You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
yacy_search_server/locales/tr.lng

4094 lines
262 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# tr.lng
# English-->Türkish
# -----------------------
# This is a part of YaCy, a peer-to-peer based web search engine
#
# (C) by Michael Peter Christen; mc@anomic.de
# first published on http://www.anomic.de
# Frankfurt, Germany, 2005
#
# Testing the new SVN Properties http://forum.yacy-websuche.de/viewtopic.php?f=15&t=2906
#
# $Revision:: $
# $Date:: $
# $Tag:: $
# $Author:: $
#
# This file is maintained by Oliver Wunder <webmaster@daburna.de>
# This file is written by (chronological order) Roland Ramthun <admin@yacy-forum.de>, Oliver Wunder <webmaster@daburna.de>, Jan Sandbrink,
# Thomas Süß <th-suess@gmx.de>
# If you find any mistakes or untranslated strings in this file please don't hesitate to email them to the maintainer.
#File: ConfigLanguage_p.html
#---------------------------
# Only part 1.
# Contributors are in chronological order, not how much they did absolutely.
# Thank you for your help!
<!-- lang -->default(english)==Deutsch
<!-- author -->==Roland Ramthun, Oliver Wunder, Jan Sandbrink, Thomas Süß
<!-- maintainer -->==&lt;webmaster@daburna.de&gt;
#-----------------------------
#File: AccessGrid_p.html
#---------------------------
YaCy Network Access==YaCy Ağ Erişimi
Server Access Grid==Sunucu Erişim Ağı
This images shows incoming connections to your YaCy peer and outgoing connections from your peer to other peers and web servers==Bu resimler, YaCy eşinizden gelen giriş bağlantılarını ve eşinizden diğer eşlere ve web sunucularına giden çıkış bağlantılarını gösterir.
#-----------------------------
#File: AccessTracker_p.html
#---------------------------
Access Tracker==Erişim Takipçisi
Server Access Overview==Sunucu Erişim Genel Bakış
This is a list of #[num]# requests to the local http server within the last hour.==Bu, son bir saat içinde yerel HTTP sunucusuna yapılan #[num]# isteğin bir listesidir.
This is a list of requests (max. 1000) to the local http server within the last hour.==Bu, son bir saat içinde yerel HTTP sunucusuna yapılan (maks. 1000) isteklerin bir listesidir.
Showing #[num]# requests.==#[num]# istek gösteriliyor.
#>Host<==>Host<
>Path<==>Yol<
Date<==Tarih<
Access Count During==Erişim Sayısı
last Second==geçen saniye
last Minute==geçen dakika
last 10 Minutes==son 10 dakika
last Hour==geçen saat
The following hosts are registered as source for brute-force requests to protected pages==Aşağıdaki ana bilgisayarlar, korumalı sayfalara yönelik kaba kuvvet isteklerinin kaynağı olarak kaydedilmiştir
#>Host==>Host
Access Times==Erişim Zamanları
Server Access Details==Sunucu Erişim Detayları
Local Search Log==Yerel Arama Kaydı
Local Search Host Tracker==Yerel Arama Ana Bilgisayar Takipçisi
Remote Search Log==Uzak Arama Kaydı
#Toplam:==Toplam:
Başarılı:==Başarılı:
Remote Search Host Tracker==Uzak Arama Ana Bilgisayar Takipçisi
This is a list of searches that had been requested from this' peer search interface==Bu, bu eş arama arabiriminden istenen aramaların bir listesidir
Showing #[num]# entries from a total of #[total]# requests.==Toplam #[total]# istekten #[num]# giriş gösteriliyor.
Requesting Host==İstek Eden Ana Bilgisayar
Offset==Ofset
Expected Results==Beklenen Sonuçlar
Returned Results==Dönen Sonuçlar
Used Time (ms)==Kullanılan Zaman (
ms)
URL fetch (ms)==URL çekme (ms)
Snippet comp (ms)==Parça derleme (ms)
Query==Sorgu
#>User Agent<==>Kullanıcı Aracı<
Search Word Hashes==Arama Kelime Hash'leri
Count</td>==Sayı</td>
Queries Per Last Hour==Son Saatteki Sorgular
Access Dates==Erişim Tarihleri
This is a list of searches that had been requested from remote peer search interface==Bu, uzaktaki eş arama arayüzünden istenen aramaların bir listesidir
#-----------------------------```
#File: Settings_UrlProxyAccess.inc
#---------------------------
URL Proxy Settings<==URL Proxy Ayarları<
With this settings you can activate or deactivate URL proxy.==Bu ayarlarla URL proxy'yi etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz.
Service call: ==Servis çağrısı:
, where parameter is the url of an external web page.==, parametre dış web sayfasının URL'sidir.
#URL proxy:==URL Proxy:
>Enabled<==>Etkin<
Globally enables or disables URL proxy via ==URL proxy'yi global olarak etkinleştirir veya devre dışı bırakır:
Show search results via URL proxy:==URL proxy üzerinden arama sonuçlarını göster:
Enables or disables URL proxy for all search results. If enabled, all search results will be tunneled through URL proxy.==Tüm arama sonuçları için URL proxy'yi etkinleştirir veya devre dışı bırakır. Etkinse, tüm arama sonuçları URL proxy üzerinden yönlendirilecektir.
Restrict URL proxy use:==URL proxy kullanımını kısıtla:
Define client filter. Default: ==Müşteri filtresini tanımlayın. Varsayılan:
URL substitution:==URL yerine koyma:
Define URL substitution rules which allow navigating in proxy environment. Possible values: all, domainlist. Default: domainlist.==Proxy ortamında gezinmeyi sağlayan URL yerine koyma kurallarını tanımlayın. Olası değerler: all, domainlist. Varsayılan: domainlist.
"Submit"=="Gönder"
#>Enabled<==>Etkin<
#-----------------------------
#File: Autocrawl_p.html
#---------------------------
"Save"=="Kaydet"
#-----------------------------
#File: Blacklist_p.html
#---------------------------
Blacklist Administration==Kara Liste Yönetimi
#Used Blacklist engine:==Kullanılan Kara Liste Motoru:
This function provides an URL filter to the proxy; any blacklisted URL is blocked==Bu işlev, proxy için bir URL filtresi sağlar; herhangi bir kara listedeki URL engellenir
from being loaded. You can define several blacklists and activate them separately.==Yüklenmesini engeller. Birden çok kara liste tanımlayabilir ve bunları ayrı ayrı etkinleştirebilirsiniz.
You may also provide your blacklist to other peers by sharing them; in return you may==Ayrıca, kara listenizi diğer eşlere paylaşarak sağlayabilirsiniz; karşılığında
collect blacklist entries from other peers.==Diğer eşlerden kara liste girişleri toplayabilirsiniz.
Active list:==Aktif liste:
No blacklist selected==Hiçbir kara liste seçilmedi
Select list to edit:==Düzenlemek için liste seçin:
not shared::shared==paylaşılmadı::paylaşıldı
"select"=="Seç"
Create new list:==Yeni liste oluştur:
"create"=="Oluştur"
Settings for this list==Bu liste için ayarlar
"Save"=="Kaydet"
Share/don't share this list==Bu listeyi paylaş/paylaşma
Delete this list==Bu listeyi sil
Edit list==Listeyi düzenle
These are the domain name/path patterns in==Bunlar, içindeki alan adı/yol desenleridir
Blacklist Pattern==Kara Liste Deseni
Edit selected pattern(s)==Seçilen deseni/desenleri düzenle
Delete selected pattern(s)==Seçilen deseni/desenleri sil
Move selected pattern(s) to==Seçilen deseni/desenleri taşı
#You can select them here for deletion==Silme için buradan seçebilirsiniz
Add new pattern:==Yeni desen ekle:
Add URL pattern==URL deseni ekle
The right '*', after the '/', can be replaced by a==Sağdaki '*', '/' karakterinden sonra, şununla değiştirilebilir:
>regular expression<==>düzenli ifade<
domain.net/fullpath<==domain.de/fullpath<
>domain.net/*<==>domain.de/*<
*.domain.net/*<==*.domain.de/*<
*.sub.domain.net/*<==*.sub.domain.de/*<
#sub.domain.*/*<==sub.domain.*/*<
#domain.*/*<==domain.*/*<
(slow)==(yavaş)
#was removed from blacklist==kara listeden kaldırıldı
#was added to the blacklist==kara listeye eklendi
Activate this list for==Bu liste için etkinleştir
Show entries:==Girişleri göster:
Entries per page:==Sayfa başına giriş sayısı:
"set"=="Ayarla"
Edit existing pattern(s):==Mevcut desenleri düzenle:
"Save URL pattern(s)"=="URL desen(ler)i kaydet"
#-----------------------------```
#File: BlacklistCleaner_p.html
#---------------------------
Blacklist Cleaner==Kara Liste Temizleyici
Here you can remove or edit illegal or double blacklist-entries.==Burada yasaklı veya çift kara liste girişlerini kaldırabilir veya düzeltebilirsiniz.
Check list==Listeyi kontrol et
"Check"=="Kontrol Et"
Allow regular expressions in host part of blacklist entries.==Kara liste girişlerinin host kısmında düzenli ifadeleri kullanın.
The blacklist-cleaner only works for the following blacklist-engines up to now:==Kara liste temizleyici şu anda yalnızca şu kara liste motorları için çalışır:
Illegal Entries in #[blList]# for==#[blList]# içindeki yasadışı girişler
Deleted #[delCount]# entries==#[delCount]# giriş silindi
Altered #[alterCount]# entries!==#[alterCount]# giriş değiştirildi
Two wildcards in host-part==Host kısmında iki joker karakter
Either subdomain <u>or</u> wildcard==Ya alt alan adı <u>ya da</u> joker karakter
Path is invalid Regex==Yol geçerli bir Regex değil
Wildcard not on begin or end==Joker karakter başta veya sonda değil
Host contains illegal chars==Host yasadışı karakterler içeriyor
Double==Çift
"Change Selected"=="Seçilenleri Değiştir"
"Delete Selected"=="Seçilenleri Sil"
No Blacklist selected==Hiçbir Kara Liste seçilmedi
#-----------------------------
#File: BlacklistImpExp_p.html
#---------------------------
#Blacklist Import==Kara Liste İçe Aktar
Used Blacklist engine:==Kullanılan Kara Liste Motoru:
Import blacklist items from...==Kara liste öğelerini şuradan içe aktar...
other YaCy peers:==diğer YaCy eşleri:
"Load new blacklist items"=="Yeni kara liste öğelerini yükle"
#URL:==URL:
plain text file:<==Düz metin dosyası:<
XML file:==XML dosyası:
Upload a regular text file which contains one blacklist entry per line.==Her biri bir satırda bir kara liste girişi içeren bir düz metin dosyası yükleyin.
Upload an XML file which contains one or more blacklists.==Bir veya daha fazla kara liste içeren bir XML dosyası yükleyin.
Export blacklist items to...==Kara liste öğelerini şuraya dışa aktar...
Here you can export a blacklist as an XML file. This file will contain additional==Burada bir kara listeyi XML dosyası olarak dışa aktarabilirsiniz. Bu dosya ek bilgiler içerecektir.
information about which cases a blacklist is activated for.==Bir kara listenin hangi durumlar için etkinleştirildiği hakkında bilgiler içerir.
"Export list as XML"=="Listeyi XML Olarak Dışa Aktar"
Here you can export a blacklist as a regular text file with one blacklist entry per line.==Burada bir kara listeyi her biri bir satırda bir kara liste girişi içeren düz metin dosyası olarak dışa aktarabilirsiniz.
This file will not contain any additional information==Bu dosya herhangi bir ek bilgi içermeyecektir
"Export list as text"=="Listeyi Metin Olarak Dışa Aktar"
#-----------------------------
#File: BlacklistTest_p.html
#---------------------------
Blacklist Test==Kara Liste Testi
Used Blacklist engine:==Kullanılan Kara Liste Motoru:
Test list:==Test listesi:
"Test"=="Test Et"
The tested URL was==Test edilen URL şuydu
It is blocked for the following cases:==Aşağıdaki durumlar için engellenmiştir:
#Crawling==Crawling
#DHT==DHT
#News==Haberler
#Proxy==Proxy
Search==Arama
Surftips==Surf İpuçları
#-----------------------------
#File: Blog.html
#---------------------------
by==tarafından
Comments</a>==Yorumlar</a>
>edit==>düzenle
>delete==>sil
Edit<==Düzenle<
previous entries==önceki girişler
next entries==sonraki girişler
new entry==Yeni giriş
import XML-File==XML Dosyasını İçe Aktar
export as XML==XML olarak dışa aktar
Blog-Home==Blog Ana Sayfası
Author:==Yazar:
Subject:==Başlık:
#Text:==Metin:
You can use==Burada kullanabilirsiniz
Yacy-Wiki Code==YaCy-Wiki Kodu
here.==burada.
Comments:==Yorumlar:
deactivated==devre dışı
>activated==>etkin
moderated==modere edilmiş
"Submit"=="Gönder"
"Preview"=="Önizleme"
"Discard"=="Reddet"
>Preview==>Önizleme
No changes have been submitted so far!==Şimdiye kadar hiçbir değişiklik gönderilmedi!
Access denied==Erişim reddedildi
To edit or create blog-entries you need to be logged in as Admin or User who has Blog rights.==Blog girişlerini düzenlemek veya oluşturmak için Admin veya Blog haklarına sahip bir kullanıcı olarak giriş yapmalısınız.
Are you sure==Emin misiniz
that you want to delete==ki bunu silmek istediğinizden emin misiniz:
Confirm deletion==Silme işlemini onayla
Yes, delete it.==Evet, sil.
No, leave it.==Hayır, bırak.
Import was successful!==İçe aktarma başarılı!
Import failed, maybe the supplied file was no valid blog-backup?==İçe aktarma başarısız, belki sağlanan dosya geçerli bir blog yedekleme dosyası değil?
Please select the XML-file you want to import:==Lütfen içe aktarmak istediğiniz XML dosyasını seçin:
#-----------------------------
#File: BlogComments.html
#---------------------------
by==tarafından
Comments</a>==Yorumlar</a>
Login==Giriş
Blog-Home==Blog Ana Sayfası
delete</a>==sil</a>
allow</a>==izin ver</a>
Author:==Yazar:
Subject:==Başlık:
#Text:==Metin:
You can use==Burada kullanabilirsiniz
Yacy-Wiki Code==YaCy-Wiki Kodu
here.==burada.
"Submit"=="Gönder"
"Preview"=="Önizleme"
"Discard"=="Reddet"
#-----------------------------
#File: Bookmarks.html
#---------------------------
YaCy '#[clientname]#': Bookmarks==YaCy '#[clientname]#': Yer İmleri
The bookmarks list can also be retrieved as RSS feed. This can also be done when you select a specific tag.==Yer imleri listesi aynı zamanda bir RSS beslemesi olarak alınabilir. Bu, belirli bir etiket seçildiğinde de yapılabilir.
Click the API icon to load the RSS from the current selection.==Mevcut seçimden RSS'yi yüklemek için API simgesine tıklayın.
To see a list of all APIs, please visit the <a href="https://wiki.yacy.net/index.php/Dev:API" target="_blank">API wiki page</a>.==Tüm API'ların listesini görmek için lütfen <a href="https://wiki.yacy.net/index.php/Dev:API" target="_blank">API wiki sayfasını</a> ziyaret edin.
<h3>Bookmarks==<h3>Yer İmleri
Bookmarks (==Yer İmleri (
#Login==Giriş
List Bookmarks==Yer İmleri Listesi
Add Bookmark==Yer İmi Ekle
Import Bookmarks==Yer İmlerini İçe Aktar
Import XML Bookmarks==XML Yer İmlerini İçe Aktar
Import HTML Bookmarks==HTML Yer İmlerini İçe Aktar
"import"=="İçe Aktar"
Default Tags:==Varsayılan Etiketler:
imported==ithal
#Edit Bookmark==Yer İmini Düzenle
#URL:==URL:
Title:==Başlık:
Description:==Açıklama:
Folder (/folder/subfolder):==Klasör (/klasör/altklasör):
Tags (comma separated):==Etiketler (virgülle ayrılmış):
>Public:==>Herkese Açık:
yes==evet
no==hayır
Bookmark is a newsfeed==Yer İmi bir haber akışıdır
"create"=="Oluştur"
"edit"=="Düzenle"
File:==Dosya:
import as Public==Herkese açık olarak içe aktar
"private bookmark"=="Özel yer imi"
"public bookmark"=="Herkese açık yer imi"
Tagged with==Etiketlenmiş:
'Confirm deletion'=='Silme işlemini onayla'
Edit==Düzenle
Delete==Sil
Folders==Klasörler
Bookmark Folder==Yer İmi Klasörü
#Tags==Etiketler
Bookmark List==Yer İmleri Listesi
previous page==önceki sayfa
next page==sonraki sayfa
All==Hepsi
Show==Göster
Bookmarks per page.==Sayfa başına yer imleri.
#unsorted==sıralanmamış
start autosearch of new bookmarks==Yeni yer imlerinin otomatik aramasını başlat
This starts a search of new or modified bookmarks since startup==Bu, başlangıçtan bu yana yeni veya değiştirilmiş yer imlerini aramayı başlatır
in folder "search" with "query=&lt;original_search_term&gt;"== "search" klasöründe "query=&lt;original_search_term&gt;" ile
Every peer online will be asked for results.==Çevrimiçi olan her eş, sonuçlar için sorulacaktır.
#-----------------------
------
#File: Collage.html
#---------------------------
Image Collage==Resim Koleksiyonu
Private Queue==Özel Sıra
Public Queue==Genel Sıra
#-----------------------------
#File: compare_yacy.html
#---------------------------
Websearch Comparison==Web Arama Karşılaştırması
Left Search Engine==Sol Arama Motoru
Right Search Engine==Sağ Arama Motoru
"Compare"=="Karşılaştır"
Search Result==Arama Sonucu
#-----------------------------
#File: ConfigAccounts_p.html
#---------------------------
User Accounts==Kullanıcı Hesapları
User Administration==Kullanıcı Yönetimi
User created:==Kullanıcı oluşturuldu:
User changed:==Kullanıcı değiştirildi:
Generic error.==Genel hata.
Passwords do not match.==Parolalar uyuşmuyor.
Username too short. Username must be &gt;= 4 Characters.==Kullanıcı adı çok kısa. Kullanıcı adı 4 veya daha fazla karakter olmalı.
No password is set for the administration account.==Yönetici hesabı için şifre belirlenmedi.
Please define a password for the admin account.==Lütfen yönetici hesabı için bir şifre belirleyin.
Admin Account==Yönetici Hesabı
Access from localhost without account==Hesapsız localhost erişimi
Access to your peer from your own computer (localhost access) is granted with administrator rights. No need to configure an administration account.==Kendi bilgisayarınızdan eşinize erişim (localhost erişimi), yönetici hakları ile verilmiştir. Bir yönetici hesabı yapılandırmaya gerek yok.
Access only with qualified account==Sadece yetkili hesap ile erişim
This is required if you want remote access to your peer, but it also hardens access controls on administration operations of your peer.==Bu, eşinize uzaktan erişim istiyorsanız gereklidir, ancak aynı zamanda eşinizin yönetim işlemlerinde erişim kontrollerini sıkılaştırır.
Peer User:==Eş Kullanıcısı:
New Peer Password:==Yeni Eş Parolası:
Repeat Peer Password:==Eş Parolasını Tekrarla:
"Define Administrator"=="Yönetici Belirle"
Select user==Kullanıcı seç
New user==Yeni kullanıcı
Edit User==Kullanıcıyı düzenle
Delete User==Kullanıcıyı sil
Edit current user:==Geçerli kullanıcıyı düzenle:
Username</label>==Kullanıcı adı</label>
Password</label>==Parola</label>
Repeat password==Parolayı tekrarla
First name==Ad
Last name==Soyad
Address==Adres
Rights==Haklar
Timelimit==Zaman sınırı
Time used==Kullanılan zaman
Save User==Kullanıcıyı kaydet
#-----------------------------
#File: ConfigAppearance_p.html
#---------------------------
Appearance and Integration==Görünüm ve Entegrasyon
You can change the appearance of the YaCy interface with skins.==YaCy arayüzünün görünümünü temalarla değiştirebilirsiniz.
The selected skin and language also affects the appearance of the search page.==Seçilen tema ve dil, ayrıca arama sayfasının görünümünü etkiler.
If you <a href="ConfigPortal_p.html">create a search portal with YaCy</a> then you can==Eğer <a href="ConfigPortal_p.html">YaCy ile bir arama portalı oluşturuyorsanız</a> o zaman
change the appearance of the search page here.==arama sayfasının görünümünü <a href="ConfigPortal_p.html">burada</a> değiştirebilir ve arama sayfasındaki varsayılan simgeleri ve bağlantıları kendi simgelerinizle değiştirebilirsiniz.
#and the default icons and links on the search page can be replaced with your own.==ve arama sayfasındaki varsayılan simgeler ve bağlantılar kendi simgelerinizle değiştirilebilir.
Skin Selection==Tema Seçimi
Select one of the default skins, download new skins, or create your own skin.==Varsayılan temalardan birini seçin, yeni temalar indirin veya kendi temanızı oluşturun.
Current skin==Geçerli tema
Available Skins==Kullanılabilir Temalar
"Use"=="Kullan"
"Delete"=="Sil"
>Skin Color Definition<==>Tema Renk Tanımı<
The generic skin 'generic_pd' can be configured here with custom colors:==Genel tema 'generic_pd' burada özel renklerle yapılandırılabilir:
>Background<==>Arkaplan<
#>Text<==>Metin<
>Legend<==>Açıklama<
>Table&nbsp;Header<==>Tablo&nbsp;Başlığı<
>Table&nbsp;Item<==>Tablo&nbsp;Öğesi&nbsp;1<
>Table&nbsp;Item&nbsp;2<==>Tablo&nbsp;Öğesi&nbsp;2<
>Table&nbsp;Bottom<==>Tablo&nbsp;Altı<
>Border&nbsp;Line<==>Sınır&nbsp;Çizgisi<
>Sign&nbsp;'bad'<==>İşaret&nbsp;'kötü'<
>Sign&nbsp;'good'<==>İşaret&nbsp;'iyi'<
>Sign&nbsp;'other'<==>İşaret&nbsp;'diğer'<
>Search&nbsp;Headline<==>Arama&nbsp;Başlığı<
>Search&nbsp;URL==>Arama&nbsp;URL
"Set Colors"=="Renkleri Ayarla"
#>Skin Download<==>Tema İndir<
Skins can be installed from download locations==Temalar indirme konumlarından yüklenebilir
Install new skin from URL==URL'den yeni tema yükle
Use this skin==Bu temayı kullan
"Install"=="Yükle"
Make sure that you only download data from trustworthy sources. The new Skin file==Yalnızca güvenilir kaynaklardan veri indirdiğinizden emin olun.
might overwrite existing data if a file of the same name exists already.==Aynı isimde bir dosya zaten varsa yeni Tema dosyası varolan verileri üzerine yazabilir!
>Unable to get URL:==>URL alınamıyor:
Error saving the skin.==Tema kaydedilirken hata oluştu.
#-----------------------------
#File: ConfigBasic.html
#---------------------------
Access Configuration==Erişim Yapılandırması
Basic Configuration==Temel Yapılandırma
Your YaCy Peer needs some basic information to operate properly==YaCy Eşinizin düzgün çalışabilmesi için bazı temel bilgilere ihtiyacı vardır
Select a language for the interface==Arayüz için bir dil seçin
English==İngilizce
Fran&ccedil;ais==Fransızca
&#27721;&#35821;/&#28450;&#35486==Çince
&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;==Rusça
&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072;==Ukraynaca
&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368;==Hintçe
&#26085;&#26412;&#35486;==Japonca
Use Case: what do you want to do with YaCy:==Kullanım Senaryosu: YaCy ile ne yapmak istiyorsunuz:
Community-based web search==Topluluk tabanlı web araması
Join and support the global network 'freeworld', search the web with an uncensored user-owned search network==Küresel ağ 'freeworld' e katılın ve destekleyin, sansürsüz kullanıcı tarafından sahiplenilen bir arama ağı ile web'i arayın
Search portal for your own web pages==Kendi web sayfalarınız için arama portalı
Your YaCy installation behaves independently from other peers and you define your own web index by starting your own web crawl. This can be used to search your own web pages or to define a topic-oriented search portal.==YaCy kurulumunuz diğer eşlerden bağımsız davranır ve kendi web taramanızı başlatarak kendi web indeksinizi tanımlarsınız. Bu, kendi web sayfalarınızı aramak veya konu odaklı bir arama portalı tanımlamak için kullanılabilir.
Files may also be shared with the YaCy server, assign a path here:==Dosyalar ayrıca YaCy sunucusu ile paylaşılabilir, burada bir yol belirtin:
This path can be accessed at ==Bu yol şu adresten erişilebilir
Use that path as crawl start point.==Bu yolu tarama başlangıç noktası olarak kullanın.
Intranet Indexing==İç Ağ İndeksleme
Create a search portal for your intranet or web pages or your (shared) file system.==İç ağınız veya web sayfalarınız veya (paylaşılan) dosya sisteminiz için bir arama portalı oluşturun.
URLs may be used with http/https/ftp and a local domain name or IP, or with an URL of the form==URL'ler http/https/ftp ve yerel bir alan adı veya IP ile kullanılabilir veya şu formdaki bir URL ile
or smb:==veya smb:
Your peer name has not been customized; please set your own peer name==Peer adınız özelleştirilmemiş; lütfen kendi peer adınızı belirleyin
You may change your peer name==Peer adınızı değiştirebilirsiniz
Peer Name:==Peer Adı:
Your peer cannot be reached from outside==Peer'ınıza dışarıdan erişilemez
which is not fatal, but would be good for the YaCy network==Bu ölümcül değil, ancak YaCy ağı için iyi olur
please open your firewall for this port and/or set a virtual server option in your router to allow connections on this port==Lütfen bu bağlantı noktası için güvenlik duvarınızıın ve/veya bu bağlantı noktasında bağlantılara izin vermek için yönlendiricinizde bir sanal sunucu seçeneği ayarlayın
Your peer can be reached by other peers==Peer'ınıza diğer eşler tarafından ulaşılabilir
Peer Port:==Peer Bağlantı Noktası:
with SSL== SSL ile
https enabled==https etkin
on port==port üzerinde
#Configure your router for YaCy using UPnP:==UPnP kullanarak YaCy için yönlendiricinizi yapılandırın:
Configuration was not successful. This may take a moment.==Yapılandırma başarısız oldu. Bu biraz zaman alabilir.
Set Configuration==Yapılandırmayı Ayarla
What you should do next:==Şimdi ne yapmalısınız:
Your basic configuration is complete! You can now (for example)==Temel yapılandırmanız tamamlandı! Şimdi (örneğin)
just <==Sadece <
start an uncensored search==Sansürsüz bir arama başlatın
start your own crawl</a> and contribute to the global index, or create your own private web index==kendi taramanızı başlatın</a> ve küresel indekse katkıda bulunun veya kendi özel web indeksinizi oluşturun
set a personal peer profile</a> (optional settings)==kişisel bir peer profil belirleyin</a> (isteğe bağlı ayarlar)
monitor at the network page</a> what the other peers are doing==diğer eşlerin ne yaptığını ağ sayfasında izleyin</a>
Your Peer name is a default name; please set an individual peer name.==Peer adınız varsayılan bir isimdir; lütfen bireysel bir eş adı belirleyin.
You did not set a user name and/or a password.==Kullanıcı adı ve/veya şifre belirlemediniz.
Some pages are protected by passwords.==Bazı sayfalar şifre ile korunmaktadır.
You should set a password at the <a href="ConfigAccounts_p.html">Accounts Menu</a> to secure your YaCy peer.</p>::==YaCy eşinizi güvence altına almak için <a href="ConfigAccounts_p.html">Hesap Menüsü</a>'nde bir şifre belirlemelisiniz.</p>::
You did not open a port in your firewall or your router does not forward the server port to your peer.==Firewall'da bir bağlantı noktası açmadınız veya yönlendiriciniz sunucu portunu eşinize yönlendirmiyor.
This is needed if you want to fully participate in the YaCy network.==Bu, YaCy ağına tamamen katılmak istiyorsanız gereklidir.
You can also use your peer without opening it, but this is not recommended.==Peer'ınızı açmadan da kullanabilirsiniz, ancak bu önerilmez.
#-----------------------------
#File: ConfigHeuristics_p.html
#---------------------------
Heuristics Configuration==Heuristik Yapılandırması
A <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Heuristic" target="_blank">heuristic</a> is an 'experience-based technique that helps in problem solving, learning and discovery' (wikipedia).==Bir <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Heuristic" target="_blank">heuristik</a>, 'problem çözme, öğrenme ve keşifte yardımcı olan deneyime dayalı bir tekniktir' (wikipedia).
The search heuristics that can be switched on here are techniques that help the discovery of possible search results based on link guessing, in-search crawling and requests to other search engines.==Burada açılabilen arama heuristikleri, link tahmini, arama içi tarama ve diğer arama motorlarına yapılan talepler temelinde olası arama sonuçlarını bulmaya yardımcı olan tekniklerdir.
When a search heuristic is used, the resulting links are not used directly as search results but the loaded pages are indexed and stored like other content.==Bir arama heuristiği kullanıldığında, elde edilen bağlantılar doğrudan arama sonuçları olarak kullanılmaz, ancak yüklenen sayfalar diğer içerikler gibi indekslenir ve depolanır.
This ensures that blacklists can be used and that the searched word actually appears on the page that was discovered by the heuristic.==Bu, siyah listelerin kullanılabileceği ve aranan kelimenin gerçekten heuristik tarafından bulunan sayfada göründüğünden emin olur.
The success of heuristics is marked with an image==Heuristik başarısı bir resimle işaretlenir
heuristic:&lt;name&gt;==heuristik:&lt;ad&gt;
#(redundant)==(gereksiz)
(new link)==(yeni bağlantı)
below the favicon left from the search result entry:==arama sonuç girişinin solundaki favicon'un altında:
The search result was discovered by a heuristic, but the link was already known by YaCy==Arama sonucu bir heuristik tarafından bulundu, ancak bağlantı zaten YaCy tarafından biliniyordu.
The search result was discovered by a heuristic, not previously known by YaCy==Arama sonucu bir heuristik tarafından bulundu, ancak YaCy tarafından önceden bilinmiyordu.
'site'-operator: instant shallow crawl=='site'-operatörü: Anında yüzeysel tarama
When a search is made using a 'site'-operator (like: 'download site:yacy.net') then the host of the site-operator is instantly crawled with a host-restricted depth-1 crawl.==Bir 'site'-operatörü kullanılarak bir arama yapıldığında (örneğin: 'download site:yacy.net') 'site'-operatörünün ana bilgisayarı, hemen bir host kısıtlı derinlik-1 tarama ile taranır.
That means: right after the search request the portal page of the host is loaded and every page that is linked on this page that points to a page on the same host.==Bu, arama isteğinden hemen sonra, ana bilgisayarın portal sayfasının yüklendiği ve bu sayfaya bağlı olan ve aynı ana bilgisayarın bir sayfasına işaret eden her sayfanın olduğu anlamına gelir.
Because this 'instant crawl' must obey the robots.txt and a minimum access time for two consecutive pages, this heuristic is rather slow, but may discover all wanted search results using a second search (after a small pause of some seconds).==Bu 'anlık tarama'nın robots.txt'yi ve iki ardışık sayfa için minimum erişim süresini takip etmesi gerektiğinden bu heuristik oldukça yavaş olabilir, ancak ikinci bir arama kullanılarak tüm istenen arama sonuçlarını bulabilir (birkaç saniyelik küçük bir araştırmadan sonra).
search-result: shallow crawl on all displayed search results==arama sonucu: tüm görünen arama sonuçlarında yüzeysel tarama
When a search is made then all displayed result links are crawled with a depth-1 crawl.==Bir arama yapıldığında tüm görünen sonuç bağlantıları derinlik-1 tarama ile taranır.
This means: right after the search request every page is loaded and every page that is linked on this page.==Bu, arama isteğinden hemen sonra her sayfanın yüklendiği ve bu sayfaya bağlı olan her sayfanın anlamına gelir.
If you check 'add as global crawl job' the pages to be crawled are added to the global crawl queue (remote peers can pick up pages to be crawled).==Eğer 'global tarama işi olarak ekle' seçeneğini işaretlerseniz taranacak sayfalar küresel tarama kuyruğuna eklenir (uzak eşler, taranacak sayfaları alabilir).
Default is to add the links to the local crawl queue (your peer crawls the linked pages).==Varsayılan olarak, bağlantıları yerel tarama kuyruğuna eklemektir (eşiniz bağlantılı sayfaları tarar).
add as global crawl job==global tarama işi olarak ekle
#opensearch load external search result list from active systems below==Aktif sistemlerden aşağıdaki harici arama sonuç listesini yükle
When using this heuristic, then every new search request line is used for a call to listed opensearch systems.==Bu heuristik kullanıldığında, her yeni arama isteği satırı, listelenen opensearch sistemlerine bir çağrı için kullanılır.
20 results are taken from remote system and loaded simultaneously, parsed and indexed immediately.==20 sonuç, uzaktaki sistemden alınır ve aynı anda yüklenir, ayrıştırılır ve hemen dizine eklenir.
To find out more about OpenSearch see==OpenSearch hakkında daha fazla bilgi için
Available/Active Opensearch System==Mevcut/Aktif OpenSearch Sistemi
>Active<==>Aktif<
>Title<==>Başlık<
>Comment<==>Yorum<
Url <small>(format opensearch==URL <small>(format OpenSearch
Url template syntax==URL şablon sözdizimi
>delete<==>Sil<
>new<==>Yeni<
"add"=="Ekle"
"Save"=="Kaydet"
"reset to default list"=="Varsayılan listeye sıfırla"
"discover from index" class=="İndexten keşfet" sınıfı
start background task, depending on index size this may run a long time==Arka plan görevini başlat, dizin boyutuna bağlı olarak bu uzun sürebilir
With the button "discover from index" you can search within the metadata of your local index (Web Structure Index) to find systems which support the Opensearch specification.=="İndexten keşfet" düğmesiyle, yerel indeksinizin (Web Yapı İndeksi) metaverileri içinde arama yapabilir ve Opensearch özelliklerini destekleyen sistemleri bulabilirsiniz.
The task is started in the background. It may take some minutes before new entries appear (after refreshing the page).==Görev arka planda başlatılır. Yeni girişler görünmeden önce birkaç dakika sürebilir (sayfayı yeniledikten sonra).
Alternatively you may==Alternatif olarak yapabilirsiniz
>copy &amp; paste an example config file<==>bir örnek yapılandırma dosyasını kopyala &amp; yapıştır<
located in <i>defaults/heuristicopensearch.conf</i> to the DATA/SETTINGS directory.=='ı <i>defaults/heuristicopensearch.conf</i> klasöründen DATA/SETTINGS klasörüne kopyala.
For the discover function the <i>web graph</i> option of the web structure index and the fields <i>target_rel_s, target_protocol_s, target_urlstub_s</i> have to be switched on in the <a href="IndexSchema_p.html?core=webgraph">webgraph Solr schema</a>.==Keşfetme işlevi için, web yapı indeksi'nin <i>web grafiği</i> seçeneği ve <i>target_rel_s, target_protocol_s, target_urlstub_s</i> alanları, <a href="IndexSchema_p.html?core=webgraph">webgraph Solr şeması</a>'nda açık olmalıdır.
"switch Solr fields on"=="Solr alanlarını aç"
('modify Solr Schema')==('Solr Şemasını Düzenle')
#-----------------------------
#File: ConfigHTCache_p.html
#---------------------------
Hypertext Cache Configuration==Hypertext Cache Yapılandırması
The HTCache stores content retrieved by the HTTP and FTP protocol. Documents from smb:// and file:// locations are not cached.==HTCache, HTTP ve FTP protokollerinden alınan içerikleri depolar. smb:// ve file:// konumlarındaki belgeler önbelleğe alınmaz.
The cache is a rotating cache: if it is full, then the oldest entries are deleted and new one can fill the space.==Önbellek döner bir önbellektir: Doluysa, en eski girişler silinir ve yeni girişler alanı doldurabilir.
HTCache Configuration==HTCache Yapılandırması
The path where the cache is stored==Önbelleğin depolandığı yol
The current size of the cache==Önbelleğin mevcut boyutu
>#[actualCacheSize]# MB for #[actualCacheDocCount]# files, #[docSizeAverage]# KB / file in average==>#[actualCacheSize]# MB için #[actualCacheDocCount]# dosya, ortalama #[docSizeAverage]# KB / dosya
The maximum size of the cache==Önbelleğin maksimum boyutu
"Set"=="Ayarla"
Cleanup==Temizlik
Cache Deletion==Önbellek Silme
Delete HTTP &amp; FTP Cache==HTTP &amp; FTP Önbelleği Sil
Delete robots.txt Cache==robots.txt Önbelleği Sil
Delete cached snippet-fetching failures during search==Arama sırasında önbelleğe alınmış snippet-getirme hatalarını sil
"Delete"=="Sil"
#-----------------------------
#File: ConfigLanguage_p.html
#---------------------------
Language selection==Dil seçimi
You can change the language of the YaCy-webinterface with translation files.==YaCy web arayüzünün dilini çeviri dosyalarıyla değiştirebilirsiniz.
Current language</label>==Geçerli dil</label>
Author(s) (chronological)</label>==Yazar(lar) (zamana göre)</label>
Send additions to maintainer</em>==Eklemeleri bakıma yollayın</em>
Available Languages</label>==Mevcut Diller</label>
Download Language File==Dil Dosyasını İndir
Supported formats are the internal language file (extension .lng) or XLIFF (extension .xlf) format.==Desteklenen formatlar, iç dil dosyası (uzantı .lng) veya XLIFF (uzantı .xlf) formatıdır.
Install new language from URL==URL'den yeni dil dosyası yükleyin
Use this language==Bu dili kullan
"Use"=="Kullan"
"Delete"=="Sil"
"Install"=="Yükle"
Unable to get URL:==URL alınamıyor:
Error saving the language file.==Dil dosyasını kaydetme hatası.
Make sure that you only download data from trustworthy sources. The new language file==Yalnızca güvenilir kaynaklardan veri indirdiğinizden emin olun. Yeni dil dosyası
might overwrite existing data if a file of the same name exists already.==var olan veriyi üzerine yazabilir (aynı isimde bir dosya varsa dikkatli olun)!
Simple Editor==Basit Düzenleyici
to add untranslated text==çevrilmemiş metin eklemek için
#-----------------------------
#File: ConfigLiveSearch.html
#---------------------------
Integration of a Search Field for Live Search==Canlı Arama için Arama Alanının Entegrasyonu
Integration of Live Search with YaCy Search Widget==YaCy Arama Widget'ı ile Canlı Arama Entegrasyonu
There are basically two methods for integrating the YaCy Search Widget with your web site.==YaCy Arama Widget'ını web sitenizle entegre etmek için temelde iki yöntem bulunmaktadır.
Static hosting of widget on own HTTP server==Widget'ın kendi HTTP sunucunuzda statik olarak barındırılması
Remote access through selected YaCy Peer==Seçili YaCy Peer üzerinden uzaktan erişim
Advantages:==Avantajlar:
faster connection speed==daha hızlı bağlantı hızı
possibility for local adaptations==yerel adaptasyon olanakları
Disadvantages:==Dezavantajlar:
No automatic update to future releases of YaCy Search Widget==YaCy Arama Widget'ının gelecekteki sürümlerine otomatik güncelleme yok
Ajax/JSONP cross domain requests needed to query remote YaCy Peer==Uzak YaCy Peer sorgulamak için Ajax/JSONP çapraz etki alanı istekleri gerekiyor
Installing:==Kurulum:
download yacy-portalsearch.tar.gz from==yacy-portalsearch.tar.gz dosyasını şuradan indirin:
unpack within your HTTP servers path==HTTP sunucunuzun dizini içinde açın
use ./yacy/portalsearch/yacy-portalsearch.html as reference for integration with your own portal page==Kendi portal sayfanızla entegrasyon için referans olarak ./yacy/portalsearch/yacy-portalsearch.html'i kullanın
Always latest version of YaCy Search Widget==Her zaman en son YaCy Arama Widget'ı sürümü
No Ajax/JSONP cross domain requests, as Search Widget and YaCy Peer are hosted on the same domain.==Arama Widget'ı ve YaCy Peer aynı alan üzerinde barındırıldığından Ajax/JSONP çapraz etki alanı istekleri gerekmez.
Under certain circumstances slower than static hosting==Bazı durumlarda statik barındırmadan daha yavaş olabilir
Just use the code snippet below and paste it any place in your own portal page==Aşağıdaki kod parçasını kullanın ve kendi portal sayfanızın herhangi bir yerine yapıştırın
Please check if '#[ip]#:#[port]#' is appropriate or replace it with the address of the YaCy Peer holding your index==Lütfen '#[ip]#:#[port]#' adresinin uygun olup olmadığını kontrol edin veya gerekiyorsa dizininizi tutan YaCy Peer'ın adresi ile değiştirin.
A 'Live-Search' input field that reacts as search-as-you-type in a pop-up window can easily be integrated into any web page==Pop-up pencerede yazarken arama yapan bir 'Canlı Arama' giriş alanı kolayca herhangi bir web sayfasına entegre edilebilir
This is the same function as can be seen on all pages of the YaCy online-interface (look at the window in the upper right corner)==Bu, YaCy çevrimiçi arayüzünün tüm sayfalarında görülebilen aynı işlevdir (sağ üst köşedeki pencereye bakın)
#Just use the code snippet below to integrate that into your own web pages==Bu kod parçasını kullanarak bunu kendi web sayfalarınıza entegre edin
Just use the code snippet below and paste it any place in your own portal page==Aşağıdaki kod parçasını kullanın ve kendi portal sayfanızın herhangi bir yerine yapıştırın
#Please check if the address, as given in the example '#[ip]#:#[port]#' here is correct and replace it with more appropriate values if necessary==Lütfen örnekte verilen '#[ip]#:#[port]#' adresinin doğru olup olmadığını kontrol edin ve gerekiyorsa daha uygun değerlerle değiştirin
#Code Snippet:==Kod Parçası:
#YaCy Portal Search==YaCy Portal Arama
"Search"=="Ara"
Configuration options and defaults for 'yconf':=='Yconf' için Yapılandırma seçenekleri ve varsayılanlar:
Defaults<==Varsayılanlar<
url<==URL<
#is a mandatory property - no default<==zorunlu bir özelliktir - varsayılan yok<
#YaCy P2P Web Search==YaCy P2P Web Araması
Size and position (width | height | position)==Boyut ve konum (genişlik | yükseklik | konum)
Specifies where the dialog should be displayed. Possible values for position: 'center', 'left', 'right', 'top', 'bottom', or an array containing a coordinate pair (in pixel offset from top left of viewport) or the possible string values (e.g. ['right','top'] for top right corner)==Diyalogun nerede görüntüleneceğini belirtir. Konum için olası değerler: 'center', 'left', 'right', 'top', 'bottom', veya bir koordinat çifti içeren bir dizi (viewport'ın sol üstünden piksel ofset) veya olası string değerler (örneğin sağ üst köşe için ['right','top'])
Animation effects (show | hide)==Animasyon efektleri (göster | gizle)
Kullanılacak efekt. Olası değerler: 'blind', 'clip', 'drop', 'explode', 'fold', 'puff', 'slide', 'scale', 'size', 'pulsate'.==Kullanılacak efekt. Olası değerler: 'blind', 'clip', 'drop', 'explode', 'fold', 'puff', 'slide', 'scale', 'size', 'pulsate'.
Interaction (modal | resizable)==Etkileşim (modal | resizable)
Eğer modal true olarak ayarlanırsa, diyalogun modal davranışa sahip olacaktır; sayfadaki diğer öğeler devre dışı bırakılacaktır (yani etkileşime girilemez).==Eğer modal true olarak ayarlanırsa, diyalogun modal davranışa sahip olacaktır; sayfadaki diğer öğeler devre dışı bırakılacaktır (yani etkileşime girilemez).
Modal dialogs create an overlay below the dialog but above other page elements.==Modal diyaloglar, diyalogun altında ancak diğer sayfa öğelerinin üzerinde bir örtü oluşturur.
If resizable is set to true, the dialog will be resizeable.==Eğer resizable true olarak ayarlanırsa, diyalog boyutlandırılabilir olacaktır.
Load JavaScript load_js==JavaScript yükle load_js
Load Stylesheets load_css==Stil sayfalarını yükle load_css
This parameter is used for static hosting only.==Bu parametre sadece statik barındırma için kullanılır.
>Themes<==>Temalar<
You can download standard jquery-ui themes or create your own custom themes on==Standart jquery-ui temalarını indirebilir veya kendi özel temalarınızı oluşturabilirsiniz:
Themes are installed in ./yacy/jquery/themes/ (static hosting) or in DATA/HTDOCS/jquery/themes/ on remote YaCy Peer.==Temalar, ./yacy/jquery/themes/ (statik barındırma) veya uzaktaki YaCy Peer üzerindeki DATA/HTDOCS/jquery/themes/ dizininde kurulur.
YaCy ships with 'start' and 'smoothness' themes pre-installed.==YaCy, 'start' ve 'smoothness' temaları önceden yüklenmiş olarak gelir.
#-----------------------------
#File: ConfigNetwork_p.html
#---------------------------
<html lang="en">==<html lang="tr">
Network Configuration==Ağ Yapılandırması
No changes were made!==Herhangi bir değişiklik yapılmadı!
Accepted Changes==Değişiklikler kabul edildi
Inapplicable Setting Combination==Uygunsuz Ayar Kombinasyonu
#P2P operation can run without remote indexing, but runs better with remote indexing switched on. Please switch 'Accept Remote Crawl Requests' on==P2P işlemi uzaktan dizinleme olmadan çalışabilir, ancak uzaktan dizinleme açıkken daha iyi çalışır. Lütfen 'Uzaktan Tarama İsteklerini Kabul Et' seçeneğini açın
For P2P operation, at least DHT distribution or DHT receive (or both) must be set. You have thus defined a Robinson configuration==P2P işlemi için en azından DHT dağıtımı veya DHT alımı (veya her ikisi) ayarlanmalıdır. Böylece bir Robinson yapılandırması tanımlamış oldunuz
Global Search in P2P configuration is only allowed, if index receive is switched on. You have a P2P configuration, but are not allowed to search other peers.==P2P yapılandırmasında küresel arama, indeks alımııkken yalnızca izin verilir. P2P yapılandırmanız var, ancak diğer eşlere arama yapma izniniz yok.
For Robinson Mode, index distribution and receive are switched off==Robinson Modu için indeks dağıtımı ve alımı kapatılmıştır
#This Robinson Mode switches remote indexing on, but limits targets to peers within the same cluster. Remote indexing requests from peers within the same cluster are accepted==Bu Robinson Modu uzaktan dizinlemeyi açar, ancak hedefleri aynı kümedeki eşlerle sınırlar. Aynı kümeden gelen uzaktan dizinleme istekleri kabul edilir
#This Robinson Mode does not allow any remote indexing (neither requests remote indexing, nor accepts it)==Bu Robinson Modu hiçbir uzaktan dizinlemeye izin vermez (ne uzaktan dizinleme isteği ne de kabul eder)
Network and Domain Specification==Ağ ve Alan Belirleme
# With this configuration it is not allowed to authentify automatically from localhost!==Bu yapılandırmayla localhost'tan otomatik kimlik doğrulamaya izin verilmez!
# Please open the <a href="ConfigAccounts_p.html">Account Configuration</a> and set a new password.==Lütfen <a href="ConfigAccounts_p.html">Hesap Yapılandırması</a>'nıın ve yeni bir şifre belirleyin.
YaCy can operate a computing grid of YaCy peers or as a stand-alone node.==YaCy, bir YaCy eşleri hesaplama ızgarası olarak veya bağımsız bir düğüm olarak çalışabilir.
To control that all participants within a web indexing domain have access to the same domain,==Web dizinleme alanı içindeki tüm katılımcıların aynı alanı erişebilmesini kontrol etmek için,
this network definition must be equal to all members of the same YaCy network.==bu ağ tanımı, aynı YaCy ağı üyelerinin tamamına eşit olmalıdır.
Network Definition==Ağ Tanımı
Network Nick==Ağ Adı
Long Description==Uzun Açıklama
Indexing Domain==İndeksleme Alanı
#DHT==DHT
"Change Network"=="Ağı Değiştir"
Distributed Computing Network for Domain==Etki Alanı İçin Dağıtılmış Hesaplama Ağı
Enable Peer-to-Peer Mode to participate in the global YaCy network,==Küresel YaCy ağına katılmak için Peer-to-Peer Modunu etkinleştirin,
or if you want your own separate search cluster with or without connection to the global network.==veya kendi ayrı arama kümenizi, küresel ağa bağlantı olmadan veya bağlantı ile oluşturmak istiyorsanız.
Enable 'Robinson Mode' for a completely independent search engine instance,==Tamamen bağımsız bir arama motoru örneği için 'Robinson Modu'nu etkinleştirin,
without any data exchange between your peer and other peers.==eşiniz ve diğer eşler arasında hiçbir veri alışverişi olmadan.
Peer-to-Peer Mode==Peer-to-Peer Modu
>Index Distribution==>İndeks Dağıtımı
This enables automated, DHT-ruled Index Transmission to other peers==Bu, diğer eşlere otomatik, DHT kurallı İndeks İletimini etkinleştirir
>enabled==>etkin
disabled during crawling==tarama sırasında devre dışı bırakıldı
disabled during indexing==indeksleme sırasında devre dışı bırakıldı
>Index Receive==>İndeks Alma
Accept remote Index Transmissions==Uzaktan İndeks İletimlerini Kabul Et
This works only if you have a senior peer. The DHT-rules do not work without this function==Bu, yalnızca kıdemli bir eşiniz varsa çalışır. DHT kuralları bu işlev olmadan çalışmaz
>reject==>reddet
accept transmitted URLs that match your blacklist==Kara listenizle eşleşen iletilen URL'leri kabul et
#>Accept Remote Crawl Requests==>Uzaktan Tarama İsteklerini Kabul Et
#Perform web indexing upon request of another peer==Başka bir eşin isteği üzerine web indeksleme yap
#This works only if you are a senior peer==Bu, yalnızca kıdemli bir eşseniz çalışır
#Load with a maximum of==En fazla yükle
#pages per minute==dakikada sayfa
>Robinson Mode==>Robinson Modu
If your peer runs in 'Robinson Mode' you run YaCy as a search engine for your own search portal without data exchange to other peers==Eğer eşiniz 'Robinson Modu'nda çalışıyorsa, YaCy'yi kendi arama portalınız için bir arama motoru olarak çalıştırırsınız ve diğer eşlere veri alışverişi yapmazsınız
There is no index receive and no index distribution between your peer and any other peer==Eşiniz ile diğer eşler arasında ne indeks alışverişi ne de indeks dağıtımı bulunmaktadır
In case of Robinson-clustering there can be acceptance of remote crawl requests from peers of that cluster==Robinson kümeleşmesi durumunda, bu kümedeki eşlerden uzaktan tarama isteklerini kabul etme olasılığı bulunabilir
>Private Peer==>Özel Eş
Your search engine will not contact any other peer, and will reject every request==Arama motorunuz başka hiçbir eşle iletişime geçmeyecek ve her isteği reddedecektir
#>Private Cluster==>Özel Küme
#Your peer is part of a private cluster without public visibility
#Index data is not distributed, but remote crawl requests are distributed and accepted from your cluster
#Search requests are spread over all peers of the cluster, and answered from all peers of the cluster
#List of ip:port - addresses of the cluster: (comma-separated)
>Public Cluster==>Genel Küme
Your peer is part of a public cluster within the YaCy network==Eşiniz, YaCy ağı içindeki genel bir kümenin bir parçasıdır
Index data is not distributed, but remote crawl requests are distributed and accepted==İndeks verileri dağıtılmaz, ancak uzaktan tarama istekleri dağıtılır ve kabul edilir
Search requests are spread over all peers of the cluster, and answered from all peers of the cluster==Arama istekleri, kümenin tüm eşleri üzerinde yayılır ve kümenin tüm eşlerinden cevap alır
List of .yacy or .yacyh - domains of the cluster: (comma-separated)==Kümenin .yacy veya .yacyh - etki alanlarının listesi: (virgülle ayrılmış)
>Public Peer==>Genel Eş
You are visible to other peers and contact them to distribute your presence==Diğer eşlere görünürsünüz ve varlığınızı dağıtmak için onlarla iletişim kurarsınız
Your peer does not accept any outside index data, but responds on all remote search requests==Eşiniz dışarıdan hiçbir indeks verisini kabul etmez, ancak tüm uzaktan arama isteklerine yanıt verir
#>Peer Tags==>Eş Etiketleri
When you allow access from the YaCy network, your data is recognized using keywords==YaCy ağından erişime izin verdiğinizde, verileriniz anahtar kelimeler kullanılarak tanınır
Please describe your search portal with some keywords (comma-separated)==Lütfen arama portalınızı bazı anahtar kelimelerle açıklayın (virgülle ayrılmış)
If you leave the field empty, no peer asks your peer. If you fill in a '*', your peer is always asked.==Alanı boş bırakırsanız hiçbir eş, eşinize sormaz. '*' doldurursanız eşiniz her zaman sorulur.
"Save"=="Kaydet"
#-----------------------------
#Dosya: ConfigParser_p.html
#---------------------------
Parser Configuration==Parser Yapılandırması
Content Parser Settings==İçerik Parser Ayarları
With this settings you can activate or deactivate parsing of additional content-types based on their MIME-types.==Bu ayarlarla, MIME tiplerine dayalı olarak ek içerik türlerinin ayrıştırılmasını etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz.
For a detailed description of the various MIME-types take a look at==Çeşitli MIME tiplerinin detaylııklaması için şu adrese göz atabilirsiniz:
http://www.iana.org/assignments/media-types/</a>==http://www.iana.org/assignments/media-types/</a>.
If you want to test a specific parser you can do so using the==Belirli bir ayrıştırıcıyı test etmek istiyorsanız, bunu şu kullanarak yapabilirsiniz:
>File Viewer<==>Dosya Görüntüleyici<
> enable/disable<==> etkinleştir/devre dışı bırak<
>Extension<==>Uzantı<
>Mime-Type<==>MIME Türü<
"Submit"=="Kaydet"
#-----------------------------
#Dosya: ConfigPortal_p.html
#---------------------------
Integration of a Search Portal==Arama Portalının Entegrasyonu
If you like to integrate YaCy as portal for your web pages, you may want to change icons and messages on the search page.==Web sayfalarınız için bir portal olarak YaCy'yi entegre etmek istiyorsanız, arama sayfasındaki simgeleri ve iletileri değiştirmek isteyebilirsiniz.
The search page may be customized.==Arama sayfasını özelleştirebilirsiniz.
You can change the 'corporate identity'-images, the greeting line=='Kurumsal kimlik' resimlerini, selamlama satırını değiştirebilirsiniz
and a link to a home page that is reached when the 'corporate identity'-images are clicked.==ve 'kurumsal kimlik' resimlerine tıklandığında ulaşılan bir ana sayfa bağlantısı.
To change also colours and styles use the <a href="ConfigAppearance_p.html">Appearance Servlet</a> for different skins and languages.==Ayrıca renkleri ve stilleri değiştirmek için farklı stiller ve diller için <a href="ConfigAppearance_p.html">Görünüm Servleti</a>'ni kullanın.
Greeting Line<==Selamlama Satırı<
URL of Home Page<==Ana Sayfanın URL'si<
URL of a Small Corporate Image<==Küçük bir Kurumsal Resmin URL'si<
URL of a Large Corporate Image<==Büyük bir Kurumsal Resmin URL'si<
Enable Search for Everyone?==Herkes İçin Aramayı Etkinleştir?
Search is available for everyone==Arama herkes için kullanılabilir
Only the administator is allowed to search==Sadece yönetici arama yapabilir
Show additional interaction features in footer==Altbilgide ek etkileşim özelliklerini göster
Snippet Fetch Strategy &amp; Link Verification==Snippet Alma Stratejisi &amp; Bağlantı Doğrulama
Speed up search results with this option! (use CACHEONLY or FALSE to switch off verification)==Bu seçenekle arama sonuçlarını hızlandırın! (Doğrulamayı kapatmak için CACHEONLY veya FALSE kullanın)
NOCACHE: no use of web cache, load all snippets online==NOCACHE: Web önbelleği kullanılmaz, tüm snippet'ler çevrimiçi yüklenir
IFFRESH: use the cache if the cache exists and is fresh otherwise load online==IFFRESH: Önbelleği kullanın eğer önbellek varsa ve taze ise, aksi takdirde çevrimiçi yükleyin
IFEXIST: use the cache if the cache exist or load online==IFEXIST: Önbelleği kullanın eğer önbellek varsa veya çevrimiçi yükleyin
If verification fails, delete index reference==Doğrulama başarısız olursa, dizin başvurusunu sil
CACHEONLY: never go online, use all content from cache. If no cache entry exist, consider content nevertheless as available and show result without snippet==CACHEONLY: Asla çevrimiçi gitmeyin, tüm içeriği önbellekten kullanın. Önbellek girişi yoksa, içeriği yine de mevcut olarak düşünün ve snippet olmadan sonucu gösterin
FALSE: no link verification and not snippet generation: all search results are valid without verification==FALSE: Bağlantı doğrulaması yok ve snippet oluşturma: tüm arama sonuçları doğrulama olmadan geçerlidir
Greedy Learning Mode==Aç Gözlü Öğrenme Modu
load documents linked in search results, will be deactivated automatically when index size==Arama sonuçlarında bağlantılı belgeleri yükleyin, dizin boyutu otomatik olarak devre dışı bırakılacaktır
Show Navigation Bar on Search Page?==Arama Sayfasında Navigasyon Çubuğunu Göster?
Show Navigation Top-Menu&nbsp;==Top-Menu Navigasyonunu Göster&nbsp;
no link to YaCy Menu (admin must navigate to /Status.html manually)==YaCy Menüsüne bağlantı yok (yönetici /Status.html sayfasına manuel olarak gitmelidir)
Show Advanced Search Options on Search Page?==Arama Sayfasında Gelişmiş Arama Seçeneklerini Göster?
Show Advanced Search Options on index.html&nbsp;==index.html sayfasında Gelişmiş Arama Seçeneklerini Göster&nbsp;
do not show Advanced Search==Gelişmiş Arama'yı gösterme
Default Pop-Up Page<==Varsayılan Pop-up<
>Status Page==>Durum Sayfası
>Search Front Page==>Arama Ana Sayfa
>Search Page (small header)==>Arama Sayfası (küçük başlık)
>Interactive Search Page==>İnteraktif Arama Sayfası
Default maximum number of results per page==Sayfa başına varsayılan maksimum sonuç sayısı
Default index.html Page (by forwarder)==Varsayılan index.html Sayfası (yönlendirmeli)
Target for Click on Search Results==Arama Sonuçlarına Tıklama Hedefi
"_blank" (new window)=="_blank" (yeni pencere)
"_self" (same window)=="_self" (aynı pencere)
"_parent" (the parent frame of a frameset)=="_parent" (çerçeve setinin ana çerçevesi)
"_top" (top of all frames)=="_top" (tüm çerçevelerin üstü)
"searchresult" (a default custom page name for search results)=="searchresult" (arama sonuçları için varsayılan özel sayfa adı)
#Dosya: ConfigTargeting_p.html
#---------------------------
Special Target as Exception for an URL-Pattern==URL-Paterni İstisna Olarak Belirleme
Pattern:<==Desen:<
>Exclude Hosts<==>Hostları Hariç Tut<
List of hosts that shall be excluded from search results by default but can be included using the site:&lt;host&gt; operator:==Varsayılan olarak arama sonuçlarından hariç tutulacak hostların listesi, ancak site:&lt;host&gt; operatörünü kullanarak dahil edilebilir:
'About' Column<br/>(shown in a column alongside<br/>with the search result page)=='Hakkında' Sütunu<br/>(arama sonuç sayfasının yanında bir sütunda gösterilir)
(Başlık)==(Başlık)
(İçerik)==(İçerik)
"Change Search Page"=="Arama Sayfasını Değiştir"
"Set to Default Values"=="Varsayılan Değerlere Ayarla"
You have ==Şu ayarları değiştirmek için
set a remote user/password==uzak bir kullanıcı/şifre belirlemelisiniz
to change this options.==.
The search page can be integrated in your own web pages with an iframe. Simply use the following code:==Arama sayfasını kendi web sayfalarınıza bir iframe ile entegre edebilirsiniz. Sadece şu kodu kullanın:
This would look like:==Şuna benzer görünecek:
For a search page with a small header, use this code:==Küçük bir başlıkla bir arama sayfası için bu kodu kullanın:
A third option is the interactive search. Use this code:==Üçüncü bir seçenek etkileşimli aramadır. Bu kodu kullanın:
#-----------------------------
#Dosya: ConfigProfile_p.html
#---------------------------
Your Personal Profile==Kişisel Profiliniz
You can create a personal profile here, which can be seen by other YaCy-members==Burada kişisel bir profil oluşturabilirsiniz, diğer YaCy üyeleri tarafından görülebilir
or <a href="ViewProfile.html?hash=localhash">in the public</a> using a <a href="ViewProfile.rdf?hash=localhash">FOAF RDF file</a>.==veya <a href="ViewProfile.html?hash=localhash">halka açık</a> bir <a href="ViewProfile.rdf?hash=localhash">FOAF RDF dosyası</a> kullanarak.
#Name==Ad
#Nick Name==Takma Ad
Homepage (appears on every <a href="Supporter.html">Supporter Page</a> as long as your peer is online)==Ana Sayfa (Eşiniz çevrimiçi olduğu sürece her <a href="Supporter.html">Destekçi Sayfasında</a> görünür)
#eMail==ePosta
#ICQ==ICQ
#Jabber==Jabber
#Yahoo!==Yahoo!
#MSN==MSN
#Skype==Skype
Comment==Yorum
"Save"=="Kaydet"
You can use <==Şunu kullanabilirsiniz <
> here.==> burada.
#-----------------------------
#Dosya: ConfigProperties_p.html
#---------------------------
Advanced Config==Gelişmiş Yapılandırma
Here are all configuration options from YaCy.==İşte YaCy'den tüm yapılandırma seçenekleri.
You can change anything, but some options need a restart, and some options can crash YaCy, if wrong values are used.==Herhangi bir şeyi değiştirebilirsiniz, ancak bazı seçenekler yeniden başlatma gerektirir ve yanlış değerler kullanılırsa bazı seçenekler YaCy'yi çökertebilir.
For explanation please look into defaults/yacy.init==Açıklama için lütfen defaults/yacy.init dosyasına bakın
"Save"=="Kaydet"
"Clear"=="Temizle"
#-----------------------------
#Dosya: ConfigRobotsTxt_p.html
#---------------------------
Exclude Web-Spiders==Web-Spiderları Hariç Tut
Here you can set up a robots.txt for all webcrawlers that try to access the webinterface of your peer.==Burada, peer'ınızın web arayüzüne erişmeye çalışan tüm web tarayıcıları için bir robots.txt yapabilirsiniz.
is a volunteer agreement most search-engines (including YaCy) follow.==çoğu arama motorunun (YaCy dahil) takip ettiği gönüllü bir anlaşmadır.
It disallows crawlers to access webpages or even entire domains.==Bu, tarayıcıların web sayfalarına veya hatta tüm alanlara erişmelerini engeller.
Deny access to==Erişimi engelle
Entire Peer==Tüm Peer
Status page==Durum sayfası
Network pages==Ağ sayfaları
Surftips==Surftips
News pages==Haber sayfaları
Blog==Blog
Wiki==Wiki
Public bookmarks==Halka açık yer işaretleri
Home Page==Ana Sayfa
File Share==Dosya Paylaşımı
"Save restrictions"=="Kısıtlamaları kaydet"
#-----------------------------
#Dosya: ConfigSearchBox.html
#---------------------------
Integration of a Search Box==Arama Kutusunun Entegrasyonu
We give information how to integrate a search box on any web page that==Herhangi bir web sayfasına bir arama kutusunu nasıl entegre edeceğimiz hakkında bilgi veriyoruz,
calls the normal YaCy search window.==normal YaCy arama penceresini çağırır.
Simply use the following code:==Sadece şu kodu kullanın:
MySearch== Aramam
"Search"=="Ara"
This would look like:==Bu şöyle görünecek:
This does not use a style sheet file to make the integration into another web page with a different style sheet easier.==Bu, başka bir web sayfasına farklı bir stil sayfasıyla entegrasyonu kolaylaştırmak için bir stil sayfası dosyası kullanmaz.
You would need to change the following items:==Aşağıdaki öğeleri değiştirmeniz gerekecektir:
Replace the given colors #eeeeee (box background) and #cccccc (box border)==Verilen renkleri #eeeeee (kutu arka planı) ve #cccccc (kutu sınırı) ile değiştirin
Replace the word "MySearch" with your own message=="Aramam" kelimesini kendi mesajınızla değiştirin
#-----------------------------
#Dosya: ConfigSearchPage_p.html
#---------------------------
<html lang="en">==<html lang="tr">
Search Page<==Arama Sayfası<
>Search Result Page Layout Configuration<==>Arama Sonuçları Sayfası Düzen Yapılandırma<
Below is a generic template of the search result page. Mark the check boxes for features you would like to be displayed.==Aşağıda arama sonuçları sayfasının genel bir şablonu bulunmaktadır. Gösterilmesini istediğiniz özellikleri işaretleyin.
To change colors and styles use the ==Renkleri ve stilleri değiştirmek için kullanın
>Appearance<==>Görünüm<
menu for different skins.==farklı temalar için menü.
Other portal settings can be adjusted in <a href="ConfigPortal_p.html">Generic Search Portal</a> menu.==Diğer portal ayarları, <a href="ConfigPortal_p.html">Genel Arama Portalı</a> menüsünde ayarlanabilir.
>Page Template<==>Sayfa Şablonu<
#>Administration<==>Yönetim<
>Web Search<==>Web Arama<
>File Search<==>Dosya Arama<
>Help / YaCy Wiki<==>Yardım / YaCy Wiki<
"Search"=="Ara"
#>Text<==>Metin<
>Images<==>Resimler<
#>Audio<==>Ses<
#>Video<==>Video<
>Applications<==>Uygulamalar<
>more options<==>daha fazla seçenek<
#>Tag<==>Etiket<
>Topics<==>Konular<
#>Cloud<==>Bulut<
>Protocol<==>Protokol<
>Filetype<==>Dosya Türü<
>Provider<==>Sağlayıcı<
>Wiki Name Space<==>Wiki Ad Alanı Gezgini<
>Language<==>Dil<
>Author<==>Yazarlar<
>Vocabulary<==>Kelime Dağarcığı<
>Title of Result<==>Sonuç Başlığı<
Description and text snippet of the search result==Arama sonuçlarının açıklaması ve metin alıntısı
http://url-of-the-search-result.net==http://arama-sonuç-url.net
42 kbyte<==42 KB<
>Metadata<==>Meta veri<
#>Parser<==>Ayrıştırıcı<
#>Citation<==>Alıntı<
>Pictures<==>Resimler<
#>Cache<==>Önbellek<
"Save Settings"=="Ayarları Kaydet"
"Set Default Values"=="Varsayılan Değerleri Ayarla"
#-----------------------------
#Dosya: ConfigUpdate_p.html
#---------------------------
Manual System Update==Manuel Sistem Güncellemesi
Current installed Release==Mevcut Yüklü Sürüm
Available Releases==Mevcut Sürümler
>changelog<==>Değişiklik Günlüğü<
> and <==> ve <
> RSS feed<==> RSS Beslemesi<
(unsigned)==(imzasız)
(signed)==(imzalı)
"Download Release"=="Sürümü İndir"
"Check for new Release"=="Yeni Sürümü Kontrol Et"
Downloaded Releases==İndirilen Sürümler
No downloaded releases available for deployment.==Dağıtım için indirilen sürüm bulunmuyor.
no&nbsp;automated installation on development environments==Geliştirme ortamlarında otomatik kurulum yok
"Install Release"=="Sürümü Yükle"
"Delete Release"=="Sürümü Sil"
Automatic Update==Otomatik Güncelleme
check for new releases, download if available and restart with downloaded release==Yeni sürümleri kontrol et, varsa indir ve indirilen sürümle yeniden başlat
"Check + Download + Install Release Now"=="Şimdi Kontrol Et + İndir + Sürümü Şimdi Kur"
Download of release #[downloadedRelease]# finished. Restart Initiated.==Sürüm #[downloadedRelease]# indirme tamamlandı. Yeniden başlatma başlatıldı.
No more recent release found.==Daha yeni bir sürüm bulunamadı.
Release will be installed. Please wait.==Sürüm yükleniyor. Lütfen bekleyin.
You installed YaCy with a package manager.==YaCy'yi bir paket yöneticisi ile kurmuşsunuz.
To update YaCy, use the package manager:==YaCy'yi güncellemek için paket yöneticisini kullanın:
Omitting update because this is a development environment.==Bu bir geliştirme ortamı olduğu için güncelleme atlanıyor.
Omitting update because download of release #[downloadedRelease]# failed.==Sürüm #[downloadedRelease]# indirme başarısız olduğu için güncelleme atlanıyor.
Automated System Update==Otomatik Sistem Güncellemesi
manual update==Manuel güncelleme
no automatic look-up, updates can be made manually using this interface (see options above)==Otomatik güncelleme yok, güncellemeler yukarıdaki seçenekleri kullanarak manuel olarak yapılabilir.
automatic update==Otomatik güncelleme
updates are made within fixed cycles:==Güncellemeler belirli döngüler içinde yapılır:
Time between lookup==Arama arasındaki süre
hours==saat
Release blacklist==Sürüm siyah listesi
regex on release number strings==sürüm numarası dizgelerinde regex
Release type==Sürüm tipi
only main releases==sadece ana sürümler
any release including developer releases==geliştirici sürümleri dahil her sürüm
Signed autoupdate:==İmzalı otomatik güncelleme:
only accept signed files==yalnızca imzalı dosyaları kabul et
"Submit"=="Gönder"
Accepted Changes.==Değişiklikler Kabul Edildi.
System Update Statistics==Sistem Güncelleme İstatistikleri
Last System Lookup==Son Sistem Kontrolü
never==asla
Last Release Download==Son İndirilen Sürüm
Last Deploy==Son Güncelleme
#-----------------------------```
#Dosya: Connections_p.html
#---------------------------
Connection Tracking==Bağlantı İzleme
Incoming Connections==Gelen Bağlantılar
Showing #[numActiveRunning]# active connections from a max. of #[numMax]# allowed incoming connections.==En fazla #[numMax]# izin verilen gelen bağlantılardan #[numActiveRunning]# aktif bağlantı gösteriliyor.
Protocol</td>==Protokol</td>
Duration==Süre
Source IP[:Port]==Kaynak IP[:Port]
Dest. IP[:Port]==Hedef IP[:Port]
Command</td>==Komut</td>
Used==Kullanılan
Close==Kapat
Waiting for new request nr.==Yeni istek numarasını bekliyor.
Outgoing Connections==Giden Bağlantılar
Showing #[clientActive]# pooled outgoing connections used as:==Gösterilen #[clientActive]# gruplandırılmış çıkış bağlantıları olarak kullanılıyor:
Duration==Süre
#ID==ID
#-----------------------------
#Dosya: CookieMonitorIncoming_p.html
#---------------------------
Incoming Cookies Monitor==Gelen Çerez İzleyici
Cookie Monitor: Incoming Cookies==Çerez İzleyici: Gelen Çerezler
This is a list of Cookies that a web server has sent to clients of the YaCy Proxy:==Bu, bir web sunucusunun YaCy Proxy istemcilerine gönderdiği çerezlerin bir listesidir:
Showing #[num]# entries from a total of #[total]# Cookies.==Toplam #[total]# çerezden #[num]# giriş gösteriliyor.
Sending Host==Gönderen Ana Bilgisayar
Date</td>==Tarih</td>
Receiving Client==Alıcı İstemci
#Cookie==#Çerez
"Enable Cookie Monitoring"=="Çerez İzleme'yi Etkinleştir"
"Disable Cookie Monitoring"=="Çerez İzleme'yi Devre Dışı Bırak"
#-----------------------------
#Dosya: CookieMonitorOutgoing_p.html
#---------------------------
Outgoing Cookies Monitor==Giden Çerez İzleyici
Cookie Monitor: Outgoing Cookies==Çerez İzleyici: Giden Çerezler
This is a list of cookies that browsers using the YaCy proxy sent to webservers:==Bu, YaCy proxy'sini kullanan tarayıcıların web sunucularına gönderdiği çerezlerin bir listesidir:
Showing #[num]# entries from a total of #[total]# Cookies.==Toplam #[total]# çerezden #[num]# giriş gösteriliyor.
Receiving Host==Alıcı Ana Bilgisayar
Date</td>==Tarih</td>
Sending Client==Gönderen İstemci
#Cookie==#Çerez
"Enable Cookie Monitoring"=="Çerez İzleme'yi Etkinleştir"
"Disable Cookie Monitoring"=="Çerez İzleme'yi Devre Dışı Bırak"
#-----------------------------
#Dosya: CrawlCheck_p.html
#---------------------------
Crawl Check==Tarama Kontrolü
This pages gives you an analysis about the possible success for a web crawl on given addresses.==Bu sayfa, belirtilen adreslerdeki bir web taramasının olası başarısı hakkında size bir analiz sunar.
List of possible crawl start URLs==Olası tarama başlangıç URL'leri listesi
"Check given urls"=="Verilen URL'leri Kontrol Et"
>Analysis<==>Analiz<
#>URL<==>URL<
>Access<==>Erişim<
#>Robots<==>Robots<
>Crawl-Delay<==>Tarama Gecikmesi<
>Sitemap<==>Site Haritası (Sitemap)<
#-----------------------------
#Dosya: Crawler_p.html
#---------------------------
#Crawler==Crawler
Error with profile management. Please stop YaCy, delete the file DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db==Profil yönetimi hatası. Lütfen YaCy'i durdurun, DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db dosyasını silin
and restart.==ve yeniden başlatın.
Error:==Hata:
Application not yet initialized. Sorry. Please wait some seconds and repeat==Uygulama henüz başlatılmadı. Üzgünüz. Lütfen birkaç saniye bekleyin ve tekrarlayın
ERROR: Crawl filter==HATA: Tarama filtresi
does not match with==eşleşmiyor
crawl root==tarama kökü
Please try again with different==Lütfen farklı bir deneme yapın
filter. ::==filtre. ::
Crawling of==Tarama
failed. Reason:==başarısız oldu. Sebep:
Error with URL input==URL girişiyle ilgili hata
Error with file input==Dosya girişiyle ilgili hata
started.==başlatıldı.
Please wait some seconds,==Lütfen birkaç saniye bekleyin,
it may take some seconds until the first result appears there.==ilk sonuç görünene kadar birkaç saniye sürebilir.
Size==>Boyut
Progress<==>İlerleme<
#Max==Maks
"set"=="Ayarla"
#Indexing</td>==İndeksleme</td>
Loader==Yükleyici
Index Size<==>İndeks Boyutu<
Seg-<br/>ments==Seg-<br/>mentler
Documents<==>Belgeler<
solr search api<==>solr arama api<
Webgraph Edges<==>Webgraph Kenarları<
Citations<br/>(reverse link index)==Alıntılar<br/>(ters bağlantı indeksi)
RWIs<br/>(P2P Chunks)==RWI'lar<br/>(P2P Parçaları)
Local Crawler==Yerel Crawler
Limit Crawler==Sınırlı Crawler
Remote Crawler==Uzak Crawler
No-Load Crawler==Yükleme Yok Crawler
Speed / PPM<br/>(Pages Per Minute)==Hız / DDK<br/>(Dakikadaki Sayfalar)
Database==Veritabanı
Entries==Girişler
Indicator==Gösterge
Level==Seviye
Postprocessing Progress==Son işlem İlerlemesi
Traffic (Crawler)==Trafik (Crawler)
Load<==Yük<
#-----------------------------
#Dosya: CrawlProfileEditor_p.html
#---------------------------
Crawl Profile Editor==Tarama Profili Düzenleyici
Crawler Steering<==>Crawler Yönlendirme<
Crawl Scheduler<==>Tarama Planlayıcı<
Scheduled Crawls can be modified in this table<==>Planlanmış Taramalar bu tabloda değiştirilebilir<
Crawl profiles hold information about a crawl process that is currently ongoing.==Tarama profilleri, şu anda devam eden bir tarama süreci hakkında bilgi içerir.
#The profiles for remote crawls, <a href="ProxyIndexingMonitor_p.html">indexing via proxy</a> and snippet fetches==Uzaktan tarama, <a href="ProxyIndexingMonitor_p.html">proxy aracılığıyla indeksleme</a> ve snippet alımları için profiller
Crawl Profile List==Tarama Profil Listesi
Crawl Thread==Tarama İşi
#Status==Durum
#Start URL==Başlangıç URL'si
Depth</strong>==>Derinlik</strong>
Must Match==Eşleşmeli
Must Not Match==Eşleşmemeli
MaxAge</strong>==Maks. Yaş</strong>
#Auto Filter Depth</strong>==Otomatik Filtre Derinliği</strong>
#Auto Filter Content</strong>==Otomatik İçerik Filtresi</strong>
Max Page Per Domain</strong>==Alan Başına Maksimum Sayfa</strong>
Accept==Kabul Et
Fill Proxy Cache==Proxy Önbelleği Doldur
Local Text Indexing==Yerel Metin İndeksleme
Local Media Indexing==Yerel Medya İndeksleme
Remote Indexing==Uzak İndeksleme
#Status / Action==Durum / Eylem
#terminated::active==sonlandırıldı::aktif
no::yes==hayır::evet
Running==Çalışıyor
"Terminate"=="Sonlandır"
Finished==Tamamlandı
"Delete"=="Sil"
"Delete finished crawls"=="Tamamlanan taramaları sil"
Select the profile to edit==Düzenlemek için profili seçin
"Edit profile"=="Profili düzenle"
An error occurred during editing the crawl profile:==Tarama profili düzenlenirken bir hata oluştu:
Edit Profile==Profili Düzenle
"Submit changes"=="Değişiklikleri gönder"
#-----------------------------
#Dosya: CrawlResults.html
#---------------------------
Crawl Results<==Tarama Sonuçları<
Crawl Results Overview<==>Tarama Sonuçları Genel Bakış<
These are monitoring pages for the different indexing queues.==Bunlar, farklı indeksleme sıralarını izleme sayfalarıdır.
YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes (1-5) are described within the submenu's listed==YaCy, web indekslerini elde etmek için 5 farklı yol bilir. Bu süreçlerin detayları (1-5), listelenen alt menülerde açıklanmıştır.
above which also will show you a table with indexing results so far. The information in these tables is considered as private,==Yukarıdaki, ayrıca şu ana kadar indeksleme sonuçlarını gösteren bir tablo da size gösterecek.
so you need to log-in with your administration password.==Bu tablolardaki bilgiler özel kabul edildiği için yönetim şifrenizle giriş yapmanız gerekiyor.
Case (6) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of (1). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==Durum (6), yerel alım üreticisinin bir izleyicisidir, (1) durumunun zıttı. Ayrıca bir indeksleme sonuç izleyici içerir, ancak özel kabul edilmez,
since it shows crawl requests from other peers.==çünkü başka eşlerden gelen tarama isteklerini gösterir.
Case (7) occurs if surrogate files are imported==Durum (7) ortaya çıkar eğer surrogat dosyaları içe aktarılıyorsa.
The image above illustrates the data flow initiated by web index acquisition.==Yukarıdaki resim, web indeksi edinimi tarafından başlatılan veri akışını göstermektedir.
Some processes occur double to document the complex index migration structure.==Bazı süreçler karmaşık indeks göç yapısını belgelemek için çift gerçekleşir.
(1) Results of Remote Crawl Receipts==(1) Uzaktan Tarama Alındı Sonuçları
This is the list of web pages that this peer initiated to crawl,==Bu, bu eşin tarama başlattığı web sayfalarının listesi,
but had been crawled by <em>other</em> peers.==ancak <em>diğer</em> eşler tarafından taranmıştır.
This is the 'mirror'-case of process (6).==Bu, işlem (6)'nın 'ayna' durumudur.
<em>Use Case:</em> You get entries here, if you start a local crawl on the '<a href="CrawlStartExpert.html">Advanced Crawler</a>' page and check the==<em>Kullanım Durumu:</em> Burada girişler alırsınız, eğer '<a href="CrawlStartExpert.html">Gelişmiş Tarama</a>' sayfasında yerel bir tarama başlatırsanız ve
'Do Remote Indexing'-flag, and if you checked the 'Accept Remote Crawl Requests'-flag on the '<a href="RemoteCrawl_p.html">Remote Crawling</a>' page.=='Uzaktan İndeksleme' bayrağını işaretlerseniz ve '<a href="RemoteCrawl_p.html">Uzaktan Tarama</a>' sayfasında 'Uzaktan Tarama İsteklerini Kabul Et' bayrağını işaretlediyseniz.
Every page that a remote peer indexes upon this peer's request is reported back and can be monitored here.==Bu eşin isteği üzerine uzaktaki bir eşin indekslediği her sayfa geri bildirilir ve buradan izlenebilir.
(2) Results for Result of Search Queries==(2) Arama Sorgularının Sonuçları
This index transfer was initiated by your peer by doing a search query.==Bu indeks transferi, bir arama sorgusu yaparak eşiniz tarafından başlatıldı.
The index was crawled and contributed by other peers.==İndeks, diğer eşler tarafından tarandı ve katkı sağladı.
<em>Use Case:</em> This list fills up if you do a search query on the 'Search Page'==<em>Kullanım Durumu:</em> Bu liste, 'Arama Sayfası'nda bir arama sorgusu yaparsanız dolacaktır.
(3) Results for Index Transfer==(3) İndeks Transferi Sonuçları
The URL fetch was initiated and executed by other peers.==URL alma, diğer eşler tarafından başlatıldı ve yürütüldü.
These links here have been transmitted to you because your peer is the most appropriate for storage according to==Bu bağlantılar, buraya, çünkü eşiniz, depolama açısından en uygun olanıdır.
the logic of the Global Distributed Hash Table.==Küresel Dağıtılmış Hash Tablosu'nun mantığına göre.
<em>Use Case:</em> This list may fill if you check the 'Index Receive'-flag on the 'Index Control' page==<em>Kullanım Durumu:</em> Bu liste, 'İndeks Al'-bayrağını 'İndeks Kontrol' sayfasında işaretlerseniz dolabilir.(4) Results for Proxy Indexing == (4) Proxy İndeksleme Sonuçları
These web pages had been indexed as a result of your proxy usage. == Bu web sayfaları, proxy kullanımınızın bir sonucu olarak indekslenmiştir.
No personal or protected page is indexed == Kişisel veya korumalı hiçbir sayfa indekslenmez
Such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters (either in URL or as HTTP protocol) == Bu tür sayfalar, Çerez-Kullanımı veya POST-Parametreleri (URL'de veya HTTP protokolü olarak) tarafından tespit edilir
and automatically excluded from indexing. == ve otomatik olarak indekslemeden hariç tutulur.
<em>Use Case:</em> You must use YaCy as a proxy to fill up this table. == <em>Kullanım Durumu:</em> Bu tabloyu doldurmak için YaCy'yi bir proxy olarak kullanmalısınız.
Set the proxy settings of your browser to the same port as given == Tarayıcınızın proxy ayarlarını, 'Ayarlar' sayfasındaki 'Proxy ve Yönetim Portu' alanındaki ile aynı porta ayarlayın.
on the 'Settings'-page in the 'Proxy and Administration Port' field. == 'Ayarlar' sayfasındaki 'Proxy ve Yönetim Portu' alanında.
(5) Results for Local Crawling == (5) Yerel Tarama Sonuçları
These web pages had been crawled by your own crawl task. == Bu web sayfaları, kendi tarama göreviniz tarafından taranmıştır.
<em>Use Case:</em> start a crawl by setting a crawl start point on the 'Index Create' page. == <em>Kullanım Durumu:</em> 'Index Oluştur' sayfasında bir tarama başlangıç noktası belirleyerek bir tarama başlatın.
(6) Results for Global Crawling == (6) Küresel Tarama Sonuçları
These pages had been indexed by your peer, but the crawl was initiated by a remote peer. == Bu sayfalar, peer'ınız tarafından indekslenmiş, ancak tarama uzaktaki bir peer tarafından başlatılmıştır.
This is the 'mirror'-case of process (1). == Bu, işlem (1)'in 'ayna' durumudur.
<em>Use Case:</em> This list may fill if you check the 'Accept Remote Crawl Requests'-flag on the '<a href="RemoteCrawl_p.html">Remote Crawling</a>' page == <em>Kullanım Durumu:</em> Bu liste, '<a href="RemoteCrawl_p.html">Uzaktan Tarama</a>' sayfasındaki 'Uzaktan Tarama İsteklerini Kabul Et' bayrağını işaretlerseniz dolabilir.
The stack is empty. == Yığın boş.
Statistics about #[domains]# domains in this stack: == Bu yığındaki #[domains]# alanlarıyla ilgili istatistikler:
(7) Results from surrogates import == (7) Surrogat İçe Aktarma Sonuçları
These records had been imported from surrogate files in DATA/SURROGATES/in == Bu kayıtlar, DATA/SURROGATES/in klasöründeki surrogat dosyalarından içe aktarılmıştır.
<em>Use Case:</em> place files with dublin core metadata content into DATA/SURROGATES/in or use an index import method == <em>Kullanım Durumu:</em> Dublin Core meta veri içeriğine sahip dosyaları DATA/SURROGATES/in klasörüne yerleştirin veya bir indeks içe aktarma yöntemi kullanın
(i.e. <a href="IndexImportMediawiki_p.html">MediaWiki import</a>, <a href="IndexImportOAIPMH_p.html">OAI-PMH retrieval</a>) == (örneğin, <a href="IndexImportMediawiki_p.html">MediaWiki İçe Aktarma</a>, <a href="IndexImportOAIPMH_p.html">OAI-PMH İndirme</a>)
#Domain == Alan
#URLs == URL'ler
"delete all" == "Tümünü Sil"
Showing all #[all]# entries in this stack. == Bu yığındaki tüm #[all]# girişleri gösteriyor.
Showing the latest #[count]# lines from a stack of #[all]# entries. == Tüm #[all]# girişlerden #[count]# satırı gösteriyor.
"clear list" == "Listeyi Temizle"
#Initiator == Başlatan
Executor==>Yürütücü
Modified==>Değiştirilmiş
Words==>Kelimeler
Title==>Başlık
#URL == URL
"delete" == "Sil"
#-----------------------------
#File: CrawlStartExpert.html
#---------------------------
<html lang="en">==<html lang="tr">
Expert Crawl Start==Uzman Tarama Başlat
Start Crawling Job:==Tarama İşini Başlat:
You can define URLs as start points for Web page crawling and start crawling here.==Web sayfası taraması için başlangıç noktalarını tanımlayabilir ve buradan taramaya başlayabilirsiniz.
"Crawling" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links.=="Tarama", YaCy'nin belirtilen web sitesini indireceği, içindeki tüm bağlantıları çıkaracağı ve ardından bu bağlantıların arkasındaki içeriği indireceği anlamına gelir.
This is repeated as long as specified under "Crawling Depth".==Bu, "Tarama Derinliği" altında belirtilen sürece kadar tekrarlanır.
A crawl can also be started using wget and the==Bir tarama, wget ve
>post arguments<==>post argümanları<
> for this web page.==>bu web sayfası için.
#>Crawl Job<==>Tarama İşi<
A Crawl Job consists of one or more start points, crawl limitations, and document freshness rules.==Bir Tarama İşi, bir veya daha fazla başlangıç noktası, tarama sınırlamaları ve belge tazeliği kurallarından oluşur.
>Start Point<==>Başlangıç Noktası<
One Start URL or a list of URLs:<br/>(must start with http:// https:// ftp:// smb:// file://)==Bir Başlangıç URL'si veya URL'lerin bir listesi:<br/>(http:// https:// ftp:// smb:// file:// ile başlamalı)
Define the start-url(s) here. You can submit more than one URL, each line one URL please.==Başlangıç-URL'lerini burada tanımlayın. Birden fazla URL gönderebilirsiniz, her satırda bir URL lütfen.
Each of these URLs is the root for a crawl start, existing start URLs are always re-loaded.==Bu URL'lerin her biri bir tarama başlangıcı için kök, mevcut başlangıç URL'leri her zaman yeniden yüklenir.
Other already visited URLs are sorted out as "double", if they are not allowed using the re-crawl option.==Zaten ziyaret edilmiş diğer URL'ler, re-crawl seçeneği kullanılmadıysa "çift" olarak sıralanır.
>From Link-List of URL<==>URL Bağlantı Listesinden<
From Sitemap==Site Haritasından
From File (enter a path<br/>within your local file system)==Dosyadan (yerel dosya sisteminizde bir yol<br/>girin)
A web crawl performs a double-check on all links found in the internet against the internal database. If the same url is found again,==Bir web taraması, internet üzerinde bulunan tüm bağlantılarda dahili veritabanına karşı çift kontrol yapar. Aynı URL tekrar bulunursa,
then the url is treated as double when you check the 'no doubles' option. A url may be loaded again when it has reached a specific age,==o zaman URL'ye 'çift yok' seçeneğini kontrol ettiğinizde URL çift olarak kabul edilir. Bir URL belirli bir yaşa ulaştığında tekrar yüklenebilir,
#to use that check the 're-load' option. When you want that this web crawl is repeated automatically, then check the 'scheduled' option.==Bu kontrolü kullanmak için 'yeniden yükle' seçeneğini işaretleyin. Bu web taramasının otomatik olarak tekrarlanmasını istiyorsanız, o zaman 'zamanlanmış' seçeneğini işaretleyin.
#In this case the crawl is repeated after the given time and no url from the previous crawl is omitted as double.==Bu durumda, tarama belirtilen sürenin ardından tekrarlanır ve önceki taramadan hiçbir URL çift olarak atlanmaz.
#Must-Match Filter==Eşleşme Filtresi
Use filter==Filtre kullan
Restrict to start domain==Başlangıç alanına sınırla
Restrict to sub-path==Alt yol ile sınırla
#The filter is an emacs-like regular expression that must match with the URLs which are used to be crawled;==Filtre, crawl edilecek URL'lerle eşleşmesi gereken bir emacs benzeri düzenli bir ifadedir;
#that must match with the URLs which are used to be crawled; default is 'catch all'.==crawl edilmek üzere kullanılan URL'lerle eşleşmesi gereken; varsayılan olarak 'hepsini yakala'.
#Example: to allow only urls that contain the word 'science', set the filter to '.*science.*'.==Örnek: sadece 'bilim' kelimesini içeren URL'lere izin vermek için filtreyi '.*bilim.*' olarak ayarlayın.
You can also use an automatic domain-restriction to fully crawl a single domain.==Tek bir alanı tamamen taramak için otomatik bir alan sınırlaması da kullanabilirsiniz.
#Must-Not-Match Filter==Eşleşmeme Filtresi
#This filter must not match to allow that the page is accepted for crawling.==Bu filtre, sayfanın tarama için kabul edilmesine izin vermek için eşleşmemelidir.
#The empty string is a never-match filter which should do well for most cases.==Boş bir dize, çoğu durum için iyi iş görmesi gereken bir eşleşmez filtre.
#Re-crawl known URLs:==Bilinen URL'leri tekrar tara:
#It depends on the age of the last crawl if this is done or not: if the last crawl is older than the given==Bunu yapılıp yapılmayacağı son taramanın yaşına bağlıdır: eğer son tarama belirtilenden daha eskiyse
#Auto-Dom-Filter:==Otomatik Alan Filtresi:
#This option will automatically create a domain-filter that limits the crawl on domains the crawler==Bu seçenek, taramayı sınırlayan bir alan filtresi oluşturacaktır.
#will find on the given depth. You can use this option i.e. to crawl a page with bookmarks while==bu seçeneği kullanabilirsiniz, örneğin, yer imleri olan bir sayfayı taramak için
#restricting the crawl on only those domains that appear on the bookmark-page. The adequate depth==taramayı yer imi sayfasında görünen yalnızca alanlarla sınırlayın. Uygun derinlik
#for this example would be 1.==bu örnek için 1 olacaktır.
#The default value 0 gives no restrictions.==Varsayılan değer 0 kısıtlama getirmez.
#Maximum Pages per Domain:==Alan Başına Maksimum Sayfa:
#Page-Count==Sayfa Sayısı
You can limit the maximum number of pages that are fetched and indexed from a single domain with this option.==Bu seçenekle, tek bir alanın alınan ve dizine eklenen maksimum sayfa sayısını sınırlayabilirsiniz.
You can combine this limitation with the 'Auto-Dom-Filter', so that the limit is applied to all the domains within==Bu kısıtlamayı 'Auto-Dom-Filter' ile birleştirebilirsiniz, böylece sınırlama
the given depth. Domains outside the given depth are then sorted-out anyway.==verilen derinlik. Verilen derinlik dışındaki alanlar zaten elenir.
#dynamic URLs==dinamik URL'ler
Document Cache<==Belge Önbelleği<
Store to Web Cache==Web Önbelleğine Kaydet
This option is used by default for proxy prefetch but is not needed for explicit crawling.==Bu seçenek varsayılan olarak proxy ön yükleme için kullanılır, ancak açıkça tarama için gerekli değildir.
A question mark is usually a hint for a dynamic page. URLs pointing to dynamic content should usually not be crawled.==Bir soru işareti genellikle dinamik bir sayfa için bir ipucudur. Genellikle dinamik içeriğe işaret eden URL'ler taramamalıdır.
However, there are sometimes web pages with static content that==Ancak, bazen statik içerikli web sayfaları vardır, ki
are accessed with URLs containing question marks. If you are unsure, do not check this to avoid crawl loops.==URL'lerin içerdiği soru işaretleriyle erişilen. Emin değilseniz, tarama döngülerini önlemek için bunu kontrol etmeyin.
Following frames is NOT done by Gxxg1e, but we do by default to have a richer content. 'nofollow' in robots metadata can be overridden; this does not affect obeying of the robots.txt which is never ignored.==Çerçeveleri takip etmek Gxxg1e tarafından YAPILMAZ, ancak daha zengin bir içeriğe sahip olmak için varsayılan olarak yaparız. 'nofollow' robots meta verilerinde geçersiz kılınabilir; bu, hiçbir zaman göz ardı edilmeyen robots.txt'nin uygulanmasını etkilemez.
Accept URLs with query-part ('?'):==Sorgu kısmı ('?') içeren URL'leri kabul et:
Obey html-robots-noindex:==html-robots-noindex kurallarına uyun:
Policy for usage of Web Cache==Web Önbelleği Kullanımı İçin Politika
The caching policy states when to use the cache during crawling:==Önbellekleme politikası, tarama sırasında önbelleği ne zaman kullanacağını belirtir:
no&nbsp;cache==önbellek yok
if&nbsp;fresh==taze ise&nbsp;önbellek&nbsp;hit
if&nbsp;exist==varsa&nbsp;önbellek&nbsp;hit
cache&nbsp;only==yalnızca&nbsp;önbellek
never use the cache, all content from fresh internet source;==önbelleği hiç kullanma, tüm içerik taze internet kaynağından gelir;
use the cache if the cache exists and is fresh using the proxy-fresh rules;==önbellek varsa ve önbellek proxy-fresh kurallarını kullanarak taze ise önbelleği kullan;
use the cache if the cache exists. Do not check freshness. Otherwise use the online source;==önbellek varsa kullan. Tazeliği kontrol etme. Aksi takdirde çevrimiçi kaynağı kullan;
never go online, use all content from the cache. If no cache exists, treat content as unavailable==asla çevrimiçi gitme, tüm içeriği önbellekten kullan. Eğer önbellek yoksa, içeriği kullanılamaz olarak işle
#>Crawler Filter<==>Tarama Filtresi<
These are limitations on the crawl stacker. The filters will be applied before a web page is loaded.==Bunlar, tarama yığınağındaki sınırlamalardır. Filtreler bir web sayfası yüklenmeden önce uygulanır.
Crawling Depth<==Tarama Derinliği<
This defines how often the Crawler will follow links (of links..) embedded in websites.==Bu, Tarayıcının web sitelerine gömülü bağlantıları (bağlantılarınızı..) ne sıklıkta takip edeceğini belirler.
0 means that only the page you enter under "Starting Point" will be added==0, yalnızca "Başlangıç Noktası" altına girdiğiniz sayfanın eklenmesi demektir
to the index. 2-4 is good for normal indexing. Values over 8 are not useful, since a depth-8 crawl will==indekse. 2-4, normal indeksleme için iyidir. 8'in üzerindeki değerler kullanışlı değildir, çünkü 8 derinlikte bir tarama
index approximately 25.600.000.000 pages, maybe this is the whole WWW.==yaklaşık olarak 25.600.000.000 sayfayı dizine ekle, belki de bu tüm WWW'dir.
also all linked non-parsable documents==ayrıca tüm bağlantılı ayrıştırılamayan belgeler
Unlimited crawl depth for URLs matching with==Eşleşen URL'ler için sınırsız tarama derinliği
Maximum Pages per Domain==Domain Başına Maksimum Sayfa
>Use<==>Kullan<
>Page-Count<==>Sayfa Sayısı<
misc. Constraints==çeşitli Sınırlamalar
>Load Filter on URLs<==>URL'lerde Yükleme Filtresi<
>Load Filter on IPs<==>IP'lerde Yükleme Filtresi<
Must-Match List for Country Codes==Ülke Kodları İçin Eşleşmeli Liste
Crawls can be restricted to specific countries. This uses the country code that can be computed from==Taramalar belirli ülkelere sınırlanabilir. Bu, ülkelerden hesaplanabilen ülke kodunu kullanır
the IP of the server that hosts the page. The filter is not a regular expression but a list of country codes, separated by comma.==sayfaya ev sahipliği yapan sunucunun IP'sinden. Filtre bir düzenli ifade değil, virgülle ayrılmış bir ülke kodları listesidir.
no country code restriction==ülke kodu kısıtlaması yok
Document Filter==Belge Filtresi
These are limitations on index feeder. The filters will be applied after a web page was loaded.==Bunlar, dizin besleyicisi üzerindeki sınırlamalardır. Filtreler bir web sayfası yüklenip sonra uygulanır.
>Filter on URLs<==>URL'lerde Filtre<
The filter is a==Filtre bir
>regular expression<==>düzenli ifade<
that <b>must not match</b> with the URLs to allow that the content of the URL is indexed.==URL'lerle eşleşmemeli, böylece URL'nin içeriği dizine alınabilir.
> must-match<==>eşleşmeli<
> must-not-match<==>eşleşmemeli<
(must not be empty)==(boş olmamalı)
Clean-Up before Crawl Start==Tarama Başlamadan Önce Temizleme
>No Deletion<==>Silme Yok<
>Re-load<==>Yeniden Yükle<
For each host in the start URL list, delete all documents (in the given subpath) from that host.==Başlangıç URL listesindeki her ana bilgisayar için, bu ana bilgisayardan tüm belgeleri (verilen alt yolda) silin.
Do not delete any document before the crawl is started.==Tarama başlamadan önce hiçbir belgeyi silme.
Treat documents that are loaded==Yüklenen belgeleri işle
> ago as stale and delete them before the crawl is started.==>önceki, bayatlamış olarak ve tarama başlamadan önce onları silin.
After a crawl was done in the past, documents may become stale and eventually they are also deleted on the target host.==Geçmişte bir tarama yapıldıktan sonra, belgeler bayatlayabilir ve sonunda hedef ana bilgisayarda da silinebilir.
To remove old files from the search index, it is not sufficient to just consider them for re-load but it may be necessary==Arama dizininden eski dosyaları kaldırmak için bunları sadece yeniden yükleme için düşünmek yeterli değildir ancak gerekli olabilir
to delete them because they simply do not exist anymore. Use this in combination with re-crawl while this time should be longer.==çünkü artık basitçe var olmuyorlar. Bu, yeniden tarama ile birlikte kullanılabilirken bu süre daha uzun olmalıdır.
Double-Check Rules==Dubletten Kontrol Kuralları
No&nbsp;Doubles==Hiç&nbsp;Dublet Yok
A web crawl performs a double-check on all links found in the internet against the internal database. If the same url is found again,==Web taraması, internet üzerinde bulunan tüm bağlantıları iç veritabanına karşı çift kontrol yapar. Eğer aynı URL tekrar bulunursa,
then the url is treated as double when you check the 'no doubles' option. A url may be loaded again when it has reached a specific age,==o zaman URL, 'dublolar yok' seçeneğini kontrol ettiğinizde çift olarak kabul edilir. Bir URL belirli bir yaşa ulaştığında tekrar yüklenmiş olabilir,
to use that check the 're-load' option.==bu kontrolü kullanmak için 'yeniden yükle' seçeneğini işaretleyin.
>Re-load<==>Yeniden Yükle<
Treat documents that are loaded==Yüklenen belgeleri işle
> ago as stale and load them again. If they are younger, they are ignored.==> önceki olarak eski ve bunları tekrar yükle. Eğer daha gençlerse, görmezden gelinir.
Never load any page that is already known. Only the start-url may be loaded again.==Zaten bilinen herhangi bir sayfayı asla yükleme. Sadece başlangıç-url'si tekrar yüklenebilir.
Robot Behaviour==Robot Davranışı
Use Special User Agent and robot identification==Özel Kullanıcı Aracı ve robot kimliğini kullan
You are running YaCy in non-p2p mode and because YaCy can be used as a replacement for commercial search appliances==YaCy'yi p2p modunda çalıştırmıyorsunuz ve çünkü YaCy, ticari arama cihazları için bir alternatif olarak kullanılabilir,
(like the GSA) the user must be able to crawl all web pages that are granted to such commercial platforms.==(örneğin GSA gibi) kullanıcı, bu tür ticari platformlara verilen tüm web sayfalarını tarama yeteneğine sahip olmalıdır.
Not having this option would be a strong handicap for professional usage of this software. Therefore you are able to select==Bu seçeneğin olmaması, bu yazılımın profesyonel kullanımı için güçlü bir engel olurdu. Bu nedenle seçebilirsiniz
alternative user agents here which have different crawl timings and also identify itself with another user agent and obey the corresponding robots rule.==farklı tarama sürelerine sahip olan ve aynı zamanda başka bir kullanıcı aracıyla kendini tanıyan ve ilgili robot kuralına uyan alternatif kullanıcı araçları.
Do Local Indexing==Yerel İndeksleme Yap
index text==metni indeksle
index media==medyayı indeksle
This enables indexing of the webpages the crawler will download. This should be switched on by default, unless you want to crawl only to fill the==Bu, tarayıcının indireceği web sayfalarını indeksleme olanağını sağlar. Bu, varsayılan olarak açık olmalıdır, yalnızca
Document Cache without indexing.==döküman önbelleğini indekslemeden doldurmak istiyorsanız.
Do Remote Indexing==Uzak İndeksleme Yap
Describe your intention to start this global crawl (optional)==Bu küresel taramayı başlatma niyetinizi açıklayın (isteğe bağlı)
This message will appear in the 'Other Peer Crawl Start' table of other peers.==Bu mesaj, diğer eşlerin 'Diğer Eş Tarama Başlat' tablosunda görünecektir.
If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.==İşaretlenirse, tarayıcı diğer eşlere başvuracak ve bunları taramanız için uzak indeksleyiciler olarak kullanacaktır.
If you need your crawling results locally, you should switch this off.==Crawling sonuçlarınızı yerel olarak ihtiyacınız varsa, bunu kapatmalısınız.
Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Yalnızca üst ve baş eşler uzak taramaları başlatabilir veya alabilir.
A YaCyNews message will be created to inform all peers about a global crawl==Tüm eşlere küresel bir tarama hakkında bilgi vermek için bir YaCyNews mesajı oluşturulacaktır
so they can omit starting a crawl with the same start point.==bu nedenle aynı başlangıç noktasında bir tarama başlatmayı atlayabilirler.
#Exclude <em>static</em> Stop-Words==<em>Statik</em> Duraklama-Kelimeleri Hariç Tut
#This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. "the", "he", "she", "it"... To exclude all words given in the file <tt>yacy.stopwords</tt> from indexing,==Bu, aşırı yaygın kelimelerin veritabanına eklenmesini engellemek için yararlı olabilir, yani "the", "he", "she", "it"... İndekslemeden hariç tutmak için <tt>yacy.stopwords</tt> dosyasında verilen tüm kelimeleri hariç tutmak için,
Add Crawl result to collection(s)==Tarama sonucunu koleksiyon(lar)a ekle
A crawl result can be tagged with names which are candidates for a collection request.==Bir tarama sonucu, bir koleksiyon isteği için aday olan isimlerle etiketlenebilir.
These tags can be selected with the==Bu etiketler, şunlarla seçilebilir
GSA interface==GSA Arayüzü
using the 'site' operator.=='site' operatörünü kullanarak.
To use this option, the 'collection_sxt'-field must be switched on in the==Bu seçeneği kullanmak için 'collection_sxt'-alanının açık olması gerekir
#Solr Schema==Solr Şeması
"Start New Crawl Job"=="Yeni Tarama İşi Başlat"
#-----------------------------
#File: CrawlStartScanner_p.html
#---------------------------
Network Scanner==Ağ Tarayıcısı
YaCy can scan a network segment for available http, ftp and smb server.==YaCy, bir ağ segmentini kullanılabilir HTTP, FTP ve SMB sunucuları için tarayabilir.
You must first select an IP range and then, after this range is scanned,==Önce bir IP aralığı seçmelisiniz ve sonra, bu aralık tarandıktan sonra,
it is possible to select servers that had been found for a full-site crawl.==tam site taraması için bulunan sunucuları seçmek mümkündür.
No servers had been detected in the given IP range==Belirtilen IP aralığında sunucu tespit edilmedi
Please enter a different IP range for another scan.==Başka bir tarama için lütfen farklı bir IP aralığı girin.
Please wait...==Lütfen bekleyin...
>Scan the network<==>Ağı Tara<
Scan Range==Tarama Aralığı
Scan sub-range with given host==Belirtilen ana bilgisayarla alt aralığı tarayın
Full Intranet Scan:==Tam İntranet Tarama:
Do not use intranet scan results, you are not in an intranet environment!==İntranet tarama sonuçlarını kullanma, intranet ortamında değilsiniz!
All known hosts in the search index (/31 subnet recommended!)==Arama dizinindeki tüm bilinen ana bilgisayarlar (/31 alt ağı önerilir!)
only the given host(s)==Yalnızca belirtilen ana bilgisayar(lar)
addresses)==Adresler)
Subnet<==Alt Ağ<
Time-Out<==Zaman Aşımı<
#>Scan Cache<==>Tarama Önbelleği<
accumulate scan results with access type "granted" into scan cache (do not delete old scan result)==Erişim türü "verilmiş" olan tarama sonuçlarını tarama önbelleğine biriktirin (eski tarama sonuçlarını silmeyin)
>Service Type<==>Hizmet Türü<
#>ftp==>FTP
#>smb==>SMB
#>http==>HTTP
#>https==>HTTPS
>Scheduler<==>Tarama Planlayıcısı<
run only a scan==Yalnızca bir tarama yapın
scan and add all sites with granted access automatically. This disables the scan cache accumulation.==Tarama yapın ve erişimi onaylanmış tüm siteleri otomatik olarak ekleyin. Bu, tarama önbelleği birikimini devre dışı bırakır.
Look every==Her birine bakın
>minutes<==>dakika<
>hours<==>saat<
>days<==>gün<
again and add new sites automatically to indexer.==tekrar ve yeni siteleri otomatik olarak dizine ekleyin.
Sites that do not appear during a scheduled scan period will be excluded from search results.==Zamanlanmış bir tarama periyodu içinde görünmeyen siteler, arama sonuçlarından hariç tutulacaktır.
"Scan"=="Tara"
#-----------------------------
#File: CrawlStartSite.html
#---------------------------
>Site Crawling<==>Site Tarama<
Site Crawler:==Site Taramacısı:
Download all web pages from a given domain or base URL.==Belirtilen bir alan veya temel URL'den tüm web sayfalarını indirin.
>Site Crawl Start<==>Site Tarama Başlangıcı<
>Site<==>Site<
Start URL&nbsp;(must start with==Başlangıç URL&nbsp;(şununla başlamalıdır
Link-List of URL==URL'nin Bağlantı Listesi
#>Scheduler<==>Zamanlayıcı<
#run this crawl once==bu taramayı yalnızca bir kez çalıştır
#scheduled, look every==zamanlanmış, her birine bakın
#>minutes<==>dakika<
#>hours<==>saat<
#>days<==>gün<
#yeni belgeler için otomatik olarak.==otomatik olarak yeni belgelere.
>Path<==>Dizin<
load all files in the domain==Alan içindeki tüm dosyaları yükle
load only files in a sub-path of the given URL==Yalnızca belirtilen URL'nin alt dizinindeki dosyaları yükleyin
>Limitation<==>Sınırlama<
not more than <==şu kadardan fazla değil <
>documents<==>belgeler<
#>Dynamic URLs<==>Dinamik URL'ler<
#allow < ==izin ver <
#urls with a '?' in the path==yolda '?' olan URL'ler
Collection<==Koleksiyon<
#>Start<==>Başlat<
"Start New Crawl"=="Yeni Taramayı Başlat"
Hints<==İpuçları<
>Crawl Speed Limitation<==>Tarama Hızı Sınırlaması<
No more than two pages are loaded from the same host in one second (not more than 120 documents per minute) to limit the load on the target server.==Aynı ana bilgisayardan bir saniyede iki sayfadan fazlası yüklenmez (hedef sunucu üzerindeki yükü sınırlamak için dakikada en fazla 120 belge değil).
>Target Balancer<==>Hedef Dengeleyici<
A second crawl for a different host increases the throughput to a maximum of 240 documents per minute since the crawler balances the load over all hosts.==Farklı bir ana bilgisayar için ikinci bir tarama, tarayıcının yükü tüm ana bilgisayarlar üzerinde dengelediği için dakikada en fazla 240 belgeye kadar bir çıkışa neden olur.
>High-Speed Crawling<==>Yüksek Hızlı Tarama<
A 'shallow crawl' which is not limited to a single host (or site)==Bir 'yüzeysel tarama', tek bir ana bilgisayarla (veya siteyle) sınırlı olmayan
can extend the pages per minute (ppm) rate to unlimited documents per minute when the number of target hosts is high.==hedef ana bilgisayar sayısı yüksek olduğunda dakikadaki sayfaları sınırsız belgeye kadar genişletebilir.
This can be done using the <a href="CrawlStartExpert.html">Expert Crawl Start</a> servlet.==Bu, <a href="CrawlStartExpert.html">Uzman Tarama Başlatma</a> aracılığıyla yapılabilir.
>Scheduler Steering<==>Zamanlayıcı Yönlendirmesi<
The scheduler on crawls can be changed or removed using the <a href="Table_API_p.html">API Steering</a>.==Zamanlamalı taramalardaki zamanlayıcı, <a href="Table_API_p.html">API Yönlendirmesi</a> kullanılarak değiştirilebilir veya kaldırılabilir.
#-----------------------------
#File: Help.html
#---------------------------
#YaCy: Help==YaCy: Yardım
YaCy: Tutorial==YaCy: Anlatım
You are using the administration interface of your own search engine==Kendi arama motorunuzun yönetim arayüzünü kullanıyorsunuz
You can create your own search index with YaCy==YaCy ile kendi arama dizininizi oluşturabilirsiniz
To learn how to do that, watch one of the demonstration videos below==Bunu nasıl yapacağınızı öğrenmek için lütfen aşağıdaki demonstrasyon videolarından birini izleyin
twitter this video==Bu videoyu Twitter'da paylaş
Download from Vimeo==Vimeo'dan İndir
More Tutorials==Daha Fazla Anlatım
Please see the tutorials on==Lütfen şu adresdeki anlatımlara bakın
#-----------------------------
#File: IndexBrowser_p.html
#---------------------------
#Index Browser==İndeks Tarayıcı
Browse the index of #[ucount]# documents.==#[ucount]# belgenin indeksine göz atın.
Enter a host or an URL for a file list or view a list of==Dosya listesi için bir ana bilgisayar veya bir URL girin veya bir liste görüntüleyin
>all hosts<==>tüm ana bilgisayarlar<
>only hosts with urls pending in the crawler<==>sadece Crawler'da bekleyen URL'lere sahip ana bilgisayarlar<
> or <==> veya <
>only with load errors<==>yalnızca yük hatalarına sahip olanlar<
#Host/URL:==Ana Bilgisayar/URL:
"Browse Host"=="Ana Bilgisayarı Gözat"
"Delete Subpath"=="Alt Dizin Sil"
Confirm Deletion==Silme İşlemini Onayla
>Host List<==>Ana Bilgisayar Listesi<
Count Colors:==Renk Sayısı:
Documents without Errors==Hatasız Belgeler
Pending in Crawler==Crawler'da Bekleyen
Crawler Excludes<==Crawler Hariç Tutulanlar<
Load Errors<==Yükleme Hataları<
#Load Errors (exclusion/failure)==Yükleme Hataları (hariç tutma/başarısızlık)
#Browser for #[path]#==#[path]# İçin Tarayıcı
documents stored for host: #[hostsize]#==Ana bilgisayar için depolanan belgeler: #[hostsize]#
documents stored for subpath: #[subpathloadsize]#==Alt dizin için depolanan belgeler: #[subpathloadsize]#
unloaded documents detected in subpath: #[subpathdetectedsize]#==Alt dizinde algılanan yüklenmemiş belgeler: #[subpathdetectedsize]#
>Path<==>Dizin<
>stored<==>depo edilen<
>linked<==>bağlantılı<
>pending<==>bekleyen<
>excluded<==>hariç tutulan<
>failed<==>başarısız<
Show Metadata==Meta Verileri Göster
link, detected from context==Bağlantı, bağlamdan algılandı
load &amp; index==Yükle ve İndeksle
>indexed<==>İndekslenmiş<
>loading<==>yükleniyor<
Outbound Links, outgoing from #[host]# - Host List==Çıkış bağlantıları, #[host]# tarafından gönderilen - Ana Bilgisayar Listesi
Inbound Links, incoming to #[host]# - Host List==Giriş bağlantıları, #[host]# tarafından alınan - Ana Bilgisayar Listesi
#browse #[host]#==#[host]# göz at
##[count]# URLs==#[count]# URL'ler
#Administration Options==Yönetim Seçenekleri
<html lang="en">==<html lang="tr">
Administration Options==Yönetici Seçenekleri
Delete all==Hepsini sil
>Load Errors<==>Yükleme Hataları<
from index==indeksten
"Delete Load Errors"=="Yükleme Hatalarını Sil"
#-----------------------------
#File: index.html
#---------------------------
<html lang="en">==<html lang="tr">
YaCy '#[clientname]#': Search Page==YaCy '#[clientname]#': Arama Sayfası
#kiosk mode==Kiosk Modu
"Search"=="Ara"
#Text==Metin
Images==Resimler
#Audio==Ses
Video==Videolar
Applications==Uygulamalar
more options...==daha fazla seçenek...
#advanced parameters==gelişmiş parametreler
#Max. number of results==Maks. sonuç sayısı
Results per page==Sayfa başına sonuçlar
Resource==Kaynak
global==global
#>local==>yerel
#Global search is disabled because==Global arama devre dışı bırakıldı çünkü
#DHT Distribution</a> is==DHT Dağıtımı</a> şu şekildedir
#Index Receive</a> is==Index Alımı</a> şu şekildedir
#DHT Distribution and Index Receive</a> are==DHT Dağıtımı ve Index Alımı</a> şu şekildedir
#disabled.#(==devre dışı.#(
#URL mask==URL maskeleme
restrict on==kısıtla
show all==hepsini göster
#überarbeiten!!!
Prefer mask==Tercih maskeleme
Constraints==Kısıtlamalar
only index pages==Sadece dizin sayfaları
#"authentication required"=="Kimlik doğrulama gerekiyor"
#Disable search function for users without authorization==Yetkisi olmayan kullanıcılar için arama işlevini devre dışı bırak
#Enable web search to everyone==Herkes için web aramasını etkinleştir
the peer-to-peer network==Peer-to-Peer ağı
only the local index==Sadece yerel dizin
Query Operators==Sorgu Operatörleri
restrictions==Kısıtlamalar
only urls with the &lt;phrase&gt; in the url==URL'de &lt;phrase&gt; bulunanları göster
only urls with the &lt;phrase&gt; within outbound links of the document==Belgenin çıkış bağlantılarında &lt;phrase&gt; bulunanları göster
only urls with extension==Uzantıya sahip URL'leri göster
only urls from host==Sunucudan gelen URL'leri göster
only pages with as-author-anotated==Yazar tarafından belirlenen sayfaları göster
only pages from top-level-domains==Üst düzey alan adlarından gelen sayfaları göster
only resources from http or https servers==Sadece HTTP veya HTTPS sunuculardan kaynakları göster
only resources from ftp servers==Sadece FTP sunuculardan kaynakları göster
they are rare==Bunlar nadir
crawl them yourself==Kendiniz tarama yapın
only resources from smb servers==Sadece SMB sunuculardan kaynakları göster
Intranet Indexing</a> must be selected==Intranet İndeksleme</a> seçilmelidir
only files from a local file system==Sadece yerel bir dosya sisteminden dosyaları göster
ranking modifier==Sıralama değiştirici
sort by date==Tarihe göre sırala
latest first==En yenisi önce
multiple words shall appear near==Birden fazla kelime yakın görünmelidir
doublequotes==Çift tırnaklar
prefer given language==Verilen dil tercih edilsin
an <a href="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/English_list.php" title="Reference alpha-2 language codes list">ISO 639-1</a> 2-letter code==Bir <a href="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/English_list.php" title="Referans alfa-2 dil kodları listesi">ISO 639-1</a> 2 harfli kodu
heuristics==Heuristikler
add search results from external opensearch systems==Harici Opensearch sistemlerinden arama sonuçlarını ekle
Search Navigation==Arama Gezinme
keyboard shortcuts==Klavye kısayolları
next result page==Sonraki sonuç sayfası
previous result page==Önceki sonuç sayfası
automatic result retrieval==Otomatik sonuç getirme
browser integration==Tarayıcı entegrasyonu
after searching, click-open on the default search engine in the upper right search field of your browser and select 'Add "YaCy Search.."'==Arama yaptıktan sonra tarayıcınızın sağ üst arama alanındaki varsayılan arama motoruna tıklayarak 'Add "YaCy Search.."' seçeneğini seçin
search as rss feed==Arama sonuçlarını RSS beslemesi olarak görüntüle
click on the red icon in the upper right after a search. this works good in combination with the==Arama yaptıktan sonra sağ üst köşede bulunan kırmızı simgeye tıklayın. bu, ile birlikte iyi çalışır
See an==Bkz
>example==>örnek
json search results==JSON arama sonuçları
for ajax developers: get the search rss feed and replace the '.rss' extension in the search result url with '.json'==Ajax geliştiricileri için: arama RSS beslemesini alın ve arama sonucu URL'sindeki '.rss' uzantısını '.json' ile değiştirin
#-----------------------------
#File: IndexCleaner_p.html
#---------------------------
Index Cleaner==İndeks Temizleyici
>URL-DB-Cleaner==>URL-DB-Temizleyici
#ThreadAlive:
#ThreadToString:
Total URLs searched:==Toplam aranan URL'ler:
Blacklisted URLs found:==Kara listeye alınan URL'ler bulundu:
Percentage blacklisted:==Yüzde kara listeli:
last searched URL:==Son aranan URL:
last blacklisted URL found:==Son kara listeye alınan URL bulundu:
>RWI-DB-Cleaner==>RWI-DB-Temizleyici
RWIs at Start:==Başlangıçta RWI'lar:
RWIs now:==Şu anki RWI'lar:
wordHash in Progress:==Devam eden kelime hash'i:
last wordHash with deleted URLs:==Silinen URL'lerle son kelime hash'i:
Number of deleted URLs in on this Hash:==Bu hash'teki silinen URL'lerin sayısı:
URL-DB-Cleaner - Clean up the database by deletion of blacklisted urls:==URL-DB-Temizleyici - Kara listeye alınan URL'leri silerek veritabanını temizleyin:
Start/Resume==Başlat/Devam et
Stop==Durdur
Pause==Duraklat
RWI-DB-Cleaner - Clean up the database by deletion of words with reference to blacklisted urls:==RWI-DB-Temizleyici - Kara listeye alınan URL'lere referans içeren kelimeleri silerek veritabanını temizleyin:
#-----------------------------
#File: IndexControlRWIs_p.html
#---------------------------
Reverse Word Index Administration==Ters Kelime Dizin Yönetimi
The local index currently contains #[wcount]# reverse word indexes==Yerel dizin şu anda #[wcount]# ters kelime dizini içeriyor
RWI Retrieval (= search for a single word)==RWI Çekme (= Tek bir kelime için arama)
#Select Segment:==Segment Seç:
Retrieve by Word:<==Kelimeye Göre Çek:<
"Show URL Entries for Word"=="Kelime için URL Girişlerini Göster"
Retrieve by Word-Hash==Kelime-Hash'e Göre Çekme
"Show URL Entries for Word-Hash"=="Kelime-Hash için URL Girişlerini Göster"
"Generate List"=="Liste Oluştur"
Limitations==Sınırlamalar
Index Reference Size==Dizin Referans Boyutu
No reference size limitation (this may cause strong CPU load when words are searched that appear very often)==Referans boyutu sınırlaması yok (bu, sıkça görünen kelimeler arandığında güçlü CPU yüküne neden olabilir)
Limitation of number of references per word:==Her kelime için referans sayısı sınırlaması:
(this causes that old references are deleted if that limit is reached)==(bu, limit ulaşıldığında eski referansların silinmesine neden olur)
>Set References Limit<==>Referans Limiti Belirle<
#Cleanup==Temizlik
#>Index Deletion<==>Dizin Silme<
#>Delete Search Index<==>Arama Dizini Sil<
#Stop Crawler and delete Crawl Queues==Crawler'ı Durdur ve Crawl Sıralarını Sil
#Delete HTTP &amp; FTP Cache==HTTP &amp; FTP Önbelleği Sil
#Delete robots.txt Cache==robots.txt Önbelleği Sil
#Delete cached snippet-fetching failures during search==Arama sırasında önbelleğe alınmış snippet alma hatalarını sil
#"Delete"=="Sil"
No entry for word '#[word]#'=='#[word]#' kelimesi için giriş bulunamadı
No entry for word hash==Kelime hash için giriş bulunamadı
Search result==Arama sonucu
total URLs</td>==toplam URL</td>
appearance in</td>==görünümü içinde</td>
in link type</td>==bağlantı türünde</td>
document type</td>==belge türü</td>
<td>description</td>==<td>açıklama</td>
<td>title</td>==<td>başlık</td>
<td>creator</td>==<td>oluşturan</td>
<td>subject</td>==<td>konu</td>
<td>url</td>==<td>url</td>
<td>emphasized</td>==<td>vurgulanan</td>
<td>image</td>==<td>görsel</td>
<td>audio</td>==<td>ses</td>
<td>video</td>==<td>video</td>
<td>app</td>==<td>uygulama</td>
index of</td>==indexi</td>
>Selection</td>==>Seçim</td>
Display URL List==URL Listesini Göster
Number of lines==Satır sayısı
all lines==tüm satırlar
"List Selected URLs"=="Seçilen URL'leri Listele"
Transfer RWI to other Peer==RWI'yi Başka Bir Eşe Aktar
Transfer by Word-Hash==Kelime-Hash ile Aktar
"Transfer to other peer"=="Başka bir eşe aktar"
to Peer==Eşe
<dd>select==<dd>seç
or enter a hash==veya bir hash girin
Sequential List of Word-Hashes==Kelime-Hash'lerin Sıralı Listesi
No URL entries related to this word hash==Bu kelime hash ile ilgili URL girişi yok
>#[count]# URL entries related to this word hash==>Bu kelime hash ile ilgili #[count]# URL girişi
Resource</td>==Kaynak</td>
Negative Ranking Factors==Negatif Sıralama Faktörleri
Positive Ranking Factors==Pozitif Sıralama Faktörleri
Reverse Normalized Weighted Ranking Sum==Ters Normalize Edilmiş Ağırlıklı Sıralama Toplamı
hash</td>==hash</td>
dom length</td>==dom uzunluğu</td>
#ybr</td>==#ybr</td>
#url comps</td>
url length</td>==url uzunluğu</td>
pos in text</td>==metindeki konum</td>
pos of phrase</td>==ifade konumu</td>
pos in phrase</td>==ifadedeki konum</td>
word distance</td>==kelime mesafesi</td>
<td>authority</td>==<td>yetki</td>
<td>date</td>==<td>tarih</td>
words in title</td>==başlıkta kelime sayısı</td>
words in text</td>==metindeki kelime sayısı</td>
local links</td>==yerel bağlantılar</td>
remote links</td>==uzak bağlantılar</td>
hitcount</td>==vuruş sayısı</td>
#props</td>==#özellikler</td>
unresolved URL Hash==Çözülemeyen URL Hash'i
Word Deletion==Kelime Silme
Deletion of selected URLs==Seçilen URL'lerin Silinmesi
delete also the referenced URL (recommended, may produce unresolved references==referans verilen URL'yi de sil (tavsiye edilir, çözülemeyen referanslara neden olabilir
at other word indexes but they do not harm)==diğer kelime dizinlerinde ancak zarar vermez
for every resolvable and deleted URL reference, delete the same reference at every other word where==her çözülebilen ve silinen URL referansı için, referansın olduğu her kelime dizininde aynı referansı sil
the reference exists (very extensive, but prevents further unresolved references)==referansın bulunduğu her yerde (çok kapsamlı ancak daha fazla çözülemeyen referansları engeller)
"Delete reference to selected URLs"=="Seçilen URL'lere referansı sil"
"Delete Word"=="Kelime Sil"
Blacklist Extension==Kara Liste Eklentisi
"Add selected URLs to blacklist"=="Seçilen URL'leri kara listeye ekle"
"Add selected domains to blacklist"=="Seçilen alan adlarını kara listeye ekle"
#-----------------------------```
#File: IndexControlURLs_p.html
#---------------------------
#URL References Administration==URL Referansları Yönetimi
The local index currently contains #[ucount]# URL references==Yerel dizin şu anda #[ucount]# URL referansı içeriyor
URL Retrieval==URL Çekme
#Select Segment:==Segment Seç:
Retrieve by URL:<==URL'ye Göre Çek:<
"Show Details for URL"=="URL için Detayları Göster"
Retrieve by URL-Hash==URL-Hash'e Göre Çekme
"Show Details for URL-Hash"=="URL-Hash için Detayları Göster"
#"Generate List"=="Liste Oluştur"
Cleanup==Temizlik
Index Deletion==Dizin Silme
Delete local search index (embedded Solr and old Metadata)==Yerel arama dizinini sil (yerleşik Solr ve eski Meta veriler)
Delete remote solr index==Uzak Solr dizinini sil
Delete RWI Index (DHT transmission words)==RWI Dizinini Sil (DHT iletilen kelimeler)
Delete Citation Index (linking between URLs)==Citation Dizinini Sil (URL'ler arasındaki bağlantı)
Delete HTTP &amp; FTP Cache==HTTP &amp; FTP Önbelleği Sil
Stop Crawler and delete Crawl Queues==Crawler'ı Durdur ve Crawl Sıralarını Sil
Delete robots.txt Cache==robots.txt Önbelleği Sil
Delete cached snippet-fetching failures during search==Arama sırasında önbelleğe alınmış snippet alma hatalarını sil
"Delete"=="Sil"
Statistics about top-domains in URL Database==URL Veritabanındaki üst alanlarla ilgili istatistikler
Show top==Üstte Göster
domains from all URLs.==Tüm URL'lerden alanlar.
"Generate Statistics"=="İstatistikleri Oluştur"
Dump and Restore of Solr Index==Solr Dizininin Dökümü ve Geri Yükleme
Dump File==Döküm Dosyası
"Create Dump"=="Döküm Oluştur"
"Restore Dump"=="Dökümü Geri Yükle"
Optimize Solr==Solr'ü Optimize Et
merge to max. <==maksimuma birleştir <
> segments==> segmentler
Reboot Solr Core==Solr Core'u Yeniden Başlat
"Shut Down and Re-Start Solr"=="Solr'ü Kapat ve Yeniden Başlat"
Statistics about the top-#[domains]# domains in the database:==Veritabanındaki en üst #[domains]# alanlarla ilgili istatistikler:
"delete all"=="Hepsini Sil"
#Domain==Alan
#URLs==URL'ler
#Sequential List of URL-Hashes==URL-Hash'lerin Sıralı Listesi
Loaded URL Export==Yüklenmiş URL Dışa Aktarımı
Export File==Dışa Aktarma Dosyası
#URL Filter==URL Filtresi
#Export Format==Dışa Aktarma Formatı
#Only Domain <i>(superfast)==Sadece Alan <i>(çok hızlı)
Only Domain:==Yalnızca Alan:
Full URL List:==Tam URL Listesi:
Plain Text List (domains only)==Düz Metin Listesi (yalnızca alanlar)
HTML (domains as URLs, no title)==HTML (URL'ler olarak alanlar, başlık yok)
#Full URL List <i>(high IO)==Tam URL Listesi <i>(yüksek IO)
Plain Text List (URLs only)==Düz Metin Listesi (yalnızca URL'ler)
HTML (URLs with title)==HTML (URL'ler başlıklı)
#XML (RSS)==XML (RSS)
"Export URLs"=="URL'leri Dışa Aktar"
Export to file #[exportfile]# is running .. #[urlcount]# URLs so far==Dosyaya #[exportfile]# dışa aktarılıyor .. Şu ana kadar #[urlcount]# URL
Finished export of #[urlcount]# URLs to file==Dosyaya #[urlcount]# URL'nin dışa aktarımı tamamlandı
Export to file #[exportfile]# failed:==Dosyaya #[exportfile]# dışa aktarım başarısız oldu:
No entry found for URL-hash==URL-hash için hiçbir giriş bulunamadı
#URL String</td>==URL Dizisi</td>
#Hash</td>==Hash</td>
#Description</td>==Açıklama</td>
#Modified-Date</td>==Değiştirilmiş Tarih</td>
#Loaded-Date</td>==Yüklenmiş Tarih</td>
#Referrer</td>==Yönlendiren</td>
#Doctype</td>==Doküman Türü</td>
#Language</td>==Dil</td>
#Size</td>==Boyut</td>
#Words</td>==Kelimeler</td>
"Show Content"=="İçeriği Göster"
"Delete URL"=="URL'yi Sil"
this may produce unresolved references at other word indexes but they do not harm==bu diğer kelime dizinlerinde çözülemeyen referanslara neden olabilir, ancak zarar vermez
"Delete URL and remove all references from words"=="URL'yi Sil ve tüm referansları kelimelerden kaldır"
delete the reference to this url at every other word where the reference exists (very extensive, but prevents unresolved references)==bu URL'nin referansını, referansın var olduğu her kelimenin her yerinde sil (çok kapsamlı, ancak çözülemeyen referansları önler)
#-----------------------------
#File: IndexCreateLoaderQueue_p.html
#---------------------------
Loader Queue==Yükleyici Sırası
The loader set is empty==Yükleyici kümesi boş.
There are #[num]# entries in the loader set:==Yükleyici kümesinde #[num]# giriş bulunuyor:
Initiator==Başlatıcı
Depth==Derinlik
#URL==URL
#-----------------------------
#File: IndexCreateParserErrors_p.html
#---------------------------
Parser Errors==Ayrıştırıcı Hataları
Rejected URL List:==Reddedilen URL Listesi:
There are #[num]# entries in the rejected-urls list.==Reddedilen URL listesinde #[num]# giriş bulunuyor.
Showing latest #[num]# entries.==En son #[num]# girişi gösteriliyor.
"show more"=="Daha Fazla Göster"
"clear list"=="Listeyi Temizle"
There are #[num]# entries in the rejected-queue:==Reddedilen sıra listesinde #[num]# giriş bulunuyor:
#Initiator==Başlatıcı
#Executor==Yürütücü
#URL==URL
Fail-Reason==Başarısızlık Nedeni
#-----------------------------```
#File: IndexExport_p.html
#---------------------------
#URL Database Administration==URL Veritabanı Yönetimi
#Index Export
The local index currently contains #[ucount]# documents.==Şu anda yerel dizin #[ucount]# belge içeriyor.
Loaded URL Export==Yüklenmiş URL'leri Dışa Aktar
Export File==Dışa Aktarma Dosyası
#URL Filter
#>query<
#Export Format
Full Data Records:==Tam Veri Kayıtları
(Rich and full-text Solr data, one document per line in one large xml file, can be processed with shell tools, can be imported with DATA/SURROGATE/in/)==(Zengin ve tam metin Solr verileri, bir belge satırı başına bir büyük xml dosyasında, kabuk araçları ile işlenebilir, DATA/SURROGATE/in/ ile içe aktarılabilir)
#> XML (RSS)<
Full URL List:==Tam URL Listesi:
Plain Text List (URLs only)==Düz Metin Listesi (Yalnızca URL'ler)
HTML (URLs with title)==HTML (Başlık içeren URL'ler)
Only Domain:==Sadece Alan:
Plain Text List (domains only)==Düz Metin Listesi (yalnızca alanlar)
HTML (domains as URLs, no title)==HTML (Alanlar olarak URL'ler, başlık yok)
>Only Text:==>Sadece Metin:
Fulltext of Search Index Text==Arama İndeksi Metni'nin Tamamı
#"Export"
Export to file #[exportfile]# is running .. #[urlcount]# Documents so far==Dosyaya #[exportfile]# dışa aktarılıyor .. Şu ana kadar #[urlcount]# Belge
Finished export of #[urlcount]# Documents to file==Dosyaya #[urlcount]# belgenin dışa aktarımı tamamlandı
Import this file by moving it to DATA/SURROGATES/in==Bu dosyayı DATA/SURROGATES/in dizinine taşıyarak içe aktarın
Export to file #[exportfile]# failed:==Dosyaya #[exportfile]# dışa aktarım başarısız oldu:
Dump and Restore of Solr Index==Solr İndeksinin Dökümü ve Geri Yüklenmesi
"Create Dump"=="Döküm Oluştur"
Dump File==Döküm Dosyası
"Restore Dump"=="Dökümü Geri Yükle"
Stored a solr dump to file==Bir Solr dökümü dosyaya kaydedildi
#-----------------------------
#File: ContentIntegrationPHPBB3_p.html
#---------------------------
Content Integration: Retrieval from phpBB3 Databases==İçerik Entegrasyonu: phpBB3 Veritabanlarından Alınma
It is possible to extract texts directly from mySQL and postgreSQL databases.==Metinleri doğrudan mySQL ve postgreSQL veritabanlarından çıkarmak mümkündür.
Each extraction is specific to the data that is hosted in the database.==Her çıkarma, veritabanında barındırılan verilere özgüdür.
This interface gives you access to the phpBB3 forums software content.==Bu arayüz, phpBB3 forum yazılımının içeriğine erişim sağlar.
If you read from an imported database, here are some hints to get around problems when importing dumps in phpMyAdmin:==İçe aktarılan bir veritabanından okuyorsanız, phpMyAdmin'de dökümleri içe aktarırken karşılaşılabilecek sorunları aşmak için bazı ipuçları:
before importing large database dumps, set==Büyük veritabanı dökümlerini içe aktarmadan önce, şu satırı ayarlayın
in phpmyadmin/config.inc.php and place your dump file in /tmp (Otherwise it is not possible to upload files larger than 2MB)==phpmyadmin/config.inc.php dosyasına ve döküm dosyanızı /tmp dizinine yerleştirin (Aksi takdirde 2 MB'den büyük dosyalar yüklenemez)
deselect the partial import flag==Kısmi içe aktarma bayrağını kaldırın
When an export is started, surrogate files are generated into DATA/SURROGATE/in which are automatically fetched by an indexer thread.==Bir dışa aktarma başlatıldığında, yedek dosyalar DATA/SURROGATE/in dizinine oluşturulur ve otomatik olarak bir dizin thread tarafından alınır.
All indexed surrogate files are then moved to DATA/SURROGATE/out and can be re-cycled when an index is deleted.==Tüm dizinlenmiş yedek dosyalar daha sonra DATA/SURROGATE/out'a taşınır ve bir dizin silindiğinde yeniden döngüye alınabilir.
The URL stub==URL parçası
like https://community.searchlab.eu==örneğin https://community.searchlab.eu
this must be the path right in front of '/viewtopic.php?'==bu, '/viewtopic.php?' hemen önündeki yol olmalıdır
Type==Tür
> of database<==>veritabanı<
use either 'mysql' or 'pgsql'=='mysql' veya 'pgsql' kullanın
Host==Ana Bilgisayar
> of the database<==>veritabanı<
of database service==veritabanı servisi
usually 3306 for mySQL==genellikle mySQL için 3306
Name of the database==Veritabanı Adı
on the host==ana bilgisayar üzerinde
Table prefix string==Tablo ön ek dizesi
for table names==tablo adları için
User==Kullanıcı
that can access the database==veritabanına erişebilen
Password==Parola
for the account of that user given above==yukarıda belirtilen kullanıcının hesabı için
Posts per file==Dosya başına gönderiler
in exported surrogates==dışa aktarılan yedek dosyalarda
Check database connection==Veritabanı bağlantısını kontrol et
Export Content to Surrogates==İçeriği Yedek Dosyalara Aktar
Import a database dump==Bir veritabanı dökümü içe aktar
Import Dump==Dökümü İçe Aktar
Posts in database==Veritabanındaki Gönderiler
first entry==ilk giriş
last entry==son giriş
Info failed:==Bilgi başarısız oldu:
Export successful! Wrote #[files]# files in DATA/SURROGATES/in==Dışa aktarma başarılı! DATA/SURROGATES/in dizininde #[files]# dosya yazıldı
Export failed:==Dışa aktarma başarısız oldu:
Import successful!==İçe aktarma başarılı!
Import failed:==İçe aktarma başarısız oldu:
#-----------------------------```
#File: DictionaryLoader_p.html
#---------------------------
Knowledge Loader==Bilgi Yükleyici<
YaCy can use external libraries to enable or enhance some functions. These libraries are not==YaCy, bazı işlevleri etkinleştirmek veya geliştirmek için harici kütüphaneleri kullanabilir. Bu kütüphaneler,
included in the main release of YaCy because they would increase the application file too much.==Bu kütüphaneler, uygulama dosyasını çok fazla artıracağından YaCy'nin ana sürümüne dahil edilmemiştir.
You can download additional files here.==Buradan ek dosyaları indirebilirsiniz.
>Geolocalization<==>Coğrafi Konum<
Geolocalization will enable YaCy to present locations from OpenStreetMap according to given search words.==Coğrafi konum, YaCy'nin belirli arama kelimelerine göre OpenStreetMap'ten konumları sunmasını sağlar.
>GeoNames<==>Coğrafi İsimler<
With this file, it is possible to find cities all over the world.==Bu dosya ile dünya genelinde şehirleri bulmak mümkündür.
Content<==İçerik<
cities with a population &gt; 1000 all over the world==Dünya genelinde 1000'den fazla nüfusa sahip şehirler
cities with a population &gt; 5000 all over the world==Dünya genelinde 5000'den fazla nüfusa sahip şehirler
cities with a population &gt; 100000 all over the world (the set is is reduced to cities &gt; 100000)==Dünya genelinde 100000'den fazla nüfusa sahip şehirler (küme, şehirler &gt; 100000'e indirilmiştir)
>Download from<==>Şuradan İndir<
>Storage location<==>Saklama Yeri<
#>Status<==>Durum<
>not loaded<==>yüklenmedi<
>loaded<==>yüklenmiş<
:deactivated==:devre dışı<
>Action<==>Aksiyon<
>Result<==>Sonuç<
"Load"=="Yükle"
"Deactivate"=="Devre Dışı Bırak"
"Remove"=="Kaldır"
"Activate"=="Etkinleştir"
>loaded and activated dictionary file<==>Yüklenmiş ve etkinleştirilmiş sözlük dosyası<
>loading of dictionary file failed: #[error]#<==>Sözlük dosyasının yüklenmesi başarısız: #[error]#<
>deactivated and removed dictionary file<==>Devre dışı bırakılmış ve kaldırılmış sözlük dosyası<
>cannot remove dictionary file: #[error]#<==>Sözlük dosyası kaldırılamıyor: #[error]#<
>deactivated dictionary file<==>Devre dışı bırakılmış sözlük dosyası<
>cannot deactivate dictionary file: #[error]#<==>Sözlük dosyası devre dışı bırakılamıyor: #[error]#<
>activated dictionary file<==>Etkinleştirilmiş sözlük dosyası<
>cannot activate dictionary file: #[error]#<==>Sözlük dosyası etkinleştirilemiyor: #[error]#<
#>OpenGeoDB<==>OpenGeoDB<
>With this file it is possible to find locations in Germany using the location (city) name, a zip code, a car sign or a telephone pre-dial number.<==>Bu dosya ile Almanya'daki konumları (şehir) adı, posta kodu, araç işareti veya telefon ön çevirme numarasını kullanarak bulmak mümkündür.
Suggestions<==Öneriler<
Suggestion dictionaries will help YaCy to provide better suggestions during the input of search words==Öneri sözlükleri, YaCy'nin arama kelimelerini girmek sırasında daha iyi öneriler sunmasına yardımcı olacaktır.
This file provides 100000 most common German words for suggestions==Bu dosya, öneriler için en yaygın 100.000 Almanca kelimeyi sağlar
#-----------------------------
#File: IndexCreateQueues_p.html
#---------------------------
Crawl Queue<==Tarama Kuyruğu<
Click on this API button to see an XML with information about the crawler latency and other statistics.==Crawler gecikmesi ve diğer istatistikler hakkında bilgi içeren bir XML'yi görmek için bu API düğmesine tıklayın.
This crawler queue is empty==Bu tarama kuyruğu boştur
Delete Entries:==Girişleri Sil:
"Delete"=="Sil"
>Count<==>Sayı<
>Initiator<==>Başlatıcı<
>Profile<==>Profil<
>Depth<==>Derinlik<
Modified Date==Değiştirilme Tarihi
Anchor Name==Çapa Adı
#-----------------------------```
#File: IndexDeletion_p.html
#---------------------------
Index Deletion<==İndeks Silme<
The search index contains #[doccount]# documents. You can delete them here.==Arama indeksi #[doccount]# belge içeriyor. Onları buradan silebilirsiniz.
Deletions are made concurrently which can cause that recently deleted documents are not yet reflected in the document count.==Silme işlemleri aynı anda gerçekleştirilir, bu da son zamanlarda silinen belgelerin henüz belge sayısına yansımadığı anlamına gelebilir.
Delete by URL Matching<==URL Eşleme ile Sil<
Delete all documents within a sub-path of the given urls. That means all documents must start with one of the url stubs as given here.==Verilen URL'lerin bir alt dizinindeki tüm belgeleri sil. Bu, tüm belgelerin burada belirtilen URL kalıplarından biriyle başlaması gerektiği anlamına gelir.
One URL stub, a list of URL stubs<br/>or a regular expression==Bir URL kalıbı, bir URL kalıbı listesi<br/>veya düzenli bir ifade
Matching Method<==Eşleme Yöntemi<
sub-path of given URLs==Verilen URL'lerin alt dizini
matching with regular expression==Düzenli ifade ile eşleme
"Simulate Deletion"=="Silme Simülasyonu"
"no actual deletion, generates only a deletion count"=="Gerçek silme yapılmaz, sadece bir silme sayısı oluşturur"
"Engage Deletion"=="Silme İşlemini Başlat"
"simulate a deletion first to calculate the deletion count"=="Silme sayısını hesaplamak için önce bir silme simülasyonu yapın"
"engaged"=="başlatıldı"
selected #[count]# documents for deletion==Seçilen #[count]# belge silinmek üzere
deleted #[count]# documents==#[count]# belge silindi
Delete by Age<==Yaşa Göre Sil<
Delete all documents which are older than a given time period.==Belirtilen bir zaman diliminden daha eski olan tüm belgeleri sil.
Time Period<==Zaman Dilimi<
All documents older than==Tüm belgeler, şundan daha eski
years<==yıl<
months<==ay<
days<==gün<
hours<==saat<
Age Identification<==Yaş Kimliği<
>load date==>Yükleme Tarihi
>last-modified==>Son Değiştirilme
Delete Collections<==Kolleksiyonları Sil<
Delete all documents which are inside specific collections.==Belirli koleksiyonların içindeki tüm belgeleri sil.
Not Assigned<==Atanmamış<
Delete all documents which are not assigned to any collection==Herhangi bir koleksiyona atanmamış tüm belgeleri sil
, separated by ',' (comma) or '|' (vertical bar); or==, ',' (virgül) veya '|' (dikey çizgi) ile ayrılmış; veya
>generate the collection list...==>koleksiyon listesini oluştur...
Assigned<==Atanmış<
Delete all documents which are assigned to the following collection(s)==Aşağıdaki koleksiyon(lar)a atanmış tüm belgeleri sil
Delete by Solr Query<==Solr Sorgusu ile Sil<
This is the most generic option: select a set of documents using a solr query.==Bu en genel seçenektir: Bir Solr sorgusu kullanarak bir belge kümesini seçin.
#-----------------------------
#File: IndexImport_p.html
#---------------------------
YaCy '#[clientname]#': Index Import==YaCy '#[clientname]#': İndeks İçe Aktarma
#Crawling Queue Import==Tarama Kuyruğu İçe Aktarma
Index DB Import==İndeks Veritabanı İçe Aktarma
The local index currently consists of (at least) #[wcount]# reverse word indexes and #[ucount]# URL references.==Yerel indeks şu anda en azından #[wcount]# ters kelime indeksi ve #[ucount]# URL başvurusundan oluşmaktadır.
Import Job with the same path already started.==Aynı yolda başlatılmış olan bir İçe Aktarma Görevi zaten var.
Starting new Job==Yeni Görevi Başlatma
Import&nbsp;Type:==İçe Aktarma Türü:
Cache Size==Önbellek Boyutu
Usage Examples==Kullanım Örnekleri
"Path to the PLASMADB directory of the foreign peer"=="Yabancı eşin PLASMADB dizini yolunu"
Import&nbsp;Path:==İçe Aktarma Yolu:
"Start Import"=="İçe Aktarmayı Başlat"
Attention:==Dikkat:
Always do a backup of your source and destination database before starting to use this import function.==Bu içe aktarma işlevini kullanmaya başlamadan önce kaynak ve hedef veritabanınızın her zaman yedeğini alın.
Currently running jobs==Şu anda çalışan görevler
Job Type==Görev Türü
>Path==>Yol
Status==Durum
Elapsed<br />Time==Geçen<br />Zaman
Time<br />Left==Kalan<br />Zaman
Abort Import==İçe Aktarmayı İptal Et
Pause Import==İçe Aktarmayı Durdur
Finished::Running::Paused==Tamamlandı::Çalışıyor::Duraklatıldı
"Abort"=="İptal"
#"Pause"=="Durdur"
"Continue"=="Devam Et"
Finished jobs==Tamamlanan İçe Aktarmalar
"Clear List"=="Listeyi Temizle"
Last Refresh:==Son Yenileme:
Example Path:==Örnek Yol:
Requirements:==Gereksinimler:
You need to have at least the following directories and files in this path:==Bu yol üzerinde en az aşağıdaki dizinlere ve dosyalara ihtiyacınız var:
>Type==>Tür
>Writeable==>Yazılabilir
>Description==>Açıklama
>File==>Dosya
>Directory==>Dizin
>Yes<==>Evet<
>No<==>Hayır<
The LoadedURL Database containing all loaded and indexed URLs==Tüm yüklenen ve dizine eklenen URL'leri içeren LoadedURL Veritabanı
The assortment directory containing parts of the word index.==Kelime indeksinin parçalarını içeren assortment dizini.
The words directory containing parts of the word index.==Kelime indeksinin parçalarını içeren words dizini.
The assortment file that should be imported.==İçe aktarılması gereken assortment dosyası.
The assortment file must have the postfix==Assortment dosyasının postfix'e sahip olması gerekir.
.db".==.db".
If you would like to import an assortment file from the <tt>PLASMADBACLUSTERABKP</tt>==Eğer bir assortment dosyasını <tt>PLASMADBACLUSTERABKP</tt>'den içe aktarmak istiyorsanız,
you have to rename it first.==Önce onu yeniden adlandırmalısınız.
>Notes:==>Notlar:
Please note that the imported words are useless if the destination peer doesn't know==Lütfen dikkat edin ki içe aktarılan kelimeler, hedef eş bilmiyorsa kullanışsızdır.
the URLs the imported words belongs to.==İçe aktarılan kelimelerin hangi URL'lere ait olduğunu.
Crawling Queue Import:==Tarama Kuyruğu İçe Aktarma:
Contains data about the crawljob an URL belongs to==Bir URL'nin hangi tarama görevine ait olduğu hakkında veri içerir
The crawling queue==Tarama kuyruğu
Various stack files that belong to the crawling queue==Tarama kuyruğuna ait çeşitli yığın dosyaları
#-----------------------------```
#File: IndexImportMediawiki_p.html
#---------------------------
#MediaWiki Dump Import==MediaWiki Döküm İçe Aktarma
No import thread is running, you can start a new thread here==Hiçbir içe aktarma iş parçacığı çalışmıyor, burada yeni bir iş parçacığı başlatabilirsiniz
Bad input data:==Geçersiz giriş verisi:
MediaWiki Dump File Selection: select an XML file (which may be bz2- or gz-encoded)==MediaWiki Döküm Dosya Seçimi: XML dosyası seçin (bz2 veya gz kodlamalı olabilir)
You can import <a href="https://dumps.wikimedia.org/backup-index-bydb.html" target="_blank">MediaWiki dumps</a> here. An example is the file==<a href="https://dumps.wikimedia.org/backup-index-bydb.html" target="_blank">MediaWiki dökümlerini</a> buraya aktarabilirsiniz. Bir örnek dosya şu şekildedir
Dumps must be in XML format and may be compressed in gz or bz2. Place the file in the YaCy folder or in one of its sub-folders.==Dökümler XML formatında olmalı ve gz veya bz2 ile sıkıştırılmış olabilir. Dosyayı YaCy klasörüne veya alt klasörlerinden birine yerleştirin.
"Import MediaWiki Dump"=="MediaWiki Dökümü İçe Aktar"
When the import is started, the following happens:==İçe aktarma başladığında şu işlemler gerçekleşir:
The dump is extracted on the fly and wiki entries are translated into Dublin Core data format. The output looks like this:==Döküm uçarken çıkarılır ve wiki girişleri Dublin Core veri formatına çevrilir. Çıktı şu şekildedir:
Each 10000 wiki records are combined in one output file which is written to /DATA/SURROGATES/in into a temporary file.==Her 10000 wiki kaydı, geçici bir dosyaya /DATA/SURROGATES/in yazılan bir çıkış dosyasında birleştirilir.
When each of the generated output file is finished, it is renamed to a .xml file==Her bir oluşturulan çıkış dosyası tamamlandığında, .xml dosyasına yeniden adlandırılır.
Each time a xml surrogate file appears in /DATA/SURROGATES/in, the YaCy indexer fetches the file and indexes the record entries.==Her bir xml yedek dosyası /DATA/SURROGATES/in içinde göründüğünde, YaCy dizini dosyayı alır ve kayıt girişlerini indeksler.
When a surrogate file is finished with indexing, it is moved to /DATA/SURROGATES/out==Bir yedek dosya indeksleme ile tamamlandığında, /DATA/SURROGATES/out dizinine taşınır
You can recycle processed surrogate files by moving them from /DATA/SURROGATES/out to /DATA/SURROGATES/in==İşlenmiş yedek dosyaları /DATA/SURROGATES/out'dan /DATA/SURROGATES/in'a taşıyarak geri dönüştürebilirsiniz.
Import Process==İçe Aktarma Süreci
#Thread:==#İş Parçacığı:
#Dump:==#Döküm:
Processed:==İşlenmiş:
Wiki Entries==Wiki Girişleri
Speed:==Hız:
articles per second<==saniyede makaleler<
Running Time:==Çalışma Süresi:
hours,==saat,
minutes<==dakika<
Remaining Time:==Kalan Zaman:
#hours,==saat,
#minutes<==dakika<
#-----------------------------
#File: IndexImportOAIPMH_p.html
#---------------------------
#OAI-PMH Import==OAI-PMH İçe Aktarma
Results from the import can be monitored in the <a href="CrawlResults.html?process=7">indexing results for surrogates==İçe aktarmadan gelen sonuçlar, <a href="CrawlResults.html?process=7">yedekler için dizinleme sonuçları
Single request import==Tek bir istek içe aktarım
This will submit only a single request as given here to an OAI-PMH server and imports records into the index==Bu, yalnızca burada verilen şekilde tek bir isteği bir OAI-PMH sunucusuna gönderecek ve kayıtları dizine aktaracaktır
"Import OAI-PMH source"=="OAI-PMH Kaynağı İçe Aktar"
Source:==Kaynak:
Processed:==İşlenmiş:
records<==kayıtlar<
#ResumptionToken:==#DevamEtmeBelirtecİ:
Import failed:==İçe aktarma başarısız oldu:
Import all Records from a server==Bir sunucudan tüm kayıtları içe aktar
Import all records that follow according to resumption elements into the index==Devam etme öğelerine göre takip eden tüm kayıtları dizine aktar
"import this source"=="bu kaynağı içe aktar"
::or&nbsp;==::veya&nbsp;
"import from a list"=="listeden içe aktar"
Import started!==İçe aktarma başladı!
Bad input data:==Geçersiz giriş verisi:
#-----------------------------
#File: IndexImportOAIPMHList_p.html
#---------------------------
List of #[num]# OAI-PMH Servers==#[num]# OAI-PMH Sunucuları Listesi
"Load Selected Sources"=="Seçilen Kaynakları Yükle"
OAI-PMH source import list==OAI-PMH Kaynak İçe Aktarma Listesi
#OAI Source List==OAI Kaynak Listesi
>Source<==>Kaynak<
Import List==İçe Aktarılan Liste
#>Thread<==>İş Parçacığı<
#>Source<==>Kaynak<
>Processed<br />Chunks<==>İşlenmiş<br />Parçalar<
>Imported<br />Records<==>İçe Aktarılan<br />Kayıtlar<
>Speed<br />(records/second)==>Hız<br />(kayıtlar/saniye)
#-----------------------------```
#File: IndexReIndexMonitor_p.html
#---------------------------
Field Re-Indexing<==Alan Yeniden İndeksleme<
In case that an index schema of the embedded/local index has changed, all documents with missing field entries can be indexed again with a reindex job.==Gömülü/yerel indeksin indeks şeması değiştiğinde, eksik alan girişlerine sahip tüm belgeler, bir yeniden indeksleme görevi ile tekrar indekslenebilir.
"refresh page"=="sayfayı yenile"
Documents in current queue<==Mevcut kuyruktaki belgeler<
Documents processed<==İşlenen Belgeler<
current select query==Mevcut SEÇ sorgusu
"start reindex job now"=="Şimdi yeniden indeksleme işlemine başla"
"stop reindexing"=="Yeniden indeksleme işlemini durdur"
Remaining field list==Kalan alan listesi
reindex documents containing these fields:==Bu alanları içeren belgeleri yeniden indeksle:
# The following lines are hard-coded and would need to be translated in the .java bean
#"reindex job stopped"=="Yeniden indeksleme işlemi durduruldu"
#"reindex is running"=="Yeniden indeksleme işlemi çalışıyor"
#"is empty"=="boş"
#"no reindex job running"=="Çalışan yeniden indeksleme işlemi yok"
#"! reindex works only with embedded Solr index !"=="! Yeniden indeksleme, yalnızca gömülü Solr indeksi ile çalışır !"
Re-Crawl Index Documents==Yeniden Tarama İndeks Belgeleri
Searches the local index and selects documents to add to the crawler (recrawl the document).==Yerel indeksi arar ve örneklemek için belgeleri seçer (belgeyi yeniden tarama).
This runs transparent as background job.==Bu, arka planda şeffaf bir şekilde çalışan bir işlemdir.
Documents are added to the crawler only if no other crawls are active==Belgeler, başka taramalar aktif değilse yalnızca örneğe eklenir
and are added in small chunks.==ve küçük bloklar halinde eklenir.
"start recrawl job now"=="Şimdi yeniden tarama işlemine başla"
"stop recrawl job"=="Yeniden tarama işlemini durdur"
Re-Crawl Query Details==Yeniden Tarama Sorgu Ayrıntıları
Documents to process==İşlenecek belgeler
Current Query==Mevcut Sorgu
Edit Solr Query==Solr Sorgusunu Düzenle
update==güncelle
Include failed URLs==Başarısız URL'leri içerir
#-----------------------------
#File: Load_MediawikiWiki.html
#---------------------------
YaCy '#[clientname]#': Configuration of a Wiki Search==YaCy '#[clientname]#': Bir Wiki Aramasının Yapılandırılması
#Integration in MediaWiki==MediaWiki Entegrasyonu
It is possible to insert wiki pages into the YaCy index using a web crawl on that pages.==Wiki sayfalarını, bu sayfalarda bir web taraması kullanarak YaCy dizinine eklemek mümkündür.
This guide helps you to crawl your wiki and to insert a search window in your wiki pages.==Bu kılavuz, wikinizi taramanıza ve wiki sayfalarınıza bir arama penceresi eklemenize yardımcı olur.
Retrieval of Wiki Pages==Wiki Sayfalarının Alınması
The following form is a simplified crawl start that uses the proper values for a wiki crawl.==Aşağıdaki form, wiki taraması için uygun değerleri kullanan basitleştirilmiş bir tarama başlatmadır.
Just insert the front page URL of your wiki.==Sadece wikinizin ana sayfa URL'sini ekleyin.
After you started the crawl you may want to get back==Taramayı başlattıktan sonra geri dönmek isteyebilirsiniz
to this page to read the integration hints below.==bu sayfaya, aşağıdaki entegrasyon ipuçlarını okumak için geri dönün.
URL of the wiki main page==Wiki ana sayfasının URL'si
This is a crawl start point==Bu, bir tarama başlangıç noktasıdır
"Get content of Wiki: crawl wiki pages"=="Wiki içeriğini al: wiki sayfalarını tara"
Inserting a Search Window to MediaWiki==MediaWiki'ye Bir Arama Penceresi Eklemek
To integrate a search window into a MediaWiki, you must insert some code into the wiki template.==Bir arama penceresini MediaWiki'ye entegre etmek için, wiki şablonuna bazı kodları eklemelisiniz.
There are several templates that can be used for MediaWiki, but in this guide we consider that==MediaWiki için kullanılabilecek birkaç şablon bulunmaktadır, ancak bu kılavuzda varsayılan şablon 'MonoBook.php' kullanıldığı kabul edilir:
you are using the default template, 'MonoBook.php':==varsayılan şablon 'MonoBook.php' kullanıldığı kabul edilir:
open skins/MonoBook.php==skins/MonoBook.php dosyasınıın
find the line where the default search window is displayed, there are the following statements:==varsayılan arama penceresinin görüntülendiği satırı bulun, şu ifadeler bulunmaktadır:
Remove that code or set it in comments using '&lt;!--' and '--&gt;'==Bu kodu kaldırın veya '&lt;!--' ve '--&gt;' kullanarak yorumlarda ayarlayın
Insert the following code:==Aşağıdaki kodu ekleyin:
Search with YaCy in this Wiki:==Bu Wikide YaCy ile Ara:
value="Search"==value="Ara"
Check all appearances of static IPs given in the code snippet and replace it with your own IP, or your host name==Kod parçasındaki statik IP'lerin tüm görünümlerini kontrol edin ve bunları kendi IP'niz veya ana bilgisayar adınızla değiştirin.
You may want to change the default text elements in the code snippet==Kod parçasındaki varsayılan metin öğelerini değiştirmek isteyebilirsiniz.
To see all options for the search widget, look at the more generic description of search widgets at==Arama widget'ının tüm seçeneklerini görmek için, arama widget'larının daha genel bir açıklamasına bakın
the <a href="ConfigLiveSearch.html">configuration for live search</a>.==<a href="ConfigLiveSearch.html">canlı arama için yapılandırma</a> sayfasına bakın.
#-----------------------------```
#File: Load_PHPBB3.html
#---------------------------
Configuration of a phpBB3 Search==phpBB3 Arama Yapılandırması
#Integration in phpBB3==phpBB3 Entegrasyonu
It is possible to insert forum pages into the YaCy index using a database import of forum postings.==Forum sayfalarını forum iletilerinin veritabanı içe aktarması kullanarak YaCy dizinine eklemek mümkündür.
This guide helps you to insert a search window in your phpBB3 pages.==Bu kılavuz, phpBB3 sayfalarınıza bir arama penceresi eklemenize yardımcı olur.
Retrieval of phpBB3 Forum Pages using a database export==Bir veritabanı dışa aktarması kullanarak phpBB3 Forum Sayfalarının Alınması
Forum posting contain rich information about the topic, the time, the subject and the author.==Forum gönderileri konu, zaman, konu ve yazar hakkında zengin bilgiler içerir.
This information is in an bad annotated form in web pages delivered by the forum software.==Bu bilgi, forum yazılımı tarafından sağlanan web sayfalarında kötü bir şekilde açıklanmış bir biçimdedir.
It is much better to retrieve the forum postings directly from the database.==Forum gönderilerini doğrudan veritabanından almak çok daha iyidir.
This will cause that YaCy is able to offer nice navigation features after searches.==Bu, YaCy'nin aramalardan sonra güzel gezinme özellikleri sunabilmesine neden olacaktır.
YaCy has a phpBB3 extraction feature, please go to the <a href="ContentIntegrationPHPBB3_p.html">phpBB3 content integration</a> servlet for direct database imports.==YaCy'nin bir phpBB3 çıkarma özelliği vardır, lütfen doğrudan veritabanı içe aktarmalar için <a href="ContentIntegrationPHPBB3_p.html">phpBB3 içerik entegrasyonu</a> servletine gidin.
Retrieval of phpBB3 Forum Pages using a web crawl==Web tarama kullanarak phpBB3 Forum Sayfalarının Alınması
The following form is a simplified crawl start that uses the proper values for a phpbb3 forum crawl.==Aşağıdaki form, phpbb3 forum taraması için uygun değerleri kullanan basitleştirilmiş bir tarama başlatmadır.
Just insert the front page URL of your forum. After you started the crawl you may want to get back==Sadece forumunuzun ana sayfa URL'sini ekleyin. Taramayı başlattıktan sonra geri dönmek isteyebilirsiniz
to this page to read the integration hints below.==bu sayfaya, aşağıdaki entegrasyon ipuçlarını okumak için geri dönün.
URL of the phpBB3 forum main page==phpBB3 forum ana sayfasının URL'si
This is a crawl start point==Bu bir tarama başlangıç noktasıdır
"Get content of phpBB3: crawl forum pages"=="phpBB3 içeriğini al: forum sayfalarını tara"
Inserting a Search Window to phpBB3==phpBB3'e Arama Penceresi Eklemek
To integrate a search window into phpBB3, you must insert some code into a forum template.==phpBB3'e bir arama penceresi entegre etmek için forum şablonuna bazı kodları eklemelisiniz.
There are several templates that can be used for phpBB3, but in this guide we consider that==phpBB3 için kullanılabilecek birkaç şablon bulunmaktadır, ancak bu kılavuzda varsayılan şablon 'prosilver' kullanıldığı kabul edilir
you are using the default template, 'prosilver'==varsayılan şablon 'prosilver' kullanıldığı kabul edilir
open styles/prosilver/template/overall_header.html==styles/prosilver/template/overall_header.html dosyasınıın
find the line where the default search window is displayed, thats right behind the <pre>&lt;div id="search-box"&gt;</pre> statement==varsayılan arama penceresinin görüntülendiği satırı bulun, bu <pre>&lt;div id="search-box"&gt;</pre> ifadesinin hemen arkasındadır
Insert the following code right behind the div tag==Aşağıdaki kodu div etiketinin hemen arkasına ekleyin
YaCy Forum Search==YaCy Forum Araması
;YaCy Search==;YaCy Arama
Check all appearances of static IPs given in the code snippet and replace it with your own IP, or your host name==Kod parçasındaki statik IP'lerin tüm görünümlerini kontrol edin ve bunları kendi IP'niz veya ana bilgisayar adınızla değiştirin
You may want to change the default text elements in the code snippet==Kod parçasındaki varsayılan metin öğelerini değiştirmek isteyebilirsiniz
To see all options for the search widget, look at the more generic description of search widgets at==Arama widget'ının tüm seçeneklerini görmek için, arama widget'larının daha genel bir açıklamasına bakın
the <a href="ConfigLiveSearch.html">configuration for live search</a>.==<a href="ConfigLiveSearch.html">canlı arama için yapılandırma</a> sayfasına bakın.
#-----------------------------```
#File: Load_RSS_p.html
#---------------------------
Configuration of a RSS Search==RSS Arama Yapılandırması
Loading of RSS Feeds<==RSS Beslemelerini Yükleme<
RSS feeds can be loaded into the YaCy search index.==RSS beslemeleri YaCy arama indeksine yüklenebilir.
This does not load the rss file as such into the index but all the messages inside the RSS feeds as individual documents.==Bu, RSS dosyasını indekse kendisi olarak yüklemez, ancak RSS beslemeleri içindeki tüm mesajları bireysel belgeler olarak yükler.
URL of the RSS feed==RSS beslemesinin URL'si
>Preview<==>Önizleme<
"Show RSS Items"=="RSS Öğelerini Göster"
Available after successful loading of rss feed in preview==Önizlemede başarılı bir şekilde yükleme sonrasında kullanılabilir
"Add All Items to Index (full content of url)"=="Tüm Öğeleri İndexe Ekle (URL'nin tam içeriği)"
>once<==>bir kez<
>load this feed once now<==>bu beslemeyi şimdi bir kez yükle<
>scheduled<==>planlı<
>repeat the feed loading every<==>beslemeyi her tekrarla<
>minutes<==>dakika<
>hours<==>saat<
>days<==>gün<
> automatically.==> otomatik olarak.
>List of Scheduled RSS Feed Load Targets<==>Planlanan RSS Besleme Yükleme Hedefleri Listesi<
>Title<==>Başlık<
#>URL/Referrer<==>URL/Yönlendiren<
>Recording<==>Kayıt<
>Last Load<==>Son Yükleme<
>Next Load<==>Sonraki Yükleme<
>Last Count<==>Son Sayım<
>All Count<==>Toplam Sayım<
>Avg. Update/Day<==>Ortalama Güncelleme/Gün<
"Remove Selected Feeds from Scheduler"=="Seçilen Beslemeleri Zamanlayıcıdan Kaldır"
"Remove All Feeds from Scheduler"=="Tüm Beslemeleri Zamanlayıcıdan Kaldır"
>Available RSS Feed List<==>Kullanılabilir RSS Besleme Listesi<
"Remove Selected Feeds from Feed List"=="Seçilen Beslemeleri Besleme Listesinden Kaldır"
"Remove All Feeds from Feed List"=="Tüm Beslemeleri Besleme Listesinden Kaldır"
"Add Selected Feeds to Scheduler"=="Seçilen Beslemeleri Zamanlayıcıya Ekle"
>new<==>Yeni<
>enqueued<==>Sıraya alınmış<
>indexed<==>İndekslenmiş<
>RSS Feed of==>RSS Beslemesi
>Author<==>Yazar<
>Description<==>Açıklama<
>Language<==>Dil<
>Date<==>Tarih<
>Time-to-live<==>TTL (Yaşam Süresi)<
>Docs<==>Belgeler<
>State<==>Durum<
#>URL<==>URL<
"Add Selected Items to Index (full content of url)"=="Seçilen Öğeleri İndexe Ekle (URL'nin tam içeriği)"
#-----------------------------
#File: Messages_p.html
#---------------------------
>Messages==>Mesajlar
Date</td>==Tarih</td>
From</td>==Kimden</td>
To</td>==Kime</td>
>Subject==>Konu
Action==Eylem
From:==Kimden:
To:==Kime:
Date:==Tarih:
#Subject:==Konu:
>view==>görüntüle
reply==cevapla
>delete==>sil
Compose Message==Mesaj Oluştur
Send message to peer==Eşe mesaj gönder
"Compose"=="Oluştur"
Message:==Mesaj:
inbox==Gelen Kutusu
#-----------------------------```
#File: MessageSend_p.html
#---------------------------
Send message==Mesaj gönder
You cannot send a message to==Mesaj gönderemezsiniz
The peer does not respond. It was now removed from the peer-list.==Eş yanıt vermiyor. Şu anda eş listesinden kaldırıldı.
The peer <b>==Eş <b>
is alive and responded:==yaşıyor ve yanıt verdi:
You are allowed to send me a message==Bana bir mesaj göndermeye izin verilmiştir
kb and an==KB ve bir
attachment &le;==Ek &le;
Your Message==Sizin Mesajınız
Subject:==Konu:
Text:==Metin:
"Enter"=="Gönder"
"Preview"=="Önizleme"
You can use==Burada kullanabilirsiniz
Wiki Code</a> here.==Burada Wiki Kodu </a> kullanabilirsiniz.
Preview message==Mesajı Önizle
The message has not been sent yet!==Mesaj henüz gönderilmedi!
The peer is alive but cannot respond. Sorry.==Eş yaşıyor ama yanıt veremiyor. Üzgünüz.
Your message has been sent. The target peer responded:==Mesajınız gönderildi. Hedef eş yanıtladı:
The target peer is alive but did not receive your message. Sorry.==Hedef eş yaşıyor ancak mesajınızı almadı. Üzgünüz.
Here is a copy of your message, so you can copy it to save it for further attempts:==İşte mesajınızın bir kopyası, böylece kopyalayabilir ve ileriki denemeler için saklayabilirsiniz:
You cannot call this page directly. Instead, use a link on the <a href="Network.html">Network</a> page.==Bu sayfayı doğrudan arayamazsınız. Bunun yerine <a href="Network.html">Network</a> sayfasındaki bir bağlantıyı kullanın.
#-----------------------------
#File: Network.html
#---------------------------
YaCy Search Network==YaCy Arama Ağı
YaCy Network<==YaCy Ağı<
The information that is presented on this page can also be retrieved as XML.==Bu sayfada sunulan bilgiler aynı zamanda XML olarak alınabilir.
Click the API icon to see the XML.==XML'yi görmek için API simgesine tıklayın.
To see a list of all APIs, please visit the <a href="https://wiki.yacy.net/index.php/Dev:API" target="_blank">API wiki page</a>.==Tüm API'ların listesini görmek için lütfen <a href="https://wiki.yacy.net/index.php/Dev:API" target="_blank">API wiki sayfasını</a> ziyaret edin.
Network Overview==Ağ Genel Bakış
Active&nbsp;Peers==Aktif Eşler
Passive&nbsp;Peers==Pasif Eşler
Potential&nbsp;Peers==Potansiyel Eşler
Active Peers in '#[networkName]#' Network== '#[networkName]#' Ağında Aktif Eşler
Passive Peers in '#[networkName]#' Network== '#[networkName]#' Ağında Pasif Eşler
Potential Peers in '#[networkName]#' Network== '#[networkName]#' Ağında Potansiyel Eşler
Manually contacting Peer==Eşi manuel olarak arama
no remote #[peertype]# peer for this list known==Bu listede bilinen uzaktan #[peertype]# eş yok.
Showing #[num]# entries from a total of #[total]# peers.==Toplam #[total]# eşten #[num]# giriş gösteriliyor.
send&nbsp;<strong>M</strong>essage/<br/>show&nbsp;<strong>P</strong>rofile/<br/>edit&nbsp;<strong>W</strong>iki/<br/>browse&nbsp;<strong>B</strong>log==Mesaj gönder (<strong>m</strong>)/<br/>Profil göster (<strong>p</strong>)/<br/>Wiki düzenle (<strong>w</strong>)/<br/>Blogu gözat (<strong>b</strong>)
Search for a peername (RegExp allowed)==Bir eş adı arayın (RegExp izin verilir)
"Search"=="Ara"
Name==Ad
Address==Adres
Hash==Hash
Type==Tip
Release<==YaCy Sürümü<
#>PPM<==>Dak./Say.<
#>QPH<==>Saat/Say.<
Last<br/>Seen==Son görülme
Location==Konum
>URLs for<br/>Remote<br/>Crawl<==>Uzaktan<br/>Tarama için URL'ler<
Offset==Ofset
Send message to peer==Eşe mesaj gönder
View profile of peer==Eşin profilini görüntüle
Read and edit wiki on peer==Eşin wiki'sini oku ve düzenle
Browse blog of peer==Eşin blogunu gözat
#"Ranking Receive: no"=="Sıralama Alımı: hayır"
#"no ranking receive"=="sıralama alımı yok"
#"Ranking Receive: yes"=="Sıralama Alımı: evet"
#"Ranking receive enabled"=="Sıralama alımı etkin"
"DHT Receive: yes"=="DHT Alımı: evet"
"DHT receive enabled"=="DHT alımı etkin"
"DHT Receive: no; #[peertags]#"=="DHT Alımı: hayır; #[peertags]#"
"DHT Receive: no"=="DHT Alımı: hayır"
#no tags given==verilen etiket yok
"no DHT receive"=="DHT alımı yok"
"Accept Crawl: no"=="Tarama Kabulü: hayır"
"no crawl"=="tarama yok"
"Accept Crawl: yes"=="Tarama Kabulü: evet"
"crawl possible"=="tarama mümkün"
Contact: passive==İletişim: pasif
Contact: direct==İletişim: doğrudan
Seed download: possible==Tohum indirme: mümkün
runtime:==Çalışma süresi:
#Peers==Eşler
#YaCy Cluster==YaCy Kümes
>Network<==>Ağ<
#>Online Peers<==>Online Eşler<
>Number of<br/>Documents<==>Belge<br/>Sayısı<
Indexing Speed:==İndeksleme Hızı:
Pages Per Minute (PPM)==Dakikada Sayfa (Dak./Say.)
Query Frequency:==Sorgu Frekansı:
Queries Per Hour (QPH)==Saatte Sorgu (Saat/Say.)
>Today<==>Bugün<
>Last&nbsp;Week<==>Geçen&nbsp;Hafta<
>Last&nbsp;Month<==>Geçen&nbsp;Ay<
Last Hour==Son Saat
>Now<==>Şimdi<
>Active<==>Aktif<
>Passive<==>Pasif<
>Potential<==>Potansiyel<
>This Peer<==>Bu Eş<
URLs for<br/>Remote Crawl==Uzaktan<br/>Tarama için URL'ler
"The YaCy Network"=="YaCy Ağı"
Indexing<br/>PPM==İndeksleme<br/>Dak./Say.
(public&nbsp;local)==(genel&nbsp;yerel)
(remote)==(uzak)
Your Peer:==Sizin Eşiniz:
#>Name<==>Ad<
#>Info<==>Bilgi<
#>Version<==>Sürüm<
#>UTC<==>UTC<
>Uptime<==>Çalışma Süresi<
#>Links<==>Bağlantılar<
#>RWIs<==>RWI'lar<
Sent<br/>URLs==Gönderilen<br/>URL'ler
Sent<br/>DHT Word Chunks==Gönderilen<br/>DHT Kelime Parçacıkları
Received<br/>URLs==Alınan<br/>URL'ler
Received<br/>DHT Word Chunks==Alınan<br/>DHT Kelime Parçacıkları
Known<br/>Seeds==Bilinen<br/>Tohumlar
Connects<br/>per hour==Saatte Bağlantılar
#Version==Sürüm
#Own/Other==Kendi/Diğer
>dark green font<==>koyu yeşil yazı<
senior/principal peers==kıdemli/ana eşler
>light green font<==>açık yeşil yazı<
>passive peers<==>pasif eşler<
>pink font<==>pembe yazı<
junior peers==junior eşler
red point==kırmızı nokta
this peer==bu eş
>grey waves<==>gri dalgalar<
>crawling activity<==>tarama aktivitesi<
>green radiation<==>yeşil radyasyon<
>strong query activity<==>güçlü sorgu aktivitesi<
>red lines<==>kırmızı çizgiler<
>DHT-out<==>DHT dışarı<
>green lines<==>yeşil çizgiler<
>DHT-in<==>DHT içeri<
#You are in online mode, but probably no internet resource is available.==Çevrimiçi moddasınız, ancak muhtemelen internet kaynağı mevcut değil.
#Please check your internet connection.==Lütfen internet bağlantınızı kontrol edin.
#You are not in online mode. To get online, press this button:==Çevrimdışı modda değilsiniz. Çevrimiçi olmak için bu düğmeye basın:
#"go online"=="çevrimiçi ol"
Network History==Ağ Geçmişi
Count of Connected Senior Peers==Bağlı Kıdemli Eşlerin Sayısı
in the last two days, scale = 1h==son iki günde, ölçek = 1s
Count of all Active Peers Per Day==Günlük Tüm Aktif Eşlerin Sayısı
in the last week, scale = 1d==son bir haftada, ölçek = 1g
Count of all Active Peers Per Week==Haftalık Tüm Aktif Eşlerin Sayısı
in the last 30d, scale = 7d==son 30 günde, ölçek = 7g
Count of all Active Peers Per Month==Aylık Tüm Aktif Eşlerin Sayısı
in the last 365d, scale = 30d==son 365 günde, ölçek = 30g
#-----------------------------
#File: News.html
#---------------------------
Overview==Genel Bakış
Incoming&nbsp;News==Gelen Haberler
Processed&nbsp;News==İşlenmiş Haberler
Outgoing&nbsp;News==Giden Haberler
Published&nbsp;News==Yayınlanan Haberler
This is the YaCyNews system (currently under testing).==Bu, şu anda test aşamasında olan YaCy Haber sistemi.
The news service is controlled by several entry points:==Haber servisi birkaç giriş noktası tarafından kontrol edilir:
A crawl start with activated remote indexing will automatically create a news entry.==Uzaktan indeksleme etkinleştirilmiş bir tarama başlangıcı otomatik olarak bir haber girişi oluşturacaktır.
Other peers may use this information to prevent double-crawls from the same start point.==Diğer eşler aynı başlangıç noktasından çift taramaları önlemek için bu bilgiyi kullanabilir.
A table with recently started crawls is presented on the Index Create - page==Yeni başlatılan taramaların bir tablosu Index Create sayfasında sunulmaktadır.
A change in the personal profile will create a news entry. You can see recently made changes of==Kişisel profilde bir değişiklik bir haber girişi oluşturacaktır. Son zamanlarda yapılan değişiklikleri görebilirsiniz.
profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '*' beside the 'P' (profile) - selector.==Profil değişikliği 'P' (profil) - seçici yanındaki '*' ile görselleştirilen Ağ sayfasındaki profil girişlerinde görselleştirilir.
More news services will follow.==Daha fazla haber servisi izleyecek.
Above you can see four menues:==Yukarıda dört menüyü görebilirsiniz:
<strong>Incoming News (#[insize]#)</strong>: latest news that arrived your peer.==<strong>Gelen Haberler(#[insize]#)</strong>: Eşinize ulaşan en son haberler.
Only these news will be used to display specific news services as explained above.==Yalnızca bu haberler, yukarıda açıklandığı gibi belirli haber servislerini görüntülemek için kullanılacaktır.
You can process these news with a button on the page to remove their appearance from the IndexCreate and Network page==Bu haberleri sayfadaki bir düğme ile işleyebilir ve görünümlerini IndexCreate ve Network sayfalarından kaldırabilirsiniz.
<strong>Processed News (#[prsize]#)</strong>: this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==<strong>İşlenmiş Haberler (#[prsize]#)</strong>: Bu, işleyerek kaldırdığınız gelen haberlerin basit bir arşividir.
<strong>Outgoing News (#[ousize]#)</strong>: here your can see news entries that you have created. These news are currently broadcasted to other peers.==<strong>Giden Haberler (#[ousize]#)</strong>: Burada oluşturduğunuz haber girişlerini görebilirsiniz. Bu haberler şu anda diğer eşlere yayınlanıyor.
you can stop the broadcast if you want.==Yayını isterseniz durdurabilirsiniz.
<strong>Published News (#[pusize]#)</strong>: your news that have been broadcasted sufficiently or that you have removed from the broadcast list.==<strong>Yayınlanan Haberler (#[pusize]#)</strong>: Yeterince yayınlanmış veya yayın listesinden kaldırdığınız haberleriniz.
Originator==Başlatan
Created==Oluşturulan
Category==Kategori
Received==Alındı
Distributed==Dağıtılmış
Attributes==Özellikler
"#(page)#::Process Selected News::Delete Selected News::Abort Publication of Selected News::Delete Selected News#(/page)#"=="#(page)#::Seçilen Haberleri İşle::Seçilen Haberleri Sil::Seçilen Haberlerin Yayınını İptal Et::Seçilen Haberleri Sil#(/page)#"
"#(page)#::Process All News::Delete All News::Abort Publication of All News::Delete All News#(/page)#"=="#(page)#::Tüm Haberleri İşle::Tüm Haberleri Sil::Tüm Haberlerin Yayınını İptal Et::Tüm Haberleri Sil#(/page)#"
#-----------------------------
Dosya: Performance_p.html
---------------------------
<html lang="en">==<html lang="tr">
Leistungseinstellungen==Performans Ayarları
Speichereinstellungen==Bellek Ayarları
Für <abbr title="Java Virtual Machine">JVM</abbr> reservierter Speicher==<abbr title="Java Virtual Machine">JVM</abbr> için ayrılan bellek
"Set"=="Ayarla"
Resource Observer==Kaynak Gözlemcisi
Reset state==Durumu Sıfırla
> freier Speicher==> boş alan
Deaktivere eingehende <abbr title="Distributed Hash Table">DHT</abbr>-in below==Aşağıda <abbr title="Distributed Hash Table">DHT</abbr> gelen iletimleri devre dışı bırak
<abbr title="Random Access Memory">RAM</abbr>==RAM
Accepted change. This will take effect after <strong>restart</strong> of YaCy==Değişiklik kabul edildi. Bu, YaCy'nin <strong>yeniden başlatılması</strong> sonrasında etkili olacaktır
restart now</a>==şimdi yeniden başlat</a>
Confirm Restart==Yeniden Başlatma İşlemini Onayla
refresh graph==Grafiği Yenile
Use Default Profile:==Varsayılan Profili Kullan:
and use==ve kullan
of the defined performance.==tanımlanan performansın
Save==Kaydet
Changes take effect immediately==Değişiklikler hemen yürürlüğe girer
YaCy Priority Settings==YaCy Öncelik Ayarları
YaCy Process Priority==YaCy İşlem Önceliği
#Normal==Normal
Below normal==Normal altı
Idle</option>==Boşta</option>
"Set new Priority"=="Yeni Önceliği Ayarla"
Changes take effect after <strong>restart</strong> of YaCy==Değişiklikler, YaCy'nin <strong>yeniden başlatılması</strong> sonrasında etkili olacaktır
Online Caution Settings==Çevrimiçi Dikkat Ayarları
This is the time that the crawler idles when the proxy is accessed, or a local or remote search is done.==Bu, özel erişim yapıldığında veya yerel veya uzak bir arama yapıldığında örümcek ağının boşta beklediği süredir.
The delay is extended by this time each time the proxy is accessed afterwards.==Bu, proxy'ye sonradan her erişildiğinde süre ile uzatılır.
This shall improve performance of the affected process (proxy or search).==Bu, etkilenen sürecin (proxy veya arama) performansını artırmalıdır.
(current delta is==(Son proxy/yerel arama/uzak arama erişiminden bu yana geçen süre.)
seconds since last proxy/local-search/remote-search access.)==saniye)
Online Caution Case==Çevrimiçi Dikkat Durumu
indexer delay (milliseconds) after case occurency==Olay oluşumundan sonra indexleme gecikmesi (milisaniye)
#Proxy:==Proxy:
Local Search:==Yerel Arama:
Remote Search:==Uzak Arama:
"Enter New Parameters"=="Yeni Parametreleri Gir"
#-----------------------------
Dosya: PerformanceMemory_p.html
---------------------------
<html lang="en">==<html lang="tr">
Performance Settings for Memory==Bellek için Performans Ayarları
refresh graph==Grafiği Yenile
simulate short memory status==Kısa bellek durumunu simüle et
use Standard Memory Strategy</label> (current: #[memoryStrategy]#)==Standart Bellek Stratejisini kullan</label> (şu anki: #[memoryStrategy]#)
Memory Usage==Bellek Kullanımı
After Startup==Başlangıç Sonrası
After Initializations==Başlatmalar Sonrası
before GC==GC öncesi
after GC==GC sonrası
>Now==>Şimdi
before <==önce <
Description==Açıklama
maximum memory that the JVM will attempt to use==JVM'nin kullanmaya çalışacağı maksimum bellek
>Available<==>Kullanılabilir<
total available memory including free for the JVM within maximum==maksimum içinde JVM için kullanılabilir toplam bellek
>Total<==>Toplam<
total memory taken from the OS==İşletim sisteminden alınan toplam bellek
>Free<==>Boş<
free memory in the JVM within total amount==toplam miktar içinde JVM'deki boş bellek
>Used<==>Kullanılan<
used memory in the JVM within total amount==toplam miktar içinde JVM'deki kullanılan bellek
Solr Resources==Solr Kaynakları
>Class<==>Sınıf<
>Type<==>Tür<
>Statistics<==>İstatistikler<
>Size<==>Boyut<
Table RAM Index==Tablo RAM İndeksi
>Key==>Anahtar
>Value==>Değer
Table</td>==Tablo</td>
Chunk Size<==Parça Boyutu<
#Count</td>==#Sayısı</td>
Used Memory<==Kullanılan Bellek<
Object Index Caches==Nesne İndeks Önbellekleri
Needed Memory==Gereken Bellek
Object Read Caches==Nesne Okuma Önbellekleri
Read Hit Cache<==>Okuma Başarılı Önbellek<
Read Miss Cache<==>Okuma Başarısız Önbellek<
Read Hit<==>Okuma Başarılı<
Read Miss<==>Okuma Başarısız<
Write Unique<==Benzersiz Yazma<
Write Double<==Çift Yazma<
Deletes<==Silinmiş<
Flushes<==Temizlenmiş<
Total Mem==Toplam Bellek
MB (hit)==MB (Başarılı)
MB (miss)==MB (Başarısız)
Stop Grow when less than #[objectCacheStopGrow]# MB available left==#[objectCacheStopGrow]# MB'den az kaldığında büyümeyi durdur
Start Shrink when less than #[objectCacheStartShrink]# MB available left==#[objectCacheStartShrink]# MB'den az kaldığında daralmaya başla
Other Caching Structures==Diğer Önbellek Yapıları
Hit<==>Başarılı<
Miss<==>Başarısız<
Insert<==Ekle<
Delete<==Sil<
#DNSCache</td>==#DNSÖnbellek</td>
#DNSNoCache</td>==#DNSNoÖnbellek</td>
#HashBlacklistedCache==#HashKaraListeÖnbellek
Search Event Cache<==Arama Olayı Önbelleği<
#-----------------------------
#Dosya: PerformanceQueues_p.html
#---------------------------
Sıralar ve İşlemlerin Performans Ayarları==Sıralar ve İşlemlerin Performans Ayarları
Zamanlanmış görevlerin genel bakışı ve bekleme süre ayarları:==Zamanlanmış görevlerin genel bakışı ve bekleme süre ayarları:
Sıra Boyutu==Sıra Boyutu
>Toplam==>Toplam
#Blok Süresi==
#Uyku Süresi==
#Çalışma Süresi==
<td>Boş==<td>Boş
>Dolu==>Dolu
Kısa Bellek<br />Döngüleri==Kısa Bellek<br />Döngüleri
>Döngü Başına==>Döngü Başına
>Dolu Döngü Başına==>Dolu Döngü Başına
>Bellek Kullanımı==>Bellek Kullanımı
>Arasındaki Gecikme==>Arasındaki Gecikme
>boş döngüler==>boş döngüler
>dolu döngüler==>dolu döngüler
Gerekli Minimum Bellek==Gerekli Minimum Bellek
Sistem Yükünün Maksimumu==Sistem Yükünün Maksimumu
Tam Açıklama==Tam Açıklama
Yeni Gecikme Değerlerini Gönder==Yeni Gecikme Değerlerini Gönder
Varsayılana Sıfırla==Varsayılana Sıfırla
Değişiklikler hemen geçerli olur==Değişiklikler hemen geçerli olur
Önbellek Ayarları:==Önbellek Ayarları:
#RAM Önbelleği==RAM Önbelleği
<td>Açıklama==<td>Açıklama
RAM önbellek içindeki kelimeler:==RAM önbellekteki kelimelerin mevcut boyutu.
Bu, indeksleme sürecini hızlandırır, DHT önbelleği indeksleri onay için geçici olarak tutar.==Bu, indeksleme sürecini hızlandırır, DHT önbelleği indeksleri onay için geçici olarak tutar.
Bu önbelleklerin maksimumu aşağıda ayarlanabilir.==Bu önbelleklerin maksimumu aşağıda ayarlanabilir.
Şu anda bir önbellek kelimesine atanan maksimum URL sayısı:==Şu anda bir önbellek kelimesine atanan maksimum URL sayısı.
Bu, bir tek kelime önbellek girişine atanan URL'lerin maksimum boyutudur.==Bu, bir tek kelime önbellek girişine atanan URL'lerin maksimum boyutudur.
Eğer bu büyük bir sayıysa, bu önbellekleme işinin etkili bir şekilde çalıştığını gösterir.==Eğer bu büyük bir sayıysa, bu önbellekleme işinin etkili bir şekilde çalıştığını gösterir.
Kelimenin maksimum yaşı:==Kelimenin maksimum yaşı:
Bu, bir kelimenin bir dizindeki maksimum yaşıdır, dakika cinsindendir.==Bu, bir kelimenin bir dizindeki maksimum yaşıdır, dakika cinsindendir.
Kelimenin minimum yaşı:==Kelimenin minimum yaşı:
Bu, bir kelimenin bir dizindeki minimum yaşıdır, dakika cinsindendir.==Bu, bir kelimenin bir dizindeki minimum yaşıdır, dakika cinsindendir.
Önbellekteki maksimum kelime sayısı:==Önbellekteki maksimum kelime sayısı:
Bu, indeksleme sırasında RAM önbelleğinde tutulacak kelime dizinlerinin sayısıdır.==Bu, indeksleme sırasında RAM önbelleğinde tutulacak kelime dizinlerinin sayısıdır.
#Önbellekteki kelimelerin başlangıç alanı:==Önbellekteki kelimelerin başlangıç alanı:
#Bu, önbellekteki kelimeler için başlangıç alanı boyutudur.==Bu, önbellekteki kelimeler için başlangıç alanı boyutudur.
Yeni Önbellek Boyutunu Girin==Yeni Önbellek Boyutunu Girin
İş Parçası Havuzu Ayarları:==İş Parçası Havuzu Ayarları:
Maksimum Aktif==Maksimum Aktif
Şu Anki Aktif==Şu Anki Aktif
Yeni İş Parçası Havuzu Yapılandırması Girin==Yeni İş Parçası Havuzu Yapılandırması Girin
milisaniye<==milisaniye<
kilobayt<==kilobayt<
yük<==yük<
#-----------------------------
#Dosya: PerformanceConcurrency_p.html
#---------------------------
Eşzamanlı İşlemlerin Performansı==Eşzamanlı İşlemlerin Performansı
sunucuİşlemci Nesneleri==sunucuİşlemci Nesneleri
#İş Parçası==İş Parçası
Sıra Boyutu<br />Şu Anki==Sıra Boyutu<br />Şu Anki
Sıra Boyutu<br />Maksimum==Sıra Boyutu<br />Maksimum
Yürütücüler:<br />Şu Anki İş Parçası Sayısı==Yürütücüler:<br />Şu Anki İş Parçası Sayısı
Eşzamanlılık:<br />Maksimum İş Parçası Sayısı==Eşzamanlılık:<br />Maksimum İş Parçası Sayısı
Çocuklar==Çocuklar
Ortalama<br />Blok Süresi<br />Okuma==Ortalama<br />Blok Süresi<br />Okuma
Ortalama<br />Çalışma Süresi==Ortalama<br />Çalışma Süresi
Ortalama<br />Blok Süresi<br />Yazma==Ortalama<br />Blok Süresi<br />Yazma
Toplam<br />Döngüler==Toplam<br />Döngüler
Tam Açıklama==Tam Açıklama
#-----------------------------
#Dosya: PerformanceSearch_p.html
#---------------------------
Arama Sırasının Performans Ayarları==Arama Sırasının Performans Ayarları
Arama Sırası Zamanlaması==Arama Sırası Zamanlaması
En son arama isteğinin zamanlama sonuçları:==En son arama isteğinin zamanlama sonuçları:
Sorgu==Sorgu
Olay<==Olay<
Yorum<==Yorum<
Zaman<==Zaman<
Süre (ms)==Süre (ms)
Son arama sorgusunun karşılık gelen DHT'deki bağlantılı akranlara sorarak nasıl çözüldüğünü gösteren ağ görüntüsü aşağıda gösterilmiştir:==Son arama sorgusunun karşılık gelen DHT'deki bağlantılı akranlara sorarak nasıl çözüldüğünü gösteren ağ görüntüsü aşağıda gösterilmiştir:
kırmızı -&gt; istek listesi canlı==kırmızı -&gt; istek listesi canlı
yeşil -&gt; istek sona erdi==yeşil -&gt; istek sona erdi
gri -&gt; arama hedefi karma sırası pozisyonu(ları) (bir dht bölümü kullanılıyorsa daha fazla hedef)==gri -&gt; arama hedefi karma sırası pozisyonu(ları) (bir dht bölümü kullanılıyorsa daha fazla hedef)
"Arama olayı görüntüsü"=="Arama olayı görüntüsü"
#-----------------------------
#File: ProxyIndexingMonitor_p.html
#---------------------------
Indexing with Proxy==Proxy ile İndeksleme
YaCy can be used to 'scrape' content from pages that pass the integrated caching HTTP proxy.==YaCy, entegre önbellekli HTTP proxy'sini geçen sayfalardan içerik çekmek için kullanılabilir.
When scraping proxy pages then <strong>no personal or protected page is indexed</strong>;==Proxy sayfalarını çekerken <strong>kişisel veya korumalı sayfa indekslenmez</strong>;
# This is the control page for web pages that your peer has indexed during the current application run-time==Bu, akranınızın mevcut uygulama çalışma süresi boyunca indekslediği web sayfalarının kontrol sayfasıdır.
# as a result of proxy fetch/prefetch.==Proxy çekme/ön çekme sonucunda.
# No personal or protected page is indexed==Kişisel veya korumalı sayfa indekslenmez
those pages are detected by properties in the HTTP header (like Cookie-Use, or HTTP Authorization)==Bu sayfalar, HTTP başlığında bulunan özelliklerle (Cookie-Kullanımı veya HTTP Yetkilendirme gibi) tespit edilir
or by POST-Parameters (either in URL or as HTTP protocol)==veya POST Parametreleri (URL içinde veya HTTP protokolü olarak)
and automatically excluded from indexing.==ve otomatik olarak indekslemeden hariç tutulur.
You have to==Şunları yapmalısınız:
>setup the proxy<==>Proxy'u kurun<
before use.==kullanmadan önce.
Proxy Auto Config:==Proxy Otomatik Yapılandırma:
this controls the proxy auto configuration script for browsers at http://localhost:8090/autoconfig.pac==Bu, tarayıcılar için http://localhost:8090/autoconfig.pac adresindeki proxy otomatik yapılandırma betiğini kontrol eder.
.yacy-domains only==yalnızca .yacy alanları
whether the proxy should only be used for .yacy-Domains==Proxy'nin yalnızca .yacy-Domains için kullanılıp kullanılmamasını kontrol eder.
Proxy pre-fetch setting:==Proxy ön çekme ayarı:
this is an automated html page loading procedure that takes actual proxy-requested==Bu, gerçek proxy taleplerini kullanan otomatik bir HTML sayfası yükleme prosedürüdür
URLs as crawling start points for crawling.==URL'leri indeksleme için başlangıç noktaları olarak kullanır.
Prefetch Depth==Ön Çekme Derinliği
A prefetch of 0 means no prefetch; a prefetch of 1 means to prefetch all==0 ön çekme, 1 ön çekme tümü demektir
embedded URLs, but since embedded image links are loaded by the browser==yerleştirilmiş URL'leri ön çeker, ancak yerleştirilmiş resim bağlantıları zaten tarayıcı tarafından yüklenir
this means that only embedded href-anchors are prefetched additionally.==bu nedenle yalnızca yerleştirilmiş href-anchors ek olarak ön çekilir.
Store to Cache==Önbelleğe Kaydet
It is almost always recommended to set this on. The only exception is that you have another caching proxy running as secondary proxy and YaCy is configured to use that proxy in proxy-proxy - mode.==Bu neredeyse her zaman açık olacak şekilde ayarlanması önerilir. Tek istisna, başka bir önbellekli proxy'nin ikincil proxy olarak çalıştığı ve YaCy'nin o proxy'yi proxy-proxy modunda kullanacak şekilde yapılandırıldığı durumdur.
Do Local Text-Indexing==Yerel Metin İndeksleme Yap
If this is on, all pages (except private content) that passes the proxy is indexed.==Bu açıksa, proxy'yi geçen tüm sayfalar (özel içerik hariç) indekslenir.
Do Local Media-Indexing==Yerel Medya İndeksleme Yap
This is the same as for Local Text-Indexing, but switches only the indexing of media content on.==Bu, Yerel Metin İndeksleme için aynıdır, ancak sadece medya içeriğinin indekslemesini açar.
Do Remote Indexing==Uzak İndeksleme Yap
If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.==İşaretlenmişse, tarayıcı diğer akranlara başvuracak ve bunları taramanız için uzaktan indeksleyiciler olarak kullanacaktır.
If you need your crawling results locally, you should switch this off.==Crawling sonuçlarınızı yerel olarak kullanmanız gerekiyorsa, bunu kapatmalısınız.
Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Yalnızca kıdemli ve başlıca akranlar uzaktan tarama başlatabilir veya alabilir.
Please note that this setting only takes effect for a prefetch depth greater than 0.==Lütfen bu ayarın sadece 0'dan büyük bir ön çekme derinliği için geçerli olduğunu unutmayın.
Proxy generally==Genel olarak Proxy
Path==Yol
The path where the pages are stored (max. length 300)==Sayfaların depolandığı yol (maksimum uzunluk 300)
Size</label>==Boyut</label>
The size in MB of the cache.==Önbelleğin MB cinsinden boyutu.
"Set proxy profile"=="Proxy profili ayarla"
The file DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db is missing or corrupted.==DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db dosyası eksik veya bozuk.
Please delete that file and restart.==Lütfen bu dosyayı silip yeniden başlatın.
Pre-fetch is now set to depth==Ön çekme şimdi derinliğe ayarlandı
Caching is now #(caching)#off::on#(/caching)#.==Önbellekleme şimdi #(caching)#kapalı::açık#(/caching)#.
Local Text Indexing is now #(indexingLocalText)#off::on==Yerel Metin İndeksleme şimdi #(indexingLocalText)#kapalı::açık
Local Media Indexing is now #(indexingLocalMedia)#off::on==Yerel Medya İndeksleme şimdi #(indexingLocalMedia)#kapalı::açık
Remote Indexing is now #(indexingRemote)#off::on==Uzak İndeksleme şimdi #(indexingRemote)#kapalı::açık
Cachepath is now set to '#[return]#'.</strong> Please move the old data to the new directory.==Önbellek yolu şimdi '#[return]#' olarak ayarlandı.</strong> Lütfen eski verileri yeni dizine taşıyın.
Cachesize is now set to #[return]#MB.==Önbellek boyutu şimdi #[return]#MB olarak ayarlandı.
Changes will take effect after restart only.==Değişiklikler sadece yeniden başlatıldıktan sonra geçerli olacaktır.
An error has occurred:==Bir hata oluştu:
You can see a snapshot of recently indexed pages==Son indekslenen sayfaların anlık görüntüsünü görebilirsiniz
on the==üzerinde
Page.==Sayfa.
#-----------------------------
#File: QuickCrawlLink_p.html
#---------------------------
Quick Crawl Link==Hızlı Tarama Bağlantısı
Quickly adding Bookmarks:==Hızlı Yer İmleri Eklemek:
Simply drag and drop the link shown below to your Browsers Toolbar/Link-Bar.==Sadece aşağıdaki bağlantıyı tarayıcı araç çubuğunuza/ bağlantı çubuğunuza sürükleyip bırakın.
If you click on it while browsing, the currently viewed website will be inserted into the YaCy crawling queue for indexing.==Tarayıcıyken üzerine tıklarsanız, şu anda görüntülenen web sitesi, indeksleme için YaCy tarama sırasına eklenir.
Crawl with YaCy==YaCy ile Tarama
Title:==Başlık:
Link:==Bağlantı:
Status:==Durum:
URL successfully added to Crawler Queue==URL başarıyla Crawler Sırasına eklendi.
Malformed URL==Hatalı biçimlendirilmiş URL
Unable to create a new crawling profile for URL:==URL için yeni bir tarama profili oluşturulamıyor:
Unable to add URL to crawler queue:==URL'yi crawler sırasına ekleyemiyor:
#-----------------------------
#File: RankingRWI_p.html
#---------------------------
RWI Ranking Configuration<==RWI Sıralama Yapılandırması<
The document ranking influences the order of the search result entities.==Belge sıralaması, arama sonuç varlıklarının sırasını etkiler.
A ranking is computed using a number of attributes from the documents that match with the search word.==Sıralama, arama kelimesi ile eşleşen belgelerden bir dizi özellik kullanılarak hesaplanır.
The attributes are first normalized over all search results and then the normalized attribute is multiplied with the ranking coefficient computed from this list.==Özellikler önce tüm arama sonuçları üzerinde normalize edilir ve ardından bu listeden hesaplanan sıralama katsayısı ile çarpılır.
The ranking coefficient grows exponentially with the ranking levels given in the following table. If you increase a single value by one, then the strength of the parameter doubles.==Sıralama katsayısı, aşağıdaki tabloda verilen sıralama seviyeleri ile üstel olarak büyür. Bir tek değeri bir artırırsanız, parametrenin gücü iki katına çıkar.
There are two ranking stages: first all results are ranked using the pre-ranking and from the resulting list the documents are ranked again with a post-ranking.==İki sıralama aşaması vardır: önce tüm sonuçlar ön sıralama kullanılarak sıralanır ve ardından elde edilen listeden belgeler post-sıralama ile tekrar sıralanır.
The two stages are separated because they need statistical information from the result of the pre-ranking.==İki aşama ayrılmıştır çünkü istatistik bilgileri ön sıralama sonucundan gerektirir.
>Post-Ranking<==>Post-Sıralama<
"Set as Default Ranking"=="Varsayılan Sıralama Olarak Ayarla"
"Re-Set to Built-In Ranking"=="Yerleşik Sıralamaya Sıfırla"
#-----------------------------
#File: RankingSolr_p.html
#---------------------------
Solr Ranking Configuration<==Solr Sıralama Yapılandırması<
These are ranking attributes for Solr. This ranking applies for internal and remote (P2P or shard) Solr access.==Bunlar, Solr için sıralama özellikleridir. Bu sıralama, içsel ve uzaktan (P2P veya shard) Solr erişimi için geçerlidir.
Select a profile:==Bir profil seçin:
>Boost Function<==>Artırma Fonksiyonu<
A Boost Function can combine numeric values from the result document to produce a number which is multiplied with the score value from the query result.==Bir Boost Fonksiyonu, sonuç belgesinden sayısal değerleri birleştirerek sorgu sonucundan gelen puan değeri ile çarpabilir.
To see all available fields, see the==Tüm kullanılabilir alanları görmek için bakın
#>YaCy Solr Schema<==>YaCy Solr Şeması<
and look for numeric values (these are names with suffix '_i').==ve sayısal değerlere bakın (bunlar '_i' eki olan isimlerdir).
To find out which kind of operations are possible, see the==Hangi türden işlemlerin mümkün olduğunu öğrenmek için bakın
>Solr Function Query<==>Solr Fonksiyon Sorgusu<
belgeleri.
Example: to order by date, use==Örnek: Tarihe göre sıralamak için kullanın
, to order by click depth, use==, tıklama derinliğine göre sıralamak için kullanın
>boost<==>Artır<
"Set Boost Function"=="Artırma Fonksiyonunu Ayarla"
"Re-Set to default"=="Varsayılana Sıfırla"
>Boost Query<==>Artırma Sorgusu<
The Boost Query is attached to every query. Use this to statically boost specific content in the index.==Boost Sorgusu, her sorguya eklenir. Bu, dizinde belirli içerikleri statik olarak artırmak için kullanılır.
Example: "fuzzy==Örnek: "belirsiz
means that documents, identified as 'double', are ranked very bad and appended to the end of all results (because the unique ones are ranked high).==belgelerin 'double' olarak tanımlandığı anlamına gelir ve (çünkü benzersiz olanlar yüksek sıralanmıştır) tüm sonuçların sonuna eklenir.
To find appropriate fields for this query, see the ==Bu sorgu için uygun alanları bulmak için bakın
#>YaCy Solr Schema<==>YaCy Solr Şeması<
and look for boolean values (with suffix '_b') or tags inside string fields (with suffix '_s' or '_sxt').==ve boolean değerlere (suffix '_b' ile) veya string alanlarının içindeki etiketlere (suffix '_s' veya '_sxt') bakın.
#>bq<==>bq<
"Set Boost Query"=="Artırma Sorgusunu Ayarla"
#"Re-Set to default"=="Varsayılana Sıfırla"
#>Solr Boosts<==>Solr Artışları<
This is the set of searchable fields (see==Bu, aranabilir alanların kümesidir (bakın
Girişler boost değeri olmadan aranmaz.==Girişler boost değeri olmadan aranmaz.
Boost değerleri, karşılık gelen alandaki vuruşları daha önemli hale getirir.==Boost değerleri, karşılık gelen alandaki vuruşları daha önemli hale getirir.
yerel dizinde olmayan alan (artırma etkisi yok)==yerel dizinde olmayan alan (artırma etkisi yok)
"Set Field Boosts"=="Alan Artışlarını Ayarla"
#"Re-Set to default"=="Varsayılana Sıfırla"
#-----------------------------
#File: RegexTest.html
#---------------------------
Regex Test==Regex Test
Test String==Test Dizisi
Regular Expression==Düzenli İfade
This is a ==Bu bir
Java Pattern==Java Deseni
Result<==Sonuç<
no match<==eşleşme yok<
> match<==> eşleşme<
error in expression:==ifadede hata:
#-----------------------------
#File: RemoteCrawl_p.html
#---------------------------
Remote Crawl Configuration==Uzaktan Tarama Yapılandırması
#>Remote Crawler<==>Uzak Tarayıcı<
The remote crawler is a process that requests URLs from other peers.==Uzak tarayıcı, diğer akranlardan URL'ler talep eden bir süreçtir.
Peers offer remote-crawl URLs if the flag 'Do Remote Indexing'==Bayrak 'Uzaktan İndeksleme Yap' ise, akranlar uzaktan-tarama URL'leri sunar
is switched on when a crawl is started.==ve bir tarama başlatıldığında açıktır.
Remote Crawler Configuration==Uzak Tarayıcı Yapılandırması
Your peer cannot accept remote crawls because you need senior or principal peer status for that!==Akranınız uzaktan taramaları kabul edemez çünkü bunun için kıdemli veya başlıca akran durumuna ihtiyacınız var!
>Accept Remote Crawl Requests<==>Uzaktan Tarama İsteklerini Kabul Et<
Perform web indexing upon request of another peer.==Başka bir akranın isteği üzerine web indeksleme yapın.
Load with a maximum of==En fazla yükle
pages per minute==dakikada sayfa
"Save"=="Kaydet"
Crawl results will appear in the==Tarama sonuçları görünecek
>Crawl Result Monitor<==>Tarama Sonuç Monitörü<
Peers offering remote crawl URLs==Uzaktan tarama URL'leri sunan akranlar
If the remote crawl option is switched on, then this peer will load URLs from the following remote peers:==Uzaktan tarama seçeneği açıksa, bu akran aşağıdaki uzaktan akranlardan URL'leri yükleyecektir:
#>Name<==>Ad<
#>Remote<br/>Crawl<==>Uzak<br/>Tarama<
#>Release/<br/>SVN<==>Sürüm/<br/>SVN<
>PPM<==>Dakikadaki Sayfalar (PPM)<
>QPH<==>Saatteki Sorular (QPH)<
Last<br/>Seen<==>Son<br/>Görülen<
>UTC</strong><br/>Offset<==>UTC</strong><br/>Ofset<
#>Uptime<==>Çalışma Süresi<
#>Links<==>Bağlantılar<
#>RWIs<==>RWI'lar<
>Age<==>Yaş<
#-----------------------------
#File: ServerScannerList.html
#------------------------------
#Network Scanner Monitor==Ağ Tarayıcı Monitörü
The following servers can be searched:==Aşağıdaki sunucular aranabilir:
Available server within the given IP range==Verilen IP aralığındaki kullanılabilir sunucu
>Protocol<==>Protokol<
#IP=IP
#URL==URL
>Access<==>Erişim<
>Process<==>İşlem<
>inaccessible<==>erişilemez<
>empty<==>boş<
>granted<==>verilmiş<
>denied<==>reddedilmiş<
>not in index<==>dizinde yok<
>indexed<==>indekslenmiş<
"Add Selected Servers to Crawler"=="Seçilen Sunucuları Tarayıcıya Ekle"
#------------------------------
#File: Settings_p.html
#---------------------------
Advanced Settings==Gelişmiş Ayarlar
If you want to restore all settings to the default values,==Eğer tüm ayarları varsayılan değerlere geri getirmek istiyorsanız,
but <strong>forgot your administration password</strong>, you must stop the proxy,==ancak <strong>yönetici şifrenizi unuttuysanız</strong>, proxy'yi duraklatmalısınız,
delete the file 'DATA/SETTINGS/yacy.conf' in the YaCy application root folder and start YaCy again.=='DATA/SETTINGS/yacy.conf' dosyasını YaCy uygulama kök dizininde silip, ardından YaCy'yi tekrar başlatmalısınız.
Performance Settings of Busy Queues==Yoğun Kuyrukların Performans Ayarları
Viewer and administration for database tables==Veritabanı tabloları için görüntüleyici ve yönetim
Viewer for Cookies in Proxy==Proxy'deki Çerezler için Görüntüleyici
Server Access Settings==Sunucu Erişim Ayarları
Proxy Access Settings==Proxy Erişim Ayarları
Crawler Settings==Crawler Ayarları
HTTP Networking==HTTP Ağ
#Remote Proxy (optional)==#Uzak Proxy (isteğe bağlı)
Seed Upload Settings==Tohum Yükleme Ayarları
Message Forwarding (optional)==Mesaj İletme (isteğe bağlı)
#-----------------------------
#File: Settings_Crawler.inc
#---------------------------
>Crawler Settings<==>Crawler Ayarları<
Generic Crawler Settings==Genel Crawler Ayarları
Connection timeout in ms==Bağlantı zaman aşımı ms cinsinden
means unlimited==sınırsız anlamına gelir
HTTP Crawler Settings:==HTTP Crawler Ayarları:
Maximum Filesize==Maksimum Dosya Boyutu
FTP Crawler Settings==FTP Crawler Ayarları
SMB Crawler Settings==SMB Crawler Ayarları
Local File Crawler Settings==Yerel Dosya Sistemi Crawler Ayarları
Maximum allowed file size in bytes that should be downloaded==İndirilmesi gereken maksimum izin verilen dosya boyutu byte cinsindendir
Larger files will be skipped==Daha büyük dosyalar atlanacaktır
Please note that if the crawler uses content compression, this limit is used to check the compressed content size==Lütfen unutmayın ki eğer crawler içerik sıkıştırma kullanıyorsa, bu limit sıkıştırılmış içerik boyutunu kontrol etmek için kullanılır
Submit==Gönder
Changes will take effect immediately==Değişiklikler hemen yürürlüğe girecektir
#-----------------------------
#File: Settings_ProxyAccess.inc
#---------------------------
HTTP Networking==HTTP Ağ
Transparent Proxy==Şeffaf Proxy
With this you can specify if YaCy can be used as transparent proxy.==Bu seçenekle YaCy'nin şeffaf bir proxy olarak kullanılıp kullanılamayacağını belirleyebilirsiniz.
Hint: On linux you can configure your firewall to transparently redirect all http traffic through yacy using this iptables rule==İpucu: Linux üzerinde, bu iptables kuralını kullanarak güvenlik duvarınızı tüm http trafiğini yacy üzerinden şeffaf bir şekilde yönlendirmek için yapılandırabilirsiniz.
#Always Fresh:==#Her Zaman Taze:
#If unchecked, the proxy will act using Cache Fresh / Cache Stale rules.==Eğer işaretlenmezse, proxy, Önbellek Taze / Önbellek Bayat kurallarını kullanarak çalışacaktır.
#If checked, the cache is always fresh which means==Eğer işaretlenirse, önbellek her zaman tazedir, yani
#that a page is never loaded again if it was already stored in the cache.==sayfa önbellekte zaten varsa tekrar yüklenmez.
#However, if the page does not exist in the cache, it will be loaded in any case.==Ancak, sayfa önbellekte bulunmuyorsa, her durumda yüklenir.
Send "Via" Header=="Via" Başlığını Gönder
Specifies if the proxy should send the <a href="http://www.w3.org/Protocols/rfc2616/rfc2616-sec14.html#sec14.45" target="_blank">Via</a>==Proxy'nin <a href="http://www.w3.org/Protocols/rfc2616/rfc2616-sec14.html#sec14.45" target="_blank">Via</a>'yı gönderip göndermemesini belirler
http header according to RFC 2616 Sect 14.45.==RFC 2616 Seksiyon 14.45'e göre http başlığı.
Send "X-Forwarded-For" Header=="X-Forwarded-For" Başlığını Gönder
Specifies if the proxy should send the X-Forwarded-For http header.==Proxy'nin X-Forwarded-For http başlığını gönderip göndermemesini belirler.
"Submit"=="Gönder"
Changes will take effect immediately.==Değişiklikler hemen yürürlüğe girecek.
#-----------------------------
#File: Settings_Proxy.inc
#---------------------------
YaCy can use another proxy to connect to the internet. You can enter the address for the remote proxy here:==YaCy internete bağlanmak için başka bir proxy kullanabilir. Uzak proxy'nin adresini buraya girebilirsiniz:
Use remote proxy</label>==Uzak proxy'yi kullan</label>
Enables the usage of the remote proxy by yacy==Uzak proxy'nin yacy tarafından kullanılmasını etkinleştirir
Use remote proxy for yacy &lt;-&gt; yacy communication==Yacy &lt;-&gt; Yacy iletişimi için uzak proxy'nin kullanılıp kullanılmayacağını belirler
Specifies if the remote proxy should be used for the communication of this peer to other yacy peers.==Uzak proxy'nin bu peer'ın diğer yacy peer'larıyla iletişim için kullanılıp kullanılmayacağını belirler.
<em>Hint:</em> Enabling this option could cause this peer to remain in junior status.==<em>İpucu:</em> Bu seçeneği etkinleştirmek, bu peer'ın genç statüsünde kalmasına neden olabilir.
Use remote proxy for HTTPS==Uzak proxy'yi HTTPS için kullan
Specifies if YaCy should forward ssl connections to the remote proxy.==YaCy'nin ssl bağlantılarını uzak proxy'ye yönlendirip yönlendirmediğini belirler.
Remote proxy host==Uzak Proxy Host
The ip address or domain name of the remote proxy==Uzak proxy'nin IP adresi veya alan adı
Remote proxy port==Uzak Proxy Port
the port of the remote proxy==Uzak proxy'nin portu
Remote proxy user==Uzak Proxy Kullanıcı
Remote proxy password==Uzak Proxy Şifre
No-proxy adresses==Proxy Olmayan Adresler
IP addresses for which the remote proxy should not be used==Uzak proxy'nin kullanılmaması gereken IP adresleri
"Submit"=="Gönder"
Changes will take effect immediately.==Değişiklikler hemen yürürlüğe girecek.
#-----------------------------```
#File: Settings_ProxyAccess.inc
#---------------------------
Proxy Access Settings==Proxy Erişim Ayarları
These settings configure the access method to your own http proxy and server.==Bu ayarlar, kendi HTTP proxy'nize ve sunucunuza erişim yöntemini yapılandırır.
All traffic is routed throug one single port, for both proxy and server.==Tüm trafiğin, hem proxy hem de sunucu için tek bir port üzerinden yönlendirildiği.
Server/Proxy Port Configuration==Sunucu/Proxy Port Yapılandırması
The socket addresses where YaCy should listen for incoming connections from other YaCy peers or http clients.==YaCy'nin diğer YaCy eşlerinden veya HTTP istemcilerinden gelen giriş bağlantıları için dinlemesi gereken soket adresleri.
You have four possibilities to specify the address:==Adresi belirtmek için dört seçeneğiniz var:
defining a port only==yalnızca bir port belirlemek
<em>e.g. 8090</em>==örneğin 8090</em>
defining IP address and port==IP adresi ve port belirlemek
<em>e.g. 192.168.0.1:8090</em>==örneğin 192.168.0.1:8090</em>
defining host name and port==ana bilgisayar adı ve port belirlemek
<em>e.g. home:8090</em>==örneğin home:8090</em>
defining interface name and port==arayüz adı ve port belirlemek
<em>e.g. #eth0:8090</em>==örneğin #eth0:8090</em>
Hint: Dont forget to change your firewall configuration after you have changed the port.==İpucu: Portu değiştirdikten sonra güvenlik duvarı yapılandırmanızı değiştirmeyi unutmayın.
Proxy and http-Server Administration Port==Proxy ve HTTP Sunucu Yönetim Portu
Changes will take effect in 5-10 seconds==Değişiklikler 5-10 saniye içinde etkili olacaktır
Server Access Restrictions==Sunucu Erişim Kısıtlamaları
You can restrict the access to this proxy/server using a two-stage security barrier:==Bu proxy/sunucuya erişimi, iki aşamalı bir güvenlik bariyeri kullanarak sınırlayabilirsiniz:
define an <em>access domain</em> with a list of granted client IP-numbers or with wildcards==bir <em>erişim alanı</em> tanımlayın ve onaylanmış istemci IP numaraları listesi veya joker karakterlerle belirtin
define an <em>user account</em> with an user:password - pair==bir <em>kullanıcı hesabı</em> belirtin ve bir kullanıcı:şifre çifti ile eşleştirin
This is the account that restricts access to the proxy function.==Bu, proxy fonksiyonuna erişimi sınırlayan hesaptır.
You probably don't want to share the proxy to the internet, so you should set the==Proxy'yi muhtemelen internetle paylaşmak istemezsiniz, bu yüzden
IP-Number Access Domain to a pattern that corresponds to you local intranet.==IP Numarası Erişim Alanınızı yerel intranetinize uygun bir desene ayarlamanız gerekir.
The default setting should be right in most cases. If you want, you can also set a proxy account==Varsayılan ayar çoğu durumda doğru olmalıdır. İsterseniz bir proxy hesabı da ayarlayabilirsiniz
so that every proxy user must authenticate first, but this is rather unusual.==böylece her proxy kullanıcısının önce kimlik doğrulaması yapması gerekir, ancak bu pek alışılmış bir durum değildir.
IP-Number filter==IP-Numarası Filtresi
Use <a==Kullan <a
"Submit"=="Gönder"
#-----------------------------
#File: Settings_Seed.inc
#---------------------------
Seed Upload Settings==Tohum Yükleme Ayarları
With these settings you can configure if you have an account on a public accessible==Bu ayarlarla, genel erişilebilir bir sunucuda bir hesabınızın olup olmadığını
server where you can host a seed-list file.==tohum listesi dosyasını barındırabileceğiniz bir sunucu.
General Settings:==Genel Ayarlar:
If you enable one of the available uploading methods, you will become a principal peer.==Kullanılabilir yükleme yöntemlerinden birini etkinleştirirseniz, bir başlıca eş olursunuz.
Your peer will then upload the seed-bootstrap information periodically,==Daha sonra peer'ınız periyodik olarak tohum başlangıç bilgilerini yükleyecektir,
but only if there have been changes to the seed-list.==ancak tohum listesinde değişiklik yapılmışsa.
Upload Method==Yükleme Yöntemi
"Submit"=="Kaydet"
Retry Uploading==Yüklemeyi Yeniden Dene
Here you can specify which upload method should be used.==Burada hangi yükleme yönteminin kullanılacağını belirleyebilirsiniz.
Select 'none' to deactivate uploading.==Yüklemeyi devre dışı bırakmak için 'none' seçeneğini seçin.
The URL that can be used to retrieve the uploaded seed file, like==Yüklenen tohum dosyasını almak için kullanılabilecek URL, örneğin
#-----------------------------```
#File: Settings_Seed_UploadFile.inc
#---------------------------
Store into filesystem:==Dosya sistemine kaydet:
You must configure this if you want to store the seed-list file onto the file system.==Tohum listesini dosya sistemine kaydetmek istiyorsanız bunu yapılandırmalısınız.
File Location==Dosya Konumu
Here you can specify the path within the filesystem where the seed-list file should be stored.==Burada, tohum listesi dosyasının saklanması gereken dosya sistemi içindeki yolu belirleyebilirsiniz.
"Submit"=="Kaydet"
#-----------------------------
#File: Settings_Seed_UploadFtp.inc
#---------------------------
Uploading via FTP:==FTP üzerinden Yükleme:
This is the account for a FTP server where you can host a seed-list file.==Bu, bir tohum listesi dosyası barındırabileceğiniz bir FTP sunucusu hesabıdır.
If you set this, you will become a principal peer.==Eğer bunu ayarlarsanız, bir başlıca eş olacaksınız.
Your peer will then upload the seed-bootstrap information periodically,==Daha sonra peer'ınız periyodik olarak tohum başlangıç bilgilerini yükleyecektir,
but only if there had been changes to the seed-list.==ancak sadece tohum listesinde değişiklik yapılmışsa.
The host where you have a FTP account, like==FTP hesabınızın bulunduğu host, örneğin
Path</label>==Yol</label>
The remote path on the FTP server, like==FTP sunucusundaki uzak yol, örneğin
Missing sub-directories are NOT created automatically.==Eksik alt dizinler OTOMATİK olarak oluşturulmaz.
Username==Kullanıcı Adı
Your log-in at the FTP server==FTP sunucusundaki girişiniz
Password</label>==Şifre</label>
The password==Şifre
"Submit"=="Kaydet"
#-----------------------------
#File: Settings_Seed_UploadScp.inc
#---------------------------
Uploading via SCP:==SCP üzerinden Yükleme:
This is the account for a server where you are able to login via ssh.==Bu, ssh üzerinden giriş yapabileceğiniz bir sunucu hesabıdır.
#Server==Sunucu
The host where you have an account, like 'my.host.net'==Hesabınızın bulunduğu host, örneğin 'my.host.net'
#Server&nbsp;Port==Sunucu&nbsp;Port
The sshd port of the host, like '22'==Host'un sshd portu, örneğin '22'
Path</label>==Yol</label>
The remote path on the server, like '~/yacy/seed.txt'. Missing sub-directories are NOT created automatically.==Sunucudaki uzak yol, '~/yacy/seed.txt' gibi. Eksik alt dizinler OTOMATİK olarak oluşturulmaz.
Username==Kullanıcı Adı
Your log-in at the server==Sunucudaki girişiniz
Password</label>==Şifre</label>
The password==Şifre
"Submit"=="Kaydet"
#-----------------------------
#File: Settings_ServerAccess.inc
#---------------------------
Server Access Settings==Sunucu Erişim Ayarları
IP-Number filter:==IP-Adres filtresi:
requires restart==yeniden başlatmayı gerektirir
Here you can restrict access to the server.==Burada, sunucuya erişimi kısıtlayabilirsiniz.
By default, the access is not limited,==Varsayılan olarak, erişim sınırlı değildir,
because this function is needed to spawn the p2p index-sharing function.==çünkü bu işlev, p2p indeks paylaşma işlevini başlatmak için gereklidir.
If you block access to your server (setting anything else than '*'), then you will also be blocked==Eğer sunucunuza erişimi engellerseniz (* dışında başka bir şey ayarlarsanız), o zaman da engelleneceksiniz
from using other peers' indexes for search service.==diğer eşlerin dizinlerini arama hizmeti için kullanamayacaksınız.
However, blocking access may be correct in enterprise environments where you only want to index your==Ancak, erişimi engellemek, sadece kendi şirketinizin web sayfalarını dizinlemek istediğiniz iş ortamlarında doğru olabilir,
company's own web pages.==kendi şirketinizin web sayfalarını dizinlemek istediğiniz durumlarda.
staticIP (optional):==statikIP (isteğe bağlı):
<strong>The staticIP can help that your peer can be reached by other peers in case that your==<strong>StaticIP, peer'ınızın, eğer peer'ınız bir güvenlik duvarının veya proxy'nin arkasında ise, başka peer'lar tarafından ulaşılabilir olmasına yardımcı olabilir.</strong> Güvenlik duvarı/proxy üzerinden bir tünel oluşturabilirsiniz
peer is behind a firewall or proxy.</strong> You can create a tunnel through the firewall/proxy==('https proxy üzerinden connect komutu ile tünel oluşturma' konusuna bakın) ve gelen bağlantılar için bir erişim noktası oluşturabilirsiniz.
(look out for 'tunneling through https proxy with connect command') and create==(connect komutu ile https proxy üzerinden tünel oluşturma konusuna bakın) ve oluşturun
an access point for incoming connections.==gelen bağlantılar için bir erişim noktası.
This access address can be set here (either as IP number or domain name).==Bu erişim adresi burada ayarlanabilir (IP numarası veya alan adı olarak).
If the address of outgoing connections is equal to the address of incoming connections,==Eğer giden bağlantıların adresi, gelen bağlantıların adresine eşitse,
you don't need to set anything here, please leave it blank.==burada hiçbir şey ayarlamanıza gerek yoktur, lütfen boş bırakın.
ATTENTION: Your current IP is recognized as "#[clientIP]#".==DİKKAT: Mevcut IP'niz "#[clientIP]#" olarak tanımlanmıştır.
If the value you enter here does not match with this IP,==Buraya girdiğiniz değer, bu IP ile eşleşmiyorsa,
you will not be able to access the server pages anymore.==artık sunucu sayfalarına erişemezsiniz.
value="Submit"==value="Kaydet"
#-----------------------------```
#File: SettingsAck_p.html
#---------------------------
YaCy '#[clientname]#': Settings Acknowledge==YaCy '#[clientname]#': Ayarları Onayla
Settings Receipt:==Ayarlar Alındı:
No information has been submitted==Herhangi bir bilgi gönderilmedi.
Error with submitted information.==Gönderilen bilgide hata.
Nothing changed.</p>==Hiçbir şey değişmedi.</p>
The user name must be given.==Kullanıcı adı verilmelidir.
Your request cannot be processed.==İsteğiniz işlenemiyor.
The password redundancy check failed. You have probably misstyped your password.==Şifre tekrar kontrolü başarısız oldu. Muhtemelen şifrenizi yanlış yazdınız.
Shutting down.</strong><br />Application will terminate after working off all crawling tasks.==Kapatılıyor.</strong><br />Uygulama, tüm tarama görevlerini çalıştırdıktan sonra sona erecek.
Your administration account setting has been made.==Yönetici hesap ayarınız yapıldı.
Your new administration account name is #[user]#. The password has been accepted.<br />If you go back to the Settings page, you must log-in again.==Yeni yönetici hesap adınız #[user]#. Şifre kabul edildi.<br />Ayarlar sayfasına geri dönerseniz, yeniden giriş yapmalısınız.
Your proxy access setting has been changed.==Proxy erişim ayarınız değiştirildi.
Your proxy account check has been disabled.==Proxy hesap kontrolü devre dışı bırakıldı.
The new proxy IP filter is set to==Yeni proxy IP filtresi şuna ayarlandı
The proxy port is:==Proxy portu:
Port rebinding will be done in a few seconds.==Port bağlama birkaç saniye içinde yapılacak.
You can reach your YaCy server under the new location==YaCy sunucunuza yeni konumda ulaşabilirsiniz:
Your proxy access setting has been changed.==Proxy erişim ayarınız değiştirildi.
Your server access filter is now set to==Sunucu erişim filtresi şimdi şuna ayarlandı
Auto pop-up of the Status page is now <strong>disabled</strong>==Durum sayfasının otomatik açılır penceresi şimdi <strong>devre dışı</strong>.
Auto pop-up of the Status page is now <strong>enabled</strong>==Durum sayfasının otomatik açılır penceresi şimdi <strong>etkin</strong>.
You are now permanently <strong>online</strong>.==Artık kalıcı olarak <strong>çevrimiçisiniz</strong>.
After a short while you should see the effect on the====Kısa bir süre sonra etkiyi görmelisiniz
status</a> page.==sayfa durumu.</a>
The Peer Name is:==Peer Adı:
Your static Ip(or DynDns) is:==Sabit IP'niz (veya DynDns) şudur:
Seed Settings changed.#(success)#::You are now a principal peer.==Tohum Ayarları değişti.#(success)#::Artık bir başlıca eşsiniz.
Seed Settings changed, but something is wrong.==Tohum Ayarları değiştirildi, ancak bir şeyler yanlış.
Seed Uploading was deactivated automatically.==Tohum Yükleme otomatik olarak devre dışı bırakıldı.
Please return to the settings page and modify the data.==Lütfen ayarlar sayfasına dönün ve verileri değiştirin.
The remote-proxy setting has been changed==Uzak-proxy ayarı değiştirildi
If you open any public web page through the proxy, you must log-in.==Proxy üzerinden herhangi bir genel web sayfasını açarsanız, giriş yapmalısınız.
The new setting is effective immediately, you don't need to re-start.==Yeni ayar hemen etkili olur, yeniden başlatmanıza gerek yoktur.
The submitted peer name is already used by another peer. Please choose a different name.</strong> The Peer name has not been changed.==Gönderilen peer adı zaten başka bir peer tarafından kullanılıyor. Lütfen farklı bir ad seçin.</strong> Peer adı değiştirilmedi.
Your Peer Language is:==Peer Diliniz:
The submitted peer name is not well-formed. Please choose a different name.</strong> The Peer name has not been changed.
Peer names must not contain characters other than (a-z, A-Z, 0-9, '-', '_') and must not be longer than 80 characters.
#The new parser settings where changed successfully.==Yeni ayrıştırıcı ayarları başarıyla değiştirildi.
Parsing of the following mime-types was enabled:
Seed Upload method was changed successfully.==Tohum Yükleme yöntemi başarıyla değiştirildi.
You are now a principal peer.==Artık bir başlıca eşsiniz.
Seed Upload Method:==Tohum Yükleme Yöntemi:
Seed File URL:==Tohum Dosya URL'si:
Your proxy networking settings have been changed.==Proxy ağ ayarlarınız değiştirildi.
Transparent Proxy Support is:==Şeffaf Proxy Desteği:
Your message forwarding settings have been changed.==Mesaj iletim ayarlarınız değiştirildi.
Message Forwarding Support is:==Mesaj İletim Desteği:
Message Forwarding Command:==Mesaj İletim Komutu:
Recipient Address:==Alıcı Adresi:
Please return to the settings page and modify the data.==Lütfen ayarlar sayfasına dönün ve verileri değiştirin.
You are now <strong>event-based online</strong>.==Şimdi <strong>etkinlik tabanlı çevrimiçisiniz</strong>.
After a short while you should see the effect on the==Kısa bir süre sonra etkiyi görmelisiniz
You are now in <strong>Cache Mode</strong>.==Şimdi <strong>Önbellek Modu</strong> ndasınız.
Only Proxy-cache ist available in this mode.==Bu modda sadece Proxy önbelleği mevcuttur.
After a short while you should see the effect on the==Kısa bir süre sonra etkiyi görmelisiniz
You can now go back to the==Şimdi geri dönebilirsiniz
Settings</a> page if you want to make more changes.==Ayarlar</a> sayfasında daha fazla değişiklik yapmak istiyorsanız.
You can reach your YaCy server under the new location==Bu YaCy sunucusuna şimdi yeni konumda ulaşabilirsiniz:
Your need to restart YaCy to activate the changes.==Değişiklikleri etkinleştirmek için YaCy'yi yeniden başlatmanız gerekiyor.
#-----------------------------
#File: Settings_MessageForwarding.inc
#---------------------------
Message Forwarding==Mesaj İletimi
With this settings you can activate or deactivate forwarding of yacy-messages via email.==Bu ayarlarla yacy mesajlarının e-posta aracılığıyla iletilmesini etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz.
Enable message forwarding==Mesaj iletimini etkinleştir
Enabling/Disabling message forwarding via email.==E-posta aracılığıyla mesaj iletimini etkinleştirme/devre dışı bırakma.
Forwarding Command==İletim Komutu
The command-line program that should be used to forward the message.<br />==Mesajın iletilmesinde kullanılması gereken komut satırı programı.<br />
Forwarding To==İletim Adresi
The recipient email-address.<br />==Alıcı e-posta adresi.<br />
e.g.:==ör.:
"Submit"=="Gönder"
Changes will take effect immediately.==Değişiklikler hemen etkili olacaktır.
#-----------------------------
#File: sharedBlacklist_p.html
#---------------------------
Shared Blacklist==Paylaşılan Kara Liste
Add Items to Blacklist==Kara Listeye Öğe Ekle
Unable to store the items into the blacklist file:==Öğeleri kara liste dosyasına kaydetmek mümkün değil:
#File Error! Wrong Path?==Dosya Hatası! Yanlış Yol?
YaCy-Peer &quot;<span class="settingsValue">#[name]#</span>&quot; not found.==YaCy Peer &quot;<span class="settingsValue">#[name]#</span>&quot; bulunamadı.
not found or empty list.==bulunamadı veya boş liste.
Wrong Invocation! Please invoke with==Yanlış Çağrı! Lütfen şu şekilde çağırın
Blacklist source:==Kara Liste Kaynağı:
Blacklist target:==Kara Liste Hedefi:
Blacklist item==Kara Liste Öğesi
"select all"=="hepsini seç"
"deselect all"=="hepsinin seçimini kaldır"
value="add"==value="ekle"
#-----------------------------```
#File: Status.html
#---------------------------
Console Status==Konsol Durumu
Log-in as administrator to see full status==Tam durumu görmek için yönetici olarak giriş yapın
Welcome to YaCy!==YaCy'ye hoş geldiniz!
Your settings are _not_ protected!==Ayarlarınız _korunmuyor_!
Please open the <a href="ConfigAccounts_p.html">accounts configuration</a> page <strong>immediately</strong>==Lütfen <a href="ConfigAccounts_p.html">hesap yapılandırma</a> sayfasını <strong>hemen</strong>
and set an administration password.==açın ve bir yönetici şifresi belirleyin.
You have not published your peer seed yet. This happens automatically, just wait.==Peer tohumunuzu henüz yayınlamadınız. Bu otomatik olarak olur, sadece bekleyin.
The peer must go online to get a peer address.==Peer, bir peer adresi almak için çevrimiçi olmalıdır.
You cannot be reached from outside.==Dışarıdan ulaşılamazsınız.
A possible reason is that you are behind a firewall, NAT or Router.==Muhtemel bir neden, bir güvenlik duvarı, NAT veya yönlendirici arkasında olmanızdır.
But you can <a href="index.html">search the internet</a> using the other peers'==Ancak diğer eşlerin kullanımıyla <a href="index.html">interneti arayabilirsiniz</a>.
global index on your own search page.==kendi arama sayfanızda küresel dizini.
"bad"=="kötü"
"idea"=="fikir"
"good"=="iyi"
"Follow YaCy on Twitter"=="YaCy'yi Twitter'da takip et"
We encourage you to open your firewall for the port you configured (usually: 8090),==Sizi, yapılandırdığınız bağlantı noktası için güvenlik duvarınızı açmaya teşvik ediyoruz (genellikle: 8090),
or to set up a 'virtual server' in your router settings (often called DMZ).==veya yönlendirici ayarlarınızda 'sanal bir sunucu' kurun (genellikle DMZ olarak adlandırılır).
Please be fair, contribute your own index to the global index.==Lütfen adil olun, kendi dizinizi küresel dizine katkıda bulunun!
Free disk space is lower than #[minSpace]#. Crawling has been disabled. Please fix==Ücretsiz disk alanı #[minSpace]# 'dan düşük. Tarama devre dışı bırakıldı. Lütfen düzeltin
it as soon as possible and restart YaCy.==mümkün olan en kısa sürede düzeltin ve YaCy'yi yeniden başlatın.
Free memory is lower than #[minSpace]#. DHT-in has been disabled. Please fix==Ücretsiz bellek #[minSpace]# 'dan düşük. DHT-in devre dışı bırakıldı. Lütfen düzeltin
Crawling is paused! If the crawling was paused automatically, please check your disk space.==Tarama durduruldu! Eğer tarama otomatik olarak durdurulmuşsa, lütfen disk alanınızı kontrol edin.
Latest public version is==En son genel sürüm:
You can download a more recent version of YaCy. Click here to install this update and restart YaCy:==Daha yeni bir YaCy sürümünü indirebilirsiniz. Bu güncellemeyi kurmak ve YaCy'yi yeniden başlatmak için buraya tıklayın:
#"Update YaCy"=="YaCy'yi Güncelle"
Install YaCy==YaCy'yi Yükle
You can download the latest releases here:==En son sürümleri buradan indirebilirsiniz:
You are running a server in senior mode and you support the global internet index,==Küçük yaşlı modunda bir sunucu çalıştırıyorsunuz ve küresel internet dizinine destek veriyorsunuz,
which you can also <a href="index.html">search yourself</a>.==kendi <a href="index.html">arama</a> sayfanızı da kullanabilirsiniz.
You have a principal peer because you publish your seed-list to a public accessible server==Tohum listenizi bir halka açık sunucuya yayınladığınız için bir başlıca eşe sahipsiniz,
where it can be retrieved using the URL==URL kullanılarak alınabilir:
Your Web Page Indexer is idle. You can start your own web crawl <a href="CrawlStartSite.html">here</a>==Web Sayfası İndeksleyiciniz boştur. Kendi web taramanızı <a href="CrawlStartSite.html">buradan</a> başlatabilirsiniz
Your Web Page Indexer is busy. You can <a href="Crawler_p.html">monitor your web crawl</a> here.==Web Sayfası İndeksleyiciniz meşgul. Web taramanızı <a href="Crawler_p.html">buradan</a> izleyebilirsiniz.
If you need professional support, please write to==Profesyonel destek gerekiyorsa, lütfen yazın
For community support, please visit our==Topluluk destek için lütfen ziyaret edin
>forum<==>forum<
#-----------------------------
#File: Status_p.inc
#---------------------------
System Status==Sistem Durumu
Unknown==Bilinmiyor
YaCy version:==YaCy sürümü:
Uptime:==Çalışma süresi:
Java version:==Java sürümü:
Processors:==İşlemciler:
peak:==maksimum:
total:==Toplam:
Protection==Koruma
Password is missing==Şifre eksik
password-protected==Şifre korumalı
Unrestricted access from localhost==Localhost'tan sınırsız erişim
Address</dt>==Adres</dt>
peer address not assigned==Peer adresi atanmamış
Public Address:==Genel Adres:
YaCy Address:==YaCy Adresi:
#Peer Host==Peer Ana Bilgisayar
#Port Forwarding Host==Port Yönlendirme Ana Bilgisayar
not used==kullanılmıyor
broken==bozuk
connected==bağlı
#Remote Proxy==Uzaktan Proxy
not used==kullanılmıyor
Used for YaCy -> YaCy communication:==YaCy -> YaCy iletişimi için kullanılır:
WARNING:==UYARI:
You do this on your own risk.==Bunu kendi sorumluluğunuzda yaparsınız.
If you do this without YaCy running on a desktop-pc, this will possibly break startup.==Eğer bunu bir masaüstü bilgisayarında çalışan YaCy olmadan yaparsanız, başlatma işlemi muhtemelen bozulacaktır.
In this case, you will have to edit the configuration manually in DATA/SETTINGS/yacy.conf==Bu durumda, yapılandırmayı manuel olarak DATA/SETTINGS/yacy.conf dosyasında düzenlemeniz gerekecektir.
>Experimental<==>Deneysel<
Yes==Evet
No==Hayır
Auto-popup on start-up==Başlangıçta otomatik açılır pencere
Disabled==Devre dışı
Enable]==Etkinleştir]
Enabled <a==Etkin <a
Disable]==Devre dışı bırak]
Memory Usage==Bellek Kullanımı
RAM used:==Kullanılan RAM:
RAM max:==Maksimum RAM:
DISK used:==Kullanılan DISK:
(approx.)==(yaklaşık)
DISK free:==DISK boş:
on::off==açık::kapalı
#File: Steering.html
#---------------------------
Configure==Yapılandır
Reset</a>==Sıfırla</a>
Incoming Connections==Gelen Bağlantılar
Active:==Aktif:
#Max:Max:
#Indexing Queue==İndeksleme Kuyruğu
Loader Queue==Yükleyici Kuyruğu
paused==duraklatıldı
>Queues<==>Kuyruklar<
Local Crawl==Yerel Tarama
Remote triggered Crawl==Uzaktan Tetiklenen Tarama
Pre-Queueing==Ön Kuyruğa Alma
Seed server==Seed Sunucusu
Configure==Yapılandır
Enabled: Updating to server==Etkin: Sunucuya Güncelleme:
Last upload: #[lastUpload]# ago.==Son yükleme: #[lastUpload]# önce.
Enabled: Updating to file==Etkin: Dosyaya Güncelleme
#-----------------------------
#File: Steering.html
#---------------------------
Steering</title>==Yönlendirme</title>
Checking peer status...==Peer durumu kontrol ediliyor...
Peer is online again, forwarding to status page...==Peer tekrar çevrimiçi, durum sayfasına yönlendiriliyor...
Peer is not online yet, will check again in a few seconds...==Peer henüz çevrimiçi değil, birkaç saniye içinde tekrar kontrol edilecek...
No action submitted==Gönderilen herhangi bir eylem yok
Go back to the <a href="Settings_p.html">Settings</a> page==<a href="Settings_p.html">Ayarlar</a> sayfasına geri dön
Your system is not protected by a password==Sisteminiz bir parola ile korunmuyor
Please go to the <a href="ConfigAccounts_p.html">User Administration</a> page and set an administration password.==Lütfen <a href="ConfigAccounts_p.html">Kullanıcı Yönetimi</a> sayfasına gidin ve bir yönetici parolası belirleyin.
You don't have the correct access right to perform this task.==Bu görevi gerçekleştirmek için doğru erişim hakkınız yok.
Please log in.==Lütfen giriş yapın.
You can now go back to the <a href="Settings_p.html">Settings</a> page if you want to make more changes.==Daha fazla değişiklik yapmak istiyorsanız şimdi <a href="Settings_p.html">Ayarlar</a> sayfasına geri dönebilirsiniz.
See you soon!==Görüşmek üzere!
Just a moment, please!==Bir dakika, lütfen!
Application will terminate after working off all scheduled tasks.==Tüm zamanlanmış görevleri çalıştırdıktan sonra uygulama sona erecek.
Please send us feed-back!==Lütfen bize geri bildirim gönderin!
We don't track YaCy users, YaCy does not send 'home-pings', we do not even know how many people use YaCy as their private search engine.==YaCy kullanıcılarını takip etmiyoruz, YaCy 'ev-ping' göndermiyor, YaCy'yi özel arama motoru olarak kaç kişinin kullandığını bile bilmiyoruz.
Therefore we like to ask you: do you like YaCy? Will you use it again... if not, why? Is it possible that we change a bit to suit your needs?==Bu nedenle size şunu sormak istiyoruz: YaCy'yi beğendiniz mi? Tekrar kullanacak mısınız... eğer hayırsa, neden? Biraz değişiklik yaparak ihtiyaçlarınıza uygun olabilir miyiz?
Please send us feed-back about your experience with an==Lütfen yaşadığınız deneyim hakkında geri bildirim gönderin
>anonymous message<==>anonim bir mesaj<
or a<==veya bir<
posting to our==bizim
web forums==web forumlarımız
>bug report<==>Hata Raporu<
>Professional Support<==>Profesyonel Destek<
If you are a professional user and you would like to use YaCy in your company in combination with consulting services by YaCy specialists, please see==Eğer profesyonel bir kullanıcıysanız ve YaCy'yi YaCy uzmanları tarafından sunulan danışmanlık hizmetleri ile birlikte şirketinizde kullanmak istiyorsanız, lütfen bakınız
Then YaCy will restart.==Ardından YaCy yeniden başlatılacak.
If you can't reach YaCy's interface after 5 minutes restart failed.==5 dakika sonra YaCy arayüzüne ulaşamıyorsanız, yeniden başlatma başarısız oldu demektir.
Installing release==Sürümü yükle
YaCy will be restarted after installation==Kurulumdan sonra YaCy yeniden başlatılacak
#-----------------------------
#File: Supporter.html
#---------------------------
Supporter<==Destekçi<
"Please enter a comment to your link recommendation. (Your Vote is also considered without a comment.)"
Supporter are switched off for users without authorization==Yetki olmayan kullanıcılar için Destekçi sayfaları devre dışı bırakılmıştır
"bookmark"=="Yer İşareti"
"Add to bookmarks"=="Yer işaretlerine ekle"
"positive vote"=="Pozitif oy"
"Give positive vote"=="Pozitif oy ver"
"negative vote"=="Negatif oy"
"Give negative vote"=="Negatif oy ver"
provided by YaCy peers with an URL in their profile. This shows only URLs from peers that are currently online.==Profilinde bir URL ile sağlanan YaCy eşleri tarafından. Bu, yalnızca şu anda çevrimiçi olan eşlerden gelen URL'leri gösterir.
#-----------------------------
#File: Surftips.html
#---------------------------
Surftips</title>==Surf İpuçları</title>
Surftips</h2>==Surf İpuçları</h2>
Surftips are switched off==Surf İpuçları devre dışı bırakıldı
title="bookmark"==title="Yer İşareti"
alt="Add to bookmarks"==alt="Yer işaretlerine ekle"
title="positive vote"==title="Pozitif oy"
alt="Give positive vote"==alt="Pozitif oy ver"
title="negative vote"==title="Negatif oy"
alt="Give negative vote"==alt="Negatif oy ver"
YaCy Supporters<==YaCy Destekçileri<
>a list of home pages of yacy users<==>YaCy kullanıcılarının ana sayfalarının bir listesi<
provided by YaCy peers using public bookmarks, link votes and crawl start points==YaCy eşleri tarafından kullanılan genel yer işaretleri, bağlantı oyları ve tarama başlangıç noktaları kullanılarak oluşturulan
"Please enter a comment to your link recommendation. (Your Vote is also considered without a comment.)"=="Lütfen link öneriniz için bir yorum girin. (Oy vermeseniz bile düşünülür.)"
#"authentication required"=="Kimlik doğrulama gerekli"
Hide surftips for users without autorization==Yetkisi olmayan kullanıcılar için surf ipuçlarını gizle
Show surftips to everyone==Herkese surf ipuçları göster
#-----------------------------```
#File: Table_API_p.html
#---------------------------
: Peer Steering==: Peer Yönlendirme
The information that is presented on this page can also be retrieved as XML.==Bu sayfada sunulan bilgiler aynı zamanda XML formatında alınabilir.
Click the API icon to see the XML.==XML'yi görmek için API simgesine tıklayın.
To see a list of all APIs, please visit the==Tüm API'ları görmek için lütfen ziyaret edin
API wiki page==API wiki sayfası
>Process Scheduler<==>İşlem Zamanlayıcı<
This table shows actions that had been issued on the YaCy interface==Bu tablo, YaCy arayüzünde gerçekleştirilen eylemleri gösterir
to change the configuration or to request crawl actions.==yapılandırmayı değiştirmek veya tarama eylemleri istemek.
These recorded actions can be used to repeat specific actions and to send them==Bu kaydedilmiş eylemler, belirli eylemleri tekrarlamak ve bunları göndermek için kullanılabilir
to a scheduler for periodic execution.==zaman içinde periyodik olarak bir zamanlayıcıya göndermek.
>Recorded Actions<==>Kaydedilen Eylemler<
"next page"=="Sonraki Sayfa"
"previous page"=="Önceki Sayfa"
"next page"=="Sonraki Sayfa Yok"
"previous page"=="Önceki Sayfa Yok"
of #[of]#== #[of]# sayfasından
>Type==>Tür
>Comment==>Yorum
Call Count<==Çağrı Sayısı<
Recording&nbsp;Date==Kayıt&nbsp;Tarihi
Last&nbsp;Exec&nbsp;Date==Son&nbsp;Çalışma&nbsp;Tarihi
Next&nbsp;Exec&nbsp;Date==Sonraki&nbsp;Çalışma&nbsp;Tarihi
#>URL<==>URL<
>Event Trigger<==>Olay Tetikleyici<
"clone"=="Eylemi Kopyala"
>Scheduler<==>Zamanlayıcı<
>no event<==>Olay Yok<
>activate event<==>Olayı Aktive Et<
>Scheduler<==>Zamanlayıcı<
>no repetition<==>Tekrar Yok<
>activate scheduler<==>Zamanlayıcıyı Aktive Et<
>off<==>Kapat<
>run once<==>Bir Kez Çalıştır<
>run regular<==>Düzenli Çalıştır<
>after start-up<==>Başlangıçtan Sonra<
at 00:00h==saat 00:00'de
at 01:00h==saat 01:00'de
at 02:00h==saat 02:00'de
at 03:00h==saat 03:00'de
at 04:00h==saat 04:00'de
at 05:00h==saat 05:00'de
at 06:00h==saat 06:00'de
at 07:00h==saat 07:00'de
at 08:00h==saat 08:00'de
at 09:00h==saat 09:00'de
at 10:00h==saat 10:00'de
at 11:00h==saat 11:00'de
at 12:00h==saat 12:00'de
at 13:00h==saat 13:00'de
at 14:00h==saat 14:00'de
at 15:00h==saat 15:00'de
at 16:00h==saat 16:00'de
at 17:00h==saat 17:00'de
at 18:00h==saat 18:00'de
at 19:00h==saat 19:00'de
at 20:00h==saat 20:00'de
at 21:00h==saat 21:00'de
at 22:00h==saat 22:00'de
at 23:00h==saat 23:00'de
"Execute Selected Actions"=="Seçilen Eylemleri Gerçekleştir"
"Delete Selected Actions"=="Seçilen Eylemleri Sil"
"Delete all Actions which had been created before "=="Önce Oluşturulan Tüm Eylemleri Sil "
day<==gün<
days<==gün<
week<==hafta<
weeks<==hafta<
month<==ay<
months<==ay<
year<==yıl<
years<==yıl<
>Result of API execution==>API Çalıştırma Sonucu
#>Status<==>Durum>
#>URL<==>URL<
>minutes<==>dakika<
>hours<==>saat<
#>days<==>gün<
Scheduled actions are executed after the next execution date has arrived within a time frame of #[tfminutes]# minutes.==Zamanlanmış eylemler, #[tfminutes]# dakika içinde bir sonraki yürütme tarihinden sonra gerçekleştirilir.
#-----------------------------```
#File: Table_RobotsTxt_p.html
#---------------------------
Table Viewer==Tablo Görüntüleyici
The information that is presented on this page can also be retrieved as XML.==Bu sayfada sunulan bilgiler aynı zamanda XML olarak alınabilir.
Click the API icon to see the XML.==XML'yi görmek için API simgesine tıklayın.
To see a list of all APIs, please visit the==Tüm API'ları görmek için lütfen ziyaret edin
API wiki page==API wiki sayfası
>robots.txt table<==>robots.txt tablosu<
#-----------------------------
### Bu Tablolar bölümü şu anki SVN Sürümlerinde kaldırılmıştır
#File: Tables_p.html
#---------------------------
Table Administration==Tablo Yönetimi
Table Selection==Tablo Seçimi
Select Table:==Tablo Seç:
#"Show Table"=="Tabloyu Göster"
show max.==en fazla göster.
>all<==>tümü<
entries,==giriş,
search rows for==Aramak için satırları
"Search"=="Ara"
Table Editor: showing table==Tablo Düzenleyici: tabloyu gösteriyor
#PK==Birincil Anahtar
"Edit Selected Row"=="Seçili Satırı Düzenle"
"Add a new Row"=="Yeni Satır Ekle"
"Delete Selected Rows"=="Seçili Satırları Sil"
"Delete Table"=="Tabloyu Sil"
Row Editor==Satır Düzenleyici
Primary Key==Birincil Anahtar
"Commit"=="Onayla"
#-----------------------------
#File: terminal_p.html
#---------------------------
#YaCy System Terminal Monitor==YaCy Sistem Terminal Monitörü
Search Form==Arama Formu
Crawl Start==Tarama Başlangıcı
Status Page==Durum Sayfası
Confirm Shutdown==Kapatmayı Onayla
>&lt;Shutdown==>&lt;Kapat
Event Terminal==Olay Terminali
Image Terminal==Görüntü Terminali
#Domain Monitor==Alan Monitörü
"Loading Processing software..."=="İşleme yazılımı yükleniyor..."
This browser does not have a Java Plug-in.==Bu tarayıcının Java Eklentisi yok.
Get the latest Java Plug-in here.==En son Java Eklentisini buradan alın.
Resource Monitor==Kaynak Monitörü
Network Monitor==Ağ Monitörü
#-----------------------------
#File: Threaddump_p.html
#---------------------------
YaCy Debugging: Thread Dump==YaCy Hata Ayıklama: Thread Dump
Threaddump<==Thread Dump<
"Single Threaddump"=="Tek Thread Dump"
"Multiple Dump Statistic"=="Çoklu Dump İstatistiği"
#"create Threaddump"=="Thread Dump Oluştur"
#-----------------------------
#File: Translator_p.html
#---------------------------
Translation Editor==Çeviri Düzenleyici
Translate untranslated text of the user interface (current language).==Kullanıcı arayüzünün çevrilmemiş metnini çevir (geçerli dil).
The modified translation file is stored in DATA/LOCALE directory.==Değiştirilmiş çeviri dosyası DATA/LOCALE dizininde saklanır.
UI Translation==UI Çevirisi
Target Language:==Hedef Dil:
Source File==Kaynak Dosya
view it==onu görüntüle
filter untranslated==çevrilmemiş olanı filtrele
Source Text==Kaynak Metin
Translated Text==Çevrilen Metin
Save translation==Çeviriyi Kaydet
#-----------------------------
#File: User.html
#---------------------------
User Page==Kullanıcı Sayfası
You are not logged in.<br />==Giriş yapmadınız.<br />
Username:==Kullanıcı Adı:
Password: <input==Şifre: <input
"login"=="giriş"
You are currently logged in as #[username]#.==Şu anda #[username]# olarak giriş yaptınız.
You have used==Kullandınız
minutes of your onlinetime limit of==sınırsız çevrimiçi süre sınırlamanızın
minutes per day.==günlük dakikasını.
old Password==eski Şifre
new Password<==yeni Şifre<
new Password(repetition)==yeni Şifre (tekrar)
"Change"=="Değiştir"
You are currently logged in as admin.==Şu anda admin olarak giriş yaptınız.
value="logout"==value="çıkış"
(after logout you will be prompted for your password again. simply click "cancel")==(çıkış yaptıktan sonra şifreniz tekrar istenecek. sadece "iptal"e tıklayın)
Password was changed.==Şifre değiştirildi.
Old Password is wrong.==Eski Şifre yanlış.
New Password and its repetition do not match.==Yeni Şifre ve tekrarı uyuşmuyor.
New Password is empty.==Yeni Şifre boş.
#-----------------------------
#File: ViewFile.html
#---------------------------
View URL Content==URL İçeriğini Görüntüle
>Get URL Viewer<==>URL Görüntüleyici<
"Show Metadata"=="Meta Verileri Göster"
"Browse Host"=="Ana Bilgisayarı Gözat"
>URL Metadata<==>URL Meta Verileri<
#URL==URL
#Hash==Hash
Word Count==Kelime Sayısı
Description==Açıklama
Size==Boyut
View as==Şu şekilde görüntüle
#Original==Orijinal
Plain Text==Düz Metin
Parsed Text==Ayrıştırılmış Metin
Parsed Sentences==Ayrıştırılmış Cümleler
Parsed Tokens/Words==Ayrıştırılmış İfadeler/Kelime
Link List==Bağlantı Listesi
"Show"=="Göster"
Unable to find URL Entry in DB==DB'de URL Girişi bulunamıyor.
Invalid URL==Geçersiz URL
Unable to download resource content.==Kaynak içeriği indirilemedi.
Unable to parse resource content.==Kaynak içeriği ayrıştırılamadı.
Unsupported protocol.==Desteklenmeyen protokol.
>Original Content from Web<==>Web'den Orijinal İçerik<
Parsed Content==Ayrıştırılmış İçerik
>Original from Web<==>Web'den Orijinal<
>Original from Cache<==>Önbellekten Orijinal<
>Parsed Tokens<==>Ayrıştırılmış İfadeler<
#-----------------------------
#File: ViewLog_p.html
#---------------------------
Lines==Satırlar
reversed order==ters sıra
"refresh"=="Yenile"
#-----------------------------
#File: ViewProfile.html
#---------------------------
Local Peer Profile:==Yerel Eş Profili:
Remote Peer Profile==Uzak Eş Profili
Wrong access of this page==Bu sayfaya yanlış erişim
The requested peer is unknown or a potential peer.==İstenen eş bilinmiyor veya potansiyel bir eş.
The profile can't be fetched.==Profil getirilemiyor.
The peer==Eş
is not online.==çevrim içi değil.
This is the Profile of==Bu, şunun profili:
#Name==Ad
#Nick Name==Takma Ad
#Homepage==Ana Sayfa
#eMail==ePosta
#ICQ==ICQ
#Jabber==Jabber
#Yahoo!==Yahoo!
#MSN==MSN
#Skype==Skype
Comment==Yorum
View this profile as==Bu profili şu şekilde görüntüle
> or==> veya
#vCard==vCard
You can edit your profile <a href="ConfigProfile_p.html">here</a>==Profilinizi <a href="ConfigProfile_p.html">buradan</a> düzenleyebilirsiniz.
#-----------------------------
#File: Vocabulary_p.html
#---------------------------
<html lang="en">==<html lang="tr">
The information that is presented on this page can also be retrieved as XML==Bu sayfada sunulan bilgiler aynı zamanda XML olarak alınabilir
Click the API icon to see the RDF Ontology definition for this vocabulary.==Bu kelime dağarcığı için RDF Ontoloji tanımını görmek için API simgesine tıklayın.
To see a list of all APIs, please visit the <a href="https://wiki.yacy.net/index.php/Dev:API" target="_blank">API wiki page</a>.==Tüm API'ların listesini görmek için lütfen <a href="https://wiki.yacy.net/index.php/Dev:API" target="_blank">API wiki sayfasını</a> ziyaret edin.
Vocabulary Administration==Kelime Dağarcığı Yönetimi
Vocabularies can be used to produce a search navigation. A vocabulary must be created before content is indexed.==Kelime dağarcıkları bir arama gezinimi oluşturmak için kullanılabilir. Bir kelime dağarcığı, içerik endekslenmeden önce oluşturulmalıdır.
The vocabulary is used to annotate the indexed content with a reference to the object that is denoted by the term of the vocabulary.==Kelime dağarcığı, endekslenen içeriği, kelime dağarcığının terimi tarafından belirtilen nesne ile bir referansla işaretlemek için kullanılır.
The object can be denoted by a url stub that, combined with the term, becomes the url for the object.==Nesne, terimle birleştirilen bir URL kırpığı ile belirtilebilir ve bu, nesne için URL haline gelir.
Vocabulary Selection==Kelime Dağarcığı Seçimi
Vocabulary Name==Kelime Dağarcığı Adı
"View"=="Görünüm"
Vocabulary Production==Kelime Dağarcığı Üretimi
It is possible to produce a vocabulary out of the existing search index. This is done using a given 'objectspace' which you can enter as a URL Stub.==Mevcut arama indeksinden bir kelime dağarcığı üretmek mümkündür. Bu, bir URL Kırpığı olarak girebileceğiniz belirli bir 'nesne alanı' kullanılarak yapılır.
This stub is used to find all matching URLs. If the remaining path from the matching URLs then denotes a single file, the file name is used as vocabulary term.==Bu kırpık, tüm eşleşen URL'leri bulmak için kullanılır. Eşleşen URL'lerden kalan yol yalnızca tek bir dosyayı gösteriyorsa, dosya adı kelime dağarcığı terimi olarak kullanılır.
This works best with wikis. Try to use a wiki url as objectspace path.==Bu, wikilerle en iyi çalışır. Nesne alanı olarak bir wiki URL'si kullanmaya çalışın.
#Vocabulary Name==Kelime Dağarcığı Adı
#Objectspace==Nesne Alanı
Discover Terms:==Bulunan Terimler:
no auto-discovery (empty vocabulary)==Otomatik bulma yok (boş kelime dağarcığı)
from file name==Dosya adından
from page title&nbsp;==Sayfa başlığından&nbsp;
from page title (splitted)==Sayfa başlığından (bölünmüş)
from page author==Sayfa yazarından
"Create"=="Oluştur"
Vocabulary Editor==Kelime Dağarcığı Düzenleyici
This produces the following triples in the==Bu, aşağıdaki üçlüleri üretir:
#>triplestore<==>üçlü deposu<
if a term or synonym matches in a document:==bir belgede bir terim veya eş anlamlı eşleşirse:
more Triples for linking into objectspace==nesne alanına bağlantı yapmak için daha fazla üçlü
>Modify<==>Düzenle<
>Delete<==>Sil<
>Literal<==>Düz yazı<
>Synonyms<==>Eşanlamlılar<
>Object Link<==>Nesne Bağlantısı<
>add<==>Ekle<
clear table (remove all terms)==tabloyu temizle (tüm terimleri kaldır)
delete vocabulary<==kelime dağarcığını sil<
"Submit"=="Gönder"
#-----------------------------
#File: WatchWebStructure_p.html
#---------------------------
Web Structure==Web Yapısı
The data that is visualized here can also be retrieved in an XML file, which lists the reference relation between the domains.==Burada görselleştirilen veriler, alanlar arasındaki referans ilişkilerini listeleyen bir XML dosyasında da alınabilir.
With a GET-property 'about' you get only reference relations about the host that you give in the argument field for 'about'.==GET özelliği 'about' ile yalnızca 'about' için argüman alanında verdiğiniz ana bilgisayarla ilgili referans ilişkilerini alırsınız.
With a GET-property 'latest' you get a list of references that had been computed during the current run-time of YaCy, and with each next call only an update to the next list of references.==GET özelliği 'latest' ile, YaCy'nin mevcut çalışma süresi boyunca hesaplanan referans listesini alırsınız ve her bir sonraki çağrıda yalnızca bir sonraki referans listesine güncelleme yapılır.
Click the API icon to see the XML file.==XML dosyasını görmek için API simgesine tıklayın.
To see a list of all APIs, please visit the==Tüm API'ların listesini görmek için lütfen
API wiki page==API wiki sayfasını
>Host List<==>Ana Bilgisayar Listesi<
>#[count]# outlinks==>#[count]# dış bağlantı
host<==Ana Bilgisayar<
depth<==Derinlik<
nodes<==Düğümler<
time<==Zaman<
size<==Boyut<
>Background<==>Arka Plan<
#>Text<==>Metin<
>Line<==>Çizgi<
>Pivot Dot<==>Pivot Nokta<
>Other Dot<==>Diğer Nokta<
>Dot-end<==>Nokta Sonu<
>Color <==>Renk <
"change"=="Değiştir"
"WebStructurePicture"=="WebYapıResmi"
#-----------------------------
#File: Wiki.html
#---------------------------
YaCyWiki sayfası:==YaCyWiki Sayfası:
last edited by==son düzenleyen
change date==Değiştirme Tarihi
Edit<==Düzenle<
only granted to admin==yalnızca yöneticiye izin verilir
Grant Write Access to==Wiki'yi düzenleme izni ver:
# !!! Do not translate the input buttons because that breaks the function to switch rights !!!
#"all"=="Hepsi"
#"admin"=="Yönetici"
Start Page==Başlangıç Sayfası
#Index==İndeks
Versions==Sürümler
Author:==Yazar:
#Text:==Metin:
You can use==Şunları kullanabilirsiniz
Wiki Code</a> here.==Wiki Kodu</a> burada.
"edit"=="düzenle"
"Submit"=="Gönder"
"Preview"=="Önizleme"
"Discard"=="Reddet"
>Preview==>Önizleme
No changes have been submitted so far!==Şu ana kadar hiçbir değişiklik gönderilmedi!
Subject==Konu
Change Date==Değiştirme Tarihi
Last Author==Son Yazar
IO Error reading wiki database:==Wiki veritabanını okurken IO hatası:
Select versions of page==Sayfanın sürümlerini seç
Compare version from==Şu sürümüyle karşılaştır
"Show"=="Göster"
with version from==şu sürümle
"current"=="geçerli"
"Compare"=="Karşılaştır"
Return to==Dönüş
Changes will be published as announcement on YaCyNews==Değişiklikler, YaCyNews'te bir duyuru olarak yayınlanacaktır.
#-----------------------------
#File: WikiHelp.html
#---------------------------
Wiki Yardımı==Wiki Yardımı
Wiki-Kodu==Wiki-Kodu
Bu tablo, Wiki ve başka birçok servlette kullanılabilen etiketlerin kısa bir açıklamasını içerir==Bu tablo, Wiki ve YaCy'nin diğer yerlerinde kullanılabilen etiketlerin kısa bir açıklamasını içerir
YaCy. For a more detailed description visit the==Daha ayrıntılı bir açıklama için ziyaret edin
#YaCy Wiki==YaCy Wiki
Description==Açıklama
=headline===Başlık
These tags create headlines. If a page has three or more headlines, a table of content will be created automatically.==Bu etiketler başlık oluşturur. Bir sayfa üç veya daha fazla başlık içeriyorsa, otomatik olarak bir içerik tablosu oluşturulur.
Headlines of level 1 will be ignored in the table of content.==1. düzey başlıklar içerik tablosunda yok sayılır.
#text==Metin
These tags create stressed texts. The first pair emphasizes the text (most browsers will display it in italics),==Bu etiketler vurgulu metinler oluşturur. İlk çift metni vurgular (çoğu tarayıcı bunu italik olarak gösterir),
the second one emphasizes it more strongly (i.e. bold) and the last tags create a combination of both.==ikincisi daha güçlü bir vurgu yapar (yani kalın) ve son etiketler her ikisinin bir kombinasyonunu oluşturur.
Text will be displayed <span class="strike">stricken through</span>.==Metin <span class="strike">üzerinden çizilmiş</span> olarak görüntülenecektir.
Lines will be indented. This tag is supposed to mark citations, but may as well be used for styling purposes.==Satırlar içeri alınır. Bu etiket, alıntıları işaretlemek için kullanılır, ancak aynı zamanda stil amaçları için de kullanılabilir.
point==Nokta
These tags create a numbered list.==Bu etiketler numaralı bir liste oluşturur.
something<==bir şey<
another thing==başka bir şey
and yet another==ve başka bir şey
something else==başka bir şey
These tags create an unnumbered list.==Bu etiketler numarasız bir liste oluşturur.
word==Kelime
:definition==:Tanım
These tags create a definition list.==Bu etiketler bir tanım listesi oluşturur.
This tag creates a horizontal line.==Bu etiket yatay bir çizgi oluşturur.
pagename==Sayfa Adı
description]]==Açıklama]]
This tag creates links to other pages of the wiki.==Bu etiket, wikinin diğer sayfalarına bağlantılar oluşturur.
This tag displays an image, it can be aligned left, right or center.==Bu etiket bir resim gösterir, sol, sağ veya ortaya hizalanabilir.
This tag displays a Youtube or Vimeo video with the id specified and fixed width 425 pixels and height 350 pixels.==Bu etiket, belirtilen kimliğe ve sabit genişliğe 425 piksel ve yüksekliğe 350 piksel sahip bir Youtube veya Vimeo videosu gösterir.
i.e. use==yani kullan==
to embed this video:==bu videoyu gömmek için:
These tags create a table, whereas the first marks the beginning of the table, the second starts==Bu etiketler bir tablo oluşturur, ilk etiket tablonun başlangıcını işaretler, ikinci etiket başlar
a new line, the third and fourth each create a new cell in the line. The last displayed tag==yeni bir satır, üçüncü ve dördüncü her biri satırda yeni bir hücre oluşturur. En son görüntülenen etiket
closes the table.==tabloyu kapatır.
#The escape tags will cause all tags in the text between the starting and the closing tag to not be treated as wiki-code.==Kurtarma etiketleri, başlangıç ve kapanış etiketi arasındaki tüm etiketlerin wiki kodu olarak işlenmemesine neden olacaktır.
A text between these tags will keep all the spaces and linebreaks in it. Great for ASCII-art and program code.==Bu etiketler arasındaki bir metin içinde tüm boşlukları ve satır sonlarını korur. ASCII sanatı ve program kodu için harika.
If a line starts with a space, it will be displayed in a non-proportional font.==Bir satır bir boşlukla başlarsa, oransız bir yazı tipinde görüntülenir.
url description==url Açıklama
This tag creates links to external websites.==Bu etiket, harici web sitelerine bağlantılar oluşturur.
alt text==alt Metin
#-----------------------------
#Dosya: yacyinteractive.html
#---------------------------
YaCy Interactive Search==YaCy İnteraktif Arama
This search result can also be retrieved as RSS/<a href="http://www.opensearch.org" target="_blank">opensearch</a> output.==Bu arama sonucu aynı zamanda RSS/<a href="http://www.opensearch.org">opensearch</a> çıktısı olarak alınabilir.
The query format is similar to==Sorgu formatı şuna benzer
SRU==SRU
Click the API icon to see an example call to the search rss API.==Arama RSS API'sına örnek bir çağrıyı görmek için API simgesine tıklayın.
To see a list of all APIs, please visit the==Tüm API'ların listesini görmek için lütfen ziyaret edin
API wiki page==API wiki sayfası
loading from local index...==yerel indeksten yükleniyor...
e="Search"==e="Ara"
#-----------------------------
#Dosya: yacysearch.html
#---------------------------
Search Page==Arama Sayfası
This search result can also be retrieved as RSS/<a href="http://www.opensearch.org" target="_blank">opensearch</a> output.==Bu arama sonucu aynı zamanda RSS/<a href="http://www.opensearch.org">opensearch</a> çıktısı olarak alınabilir.
The query format is similar to==Sorgu formatı şuna benzer
SRU==SRU
Click the API icon to see an example call to the search rss API.==Arama RSS API'sına örnek bir çağrıyı görmek için API simgesine tıklayın.
To see a list of all APIs, please visit the==Tüm API'ların listesini görmek için lütfen ziyaret edin
API wiki page==API wiki sayfası
"Search"=="Ara"
'Search'=='Ara'
"search again"=="Tekrar ara"
#Text==Metin
Images==Resimler
#Audio==Ses
Video==Videolar
Applications==Uygulamalar
more options==Daha Fazla Seçenek
Illegal URL mask:==Geçersiz URL maskesi:
(not a valid regular expression), mask ignored.==(Geçerli bir düzenli ifade değil), maske yok sayıldı.
Illegal prefer mask:==Geçersiz tercih maskesi:
Did you mean:==Demek istediğiniz:
The following words are stop-words and had been excluded from the search:==Aşağıdaki kelimeler dur-kelimelerdir ve aramadan çıkarılmışlardır:
No Results.==Sonuç Yok.
length of search words must be at least 1 character==Arama kelimelerinin uzunluğu en az 1 karakter olmalıdır
Searching the web with this peer is disabled for unauthorized users. Please==Bu peer ile web'de arama yetkisiz kullanıcılar için devre dışı bırakılmıştır. Lütfen
>log in<==>giriş yapın<
as administrator to use the search function==arama işlevini kullanmak için yönetici olarak giriş yapın
Location -- click on map to enlarge==Konum -- haritada büyütmek için tıklayın
Map (c) by <==Harita &copy; <
#>OpenStreetMap<==>OpenStreetMap<
and contributors, CC-BY-SA==ve katkıda bulunanlar, CC-BY-SA lisansı
>Media<==>Medya<
#>URL<==>URL<
> of==> arasında
> local,==> yerel,
remote from==uzak,
YaCy peers).==YaCy akranları).
#-----------------------------
#Dosya: yacysearchitem.html
#---------------------------
"bookmark"=="Yer imi"
"recommend"=="tavsiye et"
"delete"=="sil"
Pictures==Resimler
#-----------------------------
#Dosya: yacysearchtrailer.html
#---------------------------
show search results for "#[query]#" on map==haritada "#[query]#" için arama sonuçlarını göster
>Documents==>Belgeler<
>Images==>Resimler<
>Protocol==>Protokol<
>Provider==>Sağlayıcı<
>Filetype==>Dosya Türü<
>Language==>Dil<
>Name Space==>Ad Alanı<
>Author==>Yazar<
#-----------------------------
### Altdizin api ###
#Dosya: api/table_p.html
#---------------------------
Table Viewer==Tablo Görüntüleyici
#>PK<==>Birincil Anahtar<
"Edit Table"=="Tabloyu Düzenle"
#-----------------------------
#Dosya: api/yacydoc.html
#---------------------------
>Title<==>Başlık<
>Author<==>Yazar<
>Description<==>Açıklama<
>Subject<==>Konu<
#>Publisher<==>Yayıncı<
#>Contributor<==>Katılımcı<
>Date<==>Tarih<
>Type<==>Tür<
>Identifier<==>Tanımlayıcı<
>Language<==>Dil<
>Load Date<==>Yükleme Tarihi<
>Referrer Identifier<==>Referrer Tanımlayıcı<
#>Referrer URL<==>Referrer URL<
>Document size<==>Belge Boyutu<
>Number of Words<==>Kelime Sayısı<
#-----------------------------
#Dosya: env/templates/metas.template
#---------------------------
English, İngilizce==German, Almanca
#-----------------------------
### Altdizin env/templates ###
#Dosya: env/templates/header.template
#---------------------------
#YaCy - Distributed Search Engine==YaCy - Dağıtılmış Arama Motoru
### İLK ADIMLAR ###
First Steps==İlk Adımlar
Use Case &amp; Account==Kullanım Senaryosu &amp; Hesap
Load Web Pages, Crawler==Web Sayfalarını Yükle, Crawler
RAM/Disk Usage &amp; Updates==RAM/Disk Kullanımı &amp; Güncellemeler
You just started a YaCy peer!==Yeni başladınız YaCy bir akran!
As a first-time-user you see only basic functions. Set a use case or name your peer to see more options. Start a first web crawl to see all monitoring options.==Birinci kez kullanıcı olarak sadece temel fonksiyonları görüyorsunuz. Daha fazla seçenekleri görmek için bir kullanım senaryosu belirleyin veya akranınıza bir isim verin. Tüm izleme seçeneklerini görmek için ilk web taramasını başlatın.
You did not yet start a web crawl!==Henüz bir web taraması başlatmadınız!
You do not see all monitoring options here, because some belong to crawl result monitoring. Start a web crawl to see that!==Burada tüm izleme seçeneklerini görmüyorsunuz, çünkü bazıları tarama sonucu izlemeye aittir. Bunları görmek için bir web taraması başlatın!
### İZLEME ###
Monitoring==İzleme
System Status==Sistem Durumu
Peer-to-Peer Network==Peer-to-Peer Ağı
Network Access==Ağ Erişimi
Web Visualization==Web Görselleştirmesi
Crawler Monitor==Crawler İzleyici
### ÜRETİM ###
Production==Üretim
Advanced Crawler==Gelişmiş Crawler
Index Export/Import==İndeks Dışa/İçe Aktar
Target Analysis==Hedef Analizi
Process Scheduler==İşlem Zamanlayıcı
### YÖNETİM ###
System Admiistration==Sistem Yönetimi
Index Administration==İndeks Yönetimi
Filter &amp; Blacklists==Filtre &amp; Kara Listeler
Content Semantic==İçerik Semantiği
### ARAMA PORTALI ENTİGRASYONU ###
Search Portal Integration==Arama Portalı Entegrasyonu
Configuration==Yapılandırma
Design==Tasarım
Ranking and Heuristics==Sıralama ve Heuristikler
#---------------------------
#Dosya: env/templates/simpleheader.template
#---------------------------
#Administration<==Yönetim<
>Web Search<==>Web Araması<
>File Search<==>Dosya Araması<
>Compare Search<==>Karşılaştırma Araması<
>Index Browser<==>İndeks Tarayıcı<
About This Page==Bu Sayfa Hakkında
Help / YaCy Wiki==Yardım / YaCy Wiki
#---------------------------
#Dosya: env/templates/submenuAccessTracker.template
#---------------------------
Access Tracker==Erişim İzleyici
Server Access==Sunucu Erişimi
Access Grid==Erişim Izgarası
Incoming Requests Overview==Gelen İstekler Genel Bakış
Incoming Requests Details==Gelen İstekler Detayları
All Connections<==Tüm Bağlantılar<
Local Search<==Yerel Arama<
#Log==Log
Host Tracker==Host İzleyici
Remote Search<==Uzak Arama<
Cookie Menu==Çerez Menüsü
Incoming&nbsp;Cookies==Gelen&nbsp;Çerezler
Outgoing&nbsp;Cookies==Giden&nbsp;Çerezler
#-----------------------------
#Dosya: env/templates/submenuBlacklist.template
#---------------------------
Filter &amp; Blacklists==Filtre &amp; Kara Listeler
Blacklist Administration==Kara Liste Yönetimi
Blacklist Cleaner==Kara Liste Temizleyici
Blacklist Test==Kara Liste Testi
Import/Export==İçe/Dışa Aktar
Content Control==İçerik Kontrolü
#-----------------------------
#Dosya: env/templates/submenuComputation.template
#---------------------------
>Computation Monitor<==>Sunucu Monitörü<
## Süreçler Alt Menü
>Processes<==>Süreçler<
>Server Log<==>Sunucu Logu<
>Concurrent Indexing<==>Eşzamanlı İndeksleme<
>Memory Usage<==>Bellek Kullanımı<
>Search Sequence<==>Arama Sıralaması<
## Mesajlar Alt Menü
>Messages<==>Mesajlar<
>Overview<==>Genel Bakış<
>Incoming&nbsp;News<==>Gelen&nbsp;Haberler<
>Processed&nbsp;News<==>İşlenen&nbsp;Haberler<
>Outgoing&nbsp;News<==>Giden&nbsp;Haberler<
>Published&nbsp;News<==>Yayınlanan&nbsp;Haberler<
## Topluluk Verileri Alt Menü
>Community Data<==>Topluluk Verileri<
>Surftips<==>Surf İpuçları<
>Local Peer Wiki<==>Yerel Peer Wiki<
#-----------------------------
#Dosya: env/templates/submenuConfig.template
#---------------------------
System Administration==Sistem Yönetimi
Network Configuration==Ağ Konfigürasyonu
Download System Update==Sistem Güncellemesi İndir
>Performance==>Performans
Advanced Settings==Gelişmiş Ayarlar
Advanced Properties==Gelişmiş Özellikler
#-----------------------------
#Dosya: env/templates/submenuContentIntegration.template
#---------------------------
External Content Integration==Dış İçerik Entegrasyonu
Import phpBB3 forum==phpBB3 Forum İçe Aktar
Import Mediawiki dumps==Mediawiki Dumps İçe Aktar
Import OAI-PMH Sources==OAI-PMH Kaynaklarını İçe Aktar
#-----------------------------
#Dosya: env/templates/submenuCrawlMonitor.template
#---------------------------
Overview</a>==Genel Bakış</a>
Receipts</a>==Makbuzlar</a>
Queries</a>==Sorgular</a>
DHT Transfer==DHT Transferi
Proxy Use==Proxy Kullanımı
Local Crawling</a>==Yerel Tarama</a>
Global Crawling</a>==Genel Tarama</a>
Surrogate Import==Yedek İçe Aktarma
Processing Monitor==İşlem Monitörü
Loader<==Yükleyici<
Rejected URLs==Reddedilen URL'lar
>Queues<==>Kuyruklar<
Local<==Yerel<
#Global==Genel
#Remote==Uzak
Crawler Steering==Crawler Yönlendirme
Scheduler and Profile Editor<==Zamanlayıcı ve Profil Düzenleyici<
#robots.txt Monitor==robots.txt Monitörü
#-----------------------------
#Dosya: env/templates/submenuCrawler.template
#---------------------------
Load Web Pages==Web Sayfalarını Yükle
Site Crawling==Site Tarama
Parser Configuration==Ayrıştırıcı Konfigürasyonu
#-----------------------------
#Dosya: env/templates/submenuDesign.template
#-----------------------------
>Appearance==>Görünüm
>Language==>Dil
Search Page Layout==Arama Sayfa Düzeni
#-----------------------------
#Dosya: env/templates/submenuIndexControl.template
#---------------------------
Index Administration==İndeks Yönetimi
URL Database Administration==URL Veritabanı Yönetimi
Index Deletion==İndeks Silme
Index Sources &amp; Targets==İndeks Kaynakları &amp; Hedefleri
#Solr Schema Editor==Solr Şema Editörü
Field Re-Indexing==Alan Yeniden İndeksleme
Reverse Word Index==Ters Kelime İndeksi
Index Cleaner==İndeks Temizleyici
Content Analysis==İçerik Analizi
Web Cache==Web Önbellek
Parser Configuration==Ayrıştırıcı Konfigürasyonu
#-----------------------------
#Dosya: env/templates/submenuIndexCreate.template
#---------------------------
Advanced Crawler==Gelişmiş Crawler
Crawl Start (Expert)==Crawl Başlat (Uzman)
Crawling of MediaWikis==MediaWiki'lerin Taraması
Crawling of phpBB3 Forums==phpBB3 Forumlarının Taraması
Network Harvesting<==Ağ Hasatı<
Network Scanner==Ağ Tarayıcısı
Remote Crawling==Uzaktan Tarama
Scraping Proxy==Scraping Proxy
#Autocrawl==Otomatik Tarama
#-----------------------------
#Dosya: env/templates/submenuPortalIntegration.template
#---------------------------
Search Portal Integration==Arama Portalı Entegrasyonu
Live Search Anywhere==Her Yerde Canlı Arama
Generic Search Portal==Genel Arama Portalı
Search Box Anywhere==Her Yerde Arama Kutusu
#-----------------------------
#Dosya: env/templates/submenuPublication.template
#---------------------------
Publication==Yayın
#Wiki==Wiki
#Blog==Blog
File Hosting==Dosya Barındırma
#-----------------------------
#Dosya: env/templates/submenuRanking.template
#---------------------------
Ranking and Heuristics==Sıralama ve Heuristikler
Solr Ranking Config==Solr Sıralama Konfigürasyonu
RWI Ranking Config==RWI Sıralama Konfigürasyonu
>Heuristics<==>Heuristikler<
#---------------------------
#Dosya: env/templates/submenuSearchIntegration.template
#---------------------------
Search Integration into External Sites==Dış Sitelere Arama Entegrasyonu
Live Search Anywhere==Her Yerde Canlı Arama
Search Box Anywhere==Her Yerde Arama Kutusu
#-----------------------------
#Dosya: env/templates/submenuSemantic.template
#---------------------------
Content Semantic==İçerik Semantiği
# Alt menü: Otomatik Etiketleme
>Otomatik Etiketleme<==>Otomatik Etiketleme<
Oto-Etiketleme Kelime Dağarcığı Düzenleyici==Oto-Etiketleme Kelime Dağarcığı Düzenleyici
Bilgi Yükleyici==Bilgi Yükleyici
#-----------------------------
#Dosya: env/templates/submenuTargetAnalysis.template
#---------------------------
Hedef Analizi==Hedef Analizi
Robots.txt Veritabanı==Robots.txt Veritabanı
Toplu Tarama Kontrolü==Toplu Tarama Kontrolü
Regex Testi==Regex Testi
#-----------------------------
#Dosya: env/templates/submenuUseCaseAccount.template
#---------------------------
Kullanım Senaryosu &amp; Hesaplar==Kullanım Senaryosu &amp; Hesaplar
Temel Konfigürasyon==Temel Konfigürasyon
>Hesaplar<==>Kullanıcı Hesapları<
Ağ Konfigürasyonu==Ağ Konfigürasyonu
#-----------------------------
#Dosya: env/templates/submenuViewLog.template
#---------------------------
Sunucu Günlüğü Menüsü==Sunucu Günlüğü Menüsü
#Server Log==Sunucu Günlüğü
#-----------------------------
#Dosya: env/templates/submenuWebStructure.template
#---------------------------
Web Görselleştirme==Web Görselleştirme
Web Yapısı==Web Yapısı
Resim Kolajı==Resim Kolajı
#-----------------------------
#Dosya: proxymsg/authfail.inc
#---------------------------
Your Username/Password is wrong.==Kullanıcı Adınız/Şifreniz yanlış.
Username</label>==Kullanıcı Adı</label>
Password</label>==Şifre</label>
"login"=="Giriş"
#-----------------------------
#Dosya: proxymsg/error.html
#---------------------------
YaCy: Error Message==YaCy: Hata Mesajı
request:==İstek:
unspecified error==belirtilmemiş hata
not-yet-assigned error==henüz atanmamış hata
You don't have an active internet connection. Please go online.==Aktif bir internet bağlantınız yok. Lütfen çevrimiçi olun.
Could not load resource. The file is not available.==Kaynak yüklenemedi. Dosya mevcut değil.
Exception occurred==Bir istisna oluştu
Generated #[date]# by==Oluşturuldu #[date]# tarafından
#-----------------------------
#Dosya: proxymsg/proxylimits.inc
#---------------------------
Your Account is disabled for surfing.==Hesabınız sörf yapmak için devre dışı bırakıldı.
Your Timelimit (#[timelimit]# Minutes per Day) is reached.==Zaman sınırlamanız (#[timelimit]# Dakika/gün) ulaşıldı.
#-----------------------------
#Dosya: proxymsg/unknownHost.inc
#---------------------------
The server==Sunucu
could not be found.==bulunamadı.
Did you mean:==Şunu mu demek istediniz:
#-----------------------------
#Dosya: www/welcome.html
#---------------------------
YaCy: Default Page for Individual Peer Content==YaCy: Bireysel Peer İçeriği için Varsayılan Sayfa
Individual&nbsp;Web&nbsp;Page==Bireysel&nbsp;Web&nbsp;Sayfası
Welcome to your own web page<br />in the <strong>YaCy Network==Kendi web sayfanıza hoş geldiniz<br />şu <strong>YaCy-Ağı'nda
THIS IS A DEMONSTRATION PAGE FOR YOUR OWN INDIVIDUAL WEB SERVER!==BU, KENDİ BİREYSEL WEB SUNUCUNUZ İÇİN BİR DEMONSTRASYON SAYFASIDIR!
PLEASE REPLACE THIS PAGE BY PUTTING A FILE index.html INTO THE PATH==LÜTFEN BU SAYFAYI, index.html ADLI BİR DOSYAYI
&lt;YaCy-application-home&gt;<strong>#[wwwpath]#</strong>==&lt;YaCy-uygulama-yolu&gt;<strong>#[wwwpath]#</strong> YOLUNA KOYARAK DEĞİŞTİRİN.
#-----------------------------
#Dosya: js/Crawler.js
#---------------------------
"Continue this queue"=="Bu sırayı devam ettir"
"Pause this queue"=="Bu sırayı duraklat"
#-----------------------------
#Dosya: js/yacyinteractive.js
#---------------------------
>total results==>Toplam sonuçlar
&nbsp;topwords:==&nbsp;En Çok Kullanılan Kelimeler:
>Name==>Ad
>Size==>Boyut
>Date==>Tarih
#-----------------------------
#Dosya: js/jquery-flexigrid.js
#---------------------------
'Displaying {from} to {to} of {total} items'=='{total} öğeden {from} ile {to} arasını göster'
'Processing, please wait ...'=='İşleniyor, lütfen bekleyin ...'
'No items'=='Öğe bulunamadı'
#-----------------------------
#Dosya: js/jquery-ui-1.7.2.min.js
#---------------------------
Loading&#8230;==Yükleniyor&#8230;
#-----------------------------
#Dosya: js/jquery.ui.all.min.js
#---------------------------
Loading&#8230;==Yükleniyor&#8230;
#-----------------------------
# EOF