diff --git a/lib/translations.py b/lib/translations.py index 8a078eb..54e71cb 100644 --- a/lib/translations.py +++ b/lib/translations.py @@ -6,19 +6,19 @@ Translation of almost everything. FULL_TRANSLATION = [ "am", "ar", "af", "be", "ca", "da", "de", "el", "et", - "fr", "fa", "hi", "hu", "ia", "id", "it", + "fr", "fa", "hi", "hu", "ia", "id", "it", "lt", "nb", "nl", "oc", "pl", "pt-br", "ro", - "ru", "tr", "th", "uk", "vi", "zh-cn", "zh-tw" + "ru", "tr", "th", "uk", "vi", "zh-cn", "zh-tw", ] PARTIAL_TRANSLATION = [ "az", "bg", "bs", "cy", "cs", "eo", "es", "eu", "fi", "ga", "hi", "hr", "hy", "is", "ja", "jv", "ka", "kk", - "ko", "ky", "lt", "lv", "mk", "ml", "nl", "fy", - "nn", "pt", "pt-br", "sk", "sl", "sr", "sr-lat", - "sv", "sw", "te", "uz", - "zh", "zu", "he", + "ko", "ky", "lv", "mk", "ml", "nl", "fy", + "nn", "pt", "pt-br", "sk", "sl", "sr", + "sr-lat", "sv", "sw", "te", "uz", "zh", + "zu", "he", ] PROXY_LANGS = [ @@ -26,9 +26,9 @@ PROXY_LANGS = [ "cy", "de", "el", "eo", "et", "eu", "fa", "fr", "fy", "ga", "he", "hr", "hu", "hy", "ia", "id", "is", "it", "ja", "kk", - "lv", "mk", "nb", "nn", "oc", "ro", - "ru", "sl", "th", "pt-br", "uk", "uz", - "vi", "zh-cn", "zh-tw", + "lt", "lv", "mk", "nb", "nn", "oc", + "ro", "ru", "sl", "th", "pt-br", "uk", + "uz", "vi", "zh-cn", "zh-tw", ] SUPPORTED_LANGS = FULL_TRANSLATION + PARTIAL_TRANSLATION @@ -176,6 +176,11 @@ Ci auguriamo che le condizioni dove lei si trova siano migliori! 지정된 장소를 찾을 수 없습니다, 대신 오이먀콘의 일기 예보를 표시합니다, 오이먀콘은 지구상에서 가장 추운 곳에 위치한 마을입니다! +""", + 'lt': u""" +Mums nepavyko rasti jūsų vietovės, +todėl mes nukreipėme jus į Omjakoną, +vieną iš šalčiausių nuolatinių gyvenviečių planetoje. """, 'lv': u""" Mēs nevarējām atrast jūsu atrašanās vietu tādēļ nogādājām jūs Oimjakonā, @@ -332,6 +337,7 @@ một trong những nơi lạnh nhất có người sinh sống trên trái đ 'ja': u'未知の場所です', 'ko': u'알 수 없는 장소', 'kk': u'', + 'lt': u'Nežinoma vietovė', 'lv': u'Nezināma atrašanās vieta', 'mk': u'Непозната локација', 'nb': u'Ukjent sted', @@ -387,6 +393,7 @@ một trong những nơi lạnh nhất có người sinh sống trên trái đ 'ja': u'位置情報', 'ko': u'위치', 'kk': u'', + 'lt': u'Vietovė', 'lv': u'Atrašanās vieta', 'mk': u'Локација', 'nb': u'Sted', @@ -557,6 +564,13 @@ Potete seguire https://twitter.com/igor_chubin per gli aggiornamenti. 쿼리 요청이 가능한 한 빨리 이루어질 수 있도록 하겠습니다. 업데이트 소식을 원하신다면 https://twitter.com/igor_chubin 을 팔로우 해주세요. ====================================================================================== +""", + 'lt': u""" +Atsiprašome, šiuo metu pasiekėme orų prognozės paslaugos užklausų ribą. +Štai orų prognozė numatomam miestui (tam, kad parodytume, kaip ji atrodo). +Naujas užklausas priimsime, kai tik galėsime. +Atnaujinimus galite sekti https://twitter.com/igor_chubin +====================================================================================== """, 'lv': u""" Atvainojiet, uz doto brīdi mēs esam mazliet noslogoti. @@ -723,6 +737,7 @@ Bạn có thể theo dõi https://twitter.com/igor_chubin để cập nhật th 'it': u'Nuove funzionalità: nomi delle località multilingue \033[92mwttr.in/станция+Восток\033[0m (in UTF-8) e ricerca della località \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (basta premettere ~)', 'ko': u'새로운 기능: 다국어로 대응된 위치 \033[92mwttr.in/서울\033[0m (UTF-8에서) 장소 검색 \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (앞에 ~를 붙이세요)', 'kk': u'', + 'lt': u'Naujiena: daugiakalbiai vietovių pavadinimai \033[92mwttr.in/станция+Восток\033[0m (UTF-8) ir vietovių paieška \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (tiesiog priekyje pridėkite ~)', 'lv': u'Jaunums: Daudzvalodu atrašanās vietu nosaukumi \033[92mwttr.in/станция+Восток\033[0m (in UTF-8) un dabas objektu meklēšana \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (tikai priekšā pievieno ~)', 'mk': u'Нова функција: повеќе јазично локациски имиња \033[92mwttr.in/станция+Восток\033[0m (во UTF-8) и локациско пребарување \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (just add ~ before)', 'oc': u'Novèla foncionalitat : nom de lòc multilenga \033[92mwttr.in/станция+Восток\033[0m (en UTF-8) e recèrca de lòc \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (solament ajustatz ~ abans)', @@ -766,6 +781,7 @@ Bạn có thể theo dõi https://twitter.com/igor_chubin để cập nhật th 'it': u'Seguite \033[46m\033[30m@igor_chubin\033[0m per aggiornamenti a wttr.in', 'ko': u'wttr.in의 업데이트 소식을 원하신다면 \033[46m\033[30m@igor_chubin\033[0m 을 팔로우 해주세요', 'kk': u'', + 'lt': u'wttr.in atnaujinimus sekite \033[46m\033[30m@igor_chubin\033[0m', 'lv': u'Seko \033[46m\033[30m@igor_chubin\033[0m , lai uzzinātu wttr.in jaunumus', 'mk': u'Следете \033[46m\033[30m@igor_chubin\033[0m за wttr.in новости', 'nb': u'Følg \033[46m\033[30m@igor_chubin\033[0m for wttr.in oppdateringer', diff --git a/lib/translations_v2.py b/lib/translations_v2.py index 35c8294..748c021 100644 --- a/lib/translations_v2.py +++ b/lib/translations_v2.py @@ -44,7 +44,7 @@ V2_TRANSLATION = { "kk": ("Ауа райы:", "", "", "", "", "", "", "", ""), "ko": ("일기 예보:", "날씨", "시간대", "현재", "새벽", "일출", "정오", "일몰", "황혼"), "ky": ("Аба ырайы:", "", "", "", "", "", "", "", ""), - "lt": ("Orų prognozė:", "", "", "", "", "", "", "", ""), + "lt": ("Orų prognozė:", "Orai", "Laiko zona", "Dabar", "Aušra", "Saulėtekis", "Zenitas", "Saulėlydis", "Sutemos"), "lv": ("Laika ziņas:", "", "", "", "", "", "", "", ""), "mk": ("Прогноза за времето во:", "", "", "", "", "", "", "", ""), "ml": ("കാലാവസ്ഥ റിപ്പോർട്ട്:", "", "", "", "", "", "", "", ""), diff --git a/share/translation.txt b/share/translation.txt index ff9c447..27ced87 100644 --- a/share/translation.txt +++ b/share/translation.txt @@ -43,6 +43,7 @@ Translated/improved/corrected by: * Kazakh: Akku Tutkusheva, Oleg Tropinin * Korean: Jeremy Bae @opt9, Jung Winter @res_tin * Latvian: Gunārs Danovskis + * Lithuanian Juras Rutavičius * Macedonian: Matej Plavevski @MatejMecka * Norwegian: Fredrik Fjeld @fredrikfjeld * Nynorsk: Kevin Brubeck Unhammer (https://unhammer.org/k/) diff --git a/share/translations/lt-help.txt b/share/translations/lt-help.txt new file mode 100644 index 0000000..417d042 --- /dev/null +++ b/share/translations/lt-help.txt @@ -0,0 +1,69 @@ +Naudojimas: + + $ curl wttr.in # dabartinė vietovė + $ curl wttr.in/plq # oras Palangos oro uoste + +Palaikomos vietovių rūšys: + + /panemunė # miesto pavadinimas + /~Eiffel+tower # bet kuri vietovė (+ vietoj tarpų) + /Магілёў # bet kurios vietovės pavadinimas Unikodu + /plq # oro uosto kodas (3 raidės) + /@stackoverflow.com # domeno vardas + /94107 # pašto kodas (tik JAV) + /-78.46,106.79 # GPS koordinatės + +Mėnulio fazių informacija: + + /moon # Mėnulio fazė (pridėkite ,+US arba +,France šio pavadinimo miestams) + /moon@2016-10-25 # Mėnulio fazė datai (@2016-10-25) + +Matai: + + ?m # metrai (SI) (pagal nutylėjimą, naudojama visu išskyrus JAV) + ?u # USCS (pagal nutylėjimą, naudojama JAV) + ?M # vėjo greitis m/s + +Rodymo parinktys: + + ?0 # tik faktiniai orai + ?1 # faktiniai orai + šiandienos prognozė + ?2 # faktiniai orai + šiandienos + rytojaus prognozės + A # ignoruoti naudotojo agentą (User-Agent) ir priverstinai formatuoti išvestį į ANSI (terminale) + F # nerodyti eilutės apie atnaujinimų sekimą + n # siaura versija (tik diena ir naktis) + q # tylesnė versija (be teksto „Orų prognozė“) + Q # labai tyli versija (be teksto „Orų prognozė“ ir be vietovės pavadinimo + T # išjungti terminalo sekas (be spalvų) + +PNG parinktys: + + /panemunė.png # sukurti PNG failą + p # apvesti išvestį rėmeliu + t # skaidrumas 150 + transparency=... # skaidrumas nuo 0 iki 255 (255 = neskaidrus) + background=... # fono spalva RRGGBB forma, pvz., 00aaaa + +Parinktis galima jungti: + + /Panemunė?0pq + /Panemunė?0pq&lang=lt + /Panemunė_0pq.png # PNG failo pobūdis nurodomas po _ + /Rēzekne_0pq_lang=lv.png # ilgavardės parinktys atskiriamos apatiniu brūkšniu + +Kalbos: + + $ curl lt.wttr.in/Panemunė + $ curl wttr.in/panemunė?lang=lt + $ curl -H "Accept-Language: lt" wttr.in/panemunė + +Palaikomos kalbos + + FULL_TRANSLATION (išverstos) + PARTIAL_TRANSLATION (tebeverčiamos) + +Ypatingi URL: + + /:help # rodyti šį puslapį + /:bash.function # rodyti rekomenduojamą bash funkciją wttr() + /:translation # rodyti informaciją apie vertėjus diff --git a/share/translations/lt.txt b/share/translations/lt.txt new file mode 100644 index 0000000..e9b0e78 --- /dev/null +++ b/share/translations/lt.txt @@ -0,0 +1,47 @@ +113: Giedra : Clear : +113: Saulėta : Sunny : +116: Nepastoviai debesuota : Partly cloudy : +119: Debesuota su pragiedruliais : Cloudy : +122: Debesuota : Overcast : +143: Migla : Mist : +176: Galimas silpnas lietus : Patchy rain possible : +179: Galimas nedidelis snygis : Patchy snow possible : +182: Galima nedidelė šlapdriba : Patchy sleet possible : +185: Galima nedidelė lijundra : Patchy freezing drizzle possible : +200: Spėjama perkūnija : Thundery outbreaks possible : +227: Pustymas : Blowing snow : +230: Pūga : Blizzard : +248: Rūkas : Fog : +260: Šarma : Freezing fog : +263: Protarpiais dulksna : Patchy light drizzle : +266: Dulksna : Light drizzle : +281: Lijundra : Freezing drizzle : +284: Stipri lijundra : Heavy freezing drizzle : +293: Protarpiais silpnas lietus : Patchy light rain : +296: Silpnas lietus : Light rain : +299: Protarpiais lietus : Moderate rain at times : +302: Lietus : Moderate rain : +305: Protarpiais stiprus lietus : Heavy rain at times : +308: Stiprus lietus : Heavy rain : +311: Silpna lijundra : Light freezing rain : +314: Vidutinė arba stipri lijundra : Moderate or heavy freezing rain : +317: Lengva šlapdriba : Light sleet : +320: Vidutinė arba stipri šlapdriba : Moderate or heavy sleet : +323: Protarpiais lengvas snygis : Patchy light snow : +326: Lengvas snygis : Light snow : +329: Protarpiais vidutinis snygis : Patchy moderate snow : +332: Snygis : Moderate snow : +335: Protarpiais stiprus snygis : Patchy heavy snow : +338: Stiprus snygis : Heavy snow : +350: Kruša : Ice pellets : +353: Nesmarki liūtis : Light rain shower : +356: Vidutinė arba smarki liūtis : Moderate or heavy rain shower : +359: Smarki liūtis : Torrential rain shower : +362: Protarpiais lengva šlapdriba : Light sleet showers : +365: Protarpiais vidutinė/smarki šlapdriba : Moderate or heavy sleet showers : +368: Protarpiais lengvas snygis : Light snow showers : +371: Protarpiais vidutinis/sunkus snygis : Moderate or heavy snow showers : +386: Protarpiais lengvas lietūs su perkūnija : Patchy light rain with thunder : +389: Vidutinis/sunkus lietus su perkūnija : Moderate or heavy rain with thunder : +392: Protarpiais lengvas snygis su perkūija : Patchy light snow with thunder : +395: Vidutinis/sunkus snygis su perkūnija : Moderate or heavy snow with thunder :