="/Settings_p.html">Einstellungen</a> Seite und geben ein Administrator Passwort ein
You don't have the correct access right to perform this task.==Sie haben nicht die Erlaubnis diese Anwendung auszuführen.
You don't have the correct access right to perform this task.==Sie haben nicht die Erlaubnis diese Anwendung auszuführen.
Please log in.==Bitte melden Sie sich an.
Please log in.==Bitte melden Sie sich an.
Shutting down.==Runterfahren
Application will terminate after working off all scheduled tasks.==Der YaCy Proxy fährt sich runter, nachdem alle ausstehenden Aufgaben abgearbeitet wurden.
Then YaCy will restart.==Dann wird YaCy neu gestartet.
Then YaCy will restart.==Dann wird YaCy neu gestartet.
You can now go back to the <a href="Settings_p.html">Settings</a> page if you want to make more changes.==Sie können nun zurück auf die <a href="Settings_p.html">Einstellungen</a> Seite gehen, wenn Sie Änderungen vornehmen wollen.
You can now go back to the <a href="Settings_p.html">Settings</a> page if you want to make more changes.==Sie können nun zurück auf die <a href="Settings_p.html">Einstellungen</a> Seite gehen, wenn Sie Änderungen vornehmen wollen.
Shutting down.==YaCy wird nun heruntergefahren
Application will terminate after working off all scheduled tasks.==Der YaCy Proxy fährt sich runter, nachdem alle ausstehenden Aufgaben abgearbeitet wurden.
Restart YaCy.==YaCy wird nun neu gestartet.
If you can't reach YaCy's interface after 5 minutes restart failed.==Wenn Sie nach 5 Minuten nicht auf das YaCy Interface zurgreifen können, dann ist der Neustart fehlgeschlagen.
Installing release==Installiere Release
YaCy will be restarted after installation==YaCy wird nach der Installation neugestartet
#-----------------------------
#-----------------------------
#File: Supporter.html
#File: Supporter.html
@ -2027,8 +1984,8 @@ New user==Neuer Benutzer
Edit User==Benutzer bearbeiten
Edit User==Benutzer bearbeiten
Delete User==Benutzer löschen
Delete User==Benutzer löschen
Edit current user:==Aktuellen Benutzer bearbeiten:
Edit current user:==Aktuellen Benutzer bearbeiten:
Username==Benutzername
Username</label>==Benutzername</label>
Password==Passwort
Password</label>==Passwort</label>
Repeat password==Passwort wiederholen
Repeat password==Passwort wiederholen
First name==Vorname
First name==Vorname
Last name==Nachname
Last name==Nachname
@ -2041,7 +1998,7 @@ User created:==Benutzer erstellt:
User changed:==Benutzer geändert:
User changed:==Benutzer geändert:
Generic error.==Genereller Fehler.
Generic error.==Genereller Fehler.
Passwords do not match.==Passwörter stimmen nicht überein.
Passwords do not match.==Passwörter stimmen nicht überein.
Username too short. Username must be \>\= 4 Characters.==Benutzername zu kurz. Benutzername muss länger als 3 Buchstaben sein.
Username too short. Username must be \>\= 4 Characters.==Benutzername zu kurz. Benutzername muss länger als 4 Buchstaben sein.
#-----------------------------
#-----------------------------
#File: ViewFile.html
#File: ViewFile.html
@ -2122,12 +2079,12 @@ Please wait some seconds,==Bitte warten Sie einige Sekunden,
it may take some seconds until the first result appears there.==es kann einige Sekunden dauern, bis hier die ersten Ergebnisse zu sehen sind.
it may take some seconds until the first result appears there.==es kann einige Sekunden dauern, bis hier die ersten Ergebnisse zu sehen sind.
If you crawl any un-wanted pages, you can delete them <a href="IndexCreateWWWLocalQueue_p.html">here</a>.==Wenn Ihr Crawl Seiten indexiert, die Sie nicht indexiert haben wollen, können Sie diese <a href="IndexCreateWWWLocalQueue_p.html">hier</a> löschen.
If you crawl any un-wanted pages, you can delete them <a href="IndexCreateWWWLocalQueue_p.html">here</a>.==Wenn Ihr Crawl Seiten indexiert, die Sie nicht indexiert haben wollen, können Sie diese <a href="IndexCreateWWWLocalQueue_p.html">hier</a> löschen.
Crawl Queue:==Crawler Puffer:
Crawl Queue:==Crawler Puffer:
Queue==Puffer
Queue</th>==Puffer</th>
Profile</th>==Profil</th>
Profile</th>==Profil</th>
Initiator==Auftraggeber
Initiator==Auftraggeber
Depth</th>==Tiefe</th>
Depth</th>==Tiefe</th>
#Modified Date==zuletzt bearbeitet-Datum
Modified Date==Änderungsdatum
Anchor Name==Linkbezeichnung
Anchor Name==Linktitel
#URL==URL
#URL==URL
Delete==Löschen
Delete==Löschen
Next update in==Nächste Aktualisierung in
Next update in==Nächste Aktualisierung in
@ -2140,6 +2097,10 @@ Loader==Lader
Local Crawler==Lokaler Crawler
Local Crawler==Lokaler Crawler
unlimited==uneingeschränkt
unlimited==uneingeschränkt
#Remote Crawler==Remote Crawler
#Remote Crawler==Remote Crawler
Speed==Geschwindigkeit
"minimum"=="Minimum"
"custom"=="benutzerdefiniert"
"maximum"=="Maximum"
Database==Datenbank
Database==Datenbank
Entries==Einträge
Entries==Einträge
Pages \(URLs\)==Seiten (URLs)
Pages \(URLs\)==Seiten (URLs)
@ -2231,17 +2192,16 @@ closes the table.==schliesst die Tabelle.
The escape tags will cause all tags in the text between the starting and the closing tag to not be treated as wiki-code.==Durch diesen Tag wird der Text, der zwischen den Klammern steht, nicht interpretiert und unformatiert als normaler Text ausgegeben.
The escape tags will cause all tags in the text between the starting and the closing tag to not be treated as wiki-code.==Durch diesen Tag wird der Text, der zwischen den Klammern steht, nicht interpretiert und unformatiert als normaler Text ausgegeben.
A text between these tags will keep all the spaces and linebreaks in it. Great for ASCII-art and program code.==Ein Text zwischen diesen Tags wird alle Leerzeichen und Zeilenumbrüche beinhalten. Gut geeignet für ASCII-Kunst und Programm Code.
A text between these tags will keep all the spaces and linebreaks in it. Great for ASCII-art and program code.==Ein Text zwischen diesen Tags wird alle Leerzeichen und Zeilenumbrüche beinhalten. Gut geeignet für ASCII-Kunst und Programm Code.
If a line starts with a space, it will be displayed in a non-proportional font.==Wenn eine Zeile mit einem Leerzeichen anfängt, wird diese als nicht-proportionale Schriftart dargestellt.
If a line starts with a space, it will be displayed in a non-proportional font.==Wenn eine Zeile mit einem Leerzeichen anfängt, wird diese als nicht-proportionale Schriftart dargestellt.
url==URL
url description==URL Beschreibung
This tag creates links to external websites.==Dieser Tag erstellt einen Link zu einer externen Internetseite.
This tag creates links to external websites.==Dieser Tag erstellt einen Link zu einer externen Internetseite.
Image==Bild
alt text==alt Beschreibung
alt==Beschreibung
align==Ausrichtung
#-----------------------------
#-----------------------------
#File: yacysearch.html
#File: yacysearch.html
#---------------------------
#---------------------------
Search Page==Suchseite
Search Page==Suchseite
"Search"=="Suchen"
"Search"=="Suchen"
'Search'=='Suchen'
"search again - catch up more links"=="Erneut suchen - mehr Links sammeln"
"search again - catch up more links"=="Erneut suchen - mehr Links sammeln"
more options==Mehr Optionen
more options==Mehr Optionen
#Text==Text
#Text==Text
@ -2252,39 +2212,19 @@ Applications==Anwendungen
The following words are stop-words and had been excluded from the search:==Folgende Wörter sind Stopwords und wurden von der Suche ausgeschlossen:
The following words are stop-words and had been excluded from the search:==Folgende Wörter sind Stopwords und wurden von der Suche ausgeschlossen:
No Results.==Keine Ergebnisse.
No Results.==Keine Ergebnisse.
length of search words must be at least 3 characters==Die Länge der Suchbegriffe muss mindestens 3 Zeichen betragen
length of search words must be at least 3 characters==Die Länge der Suchbegriffe muss mindestens 3 Zeichen betragen
If you think this is unsatisfactory then you may consider to support the global index by running your own proxy/peer.==Wenn Sie das für unzureichend halten, sollten Sie überlegen, den globalen Index durch das Betreiben eines eigenen Proxies/Peers zu unterstützen.
If everybody contributes, the results will get better.==Wenn jeder etwas beiträgt, werden die Ergebnisse besser.
Other possible reasons for no result:==Andere mögliche Gründe dafür, dass Sie keine Ergebnisse erhalten haben:
The search time was too short. Search again with same query to catch up 'late peers'==Die Zeit zum suchen war zu kurz. Suchen Sie erneut mit erhöhter max. Suchdauer nach dem gleichen Begriff, um so auch Ergebnisse von langsameren Peers zu erhalten.
There is currently no support for german umlaute. Please use ae/oe/ue instead==Zur Zeit gibt es keine Unterstützung der deutschen Umlaute. Bitte benutzen Sie stattdessen ae/oe/ue.
Words of length < 3 are not indexed. Please omit such words==Wörter mit weniger als 3 Buchstaben werden nicht indexiert. Bitte vermeiden Sie eine Suche nach solchen Wörtern.
YaCy tries to index singular instead of plural words. Please use the singular form==YaCy indexiert nur den Singular eines Wortes. Bitte suchen Sie daher auch nur nach dem Singular.
Only complete words are indexed, not parts of words==Nur komplette Wörter sind indexiert, keine Teile eines Wortes.
Don't use stopwords as search words==Benutzen Sie bitte keine Stopwords in der Suche.
During this test phase the reaction time of remote peers is unknown.==Während dieser Testphase ist die Reaktionszeit von anderen Peers unbekannt.
Please repeat your search to see if there are late-responses from remote peers==Bitte wiederholen Sie Ihre Suche, um zu sehen ob es Antworten von spät reagierenden Peers gibt
If you think the information you searched should exist in the global index,==Wenn Sie glauben, die Information, nach der Sie suchen, sollte im globalen Index stehen,
then please run your own peer and start a crawl of your wanted information to make it==dann starten Sie von Ihrem eigenen Peer einen Crawl nach der gesuchten Information, um sie
available for everyone. Then stay online to support crawls from other peers. Thank you!==allen anderen Peers auch zur Verfügung zu stellen. Bleiben Sie bitte online um Crawls von anderen Peers zu erlauben. Danke!
results from a total number of==Treffer aus insgesamt
results from a total number of==Treffer aus insgesamt
known==bekannten Links
known==bekannten Links
links from other YaCy peers==Links von anderen YaCy Peers
links from other YaCy peers==Links von anderen YaCy Peers
Refine your search with these topwords==Verfeinere die Suche mit diesen Topwörtern
You can enrich the search results by using the 'global' option; you must also switch to online mode==Sie können die Anzahl Ihrer Treffer erhöhen, wenn Sie die 'global' Option benutzen; Sie müssen aber erst in den Onlinemodus wechseln
\(by using the proxy\) to contribute to the global index.==(indem Sie den Proxy benutzen), um etwas zum globalen Index beizutragen.
You cannot get global search results because you are not connected to another YaCy peer.==Sie können keine globalen Treffer erhalten, da sie nicht mit einem anderen YaCy Peer verbunden sind.
loading snippet ...==Auszug wird geladen ...
loading snippet from==Auszug wird geladen von
Sorry, but in order to use the image search, you need JavaScript. But here are the urls, YaCy would have looked for the images you want. Perhaps you can find them there. Sorry for the inconvenience. If you want a non-JavaScript image search, beg the developers for it.==Entschuldigung, aber um die Bildersuche benutzen zu können, brauchen Sie JavaScript. Aber hier sind die URLs, die YaCy benutzt hat, um nach Ihren gesuchten Bildern zu suchen. Vielleicht finden Sie diese dort. Entschuldigen Sie die Unanehmlichkeiten. Wenn Sie eine Bildersuche ohne JavaScript wollen, bitten Sie die Entwickler darum.