# ru.lng
# Английский/Немецкий-->Русский
# -----------------------
# This is a part of YaCy, a peer-to-peer based web search engine
#
# (C) by Michael Peter Christen; mc@anomic.de
# first published on http://www.anomic.de
# Frankfurt, Germany, 2005
#
# Testing the new SVN Properties http://forum.yacy-websuche.de/viewtopic.php?f=15&t=2906
#
# $Revision:: $
# $Date:: $
# $Tag:: $
# $Author:: $
#
# This file is maintained by Oliver Wunder
# This file is written by (chronological order) Roland Ramthun , Oliver Wunder , Jan Sandbrink,
# Thomas Süß
# If you find any mistakes or untranslated strings in this file please don't hesitate to email them to the maintainer.
#File: ConfigLanguage_p.html
#---------------------------
# Only part 1.
# Contributors are in chronological order, not how much they did absolutely.
# Спасибо за Вашу помощь!
default\(english\)==Русский
==SEVEN, translated.by/neos
==<webmaster@daburna.de>
#-----------------------------
#File: AccessTracker_p.html
#---------------------------
Access Tracker==Zugriffe
Server Access Overview==Обзор доступа к серверу
This is a list of \#\[num\]\# requests to the local http server within the last hour.==Это список запросов #[num]# на локальный сервер http в течение последнего часа.
This is a list of requests to the local http server within the last hour.==Это список запросов на локальный http сервер в течение часа.
Showing \#\[num\]\# requests.==Показать #[num]# запросы.
#>Host<==>Хост<
>Path<==>Путь<
Date<==Дата<
Access Count During==Доступ выявлены в ходе
last Second==последняя секунда
last Minute==последняя минута
last 10 Minutes==последние 10 минут
last Hour==последний час
The following hosts are registered as source for brute-force requests to protected pages==Следующие хостов зарегистрированы в качестве источника для грубой силы запросы к защищенным страницам
#>Host==>Хост
Access Times==Время доступа
Server Access Details==Подробные сведения о сервере доступа
Local Search Log==Лог локального поиска
Local Search Host Tracker==Локальный поиск на трекере
Remote Search Log==Лог внешнего поиска
#Total:==Итого:
Success:==Успешно:
Remote Search Host Tracker==Удаленный поиск на трекере
This is a list of searches that had been requested from this\' peer search interface==Это список запросов полученный от других поисковых пиров
Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# requests.==Показаны \ # \ [num \] \ # из \ # \ [total \] \ # запросов .
Requesting Host==Запрашиваемый Хост
Offset==Смещение
Expected Results==Ожидаемые результат
Returned Results==Найденный результат
Used Time \(ms\)==Иcпользованное время (в мс)
URL fetch \(ms\)==URL выборки (в мс)
Snippet comp \(ms\)==Фрагмент макета(в мс)
Query==Запрос
#>User Agent<==>User Agent<
Search Word Hashes==Поиск слова по хэшу
Count==Количество
Queries Per Last Hour==Запросов за последний час
Access Dates==Время доступа
This is a list of searches that had been requested from remote peer search interface==Это список запросов, которые были запрошены из отдаленных поисковых пиров
#-----------------------------
#File: Blacklist_p.html
#---------------------------
Blacklist Administration==Черный список администрации
Used Blacklist engine:==Используемый черный список:
This function provides an URL filter to the proxy; any blacklisted URL is blocked==Эта функция позволяет фильтровать URL перед прокси-сервером.
from being loaded. You can define several blacklists and activate them separately.==загрузку. Вы можете задать несколько черных списков и активировать их по отдельности .
You may also provide your blacklist to other peers by sharing them; in return you may==Вы также можете обменяться своим черным списком с другими узлами.
collect blacklist entries from other peers.==собирать черный список с других источников.
Active list:==Активный список
No blacklist selected==Не выбран черный список
Select list:==Выбранный список:
not shared::shared==без общего доступа::общий доступ
"select"=="выбрать"
Create new list:==Создать новый список:
"create"=="создать"
Settings for this list==Настройки для этого списка
"Save"=="Сохранить"
Share/don't share this list==Открыть/закрыть общий доступ этому к списку
Delete this list==Удалить этот список
Edit this list==Редактировать этот список
These are the domain name/path patterns in==Это доменное имя/часть пути в
Blacklist Pattern==Шаблон черного списка
Edit selected pattern\(s\)==Редактировать выбранный шаблон
Delete selected pattern\(s\)==Удалить выбранный шаблон
Move selected pattern\(s\) to==Переместить выбранный шаблон в
#You can select them here for deletion==Вы можете удалить их по отдельности
Add new pattern:==Добавить новый шаблон:
"Add URL pattern"=="Добавить URL шаблон"
The right \'\*\', after the \'\/\', can be replaced by a regex.==Символом '*' (звездочка), после '/' может быть заменено регулярным выражением.
domain.net\/fullpath<==domain.net/полный путь<
>domain.net\/\*<==>domain.net/*<
\*.domain.net\/\*<==*.domain.net/*<
\*.sub.domain.net\/\*<==*.sub.domain.net/*<
#sub.domain.\*\/\*<==sub.domain.*/*<
#domain.\*\/\*<==domain.*/*<
a complete regex \(slow\)==полный регулярное выражение \(медленный\)
#was removed from blacklist==был удален из черного списка
#was added to the blacklist==был добавлен в черный список
Activate this list for==Активировать этот лист для
Show entries:==Показать ввод:
Entries per page:==Записи на страницу:
"Go"=="Вперед"
Edit existing pattern\(s\):==Изменить существующий шаблон:
"Save URL pattern\(s\)"=="Сохранить URL шаблона"
proxy==прокси
#-----------------------------
#File: BlacklistCleaner_p.html
#---------------------------
Blacklist Cleaner==Черный список чист
Here you can remove or edit illegal or double blacklist-entries.==Здесь вы можете удалить или редактировать ошибочные или двойные записи.
Check list==Лист проверки
"Check"=="Проверка"
Allow regular expressions in host part of blacklist entries.==Разрешить регулярные выражения в черном списке.
The blacklist-cleaner only works for the following blacklist-engines up to now:==The blacklist-cleaner only works for the following blacklist-engines up to now
Illegal Entries in \#\[blList\]\# for==Неправильный ввод \#\[blList\]\# для
Deleted \#\[delCount\]\# entries==Удалено \#\[delCount\]\# значений
Altered \#\[alterCount\]\# entries!==Изменённые \#\[alterCount\]\# записи!
Two wildcards in host-part==Две маски в хост-часть
Either subdomain or wildcard==Либо поддомен или шаблону
Path is invalid Regex==Неверный путь Регулярное выражение
Wildcard not on begin or end==Шаблон не начат или не закончен
Host contains illegal chars==Хост содержит недопустимые символы
Double==Двойной
"Change Selected"=="Изменить выбранное"
"Delete Selected"=="Удалить выбранное"
No Blacklist selected==Не выбран черный список
#-----------------------------
#File: BlacklistImpExp_p.html
#---------------------------
#Blacklist Import==Blacklist Import
Used Blacklist engine:==Используется черный список:
Import blacklist items from...==Импортировать значения черного списка из...
other YaCy peers:==другой YaCy пир:
"Load new blacklist items"=="Загрузка новых значений черного списка"
#URL:==URL:
plain text file:<==простой текстовый фаил:<
XML file:==XML файл:
Upload a regular text file which contains one blacklist entry per line.==Загрузить обычный текстовый файл, который содержит черный список по строчно.
Upload an XML file which contains one or more blacklists.==Загрузить XML-файл, который содержит один или несколько черных списков .
Export blacklist items to...==Экспорт значений черного списка в...
Here you can export a blacklist as an XML file. This file will contain additional==Здесь вы можете экспортировать черный список как файл XML. Этот файл будет содержать дополнительную
information about which cases a blacklist is activated for.==информацию о том, в каком случае черный список будет активен.
"Export list as XML"=="Экспортировать как XML"
Here you can export a blacklist as a regular text file with one blacklist entry per line.==Здесь вы можете экспортировать черный список, как обычный текстовый файл с одним значением на строку .
This file will not contain any additional information==Этот файл не будет содержать какой-либо дополнительной информации
"Export list as text"=="Экспортировать как текст"
#-----------------------------
#File: BlacklistTest_p.html
#---------------------------
Blacklist Test==Проверка черного списка
Used Blacklist engine:==Использовать черный список
Test list:==Список тестов:
"Test"=="Тест"
The tested URL was==Проверенный URL был
It is blocked for the following cases:==Это блокируется в следующем случае:
#Crawling==Crawling
#DHT==DHT
#News==Новости
#Proxy==Прокси
Search==Поиск
Surftips==Советы
#-----------------------------
#File: Blog.html
#---------------------------
by==по
Comments==Комментарии
>edit==>редактировать
>delete==>удалить
Edit<==Редактировать<
previous entries==предыдущая запись
next entries==следующая запись
new entry==новая запись
import XML-File==импорт XML-фаил
export as XML==экспорт в XML
Comments==Комментарии
Blog-Home==Блог
Author:==Автор:
Subject:==Тема:
#Text:==Текст:
You can use==Вы можете использовать
Yacy-Wiki Code==YaCy-Wiki Befehle
here.==здесь.
Comments:==Комментарии:
deactivated==отключить
>activated==>активировать
moderated==модератор
"Submit"=="Послать"
"Preview"=="Предварительный просмотр"
"Discard"=="Отменить"
>Preview==>Предварительный просмотр
No changes have been submitted so far!==Нет никаких изменений!
Access denied==Доступ запрещен
To edit or create blog-entries you need to be logged in as Admin or User who has Blog rights.==Чтобы изменить или создать блог, вы должны быть зарегистрированы в качестве администратора или пользователя, который имеет необходимые права .
Are you sure==Вы уверены
that you want to delete==что вы хотите удалить
Confirm deletion==Bestätige Löschung
Yes, delete it.==Да, удалить это.
No, leave it.==Нет, оставить это.
Import was successful!==Импорт завершен!
Import failed, maybe the supplied file was no valid blog-backup?==Не удалось импортировать, может быть, поставляемый файл не был резервной копией?
Please select the XML-file you want to import:== Пожалуйста выберете XML-фаил, который вы импортируете:
#-----------------------------
#File: BlogComments.html
#---------------------------
by==von
Comments==Комментарий
Login==Логин
Blog-Home==Blog-Startseite
delete==удалить
allow==разрешить
Author:==Автор:
Subject:==Тема:
#Text:==Текст:
You can use==Вы можете использовать
Yacy-Wiki Code==YaCy-Wiki Befehle
here.==здесь.
"Submit"=="Послать"
"Preview"=="предварительный просмотр"
"Discard"=="Отменить"
#-----------------------------
#File: Bookmarks.html
#---------------------------
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Bookmarks==YaCy '#[clientname]#': Закладки
The bookmarks list can also be retrieved as RSS feed. This can also be done when you select a specific tag.==Список закладок можно также получить как RSS поток. Это может быть сделано при выборе конкретного тега .
Click the API icon to load the RSS from the current selection.==Нажмите на иконку API для загрузки RSS из текущего выделения.
To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==Чтобы увидеть список всех API, пожалуйста, посетите API wiki page.
Bookmarks==
Закладки
Bookmarks \(==Закладки \(
#Login==Логин
List Bookmarks==Лист Закладок
Add Bookmark==Добавить закладки
Import Bookmarks==Импорт закладок
Import XML Bookmarks==Импорт XML Закладок
Import HTML Bookmarks==Импорт HTML закладок
"import"=="импорт"
Default Tags:==Тэг по умолчанию:
imported==импортированно
#Edit Bookmark==Редактировать Закладки
#URL:==URL:
Title:==Заголовок:
Description:==Описание:
Folder \(/folder/subfolder\):==Каталог \(/каталог/подкаталог\):
Tags \(comma separated\):==Тэги (разделенные запятой):
>Public:==>Опубликовать:
yes==да
no==нет
Bookmark is a newsfeed==Закладка как новостная лента
"create"=="создать"
"edit"=="редактировать"
File:==Файл:
import as Public==Импортировать как Опубликовано
"private bookmark"=="личные закладки"
"public bookmark"=="публичные закладки"
Tagged with==Тэг с
'Confirm deletion'=='Подтвердите удаление'
Edit==Редактировать
Delete==Удалить
Folders==Папка
Bookmark Folder==Каталог Закладок
#Tags==Тэги
Bookmark List==Список Закладок
previous page==предыдущую страницу
next page==следующая страница
All==Всё
Show==Показать
Bookmarks per page.==Закладки на странице.
#unsorted==несортированный
#-----------------------------
#File: Collage.html
#---------------------------
Image Collage==Коллаж изображений
Private Queue==Частная Очередь
Public Queue==Публичная Очередь
#-----------------------------
#File: compare_yacy.html
#---------------------------
Websearch Comparison==Сравнение веб-поиска
Left Search Engine==Левый поисковый
Right Search Engine==Правый поисковый
Query==Запрос
"Compare"=="Сравнить"
Search Result==Результат поиска
#-----------------------------
#File: ConfigAccounts_p.html
#---------------------------
User Accounts==Аккаунт Пользователя
User Administration==Администратор
User created:==Пользователь создан:
User changed:==Пользователь изменен:
Generic error.==Общая ошибка.
Passwords do not match.==Пароли не совпадают.
Username too short. Username must be \>\= 4 Characters.==Имя пользователя слишком короткое. Имя пользователя должно быть не меньше \>\= 4 символов.
No password is set for the administration account.==Пароль не установлен для административной учетной записи.
Please define a password for the admin account.==Пожалуйста, определите пароль для учетной записи администратора .
Admin Account==Admin, учетная запись
Access from localhost without account==Для доступа с localhost не требуются права
Access to your peer from your own computer \(localhost access\) is granted. No need to configure an administration account.==Доступ к пиру со своего компьютера \ (localhost access\) разрешен. Нет необходимости настраивать управление учетной записи.
Access only with qualified account==Доступ только с квалифицированной учетной записи
You need this only if you want a remote access to your peer.==Это нужно только если вам нужен доступ к пирам.
Peer User:==Пир(юзер)
New Peer Password:==Новый пароль Пира:
Repeat Peer Password:==Повторите пароль Пира
"Define Administrator"=="Определить Администратором"
Select user==Выбранный пользователь
New user==Новый пользователь
Edit User==Редактировать пользователя
Delete User==Удалить пользователя
Edit current user:==Редактировать текущего пользователя
Username==Имя пользователя
Password==Пароль
Repeat password==Повторите пароль
First name==Имя
Last name==Отчество
Address==Адрес
Rights==Права
Timelimit==Лимит времени
Time used==Время использования
Save User==Сохранить пользователя
#-----------------------------
#File: ConfigAppearance_p.html
#---------------------------
Appearance and Integration==Внешний вид и интеграция
You can change the appearance of the YaCy interface with skins.==Вы можете изменить внешний вид YaCy, интерфейс со скинами .==
#You can change the appearance of YaCy with skins==# Вы можете изменить внешний вид YaCy со скинами
The selected skin and language also affects the appearance of the search page.==Выбранный скин и язык также влияет на внешний вид страницы поиска.
If you create a search portal with YaCy then you can==Вы можете создать свой поисковый портал с YaCy
change the appearance of the search page here.==изменить внешний вид страницы поиска.
#and the default icons and links on the search page can be replaced with you own.==und die standard Grafiken und Links auf der Suchseite durch Ihre eigenen ersetzen.
Skin Selection==Выбор скина
Select one of the default skins, download new skins, or create your own skin.==Выберите один из стандартных скинов, загрузить новые скины, или создать свой собственный скин.
Current skin==Текущий скин
Available Skins==Доступные скины
"Use"=="Использовать"
"Delete"=="Удалить"
>Skin Color Definition<==>Цвет скина<==
The generic skin \'generic_pd\' can be configured here with custom colors:==Основной скин \ 'generic_pd \' может быть настроен с пользовательскими настройками цвета:
>Background<==>Фон<
#>Text<==>Текст<
>Legend<==>Легенда<
>Table Header<==>Таблица Заголовок<
>Table Item<==>Таблица Значение;1<
>Table Item 2<==>Таблица Значение 2<
>Table Bottom<==>Таблица В низу<
>Border Line<==>Граница Линия<
>Sign \'bad\'<==>Вход 'плохо'<
>Sign \'good\'<==>Вход 'хорошо'<
>Sign \'other\'<==>Вход 'другое'<
>Search Headline<==>Поиск Заголовок<
>Search URL==>Поиск URL
"Set Colors"=="Настройка Цвета"
#>Skin Download<==>Скачать Скин<
Skins can be installed from download locations==Скин может быть установлен из источника на локальной машине
Install new skin from URL==Установка нового скина по ссылке
Use this skin==Использовать этот скин
"Install"=="Установить"
Make sure that you only download data from trustworthy sources. The new Skin file==Убедитесь, что вы загружаете данные из достоверного источника. Новый файл кожи
might overwrite existing data if a file of the same name exists already.==может перезаписать существующий фаил, если с таким именем уже существует.
>Unable to get URL:==>Неудалось получить по URL:
Error saving the skin.==Ошибка сохранения файла скина.
#-----------------------------
#File: ConfigBasic.html
#---------------------------
Access Configuration==Конфигурация доступа
Basic Configuration==Основная конфигурация
Your YaCy Peer needs some basic information to operate properly==Ваш YaCy пир нуждается в некоторой информации для правильной работы
Select a language for the interface==Выберите язык интерфейса
Use Case: what do you want to do with YaCy:==Вариант использования: что вы хотите сделать с YaCy:
Community-based web search==Групповой веб-поиск
Join and support the global network \'freeworld\', search the web with an uncensored user-owned search network==Регистрация и поддержка глобальной сети \ 'FreeWorld \', поиск в интернете без цензуры пользовательской поисковой сети
Search portal for your own web pages==Поиск в интернете и для собственных веб-страниц
Your YaCy installation behaves independently from other peers and you define your own web index by starting your own web crawl. This can be used to search your own web pages or to define a topic-oriented search portal.==Ваш YaCy ведет себя независимо от других участников сети, и вы имеете свой собственный веб-индекс, начав самостоятельно сканировать веб. Это может быть использовано для поиска на собственном сайте или для создания тематического поискового портала.
Files may also be shared with the YaCy server, assign a path here:==Файлы могут также доступны YaCy серверу, назначьте путь здесь:
This path can be accessed at ==Этот путь можно получить по адресу
Use that path as crawl start point.==Используйте этот путь в качестве начальной точки сканирования.
Intranet Indexing==Интранет индексирование
Create a search portal for your intranet or web pages or your \(shared\) file system.==Портал для интрасети или общественные веб-сайты или их (распределенной) файловой системы.
URLs may be used with http/https/ftp and a local domain name or IP, or with an URL of the form==URL-адреса могут быть использованы с HTTP / HTTPS / FTP и локальное имя домена или IP-адрес, или URL формы
or smb:==или smb:
Your peer name has not been customized; please set your own peer name==Ваше имя пира не должно меняться, пожалуйста, установите ваше собственное имя пира
You may change your peer name==Вы можете поменять имя пира
Peer Name:==Имя пира:
Your peer cannot be reached from outside==Ваш пир недоступен извне
which is not fatal, but would be good for the YaCy network==это не критично, но это не хорошо для сети YaCy
please open your firewall for this port and/or set a virtual server option in your router to allow connections on this port==пожалуйста откройте настройки Вашего брендмауэра и/или настройки виртуального сервера на Вашем роуторе для открытия подключений на этот порт
Your peer can be reached by other peers==Ваш пир не может быть доступен с других пиров
Peer Port:==Порт пира:
Configure your router for YaCy:==Настройте ваш роутер для YaCy:
Configuration was not successful. This may take a moment.==Настройки не были применены. Попробуйте через некоторое время .
Set Configuration==Установка настроек
What you should do next:==Что вы должны сделать следующее:
Your basic configuration is complete! You can now \(for example\)==Ваша основная настройка завершена! Теперь вы можете \ (например, \)
just <==только <
start an uncensored search==начать не централизованный поиск
start your own crawl and contribute to the global index, or create your own private web index==начать свой собственное сканирование(crawl) > и внести вклад в глобальный индекс, или создать свой собственный веб-индекс
set a personal peer profile \(optional settings\)==установите персональный профиль пира \(дополнительные настройки\)
monitor at the network page what the other peers are doing==страница мониторинга сети > что другие пиры делают
Your Peer name is a default name; please set an individual peer name.==Ваше имя пира является по умолчанию, пожалуйста установите другое имя пира.
You did not set a user name and/or a password.==Вы не установили имя пользователя и / или пароль .
Some pages are protected by passwords.==Некоторые страницы защищены паролем .
You should set a password at the Accounts Menu to secure your YaCy peer.
::==Вы должны установить пароль в меню Учетные записи >, чтобы защитить YaCy пир. ::
You did not open a port in your firewall or your router does not forward the server port to your peer.==Вы не открыли порт в фаерволе или ваш роутер не перенаправляет запросы на порт сервера
This is needed if you want to fully participate in the YaCy network.==Это необходимо, если вы хотите полноценно участвовать в YaCy сети.
You can also use your peer without opening it, but this is not recomended.==Вы можете использовать без открытия порта, но это не рекомендуется.
#-----------------------------
#File: ConfigHeuristics_p.html
#---------------------------
Heuristics Configuration==Конфигурация Эвристики
A heuristic is an \'experience-based technique that help in problem solving, learning and discovery\' \(wikipedia\).==Эвристика специальные методы, которые помогают в анализе и поиска лучшего результата.
The search heuristics that can be switched on here are techniques that help the discovery of possible search results based on link guessing, in-search crawling and requests to other search engines.==Эвристический поиск использует методы, которые помогают улучшить результат поиска по основным ссылкам и другим запросам в поисковой системе.
Die Heuristik zur Suche die hier angeschalten werden können sind Techniken die helfen mögliche Suchergebnisse zu entdecken mit Hilfe von erratenen Links, Crawls während der Suche und Anfragen an andere Suchmaschinen.
When a search heuristic is used, the resulting links are not used directly as search result but the loaded pages are indexed and stored like other content.==Когда используется эвристический поиск, непосредственно ссылки не используются в выдаче результата, но загруженные и индексированные страницы храняться как обычный контент.
This ensures that blacklists can be used and that the searched word actually appears on the page that was discovered by the heuristic.==Damit wird sichergestellt dass die Sperrlisten verwendet werden können und dass die Suchbegriffe auch wirklich auf den Seiten auftauchen, die mithilfe der Heuristik gefunden wurden.
The success of heuristics are marked with an image==Der Erfolg der Heuristik wird mit einem Bild markiert
heuristic:<name>==Heuristik:<Name>
#\(redundant\)==\(избыточный\)
\(new link\)==\(новый линк\)
below the favicon left from the search result entry:==ниже значок слева от результата поиска:
The search result was discovered by a heuristic, but the link was already known by YaCy==Результат поиска был обнаружен при помощи эвристики, но линк был уже известен YaCy
The search result was discovered by a heuristic, not previously known by YaCy==Das Suchergebnis wurde durch eine Heuristik gefunden, aber YaCy vorher noch nicht bekannt.
\'site\'-operator: instant shallow crawl=='site'-Operator: Sofortiger oberflächlicher Crawl
When a search is made using a \'site\'-operator \(like: \'download site:yacy.net\'\) then the host of the site-operator is instantly crawled with a host-restricted depth-1 crawl.==Wenn eine Suche mit dem 'site'-Operator gestartet wird (z.B.: 'download site:yacy.net') dann wird der Host des 'site'-Operator sofort gecrawlt mit einer auf den Host beschränkten Suchtiefe von 1.
That means: right after the search request the portal page of the host is loaded and every page that is linked on this page that points to a page on the same host.==Das bedeutet: Gleich nach der Suchanfrage wird die Portalseite des Hosts geladen und jede verlinkte Seite die auf eine Seite auf demselben Host verweist.
Because this \'instant crawl\' must obey the robots.txt and a minimum access time for two consecutive pages, this heuristic is rather slow, but may discover all wanted search results using a second search \(after a small pause of some seconds\).==Weil dieser 'Sofort Crawl' auch die robots.txt und eine minimale Zugriffszeit für folgende Seiten berücksichtigen muss, ist diese Heuristik sehr langsam - aber kann alle gewünschten Suchergebniss finden indem eine zweite Suche (nach einigen Sekunden Pause) gestartet wird.
scroogle: load external search result list==scroogle: загрузка внешних результатов поиска
When using this heuristic, then every search request line is used for a call to scroogle.==При использовании эвристически, каждая строка поискового запроса используется для вызова scroogle .
20 results are taken from scroogle and loaded simultanously, parsed and indexed immediately.==20 результаты взяты из scroogle и загружаются одновременно, анализируются и индексируются сразу.
#-----------------------------
#File: ConfigHTCache_p.html
#---------------------------
Hypertext Cache Configuration==Настройка кэша гипертекста
The HTCache stores content retrieved by the HTTP and FTP protocol. Documents from smb:// and file:// locations are not cached.==Кэш храненит данные полученные по HTTP и FTP протоколу. Документы из smb:// and file:// не кэшируются.
The cache is a rotating cache: if it is full, then the oldest entries are deleted and new one can fill the space.==Ротация кэша: если она заполнена, то старые записи будут удалены и заменены на новые.
HTCache Configuration==HT Настройка кэша
The path where the cache is stored==Путь, где сохраняется кэш
The current size of the cache==Текущий размер кэша
The maximum size of the cache==Максимальный размер кэша
"Set"=="Установить"
Cleanup==Очистить
Cache Deletion==Очистить кэш
Delete HTTP & FTP Cache==Очистить HTTP & FTP кэш
Delete robots.txt Cache==Очистить robots.txt кэш
"Delete"=="Удалить"
#-----------------------------
#File: ConfigLanguage_p.html
#---------------------------
Language selection==Выбор языка
You can change the language of the YaCy-webinterface with translation files.==Вы можете изменить язык интерфейса YaCy
Current language==Текущий язык
#default\(english\)==Русский
Author\(s\) \(chronological\)==Автор (хронология)
Send additions to maintainer==Отправьте замечания координатору перевода
Available Languages==Доступные языки
Install new language from URL==Установить новый язык по адресу URL
Use this language==Использовать этот язык
"Use"=="Использовать"
"Delete"=="Удалить"
"Install"=="Установить"
Unable to get URL:==Не удалось получить URL:
Error saving the language file.==Ошибка сохранения языковой файл.
Make sure that you only download data from trustworthy sources. The new language file==Убедитесь, что вы загружаете новый языковой файл из из достоверных источников.
might overwrite existing data if a file of the same name exists already.==может перезаписать существующие данные, если файл с таким именем уже существует .
#-----------------------------
#File: ConfigLiveSearch.html
#---------------------------
Integration of a Search Field for Live Search==Интеграция поискового модуля для живого поиска
A \'Live-Search\' input field that reacts as search-as-you-type in a pop-up window can easily be integrated in any web page==Eine 'Live Suche' Eingabefeld zeigt live beim Eingeben in einem Pop-up Fenster Ergebnisse and und kann einfach in jede bestehende Webseite eingebaut werden
This is the same function as can be seen on all pages of the YaCy online-interface \(look at the window in the upper right corner\)==Das ist dieselbe Funktion, die man auf allen Seiten des YaCy Webinterfaces sehen kann (z.B. das Fenster in der oberen rechten Ecke)
Just use the code snippet below to integrate that in your own web pages==Verwenden Sie einfach den Code Ausschnitt unten, um das Suchfeld in Ihre Webseite einzubauen.
Please check if the address, as given in the example \'\#\[ip\]\#\:\#\[port\]\#\' here is correct and replace it with more appropriate values if necessary==Bitte überprüfen Sie, ob die Adresse die im Beispiel '#[ip]#:#[port]#' richtig ist und ersetzen Sie die Adresse wenn nötig mit richtigen Werten
Code Snippet:==Фрагмент кода:
YaCy Portal Search==YaCy Поисковый Портал
"Search"=="Поиск"
Configuration options and defaults for \'yconf\':==Konfigurations Optionen und Standardeinstellungen für 'yconf':
Defaults<==По умолчанию<
url<==URL<
is a mandatory property - no default<==muss angegeben werden<
YaCy P2P Web Search==YaCy P2P Веб поиск
Size and position \(width \| height \| position\)==Größe und Position (Breite | Höhe | Position)
Specifies where the dialog should be displayed. Possible values for position: \'center\', \'left\', \'right\', \'top\', \'bottom\', or an array containing a coordinate pair \(in pixel offset from top left of viewport\) or the possible string values \(e.g. \[\'right\',\'top\'\] for top right corner\)==Gibt an wo der Dialog angezeigt werden soll. Mögliche Werte für position: 'center', 'left', 'right', 'top', 'bottom', oder ein Array das ein Koordinatenpaar enthält (in Pixel Werten als Offset von der linken oberen Ecke des Viewports) oder einer möglichen String Variabble (e.g. ['right','top'] für die rechte obere Ecke)
Animation effects \(show | hide\)==Animationseffekte (show | hide)
The effect to be used. Possible values: \'blind\', \'clip\', \'drop\', \'explode\', \'fold\', \'puff\', \'slide\', \'scale\', \'size\', \'pulsate\'.==
Der Effekt der angewendet werden soll. Mögliche Werte sind: 'blind', 'clip', 'drop', 'explode', 'fold', 'puff', 'slide', 'scale', 'size', 'pulsate'.
Interaction \(modal \| resizable\)==Interaktion (modal | resizable)
If modal is set to true, the dialog will have modal behavior; other items on the page will be disabled \(i.e. cannot be interacted with\).==Wenn modal auf true gesetzt wird verhält sich der Dialog genau so; Andere Elemente auf der Seite werden deaktiviert. (können also solange das Fenster geöffnet ist nicht verwendet werden)
Modal dialogs create an overlay below the dialog but above other page elements.==Modale Dialoge erzeugen einen Overlay unter dem Dialog aber überhalb anderer Seitenelemente
If resizable is set to true, the dialog will be resizeable.==Wenn resizable auf true gesetzt wird, kann man die Größe des Dialogfensters verändern.
Load JavaScript load_js==JavaScript laden load_js
If load_js is set to false, you have to manually load the needed JavaScript on your portal page.==Wenn load_js auf false gesetzt wird, müssen Sie manuell das benötigte Javascript auf Ihrer Portalseite laden.
This can help to avoid timing problems or double loading.==Das kann helfen Timing Probleme oder das doppelte Laden zu verhindern.
Load Stylesheets load_css==Stylesheets laden load_css
If load_css is set to false, you have to manually load the needed CSS on your portal page.==Wenn load_css auf false gesetzt wird, müssen Sie manuell das benötigte CSS auf Ihrer Portalseite laden.
#Themes==Themes
You can <==Sie können <
download ready made themes or create==fertige Themes herunterladen oder erstellen
your own custom theme. Themes are installed into: DATA/HTDOCS/yacy/ui/css/themes/==Ihr ganz eigenes Theme. Themes werden im folgenden Verzeichnis installiert: DATA/HTDOCS/yacy/ui/css/themes/
#-----------------------------
#File: ConfigNetwork_p.html
#---------------------------
Network Configuration==Netzwerk Einstellungen
No changes were made!==Es wurden keine Änderungen vorgenommen!
Accepted Changes==Änderungen wurden gespeichert
Inapplicable Setting Combination==unpassende Einstellungskombination
#P2P operation can run without remote indexing, but runs better with remote indexing switched on. Please switch 'Accept Remote Crawl Requests' on==P2P-Tätigkeit läuft ohne Remote-Indexierung, aber funktioniert besser, wenn diese eingeschaltet ist. Bitte aktivieren Sie 'Remote Crawling akzeptieren'
For P2P operation, at least DHT distribution or DHT receive \(or both\) must be set. You have thus defined a Robinson configuration==Für P2P-Tätigkeit muss mindestens DHT-Verteilung oder DHT-Empfang (oder beides) aktiviert sein. Ansonsten haben Sie einen Robinson-Peer definiert
Global Search in P2P configuration is only allowed, if index receive is switched on. You have a P2P configuration, but are not allowed to search other peers.==Die globale Suche im P2P-Modus ist nur erlaubt, wenn der Index-Empfang aktiviert ist. Sie sind im P2P-Modus, aber Sie dürfen keine anderen Peers durchsuchen.
For Robinson Mode, index distribution and receive is switched off==Im Robinson-Modus werden Indexverteilung und -empfang deaktiviert
#This Robinson Mode switches remote indexing on, but limits targets to peers within the same cluster. Remote indexing requests from peers within the same cluster are accepted==Dieser Robinson-Modus aktiviert Remote-Indexierung, aber beschränkt die Anfragen auf Peers des selben Clusters. Nur Remote-Indexierungsanfragen von Peers des selben Clusters werden akzeptiert
#This Robinson Mode does not allow any remote indexing \(neither requests remote indexing, nor accepts it\)==Dieser Robinson-Modus erlaubt keinerlei Remote-Indexierung (es wird weder Remote-Indexierung angefragt, noch akzeptiert)
Network and Domain Specification==Netzwerk und Domain Spezifikation
# With this configuration it is not allowed to authentify automatically from localhost!==Diese Konfiguration erlaubt keine automatische Authentifikation von localhost!
# Please open the Account Configuration and set a new password.==Bitte in der Benutzerverwaltung ein neues Passwort festlegen.
YaCy can operate a computing grid of YaCy peers or as a stand-alone node.==Sie können an einem verteiltem Netz aus YaCy Peers mitwirken oder einen eigenständigen Peer betreiben.
To control that all participants within a web indexing domain have access to the same domain,==Um zu kontrollieren, dass alle Teilnehmer innerhalb einer Indexierungs Domain Zugriff zu der selben Domain haben,
this network definition must be equal to all members of the same YaCy network.==müssen diese Netzwerkdefinitionen bei allen Mitgliedern des YaCy Netzwerkes gleich sein.
Network Definition==Netzwerk Definition
Network Nick==Netzwerk Nick
Long Description==Lange Beschreibung
Indexing Domain==Indexierungs Domain
#DHT==DHT
"Change Network"=="Netzwerk wechseln"
Distributed Computing Network for Domain==Verteiltes Rechnen Netzwerk für die Domain
You can configure if you want to participate at the global YaCy network or if you want to have your==Sie können einstellen, ob Sie am globalen YaCy-Netzwerk teilnehmen wollen oder ob Sie einen eigenen
own separate search cluster with or without connection to the global network. You may also define==separaten Such-Cluster, mit oder ohne Verbindung zum globalen Netz, haben möchten. Sie können auch
a completely independent search engine instance, without any data exchange between your peer and other==eine vollkommen unabhängige Instanz einer Suchmaschine, ohne jeglichen Datenaustausch zwischen Ihrem und anderen Peers, definieren.
peers, which we call a 'Robinson' peer.==Dies nennen wir einen 'Robinson'-Peer.
Peer-to-Peer Mode==Peer-to-Peer Modus
>Index Distribution==>Index-Verteilung
This enables automated, DHT-ruled Index Transmission to other peers==Dies aktiviert den automatischen, DHT-basierten Versand an andere Peers
>enabled==>aktiviert
disabled during crawling==während des Crawlings deaktiviert
disabled during indexing==während des Indexierens deaktiviert
>Index Receive==>Index-Empfang
Accept remote Index Transmissions==Remote Index-Übertragungen akzeptieren
This works only if you have a senior peer. The DHT-rules do not work without this function==Dies funktioniert nur, wenn Sie einen Senior-Peer haben. Die DHT-Regeln arbeiten nicht ohne diese Funktion
>reject==>verwerfe
accept transmitted URLs that match your blacklist==akzeptiere übertragene URLs, die zu Ihrer Blacklist passen
#>Accept Remote Crawl Requests==>Remotecrawl-Anfragen akzeptieren
#Perform web indexing upon request of another peer==Führe Indexierung bei Anfrage eines anderen Peers aus
#This works only if you are a senior peer==Dies funktioniert nur, wenn Sie ein Senior-Peer sind
#Load with a maximum of==Lade mit maximal
#pages per minute==Seiten pro Minute (PPM)
>Robinson Mode==>Robinson Modus
If your peer runs in 'Robinson Mode' you run YaCy as a search engine for your own search portal without data exchange to other peers==Falls Ihr Peer im 'Robinson Modus' läuft, so verwenden Sie YaCy als Suchmaschine für Ihr eigenes Suchportal, ohne Datenaustausch mit anderen Peers
There is no index receive and no index distribution between your peer and any other peer==Es gibt keinen Index-Empfang von und keine Index-Verteilung zu anderen Peers
In case of Robinson-clustering there can be acceptance of remote crawl requests from peers of that cluster==Im Fall eines Robinson-Clusters können Remotecrawl-Anfragen von Peers des selben Clusters akzeptiert werden
>Private Peer==>Privater Peer
Your search engine will not contact any other peer, and will reject every request==Ihre Suchmaschine wird keine fremden Peers kontaktieren und alle Anfragen anderer Peers ablehnen
#>Private Cluster==>Privater Cluster
#Your peer is part of a private cluster without public visibility
#Index data is not distributed, but remote crawl requests are distributed and accepted from your cluster
#Search requests are spread over all peers of the cluster, and answered from all peers of the cluster
#List of ip:port - addresses of the cluster: \(comma-separated\)
>Public Cluster==>Öffentlicher Cluster
Your peer is part of a public cluster within the YaCy network==Ihr Peer ist Teil eines öffentlichen Clusters innerhalb des YaCy-Netzwerkes
Index data is not distributed, but remote crawl requests are distributed and accepted==Indexdaten werden nicht verteilt, aber Remotecrawl-Anfragen werden verteilt und akzeptiert
Search requests are spread over all peers of the cluster, and answered from all peers of the cluster==Suchanfragen werden über alle Peers des Clusters verteilt und von allen Peers des Clusters beantwortet
List of .yacy or .yacyh - domains of the cluster: \(comma-separated\)==Liste von .yacy oder .yacyh Domains der Peers des Clusters: (kommagetrennt)
>Public Peer==>Öffentlicher Peer
You are visible to other peers and contact them to distribute your presence==Sie sind für andere Peers sichtbar und kontaktieren sie um ihnen Ihre Anwesenheit mitzuteilen
Your peer does not accept any outside index data, but responds on all remote search requests==Ihr Peer akzeptiert keinerlei Indexdaten von außen, aber antwortet auf alle Remote-Suchanfragen
#>Peer Tags==>Peer Tags
When you allow access from the YaCy network, your data is recognized using keywords==Falls Sie Zugriff vom YaCy-Netzwerk aus erlauben, so werden Ihre Daten anhand von Schlüsselwörtern erkannt
Please describe your search portal with some keywords \(comma-separated\)==Bitte beschreiben Sie Ihr Suchportal mit einigen Schlüsselwörtern (kommagetrennt)
If you leave the field empty, no peer asks your peer. If you fill in a \'\*\', your peer is always asked.==Wenn Sie das Feld leer lassen werden Sie keine Anfragen von anderen Peers bekommen. Wenn Sie ein '*' eintragen, wird Ihr Peer immer abgefragt.
"Save"=="Speichern"
#-----------------------------
#File: ConfigParser.html
#---------------------------
Parser Configuration==Parser Einstellungen
Content Parser Settings==Inhalt Parser Einstellungen
With this settings you can activate or deactivate parsing of additional content-types based on their MIME-types.==Mit diesen Einstellungen können Sie das Parsen zusätzlicher Dateitypen basierend auf ihren MIME-Typen ermöglichen.
For a detailed description of the various MIME-types take a look at==Für eine detailierte Beschreibung der verschiedenen MIME-Typen können Sie einen Blick auf
http://www.iana.org/assignments/media-types/==http://www.iana.org/assignments/media-types/ werfen.
enable/disable Parser==Parser aktiv / inaktiv
# --- Parser Names are hard-coded BEGIN ---
##Mime-Type==MIME Typ
##Microsoft Powerpoint Parser==Microsoft Powerpoint Parser
#Torrent Metadata Parser==Torrent Metadaten Parser
##HTML Parser==HTML Parser
#GNU Zip Compressed Archive Parser==GNU Zip Komprimiertes Archiv Parser
##Adobe Flash Parser==Adobe Flash Parser
#Word Document Parser==Word Dokument Parser
##vCard Parser==vCard Parser
#Bzip 2 UNIX Compressed File Parser==bzip2 UNIX Komprimierte Datei Parser
#OASIS OpenDocument V2 Text Document Parser==OASIS OpenDocument V2 Text Dokument Parser
##Microsoft Excel Parser==Microsoft Excel Parser
#ZIP File Parser==ZIP Datei Parser
##Rich Site Summary/Atom Feed Parser==Rich Site Summary / Atom Feed Parser
#Comma Separated Value Parser==Comma Separated Value (CSV) Parser
##Microsoft Visio Parser==Microsoft Visio Parser
#Tape Archive File Parser==Bandlaufwerk Archiv Datei Parser
#7zip Archive Parser==7zip Archiv Parser
##Acrobat Portable Document Parser==Adobe Acrobat Portables Dokument Format Parser
##Rich Text Format Parser==Rich Text Format Parser
#Generic Image Parser==Generischer Bild Parser
#PostScript Document Parser==PostScript Dokument Parser
#Open Office XML Document Parser==Open Office XML Dokument Parser
#BMP Image Parser==BMP Bild Parser
# --- Parser Names are hard-coded END ---
"Submit"=="Speichern"
#-----------------------------
#File: ConfigPortal.html
#---------------------------
Integration of a Search Portal==Интеграция портала поиска
If you like to integrate YaCy as portal for your web pages, you may want to change icons and messages on the search page.==Если вы хотите интегрировать YaCy как портал для веб-страниц, вы можете менять иконки и сообщения на странице поиска.
The search page may be customized.==Страница поиска может быть настроена.
You can change the \'corporate identity\'-images, the greeting line==Вы можете изменить картинку фирменного логотипа, строку приветсвия
and a link to a home page that is reached when the \'corporate identity\'-images are clicked.==и ссылку на домашную страницу, которая будет доступна при нажатии на картинку фирменного логотипа.
To change also colours and styles use the Appearance Servlet for different skins and languages.==
Um auch die Farben und Stile zu verändern verwenden Sie das Servlet Aussehen für andere Skins und Sprachen.
Greeting Line<==Строка приветсвия<
URL of Home Page<==URL домашней страницы<
URL of a Small Corporate Image<==URL адрес маленького логотипа<
URL of a Large Corporate Image<==URL адрес крупного логотипа<
Enable Search for Everyone==Отображать поиск для всех
Search is available for everyone==Поиск доступен для всех
Only the administator is allowed to search==Только кому разрешил администратор
Show Navigation Bar on Search Page?==Отображать панель навигации на странице поиска
Show Navigation Top-Menu ==Отображать панель навигации в верхнем меню
no link to YaCy Menu \(admin must navigate to /Status.html manually\)==не отображать ссылку на YaCy меню \ (администратор должен перейти к / Status.html вручную \)
Show Advanced Search Options on Search Page?==Отображать расширенный поиск на поисковой странице
Show Advanced Search Options on index.html ==Отображать расширенный поиск на index.html странице?
do not show Advanced Search==Не отображать расширенный поиск
Show Media Search Options==Отображать настройки поиска контента
Text==Текст
Images==Картинки
Audio==Аудио
Video==Видео
Applications==Приложения
Snippet Fetch Strategy & Link Verification==Snippet Fetch Strategy & Ссылка проверки
NOCACHE: no use of web cache, load all snippets online==NOCACHE: не использовать веб-кэша, загружать все фрагменты онлайн
IFFRESH: use the cache if the cache exists and is fresh otherwise load online==IFFRESH: использовать кэш, если кэш существует и содержимое свежие иначе нагрузка онлайн
IFEXIST: use the cache if the cache exist or load online==IFEXIST: использовать кэш, если кэш существует или загрузить онлайн
If verification fails, delete index reference==Если не проходит проверку, удалить индекс ссылки
CACHEONLY: never go online, use all content from cache. If no cache entry exist, consider content nevertheless as available and show result without snippet==CACHEONLY: никогда не выходить в интернет, использовать все содержимое из кэша. Если ни один элемент кэша существуют, рассмотреть содержание, тем не менее, как доступно и показать результат без фрагмента
FALSE: no link verification and not snippet generation: all search results are valid without verification==FALSE: нет ссылки для подтверждения, а не фрагмент поколения: все поисковые результаты справедливы без проверки
Show Information Links for each Search Result Entry==Отображать информационные ссылки для каждой записи в результаты поиска
>Date&==>Дата&
>Size&==>Размер&
>Metadata&==>Метаданные&
>Parser&==>Парсер&
>Pictures==>Картинки
Show Navigation on Side-Bar==Показывать элементы навигации
Host Navigation==Навигации хоста
Author Navigation==Навигации автора
Wiki Name-Space Navigation==Wiki нивигация
Topics (Tag-Cloud) Navigation==Топик навигация
Default Pop-Up Page<==Первая страница по умолчанию<
>Status Page==>Страница статуса
>Search Front Page==>Главная страница поиска
>Search Page \(small header\)==>Страница поиска (небольшой заголовок)
>Interactive Search Page==>Страница интерактивного поиска
Default maximum number of results per page==Максимальное количество результата на страницу
Default index.html Page \(by forwarder\)==Страница index.html по умолчанию (для переадресовки)
Target for Click on Search Results==Действие при нажатии на результат поиска
\"_blank\" \(new window\)=="_blank" (новое окно)
\"_self\" \(same window\)=="_self" (в этом же окне)
\"_parent\" \(the parent frame of a frameset\)=="_parent" (родительский фрейм)
\"_top\" \(top of all frames\)=="_top" (поверх всех фреймов)
\"searchresult\" \(a default custom page name for search results\)==\"searchresult\" (по умолчанию пользовательское имя страницы для результатов поиска)
"Change Search Page"=="Применить изменения"
"Set to Default Values"=="Установить значения по умолчанию"
The search page can be integrated in your own web pages with an iframe. Simply use the following code:==Странице поиска может быть интегрированы в собственные веб-страницы с использованием фрейма. Просто используйте следующий код:
This would look like:==Это будет выглядить так:
For a search page with a small header, use this code:==Для поиска страницы с небольшим заголовком используйте этот код:
A third option is the interactive search. Use this code:==Третьим вариантом является интерактивный поиск. Используйте этот код:
#-----------------------------
#File: ConfigProfile_p.html
#---------------------------
Your Personal Profile==Ваш персональный профиль
You can create a personal profile here, which can be seen by other YaCy-members==Вы можете создать персональный профиль в этом разделе, который может быть доступен другим участникам Yacy.
or in the public using a FOAF RDF file.==или в публичном доступе используя файл FOAF RDF.
>Name<==>Ваше имя<
Nick Name==Ваш ник
Homepage \(appears on every Supporter Page as long as your peer is online\)==Домашная страница (отображается на каждой поддерживаемой странице, столько сколько Ваш пир в онлайне).
#eMail==eMail
#ICQ==ICQ
#Jabber==Jabber
#Yahoo!==Yahoo!
#MSN==MSN
#Skype==Skype
Comment==Комментарий
"Save"=="Сохранить"
You can use <==Вы можете использовать <
> here.==> для Вашего профиля.
#-----------------------------
#File: ConfigProperties_p.html
#---------------------------
Advanced Config==Erweiterte Einstellungen
Here are all configuration options from YaCy.==Hier sind alle Konfigurationseinstellungen von YaCy.
You can change anything, but some options need a restart, and some options can crash YaCy, if wrong values are used.==Sie können alles ändern, bedenken Sie aber, dass einige Änderungen einen Neustart von YaCy erfordern und andere Änderungen YaCy ganz zum Absturz bringen können.
For explanation please look into defaults/yacy.init==Eine Erklärung finden Sie in der Datei defaults/yacy.init
"Save"=="Speichern"
#-----------------------------
#File: ConfigRobotsTxt_p.html
#---------------------------
Exclude Web-Spiders==Web-Spider ausschließen
Here you can set up a robots.txt for all webcrawlers that try to access the webinterface of your peer.==Hier können Sie eine robots.txt für alle Webcrawler die das Webinterface Ihres Peers indexieren wollen, erstellen.
is a volunteer agreement most search-engines \(including YaCy\) follow.==ist ein freiwilliger Standard den die meisten Suchmaschinen (inkl. YaCy) befolgen.
It disallows crawlers to access webpages or even entire domains.==Er kann Crawlern den Zugriff auf Webseiten oder sogar ganze Domains verbieten.
Deny access to==Verbiete die Erfassung
Entire Peer==des ganzen Peers
Status page==der Statusseite
Network pages==der Netzwerkseiten
Surftips==der Surftipps
News pages==der News-Seiten
Blog==des Blogs
Wiki=des Wikis
Public bookmarks==der öffentlichen Lesezeichen
Home Page==der Home-Page
File Share==des File-Shares
"Save restrictions"=="Beschränkungen speichern"
#-----------------------------
#File: ConfigSearchBox.html
#---------------------------
Integration of a Search Box==Integration einer Suchbox
We give information how to integrate a search box on any web page that==Hier finden Sie Informationen dazu wie man eine Suchbox auf jeder Webseite einsetzen kann das
calls the normal YaCy search window.==ein normales YaCy Suchfenster aufruft.
Simply use the following code:==Verwenden Sie einfach den folgenden Code:
MySearch== Meine Suche
"Search"=="Suchen"
This would look like:==Das sieht dann so aus:
This does not use a style sheet file to make the integration into another web page with a different style sheet easier.==Da hier keine Stylesheet Datei verwendet wird, gestaltet sich die Integration in andere Webseiten mit einem anderen Stylesheet einfacher.
You would need to change the following items:==Sie müssen dazu die folgenden Einträge ändern:
Replace the given colors \#eeeeee \(box background\) and \#cccccc \(box border\)==Ersetzen sie die vorgegebenen Farben #eeeeee (Hintergrund der Box) and #cccccc (Boxenrand)
Replace the word \"MySearch\" with your own message==Ersetzen Sie das Wort "Meine Suche" mit Ihrer eigenen Nachricht
#-----------------------------
#File: ConfigUpdate_p.html
#---------------------------
>System Update==>Обновление системы
Manual System Update==Ручное обновление системы
Current installed Release==Текущая установленная версия
Available Releases==Доступные версии
changelog==история изменений
"Download Release"=="Загрузить версию"
"Check for new Release"=="Проверить на новые обновления"
Downloaded Releases==Загрузить обновление
No downloaded releases available for deployment.==Нет скачанных версий доступных для установки.
no automated installation on development environments==без автоматической установки на средах разработки
"Install Release"=="Установить версию"
"Delete Release"=="Удалить версию"
Automatic Update==Автоматическое обновление
check for new releases, download if available and restart with downloaded release==проверить наличие новых релизов, скачать если таковые имеются и перезапустить на новый релиз
"Check \+ Download \+ Install Release Now"=="Проверить, загрузить и установить новый релиз сейчас"
Download of release \#\[downloadedRelease\]\# finished. Restart Initiated.== Der Download von Version #[downloadedRelease]# ist beendet. Ein Neustart ist eingeleitet.
No more recent release found.==Kein neuere Version gefunden.
Release will be installed. Please wait.==Das Release wird installiert. Bitte warten.
You installed YaCy with a package manager.==Sie haben YaCy mit einer Paketverwaltung oder Installer installiert.
To update YaCy, use the package manager:==Um YaCy auf den neuesten Stand zu bringen, verwenden Sie den Paketmanager.
Omitting update because this is a development environment.==Update ausgelassen weil dies ein Entwicklersystem ist.
Omitting update because download of release \#\[downloadedRelease\]\# failed.==Update ausgelassen weil der Download von Version #[downloadedRelease]# fehlschlug.
Automated System Update==Система автоматического обновления
manual update==Ручное обновление
no automatic look-up, updates can be made manually using this interface \(see options above\)==нет автоматического обновления. Обновления можно сделать вручную на этой странице (см. настройки выше).
automatic update==Автоматическое обновление
updates are made within fixed cycles:==обновления выполняются в установленные циклы:
Time between lookup==Время между проверками
hours==часов
Release blacklist==Черный список релизов
regex on release number strings==список регулярных выражений с номерами выпусков
Release type==Тип релиза
only main releases==только финальные релизы
any release including developer releases==любые версии, включая релизы для разработчиков
Signed autoupdate:==Подписанные автообновления:
only accept signed files==принимать только подписанные файлы
"Submit"=="Применить"
Accepted Changes.==Принятые изменения.
System Update Statistics==Статистика обновления системы
Last System Lookup==Последняя проверка системы
never==никогда
Last Release Download==Последная загруженная версия
Last Deploy==Последние обновления
#-----------------------------
#File: Connections_p.html
#---------------------------
Connection Tracking==Verbindungsstatus
Incoming Connections==Eingehende Verbindungen
Showing \#\[numActiveRunning\]\# active, \#\[numActivePending\]\# pending connections from a max. of \#\[numMax\]\# allowed incoming connections.==Es werden #[numActiveRunning]# aktive und #[numActivePending]# wartende Verbindungen von max. #[numMax]# erlaubten eingehenden Verbindungen angezeigt.
Protocol==Protokoll
Duration==Dauer
Source IP\[:Port\]==Quell-IP[:Port]
Dest. IP\[:Port\]==Ziel-IP[:Port]
Command==Kommando
Used==Benutzt
Close==Schließen
Waiting for new request nr.==Warte auf neue Anfrage Nr.
Outgoing Connections==Ausgehende Verbindungen
Showing \#\[clientActive\]\# pooled outgoing connections used as:==Gezeigt werden #[clientActive]# zusammengefasste ausgehende Verbindungen, benutzt als:
Duration==Dauer
#ID==ID
#-----------------------------
#File: CookieMonitorIncoming_p.html
#---------------------------
Incoming Cookies Monitor==Überwachung eingehender Cookies
Cookie Monitor: Incoming Cookies==Cookie Überwachung: Eingehende Cookies
This is a list of Cookies that a web server has sent to clients of the YaCy Proxy:==Dies ist eine Liste aller Cookies, die ein Webserver an Clients des YaCy Proxys geschickt hat:
Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# Cookies.==Angezeigt werden #[num]# Einträge von insgesamt #[total]# Cookies.
Sending Host==Host (Sender)
Date==Дата
Receiving Client==Client (Empfänger)
#Cookie==Cookie
"Enable Cookie Monitoring"=="Cookie Überwachung aktivieren"
"Disable Cookie Monitoring"=="Cookie Überwachung deaktivieren"
#-----------------------------
#File: CookieMonitorOutgoing_p.html
#---------------------------
Outgoing Cookies Monitor==Überwachung ausgehender Cookies
Cookie Monitor: Outgoing Cookies==Cookie Überwachung: Ausgehende Cookies
This is a list of cookies that browsers using the YaCy proxy sent to webservers:==Dies ist eine Auflistung aller Cookies, die Browser, die den YaCy Proxy benutzen, an einen Webserver geschickt haben:
Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# Cookies.==Angezeigt werden #[num]# Einträge von insgesamt #[total]# Cookies.
Receiving Host==Host (Empfänger)
Date==Дата
Sending Client==Client (Sender)
#Cookie==Cookie
"Enable Cookie Monitoring"=="Cookie Überwachung aktivieren"
"Disable Cookie Monitoring"=="Cookie Überwachung deaktivieren"
#-----------------------------
#File: CrawlProfileEditor_p.html
#---------------------------
>Crawl Profile Editor<==>Crawl Profil Editor<
>Crawler Steering<==>Crawler Steuerung<
>Crawl Scheduler<==>Crawl Planer<
>Scheduled Crawls can be modified in this table<==>Geplante Crawls können in dieser Tabelle geändert werden<
Crawl profiles hold information about a crawl process that is currently ongoing.==Crawl Profile beinhalten Informationen über einen Crawl Prozess der gerade ausgeführt wird.
#Crawl profiles hold information about a specific URL which is internally used to perform the crawl it belongs to.==Crawl Profile enthalten Informationen über eine spezifische URL, welche intern genutzt wird, um nachzuvollziehen, wozu der Crawl gehört.
#The profiles for remote crawls, indexing via proxy and snippet fetches==Die Profile für Remote Crawl, Indexierung per Proxy und Snippet Abrufe
#cannot be altered here as they are hard-coded.==können nicht verändert werden, weil sie "hard-coded" sind.
Crawl Profile List==Crawl Profil Liste
Crawl Thread==Crawl Art
#Status==Status
#Start URL==Start URL
>Depth==>Tiefe
Must Match==Muss zutreffen
Must Not Match==Muss nicht zutreffen
MaxAge==Max. Alter
#Auto Filter Depth==Auto Filter Tiefe
#Auto Filter Content==Auto Inhalts Filter
Max Page Per Domain==Max. Seiten pro Domain
Accept==Akzeptiere
Fill Proxy Cache==Fülle Proxy Cache
Local Text Indexing==Lokal Text Indexieren
Local Media Indexing==Lokal Media Indexieren
Remote Indexing==Remote Indexieren
#Status / Action==Status / Aktion
#terminated::active==beendet::aktiv
no::yes==nein::ja
Running==Läuft
"Terminate"=="Beenden"
Finished==Beendet
"Delete"=="Löschen"
"Delete finished crawls"=="Beendete Crawls löschen"
Select the profile to edit==Profil zur Bearbeitung auswählen
"Edit profile"=="Profil bearbeiten"
An error occurred during editing the crawl profile:==Es trat folgender Fehler bei der Bearbeitung des Crawl Profils auf:
Edit Profile==Bearbeite Profil
"Submit changes"=="Änderungen speichern"
#-----------------------------
#File: CrawlResults.html
#---------------------------
Crawl Results<==Результат сканирования<
Overview==Обзор
Receipts==Получения
Queries==Запросы
DHT Transfer==DHT-пересылка
Proxy Use==Использование прокси
Local Crawling==Локальное сканирование
Global Crawling==Globales Crawlen
Surrogate Import==Сурогатный испорт
>Crawl Results Overview<==>Crawl Ergebnisse Überblick<
These are monitoring pages for the different indexing queues.==Das sind die Seiten zur Überwachung der verschiedenen Indexier Warteschlangen.
YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes \(1-5\) are described within the submenu's listed==YaCy kennt 5 verschiedene Arten, um zu indexieren. Die Details zu diesen Prozessen (1-5) sind in den Untermenüs oben beschrieben.
above which also will show you a table with indexing results so far. The information in these tables is considered as private,==Dort kann man ausserdem eine Tabelle mit den Resultaten des Index sehen. Informationen in diesen Tabellen sind als privat eingestuft,
so you need to log-in with your administration password.==also müssen Sie sich mit Ihrem Administrator Passwort einloggen, um sie zu sehen.
Case \(6\) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of \(1\). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==Fall (6) ist ein Monitor des lokalen Empfangs-Generator, der Gegensatz zu (1). Er enthält ausserdem einen Index Resulate Monitor, ist aber nicht privat,
since it shows crawl requests from other peers.==da er Crawl Anfragen von anderen Peers zeigt.
Case \(7\) occurs if surrogate files are imported==Fall (7) tritt ein wenn Surrogat Dateien importiert werden.
The image above illustrates the data flow initiated by web index acquisition.==Das obige Bild zeigt den Datenfluss, der durch die Index Erwerbung über das Internet entsteht.
Some processes occur double to document the complex index migration structure.==Einige Prozesse erscheinen doppelt, um die Komplexizität der Index Verteilungs Struktur zu erklären.
\(1\) Results of Remote Crawl Receipts==(1) Ergebnisse der Remote Crawl Rückmeldungen
This is the list of web pages that this peer initiated to crawl,==Dies ist eine Liste von Internetseiten, bei der Ihr Peer den Crawl initiiert hat,
but had been crawled by other peers.==die aber von anderen Peers gecrawlt wurden.
This is the 'mirror'-case of process \(6\).==Dies ist der 'Gegensatz' Prozess zu (6)
Use Case: You get entries here, if you start a local crawl on the 'Index Creation'-Page and check the==Anwendungsfall: Sie erhalten hier Einträge, wenn Sie einen lokalen Crawl auf der 'Index erzeugen' Seite starten und
'Do Remote Indexing'-flag. Every page that a remote peer indexes upon this peer's request==die 'Remote Indexierung' aktivieren. Jede Seite, die von einem remote Peer durch Ihre Anfrage indexiert wurde,
is reported back and can be monitored here.==wird nun zurück gemeldet und hier angezeigt.
\(2\) Results for Result of Search Queries==(2) Ergebnisse der Resultate bei Suchanfragen
This index transfer was initiated by your peer by doing a search query.==Dieser Index Transfer wurde von Ihrem Peer dadurch initiiert, dass Sie eine Suchanfrage gestartet haben.
The index was crawled and contributed by other peers.==Der Index wurde von anderen Peers gecrawlt und nun Ihnen breitgestellt.
Use Case: This list fills up if you do a search query on the 'Search Page'==Anwendungsfall: Diese Liste füllt sich, wenn Sie eine Suchanfrage auf der 'Suchseite' starten.
\(3\) Results for Index Transfer==(3) Ergebnisse der DHT-Verteilung
The url fetch was initiated and executed by other peers.==Die URL Indexierung wurde von anderen Peers initiiert und durchgeführt.
These links here have been transmitted to you because your peer is the most appropriate for storage according to==Diese Links wurden an Ihren Peer übermittelt, da er am angemessensten zur Speicherung
the logic of the Global Distributed Hash Table.==übereinstimmend mit der Logic der verteilten Hash Tabelle ist.
Use Case: This list may fill if you check the 'Index Receive'-flag on the 'Index Control' page==Anwendung: Dies Liste füllt sich, wenn Sie die 'Index Empfang' Option auf der 'Index Kontrolle' Seite aktiviert haben.
\(4\) Results for Proxy Indexing==(4) Ergebnisse der Proxy Indexierung
These web pages had been indexed as result of your proxy usage.==Diese Internetseiten wurden durch die Benutzung des Proxy indexiert.
No personal or protected page is indexed==Weder persönliche noch geschützte Seiten werden indexiert
such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==Solche Seiten werden durch die Benutzung von Cookies oder POST-Parametern (in der URL oder im HTTP Protokoll) identifiziert
and automatically excluded from indexing.==und automatisch von der Indexierung ausgeschlossen.
Use Case: You must use YaCy as proxy to fill up this table.==Anwendung: Sie müssen YaCy als Proxy benutzen, um diese Tabelle zu füllen.
Set the proxy settings of your browser to the same port as given==Setzen Sie dazu die Proxy Einstellungen Ihres Browsers auf den selben Port, der
on the 'Settings'-page in the 'Proxy and Administration Port' field.==auf der 'Einstellungen' Seite im 'Proxy und Administration Port' angegeben ist.
\(5\) Results for Local Crawling==(5) Ergebnisse des lokalen Crawlens
These web pages had been crawled by your own crawl task.==Diese Internetseiten wurden gecrawlt, da Sie einen Crawl auf der 'Index erzeugen' Seite gestartet haben.
Use Case: start a crawl by setting a crawl start point on the 'Index Create' page.==Anwendung: Starten Sie einen Crawl, indem Sie auf der 'Index erzeugen' Seite einen Startpunkt eintragen.
\(6\) Results for Global Crawling==(6) Ergebnisse des globalen Crawlens
These pages had been indexed by your peer, but the crawl was initiated by a remote peer.==Diese Seiten wurden von Ihrem Peer indexiert, der Crawl wurde aber von einem anderen Peer initiiert (remote-Crawl).
This is the 'mirror'-case of process \(1\).==Dies ist der 'Gegensatz' Prozess zu (1).
Use Case: This list may fill if you check the 'Accept remote crawling requests'-flag on the 'Index Crate' page==Anwendung: Diese Liste füllt sich, wenn Sie 'Akzeptiere remote Crawling Anfragen' auf der 'Index erzeugen' Seite aktiviert haben.
The stack is empty.==Die Liste ist leer.
Statistics about \#\[domains\]\# domains in this stack:==Statistiken über #[domains]# Domains in diesem Bereich:
\(7\) Results from surrogates import==\(7\) Ergebnisse aus dem Surrogat Import
These records had been imported from surrogate files in DATA/SURROGATES/in==Diese Datensätze wurden aus Surrogat Dateien in DATA/SURROGATES/in importiert
Use Case: place files with dublin core metadata content into DATA/SURROGATES/in or use an index import method==Anwendungsfall: Dateien mit Dublin Core Metadaten Inhalt in das DATA/SURROGATES/in kopieren oder eine der Index Import Funktionen nutzen
\(i.e. MediaWiki import, OAI-PMH retrieval\)==(z.B. MediaWiki Dump Import, OAI-PMH Import\)
#Domain==Domain
#URLs=URLs
"delete all"=="удалить все"
Showing all \#\[all\]\# entries in this stack.==Zeigt alle #[all]# Einträge in diesem Bereich.
Showing latest \#\[count\]\# lines from a stack of \#\[all\]\# entries.==Zeigt die letzten #[count]# Einträge aus diesem Bereich von insgesamt #[all]# Einträgen.
"clear list"=="очистить список"
#Initiator==Initiator
>Executor==>Ausführender
>Modified==>Änderungsdatum
>Words==>Слов
>Title==>Titel
#URL==URL
"delete"=="удалить"
#-----------------------------
#File: CrawlStartExpert_p.html
#---------------------------
Expert Crawl Start==Experten Crawl Start
Start Crawling Job:==Starte Crawling Aufgabe:
You can define URLs as start points for Web page crawling and start crawling here. \"Crawling\" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links. This is repeated as long as specified under \"Crawling Depth\".==Sie können hier URLs angeben, die gecrawlt werden sollen und dann das Crawling starten. "Crawling" bedeutet, dass YaCy die angegebene Webseite runterlädt, alle Links extrahiert und dann den Inhalt hinter diesen Links runterlädt. Dies wird solange wiederholt wie unter "Crawling Tiefe" angegeben.
Attribute<==Attribut<
Value<==Wert<
Description<==Beschreibung<
>Starting Point:==>Startpunkt:
>From URL==>Von URL
From Sitemap==Von Sitemap
From File==Von Datei
Existing start URLs are always re-crawled.==Existierende Start-URLs werden immer wieder gecrawled.
Other already visited URLs are sorted out as \"double\", if they are not allowed using the re-crawl option.==Andere bereits besuchte Seiten werden als 'doppelt' aussortiert, wenn diese nicht ausdrücklich per Re-crawl Option zugelassen wurden.
Create Bookmark==Lesezeichen erstellen
\(works with "Starting Point: From URL" only\)==(funktioniert nur mit "Startpunkt von URL")
Title<==Titel<
Folder<==Ordner<
This option lets you create a bookmark from your crawl start URL.==Diese Option gibt Ihnen die Möglichkeit ein Lesezeichen aus Ihrer Crawl Start URL zu erstellen.
Crawling Depth==Crawling-Tiefe
This defines how often the Crawler will follow links \(of links..\) embedded in websites.==Dies definiert, wie oft der Crawler eingebetteten Links (von Links ...) in Webseiten folgen wird.
0 means that only the page you enter under \"Starting Point\" will be added==0 bedeutet, dass nur die Seite unter "Startpunkt"
to the index. 2-4 is good for normal indexing. Values over 8 are not useful, since a depth-8 crawl will==dem Index zugefügt wird. 2-4 ist gut für normales Indexieren. Werte über 8 sind nicht nützlich, denn eine Suche mit Suchtiefe 8 würde
index approximately 25.600.000.000 pages, maybe this is the whole WWW.==ungefähr 25.600.000.000 Seiten indexieren, vielleicht sogar das ganze WWW.
Scheduled re-crawl<==Geplanter Re-Crawl<
>no doubles<==>Keine Dubletten<
run this crawl once and never load any page that is already known, only the start-url may be loaded again.==Führe diesen Crawl einmalig aus und lade niemals eine schon bekannte Seite nach. Nur die URL unter Startpunkt darf noch einmal geladen werden.
>re-load<==>Nachladen<
run this crawl once, but treat urls that are known since==führe diesen Crawl einmalig aus aber behandle URLs die bereits seit
>years<==>Jahre<
>months<==>Monate<
>days<==>Tage<
>hours<==>Stunden<
not as double and load them again. No scheduled re-crawl.==bekannt sind nicht als Dubletten und lade sie erneut.
>scheduled<==>Geplant<
after starting this crawl, repeat the crawl every==Nach dem Start dieses Crawls, führe ihn jede
> automatically.==> automatisch aus.
A web crawl performs a double-check on all links found in the internet against the internal database. If the same url is found again,==Ein Web Crawl führt eine Dubletten Prüfung anhand einer internen Datenbank gegen alle im Internet gefunden Links durch. Wenn dieselbe URL wieder gefunden wird,
then the url is treated as double when you check the \'no doubles\' option. A url may be loaded again when it has reached a specific age,==wird die URL als Dublette behandelt wenn die 'Keine Doubletten' Option ausgewählt wurde. Eine URL kann noch einmal geladen werden wenn sie ein bestimmtes Alter erreicht hat.
to use that check the \'re-load\' option. When you want that this web crawl is repeated automatically, then check the \'scheduled\' option.==Dafür kann die 'Nachladen' Option verwendet werden. Wenn der Web Crawl automatisch wiederholt werden soll, kann die 'Geplant' Option ausgewählt werden.
In this case the crawl is repeated after the given time and no url from the previous crawl is omitted as double.==In diesem Fall wird der Crawl erneut nach der eingestellten Zeit ausgeführt und keine URL aus einem vorhergegangenem Crawl wird als Dublette ausgelassen.
Must-Match Filter==Muss-entsprechen Filter
Use filter==Filter nutzen
Restrict to start domain==Auf Startdomain beschränken
Restrict to sub-path==Auf Sub-Pfad beschränken
#The filter is an emacs-like regular expression that must match with the URLs which are used to be crawled;==Dieser Filter ist ein emacs-ähnlicher regulärer Ausdruck, der mit den zu crawlenden URLs übereinstimmen muss;
The filter is a regular expression==Dieser Filter ist ein Regulärer Ausdruck
that must match with the URLs which are used to be crawled; default is \'catch all\'.==der auf die zum Crawlen verwendeten URLs zutreffen muss. Die Standard Einstellung ist 'alle zulassen'.
Example: to allow only urls that contain the word \'science\', set the filter to \'.*science.*\'.==Beispiel: Um nur URLs zuzulassen, die das Wort 'Wissenschaft' beeinhalten, setzen Sie den Filter auf '.*Wissenschaft.*'.
You can also use an automatic domain-restriction to fully crawl a single domain.==Sie können aber auch eine automatische Domain-Beschränkung benutzen, um eine einzelne Domain komplett zu crawlen.
Must-Not-Match Filter==Muss-nicht-entsprechen Filter
This filter must not match to allow that the page is accepted for crawling.==Dieser Filter muss nicht passen, um zu erlauben, dass die Seite zum crawlen akzeptiert wird.
The empty string is a never-match filter which should do well for most cases.==Ein leeres Feld ist ein niemals-passend Filter, der in den meisten Fällen gute Dienste leisten sollte.
If you don't know what this means, please leave this field empty.==Wenn Sie nicht wissen, was dies bedeutet, lassen Sie das Feld einfach leer.
#Re-crawl known URLs:==Re-crawl bekannter URLs:
Use:==Benutzen:
#It depends on the age of the last crawl if this is done or not: if the last crawl is older than the given==Es hängt vom Alter des letzten Crawls ab, ob dies getan oder nicht getan wird: wenn der letzte Crawl älter als das angegebene
#Auto-Dom-Filter:==Auto-Dom-Filter:
#This option will automatically create a domain-filter which limits the crawl on domains the crawler==Diese Option erzeugt automatisch einen Domain-Filter der den Crawl auf die Domains beschränkt ,
#will find on the given depth. You can use this option i.e. to crawl a page with bookmarks while==die auf der angegebenen Tiefe gefunden werden. Diese Option kann man beispielsweise benutzen, um eine Seite mit Bookmarks zu crawlen
#restricting the crawl on only those domains that appear on the bookmark-page. The adequate depth==und dann den folgenden Crawl automatisch auf die Domains zu beschränken, die in der Bookmarkliste vorkamen. Die einzustellende Tiefe für
#for this example would be 1.==dieses Beispiel wäre 1.
#The default value 0 gives no restrictions.==Der Vorgabewert 0 bedeutet, dass nichts eingeschränkt wird.
Maximum Pages per Domain:==Maximale Seiten pro Domain:
Page-Count==Seitenanzahl
You can limit the maximum number of pages that are fetched and indexed from a single domain with this option.==Sie können die maximale Anzahl an Seiten, die von einer einzelnen Domain gefunden und indexiert werden, mit dieser Option begrenzen.
You can combine this limitation with the 'Auto-Dom-Filter', so that the limit is applied to all the domains within==Sie können diese Option auch mit dem 'Auto-Dom-Filter' kombinieren, so dass das Limit für alle Domains mit der
the given depth. Domains outside the given depth are then sorted-out anyway.==angegebenen Tiefe gilt. Domains ausserhalb der angegebenen Tiefe werden einfach aussortiert.
Accept URLs with==Akzeptiere URLs mit
dynamic URLs==dynamische URLs
A questionmark is usually a hint for a dynamic page. URLs pointing to dynamic content should usually not be crawled. However, there are sometimes web pages with static content that==Ein Fragezeichen ist normalerweise ein Hinweis auf eine dynamische Seite. URLs mit dynamischem Inhalt sollten normalerweise nicht gecrawlt werden. Wie auch immer, manchmal gibt es Seiten mit festem Inhalt, die
is accessed with URLs containing question marks. If you are unsure, do not check this to avoid crawl loops.==nur von URLs zu erreichen sind, die ein Fragezeichen enthalten. Wenn Sie unsicher sind, aktivieren Sie diese Funktion nicht, um Crawl Schleifen zu vermeiden.
Store to Web Cache==Speichern im Web-Cache
This option is used by default for proxy prefetch, but is not needed for explicit crawling.==Diese Option ist standardmäßig beim Proxy aktiviert, wird aber zum reinen Crawlen nicht gebraucht.
Policy for usage of Web Cache==Regeln für die Nutzung des Web Caches
The caching policy states when to use the cache during crawling:==Die Caching Regeln legen fest wann der Cache während des Crawlen verwendet wird:
#no cache==no cache
no cache==kein Cache
#if fresh==if fresh
if fresh==bei frischem Cache Hit
#if exist==if exist
if exist==bei Cache Hit
#cache only==cache only
cache only==nur Cache
never use the cache, all content from fresh internet source;==Den Cache nie verwenden, allen Inhalt frisch von der Online Quelle
use the cache if the cache exists and is fresh using the proxy-fresh rules;==Verwende den Cache, wenn ein Treffer im Cache existiert und dieser aktuell ist.
use the cache if the cache exist. Do no check freshness. Otherwise use online source;==Verwende den Cache, wenn ein Treffer existiert ohne die Aktualität zu prüfen. Andernfalls verwende die Quelle online;
never go online, use all content from cache. If no cache exist, treat content as unavailable==Gehe niemals online, verwende nur den Cache Inhalt. Wenn kein Cache existiert, behandle den Inhalt als nicht verfügbar
Do Local Indexing:==Lokales Indexieren:
index text==Indexiere Text
index media==Indexiere Medien
This enables indexing of the wepages the crawler will download. This should be switched on by default, unless you want to crawl only to fill the==Dies aktiviert die Indexierung von Webseiten, die der Crawler runterlädt. Dies sollte standardmässig aktiviert sein, ausser Sie wollen den
Document Cache without indexing.==Dokumenten Cache ohne Indexierung füllen.
Do Remote Indexing==Nutze Remote Indexierung
Describe your intention to start this global crawl \(optional\)==Beschreiben Sie warum Sie diesen globalen Crawl starten (optional)
This message will appear in the 'Other Peer Crawl Start' table of other peers.==Diese Nachricht wird bei anderen Peers in der 'Anderer Peer Crawl Start' Tabelle angezeigt.
If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.==Wenn aktiviert, wird der Crawler mit anderen Peers Kontakt aufnehmen und diese als Remote Indexierer für Ihren Crawl benutzen.
If you need your crawling results locally, you should switch this off.==Wenn Sie die Crawling Ergebnisse lokal benötigen, sollten Sie diese Funktion deaktivieren.
Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Nur Senior und Principal Peers können einen remote Crawl initiieren oder erhalten.
A YaCyNews message will be created to inform all peers about a global crawl==Eine Nachricht wird im YaCy News Bereich angezeigt, um alle Peers von diesem globalen Crawl zu informieren
so they can omit starting a crawl with the same start point.==damit sie es vermeiden können, einen Crawl vom selben Startpunkt zu starten.
Exclude static Stop-Words==Statische Stop-Words ausschließen
This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. \"the\", \"he\", \"she\", \"it\"... To exclude all words given in the file yacy.stopwords from indexing,==Dies ist sinnvoll, um zu verhindern, dass extrem häufig vorkommende Wörter wie z.B. "der", "die", "das", "und", "er", "sie" etc in die Datenbank aufgenommen werden. Um alle Wörter von der Indexierung auszuschließen, die in der Datei yacy.stopwords enthalten sind,
check this box.==aktivieren Sie diese Box.
"Start New Crawl"=="Neuen Crawl starten"
#-----------------------------
#File: CrawlStartIntranet_p.html
#---------------------------
#Intranet Crawl Start==Intranet Crawl Start
When an index domain is configured to contain intranet links,==Wenn eine Index Domain konfiguriert wurde die Intranet Links enthält,
the intranet may be scanned for available servers.==kann dieses Intranet auf verfügbare Server gescannt werden.
Please select below the servers in your intranet that you want to fetch into the search index.==Bitte in der folgenden Server Liste aus Ihrem Intranet auswählen, welche Sie in den Suchindex aufnehmen wollen.
This network definition does not allow intranet links.==Diese Netzwerk Konfiguration erlaubt keine Intranet Links.
A list of intranet servers is only available if you confiugure YaCy to index intranet targets.==Eine Liste mit Servern aus dem Intranet ist nur verfügbar, wenn Sie YaCy auch konfiguriert haben Intranetseiten zu indexieren.
To do so, open the Basic Configuration servlet and select the \'Intranet Indexing\' use case.==Um diese Einstellung vorzunehmen, bitte im Servlet Basis Konfiguration den Anwendungsfall 'Intranet Indexierung' auswählen.
Available Intranet Server==Verfügbare Intranet Server
#>IP<==>IP<
#>URL<==>URL<
>Process<==>Status<
>not in index<==>Nicht im Index<
>indexed<==>Indexiert<
"Add Selected Servers to Crawler"=="Füge ausgewählte Server zum Crawler hinzu"
#-----------------------------
#File: CrawlStartScanner_p.html
#---------------------------
Network Scanner==Netzwerk Scanner
YaCy can scan a network segment for available http, ftp and smb server.==YaCy kann ein Netzwerksegment auf verfügbare HTTP, FTP und SMB Server hin absuchen.
You must first select a IP range and then, after this range is scanned,==Sie müssen zuerst einen IP Bereich festlegen und dann, nachdem dieser Bereich gescannt wurde,
it is possible to select servers that had been found for a full-site crawl.==ist es möglich einen gefunden Server für eine volle Seiten Suche crawlen zu lassen.
No servers had been detected in the given IP range \#\[iprange\]\#.
Please enter a different IP range for another scan.==Bitte geben Sie einen anderen IP Bereich ein für einen weiteren Scan.
Please wait...==Bitte warten...
>Scan the network<==>Das Netzwerk Scannen<
Scan Range==Scan Bereich
Scan sub-range with given host==Scanne Unterbereich von angegebenen Host aus
Full Intranet Scan:==Voller Intranet Scan:
Do not use intranet scan results, you are not in an intranet environment!==Verwenden Sie nicht die Intranet Scan Resultate, da sie sich nicht in einer Intranet Umgebung befinden!
>Scan Cache<==>Scan Cache<
accumulate scan results with access type \"granted\" into scan cache \(do not delete old scan result\)==Sammle Scan Ergebnisse mit dem Zugriffstyp "granted" im Scan Cache (Lösche keine alten Scan Ergebnisse)
>Service Type<==>Service Typ<
#>ftp==>FTP
#>smb==>SMB
#>http==>HTTP
#>https==>HTTPS
>Scheduler<==>Scan Planung<
run only a scan==Nur einmalig Scannen
scan and add all sites with granted access automatically. This disables the scan cache accumulation.==Scannen und alle Webseiten mit erlaubtem Zugriff automatisch hinzufügen. Diese Einstellungen deaktiviert die Scan Cache Ansammlung.
Look every==Überprüfe alle
>minutes<==>Minuten<
>hours<==>Stunden<
>days<==>Tage<
again and add new sites automatically to indexer.==wieder und füge neue Seiten automatisch zum Indexer hinzu.
Sites that do not appear during a scheduled scan period will be excluded from search results.==Seiten die nicht im Laufe eines geplanten Scans auftauchen werden von den Suchergebnissen ausgeschlossen.
"Scan"=="Scannen"
The following servers had been detected:==Die folgenden Server wurden entdeckt:
Available server within the given IP range==Verfügbare Server innerhalb des angegebenen IP Bereichs
>Protocol<==>Protokoll<
#>IP<==>IP<
#>URL<==>URL<
>Access<==>Zugriff<
>Process<==>Prozess<
>unknown<==>unbekannt<
>empty<==>leer<
>granted<==>erlaubt<
>denied<==>verweigert<
>not in index<==>nicht im Index<
>indexed<==>indexiert<
"Add Selected Servers to Crawler"=="Füge ausgewählte Server zum Crawlen hinzu"
#-----------------------------
#File: CrawlStartSite_p.html
#---------------------------
>Site Crawling<==>Сканирование сайта<
Site Crawler:==Сканирование сайта:
Download all web pages from a given domain or base URL.==Загрузить все веб страницы из указанного домена или основного URL.
>Site Crawl Start<==>Запуск сканирования сайта<
>Site<==>Сайт<
Start URL==Начальный URL
Link-List of URL==Список ссылок URL адресов
Sitemap URL==Карта сайта URL
>Scheduler<==>Планировщик<
run this crawl once==запустить сканирование один раз
scheduled, look every==по рассписанию, сканировать каждые
>minutes<==>минут<
>hours<==>часов<
>days<==>дней<
for new documents automatically.==автоматически, на наличие новых документов.
>Path<==>Путь<
load all files in domain==загрузить все файлы в этом домене
load only files in a sub-path of given url==загрузить файлы только по ссылкам указаных в URL адресе
>Limitation<==>Ограничения<
not more than <==не больше чем <
>documents<==>документов<
>Dynamic URLs<==>Динамический URL<
query-strings==строка запроса
allow <==позволить <
urls with a \'\?\' in the path==URL адреса '?' в адресе
>Start<==>Запуск<
"Start New Crawl"=="Запуск нового сканирования"
Hints<==Подсказки<
>Crawl Speed Limitation<==>Ограничение скорости сканирования<
No more that two pages are loaded from the same host in one second \(not more that 120 document per minute\) to limit the load on the target server.==Не более чем две странички с одного хоста в секунду (не более чем 120 документов в минуту), для ограничения загруженности удаленного сервера.
>Target Balancer<==>Цель балансировки<
A second crawl for a different host increases the throughput to a maximum of 240 documents per minute since the crawler balances the load over all hosts.==Второе сканирование по другому хосту увеличивает пропускную способность сканирования до 240 документов в минуту с балансировкой нагрузки по всем хостам.
>High Speed Crawling<==>Высокая скорость сканирования<
A \'shallow crawl\' which is not limited to a single host \(or site\)=='Медленное сканирование' не ограничено по одному хосту (или сайту)
can extend the pages per minute \(ppm\) rate to unlimited documents per minute when the number of target hosts is high.==скорость сканирования которого страниц в минуту (СвМ) может быть увеличено на неограниченное, когда число удаленных хостов высока.
This can be done using the Expert Crawl Start servlet.==Это можно сделать с помощью запуска экспектора сканирования.
>Scheduler Steering<==>Управление планировщиком<
The scheduler on crawls can be changed or removed using the API Steering.==Рассписание сканирование может быть изменено или удалено используя управлением API.
#-----------------------------
#File: Help.html
#---------------------------
YaCy: Help==YaCy: Hilfe
Tutorial==Руководство
You are using the administration interface of your own search engine==Sie benutzen gerade das Administrationsinterface ihrer eigenen Suchmaschine
You can create your own search index with YaCy==Sie können mit YaCy Ihren eigenen Suchindex erstellen
To learn how to do that, watch one of the demonstration videos below==Bitte sehen Sie als Anleitung eine Demonstration (2. Video unten in deutscher Sprache)
#-----------------------------
#File: index.html
#---------------------------
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Search Page==YaCy '#[clientname]#': Suchseite
#kiosk mode==Kiosk Modus
"Search"=="Поиск"
Text==Текст
Images==Картинки
#Audio==Аудио
Video==Видео
Applications==Anwendungen
more options...==Расширенный поиск...
advanced parameters==erweiterte Parameter
Max. number of results==Max. Anzahl der Ergebnisse
Results per page==Ergebnisse pro Seite
Resource==Quelle
global==global
>local==>lokal
Global search is disabled because==Die globale Suche ist deaktiviert, denn
DHT Distribution is==die DHT-Verteilung ist
Index Receive is==der Index-Empfang ist
DHT Distribution and Index Receive are==DHT-Verteilung und Index-Empfang sind
disabled.\#\(==deaktiviert.#(
URL mask==URL-Filter
restrict on==beschränken auf
show all==alle zeigen
#überarbeiten!!!
Prefer mask==Vorzugsmaske
Constraints==Einschränkungen
only index pages==Nur Index-Seiten
"authentication required"=="Autorisierung erforderlich"
Disable search function for users without authorization==Suchfunktion für Benutzer ohne Autorisierung sperren
Enable web search to everyone==Suchfunktion für alle Nutzer erlauben
the peer-to-peer network==Peer-to-Peer-Netzwerk
only the local index==Nur lokaler Index
Query Operators==Such-Operatoren
restrictions==Restriktionen
only urls with the <phrase> in the url==Nur URLs, welche <phrase> enthalten
only urls with extension==Nur URLs mit der Dateinamenserweiterung
only urls from host==Nur URLs vom Server
only pages with as-author-anotated==Nur Seiten mit dem angegebenen Autor
only pages from top-level-domains==Nur Seiten aus der Top-Level-Domain
only resources from http or https servers==Nur Ressources auf HTTP- oder HTTPS-Servern
only resources from ftp servers==Nur Ressourcen auf FTP-Servern
they are rare==eher selten
crawl them yourself==crawlen Sie sie selbst
only resources from smb servers==Nur Ressourcen von SMB-Servern
Intranet Indexing must be selected==Intranet-Indexierung muss ausgewählt sein
only files from a local file system==Nur Dateien aus dem lokalen Dateisystem
ranking modifier==Ranking-Modifizierung
sort by date==сортировка по дате
latest first==Neuste zuerst
multiple words shall appear near==Mehrere Wörter sollen nah zusammen stehen
doublequotes==Anführungszeichen
prefer given language==Angegebene Sprache bevorzugen
an ISO639 2-letter code==2-Buchstaben-Ländercode nach ISO639
heuristics==Heuristiken
add search results from scroogle==Benutze zusätzliche Ergebnisse von Scroogle
add search results from blekko==Benutze zusätzliche Ergebnisse von Blekko
Search Navigation==Such-Navigation
keyboard shotcuts==Tastatur-Kürzel
tab or page-up==Tab oder Bild hoch
next result page==Nächste Ergebnisseite
page-down==Bild nach unten
previous result page==Vorherige Ergebnisseite
automatic result retrieval==Automatische Ergebnis-Abfrage
browser integration==Browserintegration
after searching, click-open on the default search engine in the upper right search field of your browser and select 'Add "YaCy Search.."'==Nach der Suche clicken Sie auf das Suchfeld Ihres Browsers und wählen Sie '"YaCy" hinzufügen'
search as rss feed==Suche als RSS-Feed
click on the red icon in the upper right after a search. this works good in combination with the '/date' ranking modifier. See an==Klicken Sie nach der Suche auf das rote Icon in der rechten oberen Ecke. Dies funktioniert gut mit dem '/date' Ranking-Modifizierer. Hier ein
>example==>Beispiel
json search results==JSON-Suchergebnisse
for ajax developers: get the search rss feed and replace the '.rss' extension in the search result url with '.json'==Für AJAX-Entwickler: Rufen Sie den RSS-Feed auf und ersetzen Sie '.rss' durch '.json'
#-----------------------------
#File: IndexCleaner_p.html
#---------------------------
Index Cleaner==Index Aufräumer
>URL-DB-Cleaner==>URL-DB-Aufräumer
#ThreadAlive:
#ThreadToString:
Total URLs searched:==Insgesamt durchsuchte URLs:
Blacklisted URLs found:==URLS auf Blacklist gefunden:
Percentage blacklisted:==Prozent auf Blacklist:
last searched URL:==zuletzt durchsuchte URL:
last blacklisted URL found:==zuletzt gefundene URL auf Blacklist:
>RWI-DB-Cleaner==>RWI-DB-Aufräumer
RWIs at Start:==RWIs beim Start:
RWIs now:==RWIs jetzt:
wordHash in Progress:==Wort-Hash in Benutzung:
last wordHash with deleted URLs:==letzter Wort-Hash mit gelöschten URLs:
Number of deleted URLs in on this Hash:==Anzahl an gelöschten URLs in diesem Hash:
URL-DB-Cleaner - Clean up the database by deletion of blacklisted urls:==URL-DB-Aufräumer - Räumen Sie Ihre Datenbank auf, indem Sie URLs, die auf Ihrer Blacklist stehen, löschen:
Start/Resume==Start/Fortsetzen
Stop==Stopp
Pause==Anhalten
RWI-DB-Cleaner - Clean up the database by deletion of words with reference to blacklisted urls:==RWI-DB-Aufräumer - Räumen Sie Ihre Datenbank auf, indem Sie Wörter, die mit Ihrer Blacklist verbunden sind, löschen:
#-----------------------------
#File: IndexControlRWIs_p.html
#---------------------------
Reverse Word Index Administration==Обратное управление индексом слов
The local index currently contains \#\[wcount\]\# reverse word indexes==Локальный индекс в настоящее время содержит #[wcount]# слов обратного индекса
RWI Retrieval \(= search for a single word\)==RWI запрос (= поиск одного слова)
Select Segment:==Выбрать сегмент:
Retrieve by Word:<==Запрос по слову:<
"Show URL Entries for Word"=="Показать URL адреса для слова"
Retrieve by Word-Hash==Запросы по хэш слова
"Show URL Entries for Word-Hash"=="Показать URL адреса для хэш слова"
"Generate List"=="Генерировать список"
Cleanup==Очистка
>Index Deletion<==>Удаление индекса<
>Delete Search Index<==>Удалить поисковый индекс<
Stop Crawler and delete Crawl Queues==Остановить сканирование и удалить очередь запросов
Delete HTTP & FTP Cache==Удалить HTTP & FTP кэш
Delete robots.txt Cache==Удалить кеш robots.txt
Delete cached snippet-fetching failures during search==Удалить кэшированные фрагменты полученные ошибки во время поиска
"Delete"=="Удалить"
No entry for word \'\#\[word\]\#\'==Не найдено для слова "#[word]#"
No entry for word hash==Не найдено для хэш слова слова
Search result==Результат поиска
total URLs==количество URL адресов
appearance in==kommt vor in
in link type==im Link-Typ
document type==тип документа
description
==
описание
title
==
заголовок
creator
==
создатель
subject
==
Тема
url
==
URL
emphasized
==
выделенный
image
==
картинки
audio
==
аудио
video
==
видео
app
==
приложения
index of==Индекс
>Selection==>Выбор
Display URL List==Отобразить список URL
Number of lines==Количество линий
all lines==все линии
"List Selected URLs"=="Ausgewählte URLs anzeigen"
Transfer RWI to other Peer==RWI Transfer an anderen Peer
Transfer by Word-Hash==Transfer per Wort-Hash
"Transfer to other peer"=="An anderen Peer senden"
to Peer==an Peer
select==
выбрать
or enter a hash==oder Hash eingeben
Sequential List of Word-Hashes==aufeinanderfolgende Liste der URL-Hashes
No URL entries related to this word hash==Keine URL Einträge zugehörig zu diesem Wort Hash
\#\[count\]\# URL entries related to this word hash==#[count]# URL Einträge zugehörig zu diesem Wort Hash
Resource==Ресурс
Negative Ranking Factors==Negative Ranking Faktoren
Positive Ranking Factors==Positive Ranking Faktoren
Reverse Normalized Weighted Ranking Sum==Inverse normalisierte gewichtete Ranking Summe
hash==Hash
dom length==Domain Länge
ybr==YBR
#url comps
url length==URL Länge
pos in text==Pos. im Text
pos of phrase==Pos. des Satzes
pos in phrase==Pos. im Satz
word distance==Wort Distanz
authority
==
Autorität
date
==
Дата
words in title==слов в заголовке
words in text==слов в тексте
local links==lokale Links
remote links==remote Links
hitcount==Trefferzahl
#props==
unresolved URL Hash==ungelöster URL-Hash
Word Deletion==Wort Löschung
Deletion of selected URLs==Löschung von selektierten URLs
delete also the referenced URL \(recommended, may produce unresolved references==lösche ebenso die verwiesene URL (empfohlen, produziert eventuell ungelöste Referenzen
at other word indexes but they do not harm\)==an anderen Wort Indizes, aber es verursacht keinen Schaden
for every resolvable and deleted URL reference, delete the same reference at every other word where==für jede lösbare und gelöschte URL Referenz, lösche die selbe Referenz bei jedem anderen Wort, wo
the reference exists \(very extensive, but prevents further unresolved references\)==die Referenz existiert (sehr umfassend, aber bewahrt vor weiteren ungelösten Referenzen)
"Delete reference to selected URLs"=="Referenz und markierte URLs löschen"
"Delete Word"=="Wort löschen"
Blacklist Extension==Blacklist Erweiterung
"Add selected URLs to blacklist"=="Markierte URLs zu Blacklist hinzufügen"
"Add selected domains to blacklist"=="Markierte Domains zu Blacklist hinzufügen"
Limitations==Ограничения
Index Reference Size==Размер ссылки на индекс
No reference size limitation==Нет ограничений размера на ссылки
this may cause strong CPU load when words are searched that appear very often==это может привести к сильной нагрузке процессора, когда ищутся слова, которые появляются очень часто
Limitation of number of references per word:==Ограничение количества ссылок на слово:
this causes that old references als deleted if that limit is reached==это означает что старые ссылки будут удаляться, если этот предел достигнут
Set References Limit==Установить лимит
#-----------------------------
#File: IndexControlURLs_p.html
#---------------------------
URL References Administration==URL Referenzen Administration
The local index currently contains \#\[ucount\]\# URL references==Der lokale Index enthält im Moment #[ucount]# URL-Referenzen
URL Retrieval==URL Abfrage
Select Segment:==Segment Auswahl:
Retrieve by URL:<==Abfrage nach URL:<
"Show Details for URL"=="Details für URL zeigen"
Retrieve by URL-Hash==Abfrage nach URL-Hash
"Show Details for URL-Hash"=="Details für URL-Hash zeigen"
"Generate List"=="Liste erstellen"
Statistics about top-domains in URL Database==Statistik über die Top-Domains in der URL Datenbank
Show top==Zeige die
domains from all URLs.==Top-Domains aus allen URLs.
"Generate Statistics"=="Statistik erstellen"
Statistics about the top-\#\[domains\]\# domains in the database:==Statistik über die Top-#[domains]# Domains in der Datenbank:
"delete all"=="Alle Löschen"
#Domain==Domain
#URLs==URLs
Sequential List of URL-Hashes==Sequentielle Liste der URL-Hashes
Loaded URL Export==Export geladener URLs
Export File==Export-Datei
#URL Filter==URL Filter
#Export Format==Export Format
#Only Domain \(superfast\)==Nur Domains (sehr schnell)
Only Domain:==Только домен:
Full URL List:==Liste mit vollständiger URL:
Plain Text List \(domains only\)==Einfache Text Liste (nur Domains)
HTML \(domains as URLs, no title\)==HTML (Domains als URLs, kein Titel)
#Full URL List \(high IO\)==Vollständige URL Liste (hoher IO)
Plain Text List \(URLs only\)==Einfache Text Liste (nur URLs)
HTML \(URLs with title\)==HTML (URLs mit Titel)
#XML (RSS)==XML (RSS)
"Export URLs"=="Экспортировать URL адреса"
Export to file \#\[exportfile\]\# is running .. \#\[urlcount\]\# URLs so far==Export nach Datei #[exportfile]# läuft .. #[urlcount]# URLs bisher
Finished export of \#\[urlcount\]\# URLs to file==Export beendet und #[urlcount]# URLs gespeichert in Datei
Export to file \#\[exportfile\]\# failed:==Export in Datei #[exportfile]# fehlgeschlagen:
No entry found for URL-hash==Не найдено для хэш URL адреса
#URL String==URL Adresse
#Hash==Hash
#Description==Beschreibung
#Modified-Date==Änderungsdatum
#Loaded-Date==Ladedatum
#Referrer==Referrer
#Doctype==Dokumententyp
#Language==Язык
#Size==Размер
#Words==Слов
"Show Content"=="Inhalt anzeigen"
"Delete URL"=="URL löschen"
this may produce unresolved references at other word indexes but they do not harm==dies mag ungelöste Referenzen an anderen Wort Indizes erzeugen, aber es richtet keinen Schaden an
"Delete URL and remove all references from words"=="URL löschen und alle Referenzen zu Wörtern entfernen"
delete the reference to this url at every other word where the reference exists \(very extensive, but prevents unresolved references\)==löscht die Referenz zu dieser URL und jedem anderen Wort, wo die Referenz existiert (sehr umfassend, aber bewahrt vor ungelösten Referenzen)
#-----------------------------
#File: IndexCreateLoaderQueue_p.html
#---------------------------
Loader Queue==Lade-Puffer
The loader set is empty==Der Lade-Puffer ist leer.
There are \#\[num\]\# entries in the loader set:==Es befinden sich #[num]# Einträge in dem Lade-Puffer:
Initiator==Initiator
Depth==Глубина
#URL==URL
#-----------------------------
#File: IndexCreateParserErrors_p.html
#---------------------------
Parser Errors==Parser Fehler
Rejected URL List:==Liste der zurückgewiesenen URLs:
There are \#\[num\]\# entries in the rejected-urls list.==Es befinden sich #[num]# Einträge in Liste der zurückgewiesenen URLs.
Showing latest \#\[num\]\# entries.==Es werden die letzten #[num]# Einträge angezeigt.
"show more"=="Mehr anzeigen"
"clear list"=="Liste löschen"
There are \#\[num\]\# entries in the rejected-queue:==Es befinden sich #[num]# Einträge in der zurückgewiesenen URL Liste:
#Initiator==Initiator
Executor==Ausführender
#URL==URL
Fail-Reason==Fehlermeldung
#-----------------------------
#File: ContentIntegrationPHPBB3_p.html
#---------------------------
Content Integration: Retrieval from phpBB3 Databases==Integration von Inhalt: Import aus phpBB3 Datenbanken
It is possible to extract texts directly from mySQL and postgreSQL databases.==Es ist möglich Texte direkt aus MySQL und PostgreSQL Datenbanken zu extrahieren.
Each extraction is specific to the data that is hosted in the database.==Jeder Vorgang extrahiert genau die Datensätze die in der Datenbank gehostet werden.
This interface gives you access to the phpBB3 forums software content.==Dieses Interface erlaubt den Zugriff auf die Inhalte der phpBB3 Forum Software.
If you read from an imported database, here are some hints to get around problems when importing dumps in phpMyAdmin:==Wenn aus einer importierten Datenbank gelesen werden soll sind hier einige Hinweise, um Probleme zu vermeiden wenn Datenbankdumps in phpMyAdmin importiert werden.
before importing large database dumps, set==Bevor große Datenbankdumps importiert werden die folgende Zeile
in phpmyadmin/config.inc.php and place your dump file in /tmp \(Otherwise it is not possible to upload files larger than 2MB\)==in die Datei phpmyadmin/config.inc.php schreiben und die Datenbank Datei in /tmp ablegen (Andernfalls ist es nicht möglich Dateien größer als 2MB hochzuladen)
deselect the partial import flag==Den teilweisen Import Flag abschalten
When an export is started, surrogate files are generated into DATA/SURROGATE/in which are automatically fetched by an indexer thread.==Wenn ein Export gestartet wird werden Hilfsdateien in DATA/SURROGATE/in erzeugt, die automatisch von einem Indexer Thread geholt und verarbeitet werden.
All indexed surrogate files are then moved to DATA/SURROGATE/out and can be re-cycled when an index is deleted.==Alle indexierten Hilfsdateien werden dann nach DATA/SURROGATE/out verschoben und können recycelt werden wenn ein Index gelöscht wird.
The URL stub==Der Teil der URL
like http://forum.yacy-websuche.de==wie z.B. http://forum.yacy-websuche.de
this must be the path right in front of '\/viewtopic.php\?'==dies muss den kompletten Pfad vor '\/viewtopic.php\?' enthalten
Type==Typ
> of database<==> der Datenbank<
use either 'mysql' or 'pgsql'==Verwende entweder 'mysql' oder 'pgsql'
Host=Hostname
> of the database<==> der Datenbank<
of database service==des Datenbank Dienstes
usually 3306 for mySQL==normalerweise 3306 für MySQL
Name of the database==Name der Datenbank
on the host==auf dem Host
Table prefix string==Tabellen Präfix
for table names==für Tabellennamen
User==Benutzer
that can access the database==mit Zugriff auf die Datenbank
Password==Passwort
for the account of that user given above==für den Zugang des oben angegebenen Benutzers
Posts per file==Beiträge pro Datei
in exported surrogates==in der exportierten Hilfsdatei
Check database connection==Datenbankverbindung überprüfen
Export Content to Surrogates==Exportiere Inhalt in Hilfsdateien
Import a database dump==Importieren eines Datenbankauszugs
Import Dump==Datenbankdump importieren
Posts in database==Beiträge in Datenbank
first entry==Erster Eintrag
last entry==Letzter Eintrag
Info failed:==Info Fehlgeschlagen:
Export successful! Wrote \#\[files\]\# files in DATA/SURROGATES/in==Export erfolgreich! #[files]# Dateien in DATA/SURROGATES/in geschrieben
Export failed:==Export fehlgeschlagen:
Import successful!==Import erfolgreich!
Import failed:==Import fehlgeschlagen:
#-----------------------------
#File: DictionaryLoader_p.html
#---------------------------
Dictionary Loader==Загрузка словоря
YaCy can use external libraries to enable or enhance some functions. These libraries are not==YaCy kann externe Bibliotheken zum Erweitern oder Aktivieren bestimmter Funktionen verwenden. Diese Bibliotheken sind nicht
included in the main release of YaCy because they would increase the application file too much.==im Standard Release von YaCy enthalten weil diese die Anwendungsdatei zu stark vergrößern würden.
You can download additional files here.==Sie können zusätzliche Dateien hier herunterladen.
>Geolocalization<==>Geolokalisierung<
Geolocalization will enable YaCy to present locations from OpenStreetMap according to given search words.==Geolokalisierung erlaubt es YaCy bestimmte Orte auf OpenStreetMap zu bestimmten Suchbegriffen zu präsentieren.
>GeoNames<==>Geografische Namen<
With this file it is possible to find cities with a population > 1000 all over the world.==Mit dieser Datei ist es möglich Städte überall auf der Erde zu finden die mehr als 1000 Einwohner haben.
>Download from<==>Download von<
>Storage location<==>Speicherort<
#>Status<==>Status<
>not loaded<==>nicht geladen<
>loaded<==>geladen<
:deactivated==:deaktiviert
>Action<==>Aktion<
>Result<==>Resultat<
"Load"=="Laden"
"Deactivate"=="Deaktivieren"
"Remove"=="Entfernen"
"Activate"=="Aktivieren"
>loaded and activated dictionary file<==>Wörterbuch Datei geladen und aktiviert<
>loading of dictionary file failed: \#\[error\]\#<==>Laden der Wörterbuch Datei ist fehlgeschlagen: #[error]#<
>deactivated and removed dictionary file<==>Wörterbuch Datei deaktiviert und entfernt<
>cannot remove dictionary file: \#\[error\]\#<==>Wörterbuch Datei kann nicht entfernt werden: #[error]#<
>deactivated dictionary file<==>Wörterbuch Datei deaktiviert<
>cannot deactivate dictionary file: \#\[error\]\#<==>Wörterbuch Datei kann nicht deaktiviert werden: #[error]#<
>activated dictionary file<==>Wörterbuch Datei aktiviert<
>cannot activate dictionary file: \#\[error\]\#<==>Wörterbuch Datei kann nicht aktiviert werden: #[error]#<
#>OpenGeoDB<==>OpenGeoDB<
>With this file it is possible to find locations in Germany using the location \(city\) name, a zip code, a car sign or a telephone pre-dial number.<==>Mit dieser Datei ist es möglich, Orte in Deutschland anhand des (Stadt)Namens, der Postleitzahl, eines Autokennzeichens oder einer Telefonvorwahl zu finden.<
#-----------------------------
#File: IndexCreateWWWGlobalQueue_p.html
#---------------------------
Global Crawl Queue==Globaler Crawl-Puffer
This queue stores the urls that shall be sent to other peers to perform a remote crawl.==Dieser Puffer enthält URLs, die an andere Peers gesendet werden sollen, um einen Remote Crawl durchzuführen.
If there is no peer for remote crawling available, the links are crawled locally.==Wenn kein Peer zum Remote Crawl vorhanden ist, werden die Links lokal gecrawlt.
The global crawler queue is empty==Der globale Crawler-Puffer ist leer.
"clear global crawl queue"=="Lösche globalen Crawler-Puffer"
There are \#\[num\]\# entries in the global crawler queue. Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==Es befinden sich #[num]# Einträge in dem globalen Crawler-Puffer. Gezeigt werden die #[show-num]# neuesten Einträge.
Show last==Zeige die letzten
entries.== Einträge.
Initiator==Initiator
Profile==Профиль
Depth==Глубина
Modified Date==Дата изменения
Anchor Name==Anker Name
#URL==URL
#-----------------------------
#File: IndexCreateWWWLocalQueue_p.html
#---------------------------
Local Crawl Queue==Очередь локального сборщика
This queue stores the urls that shall be crawled localy by this peer.==Dieser Puffer enthält URLs, die von diesem Peer lokal gecrawlt werden sollen.
It may also contain urls that are computed by the proxy-prefetch.==Sie enthält auch URLs, die vom Proxy durch tieferes Indexieren bereitgestellt werden.
The local crawler queue is empty==Der lokale Crawler-Puffer ist leer.
There are \#\[num\]\# entries in the local crawler queue. Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==Es befinden sich #[num]# Einträge in dem lokalen Crawler-Puffer. Gezeigt werden die #[show-num]# neuesten Einträge.
Show last==Zeige die letzten
entries.== Einträge.
Initiator==Инициатор
Profile==Профиль
Depth==Глубина
Modified Date==Änderungsdatum
Anchor Name==Anker Name
URL==URL
\[Delete\]==[Löschen]
Delete Entries:==Lösche Einträge:
"Delete"=="Удалить"
This may take a quite long time.==Это может занять некоторое время.
#-----------------------------
#File: IndexCreateWWWRemoteQueue_p.html
#---------------------------
Remote Crawl Queue==Remote Crawl Puffer
This queue stores the urls that other peers sent to you in order to perform a remote crawl for them.==Dieser Puffer enthält die URLS, die Ihnen andere Peers zugeschickt haben, um für diese einen Remote Crawl durchzuführen.
The remote crawler queue is empty==Der Remote Crawler-Puffer ist leer
"clear remote crawl queue"=="leere Remote Crawl Puffer"
There are \#\[num\]\# entries in the remote crawler queue.==Es befinden sich #[num]# Einträge in dem Remote Crawler-Puffer.
Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==Gezeigt werden die #[show-num]# neuesten Einträge.
Show last==Zeige die letzten
entries.== Einträge.
Initiator==Инициатор
Profile==Профиль
Depth==Глубина
Modified Date==Дата изменения
Anchor Name==Anker Name
URL==URL
Delete==Удалить
#-----------------------------
#File: IndexImport_p.html
#---------------------------
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Index Import==YaCy '#[clientname]#': Index Import
#Crawling Queue Import==Crawling Puffer Import
Index DB Import==Index Datenbank Import
The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.==Der lokale Index besteht zur Zeit aus (mindestens) #[wcount]# Wörtern und #[ucount]# URLs.
Import Job with the same path already started.==Ein Import mit dem selben Pfad ist bereits gestartet.
Starting new Job==Neuen Import starten
Import Type:==Import-Typ:
Cache Size==Cachegröße
Usage Examples==Benutzungs- beispiele
"Path to the PLASMADB directory of the foreign peer"=="Pfad zum PLASMADB Verzeichnis des fremden Peer"
Import Path:==Import-Pfad:
"Start Import"=="Import starten"
Attention:==Achtung:
Always do a backup of your source and destination database before starting to use this import function.==Machen Sie immer ein Backup von Ihrer Quell- und Zieldatenbank, bevor Sie die Import-Funktion nutzen.
Currently running jobs==Gerade laufende Aufgaben
Job Type==Job-Typ
>Path==>Pfad
Status==Status
Elapsed Time==Verstrichene Zeit
Time Left==verbl. Zeit
Abort Import==Import abbrechen
Pause Import==Import pausieren
Finished::Running::Paused==Fertig::Laufend::Pausiert
"Abort"=="Abbrechen"
#"Pause"=="Pause"
"Continue"=="Fortsetzen"
Finished jobs==Fertige Importierungen
"Clear List"=="Liste löschen"
Last Refresh:==Letzte Aktualisierung:
Example Path:==Beispielpfad:
Requirements:==Voraussetzungen:
You need to have at least the following directories and files in this path:==Sie müssen mindestens die folgenden Dateien und Ordner in diesem Pfad haben:
>Type==>Typ
>Writeable==>Schreibrechte
>Description==>Beschreibung
>File==>Datei
>Directory==>Verzeichnis
>Yes<==>Ja<
>No<==>Nein<
The LoadedURL Database containing all loaded and indexed URLs==Die 'geladene URLs'-Datenbank, enthält alle geladenen und indexierten URLs
The assortment directory containing parts of the word index.==Das Assortment-Verzeichnis, enthält Teile des Wort-Index.
The words directory containing parts of the word index.==Das Wort-Verzeichnis, enthält Teile des Wort-Index.
The assortment file that should be imported.==Die Assortment-Datei die importiert werden soll.
The assortment file must have the postfix==Die Assortment-Datei muss den Suffix
.db".==.db" haben.
If you would like to import an assortment file from the PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP== Wenn Sie eine Assortment-Datei aus PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP importieren wollen,
you have to rename it first.==müssen Sie sie zuerst umbenennen.
>Notes:==>Anmerkung:
Please note that the imported words are useless if the destination peer doesn't know==Bitte bedenken Sie, dass die importierten Wörter nutzlos sind, wenn der Ziel-Peer nicht weiß,
the URLs the imported words belongs to.==zu welchen URLs sie gehören.
Crawling Queue Import:==Crawler-Puffer-Import:
Contains data about the crawljob an URL belongs to==Enthält Daten über den Crawljob, zu dem eine URL gehört
The crawling queue==Der Crawler-Puffer
Various stack files that belong to the crawling queue==Verschiedene Stack-Dateien, die zum Crawler-Puffer gehören
#-----------------------------
#File: IndexImportMediawiki_p.html
#---------------------------
#MediaWiki Dump Import==MediaWiki Dump Import
No import thread is running, you can start a new thread here==Sie können hier einen neuen Thread starten, da aktuell kein Import Thread läuft
Bad input data:==Ungültige Eingabedaten:
MediaWiki Dump File Selection: select a \'bz2\' file==MediaWiki Dump Datei Auswahl: Wähle eine 'bz2' Datei aus
You can import MediaWiki dumps here. An example is the file==Hier können Sie MediaWiki Dumps importieren. Als Beispiel dient die Datei
Dumps must be in XML format and may be compressed in gz or bz2. Place the file in the YaCy folder or in one of its sub-folders.==Dumps müssen im XML Format vorliegen und bz2 komprimiert sein. Legen Sie die Datei im YaCy-Verzeichnis oder einem Unterordner ab.
"Import MediaWiki Dump"=="Importiere MediaWiki Dump"
When the import is started, the following happens:==Wenn der Import gestartet wird passiert Folgendes:
The dump is extracted on the fly and wiki entries are translated into Dublin Core data format. The output looks like this:==Der Dump wird zur Laufzeit extrahiert und die Wiki Einträge werden in das Dublin Core Datenformat übersetzt. Die Ausgabe schaut wie folgt aus:
Each 10000 wiki records are combined in one output file which is written to /DATA/SURROGATES/in into a temporary file.==Je 10000 Wiki Einträge werden zusammen in eine Ausgabedatei geschrieben und in /DATA/SURROGATES/in temporär gespeichert.
When each of the generated output file is finished, it is renamed to a .xml file==Wenn jede der generierten Ausgabedateien abgearbeitet wurde wird diese in eine .xml Datei umbenannt.
Each time a xml surrogate file appears in /DATA/SURROGATES/in, the YaCy indexer fetches the file and indexes the record entries.==Immer wenn eine xml Surrogat Datei in /DATA/SURROGATES/in erscheint, holt der YaCy Indexer diese Datei und indexiert die enthaltenen Datensätze.
When a surrogate file is finished with indexing, it is moved to /DATA/SURROGATES/out==Wenn eine Surrogat Datei vollständig indexiert wurde, wird sie nach /DATA/SURROGATES/out verschoben
You can recycle processed surrogate files by moving them from /DATA/SURROGATES/out to /DATA/SURROGATES/in==Sie können schon abgearbeitete Surrogat Dateien durch Verschieben von /DATA/SURROGATES/out nach /DATA/SURROGATES/in recyclen.
Import Process==Import Prozess
#Thread:==Thread:
#Dump:==Dump:
Processed:==Bearbeitet:
Wiki Entries==Wiki Einträge
Speed:==Geschwindigkeit:
articles per second<==Artikel pro Sekunde<
Running Time:==Laufzeit:
hours,==Stunden,
minutes<==Minuten<
Remaining Time:==Verbleibende Zeit:
#hours,==Stunden,
#minutes<==Minuten<
#-----------------------------
#File: IndexImportOAIPMH_p.html
#---------------------------
#OAI-PMH Import==OAI-PMH Import
Results from the import can be monitored in the indexing results for surrogates==Ergebnisse aus dem Import finden Sie auf der Seite Ergebnisse aus dem Surrogat Import
Single request import==Einfacher Anfrage Import
This will submit only a single request as given here to a OAI-PMH server and imports records into the index==Mit dieser Methode wird nur eine einzelne Abfrage an einen OAI-PMH Server geschickt und die Datensätze in den Index aufgenommen
"Import OAI-PMH source"=="Importiere OAI-PMH Quelle"
Source:==Quelle:
Processed:==Bearbeitet:
records<==Datensätze<
#ResumptionToken:==ResumptionToken:
Import failed:==Import fehlgeschlagen:
Import all Records from a server==Importiere alle Datensätze von einem Server
Import all records that follow according to resumption elements into index==Importiere alle folgenden Datensätze die Wiederaufnahme Elementen entsprechen in den Index
"import this source"=="Importiere diese Quelle"
::or ==::oder
"import from a list"=="Importiere von einer Liste"
Import started!==Import gestartet!
Bad input data:==Ungültige Eingabedaten:
#-----------------------------
#File: IndexImportOAIPMHList_p.html
#---------------------------
List of \#\[num\]\# OAI-PMH Servers==Liste von #[num]# OAI-PMH Servern
"Load Selected Sources"=="Lade ausgewählte Quellen"
OAI-PMH source import list==OAI-PMH Quellen Import Liste
#OAI Source List==OAI Quellen Liste
>Source<==>Quelle<
Import List==Importierte Liste
#>Thread<==>Thread<
#>Source<==>Quelle<
>Processed Chunks<==>Bearbeitete Datenblöcke<
>Imported Records<==>Importierte Datensätze<
>Speed \(records/second\)==>Geschwindigkeit ==(Datensätze/Sekunde)
#-----------------------------
#File: Load_MediawikiWiki.html
#---------------------------
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Configuration of a Wiki Search==YaCy '#[clientname]#': Konfiguration einer Wiki Suche
#Integration in MediaWiki==Integration in MediaWiki
It is possible to insert wiki pages into the YaCy index using a web crawl on that pages.==Es ist möglich Wiki Seiten in den YaCy Index aufzunehmen, indem man diese Seiten crawlen läßt.
This guide helps you to crawl your wiki and to insert a search window in your wiki pages.==Diese Anleitung hilft Ihnen, Ihr Wiki zu crawlen und ein Suchfeld in die Wiki Seiten einzubauen.
Retrieval of Wiki Pages==Abrufen der Wiki Seiten
The following form is a simplified crawl start that uses the proper values for a wiki crawl.==Das folgende Eingabeformular ist eine vereinfachte Crawl Startseite die passende Werte für eine Wiki Suche voreingestellt hat.
Just insert the front page URL of your wiki.==Fügen Sie einfach die Start URL Ihres Wikis ein.
After you started the crawl you may want to get back==Nachdem Sie den Crawl gestartet haben sollten Sie nochmals zurück
to this page to read the integration hints below.==auf diese Seite gehen, um die Integrationshinweise weiter unten zu lesen.
URL of the wiki main page==URL der Wiki Hauptseite
This is a crawl start point==Das ist der Ausgangspunkt des Crawls
"Get content of Wiki: crawl wiki pages"=="Hole den Inhalt des Wiki: Crawle die Wiki Seiten"
Inserting a Search Window to MediaWiki==Einfügen eines Suchfeldes in ein MediaWiki
To integrate a search window into a MediaWiki, you must insert some code into the wiki template.==Um ein Suchfeld in das MediWiki einzufügen, müssen Sie einigen Code in Ihr Wiki Template einfügen.
There are several templates that can be used for MediaWiki, but in this guide we consider that==Es gibt einige Templates die für ein MediaWiki verwendet werden können. Aber in dieser Anleitung setzen wir voraus, dass
you are using the default template, \'MonoBook.php\':==Sie das Standard Template einsetzen, 'MonoBook.php':
open skins/MonoBook.php==Öffnen Sie skins/MonoBook.php
find the line where the default search window is displayed, there are the following statements:==Finden Sie die Zeile in der die Standard Suchmaschine angezeigt wird, erkennbar an folgenden Anweisungen:
Remove that code or set it in comments using \'<!--\' and \'-->\'==Entfernen Sie diesen Code oder setzen sie ihn zwischen Kommentar Klammern mit '<!--' und '-->'
Insert the following code:==Fügen Sie folgenden Code ein:
Search with YaCy in this Wiki:==Mit YaCy in diesem Wiki suchen:
value=\"Search\"==value="Suche"
Check all appearances of static IPs given in the code snippet and replace it with your own IP, or your host name==Überprüfen Sie alle in diesem Codeschnipsel vorkommenden statischen IP Adressen und ersetzen Sie diese mit Ihrer eigenen IP oder dem eigenen Hostnamen.
You may want to change the default text elements in the code snippet==Sie können auch die Standard Textelemente in dem Code Ausschnitt gegen eigene Texte austauschen.
To see all options for the search widget, look at the more generic description of search widgets at==Um alle Optionen für das Suchfeld zu sehen, schauen Sie sich die generische Beschreibung des Such Widgets auf
the configuration for live search.==der Seite Integration eines Suchfelds für Live Suche an.
#-----------------------------
#File: Load_PHPBB3.html
#---------------------------
Configuration of a phpBB3 Search==Konfiguration einer phpBB3 Suche
#Integration in phpBB3==Integration in phpBB3
It is possible to insert forum pages into the YaCy index using a database import of forum postings.==Es ist möglich die Forumsseiten mit YaCy zu indexieren, indem die Datenbank mit den Forumseinträgen importiert wird.
This guide helps you to insert a search window in your phpBB3 pages.==Diese Anleitung hilft Ihnen ein YaCy Suchfeld in Ihre phpBB3 Forenseiten einzubinden.
Retrieval of phpBB3 Forum Pages using a database export==Extraktion der phpBB3 Forenseiten durch Datenbank Export
Forum posting contain rich information about the topic, the time, the subject and the author.==Forenbeiträge enthalten reichaltige Informationen über das Thema, die Zeit, den Betreff und den Autor.
This information is in an bad annotated form in web pages delivered by the forum software.==Diese Information wird in einem schlecht kommentierten Format in Form von Webseiten ausgeliefert, die von der Forumssoftware erzeugt werden.
It is much better to retrieve the forum postings directly from the database.==Es ist viel besser die Forenbeiträge direkt aus der Datenbank zu extrahieren.
This will cause that YaCy is able to offer nice navigation features after searches.==Durch den Direktimport kann YaCy nach einer Suche auch hilfreiche Features zur Navigation anbieten.
YaCy has a phpBB3 extraction feature, please go to the phpBB3 content integration servlet for direct database imports.==YaCy kann bereits Daten aus einer phpBB3 Installation extrahieren. Auf der Seite Import aus phpBB3 Datenbanken finden Sie ein Servlet für den direkten Datenbank Import.
Retrieval of phpBB3 Forum Pages using a web crawl==Extraktion der phpBB3 Forenseiten durch Web Crawling
The following form is a simplified crawl start that uses the proper values for a phpbb3 forum crawl.==Das folgende Eingabeformular ist eine vereinfachte Crawl Startseite, die passende Werte für eine phpBB3 Forensuche voreingestellt hat.
Just insert the front page URL of your forum. After you started the crawl you may want to get back==Fügen Sie einfach die Startseite Ihres Forums ein. Nachdem Sie den Crawl gestartet haben sollten Sie zurück
to this page to read the integration hints below.==auf die Seite kommen, um die Integrationshinweise unten zu lesen.
URL of the phpBB3 forum main page==URL der Hauptseite des phpBB3 Forums
This is a crawl start point==Das ist der Ausgangspunkt für den Crawl
"Get content of phpBB3: crawl forum pages"=="Hole den phpBB3 Foreninhalt: Crawlen der Forenseiten"
Inserting a Search Window to phpBB3==Einfügen eines Suchfeldes in das phpBB3 Forum
To integrate a search window into phpBB3, you must insert some code into a forum template.==Um ein Suchfeld in Ihr phpBB3 Forum einzubauen, müssen Sie folgende Zeilen Code in das Forums Template einbauen.
There are several templates that can be used for phpBB3, but in this guide we consider that==Da es viele verschiedene Templates für phpBB3 Foren gibt, gehen wir in dieser Anleitung davon aus, dass
you are using the default template, \'prosilver\'==Sie das Standard Template 'prosilver' verwenden.
open styles/prosilver/template/overall_header.html==Öffnen Sie die Datei styles/prosilver/template/overall_header.html
find the line where the default search window is displayed, thats right behind the
\<div id=\"search-box\"\>
statement==Finden Sie die Zeile in der das Standard Suchfeld angezeigt wird, das sich gleich hinter der Anweisung
<div id="search-box">
befindet
Insert the following code right behind the div tag==Fügen Sie folgenden Code gleich nach dem div Tag ein
YaCy Forum Search==YaCy Foren Suche
;YaCy Search==;YaCy Suche
Check all appearances of static IPs given in the code snippet and replace it with your own IP, or your host name==Überprüfen Sie alle in diesem Codeschnipsel vorkommenden statischen IP Adressen und ersetzen Sie diese mit Ihrer eigenen IP oder dem eigenen Hostnamen.
You may want to change the default text elements in the code snippet==Sie können auch die Standard Textelemente in dem Code Ausschnitt gegen eigene Texte austauschen.
To see all options for the search widget, look at the more generic description of search widgets at==Um alle Optionen für das Suchfeld zu sehen, schauen Sie sich die generische Beschreibung des Such Widgets auf
the configuration for live search.==der Seite Integration eines Suchfelds für Live Suche an.
#-----------------------------
#File: Load_RSS_p.html
#---------------------------
Configuration of a RSS Search==Konfiguration einer RSS Suche
Loading of RSS Feeds<==Laden eines RSS Feeds<
RSS feeds can be loaded into the YaCy search index.==RSS Feeds können in den YaCy Suchindex geladen werden.
This does not load the rss file as such into the index but all the messages inside the RSS feeds as individual documents.==Dabei wird nicht die RSS Datei als solche in den Index geladen aber dafür alle Nachrichten innerhalb des RSS Feeds als einzelne Dokumente.
URL of the RSS feed==URL des RSS Feeds
>Preview<==>Vorschau<
"Show RSS Items"=="Zeige RSS Objekte"
Available after successful loading of rss feed in preview==Verfügbar nach dem erfolgreichen Laden des RSS Feeds in der Vorschau
"Add All Items to Index \(full content of url\)"=="Füge alle Objekte zum Index hinzu (Voller Inhalt der URL)"
>once<==>einmalig<
>load this feed once now<==>Lade diesen Feed nun einmalig<
>scheduled<==>geplant<
>repeat the feed loading every<==>Wiederhole das Laden dieses Feeds alle<
>minutes<==>Minuten<
>hours<==>Stunden<
>days<==>Tage<
> automatically.==> automatisch.
>List of Scheduled RSS Feed Load Targets<==>Liste aller geplanten RSS Feed Ziele<
>Title<==>Titel<
#>URL/Referrer<==>URL/Referrer<
>Recording<==>Eintrag<
>Last Load<==>Zuletzt Geladen<
>Next Load<==>Nächster Ladevorgang<
>Last Count<==>Letzter Zähler<
>All Count<==>Gesamter Zähler<
>Avg. Update/Day<==>Durchschnittliche Updates pro Tag<
"Remove Selected Feeds from Scheduler"=="Entferne ausgewählte Feeds aus der geplanten Liste"
"Remove All Feeds from Scheduler"=="Entferne alle Feeds aus der geplanten Liste"
>Available RSS Feed List<==>Liste mit verfügbaren RSS Feeds<
"Remove Selected Feeds from Feed List"=="Entferne ausgewählte Feeds aus der Feed Liste"
"Remove All Feeds from Feed List"=="Entferne alle Feeds aus der Feed Liste"
"Add Selected Feeds to Scheduler"=="Füge ausgewählte Feeds zur geplanten Liste hinzu"
>new<==>Neu<
>enqueued<==>Geplant<
>indexed<==>Indexiert<
>RSS Feed of==>RSS Feed von
>Author<==>Автор<
>Description<==>Beschreibung<
>Language<==>Язык<
>Date<==>Datum<
>Time-to-live<==>TTL (Zeit zu Leben)<
>Docs<==>Dokumente<
>State<==><
#>URL<==>URL<
"Add Selected Items to Index \(full content of url\)"=="Füge ausgewählte Objekte zum Index hinzu (Voller Inhalt der URL)"
#-----------------------------
#File: Messages_p.html
#---------------------------
>Messages==>Nachrichten
Date==Datum
From==Von
To==An
>Subject==>Тема
Action==Aktion
From:==Von:
To:==An:
Date:==Datum:
#Subject:==Тема:
>view==>anzeigen
reply==antworten
>delete==>löschen
Compose Message==Nachrichtenerstellung
Send message to peer==Sende eine Nachricht an Peer
"Compose"=="Erstellen"
Message:==Nachricht:
inbox==Posteingang
#-----------------------------
#File: MessageSend_p.html
#---------------------------
Send message==Nachricht versenden
You cannot send a message to==Sie können keine Nachricht schicken an
The peer does not respond. It was now removed from the peer-list.==Der Peer antwortet nicht. Er ist nicht mehr in der Peer-Liste vorhanden.
The peer ==Der Peer
is alive and responded:==ist online und antwortet:
You are allowed to send me a message==Es ist Ihnen erlaubt, mir eine Nachricht zu senden
kb and an==KB und einen
attachment ≤==Anhang ≤
Your Message==Ihre Nachricht
Subject:==Тема:
Text:==Inhalt:
"Enter"=="Nachricht senden"
"Preview"=="Vorschau"
You can use==Sie können hier
Wiki Code here.==Wiki Code benutzen.
Preview message==Nachricht Vorschau
The message has not been sent yet!==Die Nachricht wurde noch nicht gesendet!
The peer is alive but cannot respond. Sorry.==Der Peer ist nicht online und kann nicht antworten. Entschuldigung.
Your message has been sent. The target peer responded:==Ihre Nachricht wurde erfolgreich versandt. Der Ziel-Peer antwortet:
The target peer is alive but did not receive your message. Sorry.==Der Ziel-Peer ist online, hat aber Ihre Nachricht nicht erhalten. Entschuldigung.
Here is a copy of your message, so you can copy it to save it for further attempts:==Hier ist eine Kopie Ihrer Nachricht. Sie können diese kopieren, speichern und es später nochmal versuchen:
You cannot call this page directly. Instead, use a link on the Network page.==Sie können diese Seite nicht direkt aufrufen. Benutzen Sie stattdessen einen Link auf der Netzwerk Seite.
#-----------------------------
#File: Network.html
#---------------------------
YaCy Search Network==Поиск сети YaCy
YaCy Network<==Сеть YaCy<
The information that is presented on this page can also be retrieved as XML==Информация, указанная на этой странице также может быть получена как XML
Click the API icon to see the XML.==Klicken Sie auf das API Symbol, um das XML anzeigen zu lassen.
To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==Um eine Liste aller APIs zu sehen, besuchen Sie die API Seite im Wiki.
Network Overview==Обзор сети
Active Peers==Активные пиры
Passive Peers==Пассивные пиры
Potential Peers==Потенциальные пиры
Active Peers in \'\#\[networkName\]\#\' Network==Активные пиры в сети '#[networkName]#'
Passive Peers in \'\#\[networkName\]\#\' Network==Пассивные пиры в сети '#[networkName]#'
Potential Peers in \'\#\[networkName\]\#\' Network==потенциальные пиры в сети '#[networkName]#'
Manually contacting Peer==Kontaktiere Peer manuell
no remote \#\[peertype\]\# peer for this list known==Kein remote Peer #[peertype]# bekannt oder online.
Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# peers.==Gezeigt werden #[num]# Einträge von insgesamt #[total]# Peers.
send Message/ show Profile/ edit Wiki/ browse Blog==Sende Nachricht (m)/ Zeige Profil (p)/ Ändere Wiki (w)/ Durchsuche Blog (b)
Search for a peername \(RegExp allowed\)==Suche nach Peernamen (RegExp erlaubt)
"Search"=="Поиск"
Name==Имя
Address==Адрес
Hash==Хэш
Type==Тип
Release/ SVN==YaCy версия/ SVN
Last Seen==Zuletzt online
Location==Расположение
>URLs for Remote Crawl<==>URLs адреса для Удаленных сканеров<
Offset==Смещение
Send message to peer==Отправить сообщение пиру
View profile of peer==Zeige Просмотр профиля пира
Read and edit wiki on peer==Читать и редактировать wiki у пира
Browse blog of peer==Durchsuche den Blog von Peer
#"Ranking Receive: no"=="Ranking Empfang: nein"
#"no ranking receive"=="kein Ranking Empfang"
#"Ranking Receive: yes"=="Ranking Empfang: ja"
#"Ranking receive enabled"=="Ranking Empfang aktiv"
"DHT Receive: yes"=="DHT прием: да"
"DHT receive enabled"=="DHT прием активен"
"DHT Receive: no; \#\[peertags\]\#"=="DHT прием: нет; #[peertags]#"
"DHT Receive: no"=="DHT прием: нет"
#no tags given==keine Tags angegeben
"no DHT receive"=="нет получения DHT"
"Accept Crawl: no"=="Принято сканирование: нет"
"no crawl"=="нет сканирования"
"Accept Crawl: yes"=="Принято сканирование: да"
"crawl possible"=="Сканирование возможно"
Contact: passive==Контакт: пассивный
Contact: direct==Контакт: прямой
Seed download: possible==Загрузка сида: возможна
runtime:==время работы:
#Peers==Peers
#YaCy Cluster==YaCy Cluster
>Network<==>Сеть<
>Online Peers<==>Пиров в онлайне<
>Number of Documents<==>Количество документов<
Indexing Speed:==Скорость индексации:
Pages Per Minute \(PPM\)==Страниц в Минуту (СвМ)
Query Frequency:==Частота запросов:
Queries Per Hour \(QPH\)==Запросов в час (ЗвЧ)
>Today<==>Сегодня<
>Last Week<==>Последняя неделя<
>Last Month<==>Последний месяц<
>Now<==>Сейчас<
>Active<==>Активных<
>Passive<==>Пассивных<
>Potential<==>Потенциальных<
>This Peer<==>Этот пир<
URLs for Remote Crawl==URLs адреса для удаленных сборщиков
"The YaCy Network"=="YaCy сеть"
Indexing PPM==Индекстирование СвМ
\(public local\)==публичный локальный
\(remote\)==(удаленный)
Your Peer:==Ваш пир:
#>Name<==>Name<
>Info<==>Информация<
>Version<==>Версия<
#>UTC<==>UTC<
>Uptime<==>Продолжительность работы<
>Links<==>Ссылок<
#>RWIs<==>RWIs<
Sent Words==Отправлено слов
Sent URLs==Отправлено URL ссылок
Received Words==Получено слов
Received URLs==Получено URL ссылок
Known Seeds==Известные сиды
Connects per hour==соединений в час
#Version==Version
#Own/Other==Eigene/Andere
>dark green font<==>шрифт темно-зеленый<
senior/principal peers==Старшие/основные пиры
>light green font<==>шрифт светло-зеленный<
>passive peers<==>пассивные пиры<
>pink font<==>шрифт розовый<
junior peers==младшие пиры
red point==красная точка
this peer==Ваш пир
>grey waves<==>серые волны<
>crawling activity<==>выполняется сканирование<
>green radiation<==>зеленое излучение<
>strong query activity<==>высокая активность запросов<
>red lines<==>красные линии<
>DHT-out<==>DHT выход<
>green lines<==>зеленые линии<
>DHT-in<==>DHT вход<
#DHT-out==DHT-out
#You are in online mode, but probably no internet resource is available.==Sie befinden sich im Online-Modus, aber zur Zeit besteht keine Internetverbindung.You are in online mode, but probably no internet resource is available.
#Please check your internet connection.==Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.
#You are not in online mode. To get online, press this button:==Sie sind nicht im Online-Modus. Um Online zu gehen, drücken Sie diesen Knopf:
#"go online"=="online gehen"
#-----------------------------
#File: News.html
#---------------------------
Overview==Überblick
Incoming News==eingehende News
Processed News==gelesene News
Outgoing News==ausgehende News
Published News==veröffentlichte News
This is the YaCyNews system \(currently under testing\).==Dies ist das YaCy News-System (zur Zeit noch im Test).
The news service is controlled by several entry points:==Dieser News Service wird von folgenden Punkten initiiert:
A crawl start with activated remote indexing will automatically create a news entry.==Wird ein neuer Crawl mit aktivierter Remote-Crawling-Funktion gestartet, dann wird automatisch ein News-Eintrag erstellt.
Other peers may use this information to prevent double-crawls from the same start point.==Andere Peers können diese Informationen benutzen, um einen doppelten Crawl vom selben Startpunkt zu vermeiden.
A table with recently started crawls is presented on the Index Create - page==Eine Tabelle mit gerade gestarteten Crawls wird auf der "Index erzeugen"-Seite angezeigt.
A change in the personal profile will create a news entry. You can see recently made changes of==Bei einer Änderung im Profil wird auch ein News-Eintrag erstellt.
profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '\*' beside the 'P' \(profile\) - selector.==Profil Einträge auf der Netzwerk Seite werden nach einer Änderung mit einem '*' neben dem 'P' (Profil) gekennzeichnet.
More news services will follow.==Mehr News Services werden folgen.
Above you can see four menues:==Sie können diese vier Menüs sehen:
Incoming News \(\#\[insize\]\#\): latest news that arrived your peer.==Eingehende News(#[insize]#): Die neuesten News, die Ihren Peer erreicht haben.
Only these news will be used to display specific news services as explained above.==Nur diese News werden benutzt, um spezifische News Services anzuzeigen.
You can process these news with a button on the page to remove their appearance from the IndexCreate and Network page==Sie können diese News mit einem Button auf der Seite abarbeiten (als "gelesen" markieren). Dann werden diese Nachrichten nicht mehr auf der Netzwerk und der Index Create Seite erscheinen.
Processed News \(\#\[prsize\]\#\): this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==Gelesene News (#[prsize]#): Hier ist ein simples Archiv der bereits gelesenen News.
Outgoing News \(\#\[ousize\]\#\): here your can see news entries that you have created. These news are currently broadcasted to other peers.==Ausgehende News (#[ousize]#): Hier können Sie die News sehen, die durch Sie enstanden sind. Diese News werden sofort an andere Peers übertragen.
you can stop the broadcast if you want.==Sie können die Weiterverteilung stoppen, wenn Sie wollen.
Published News \(\#\[pusize\]\#\): your news that have been broadcasted sufficiently or that you have removed from the broadcast list.==Veröffentlichte News (#[pusize]#): Ihre News, die genügend verbreitet oder aus der Verbreitungsliste gelöscht wurden.
Originator==Initiator
Created==Geschaffen
Category==Kategorie
Received==Empfangen
Distributed==Verteilt
Attributes==Attribute
"\#\(page\)\#::Process Selected News::Delete Selected News::Abort Publication of Selected News::Delete Selected News\#\(/page\)\#"=="#(page)#::Gewählte News als gelesen markieren::Gewählte News löschen::Verbreitung gewählter News abbrechen::Gewählte News löschen#(/page)#"
"\#\(page\)\#::Process All News::Delete All News::Abort Publication of All News::Delete All News\#\(/page\)\#"=="#(page)#::Alle News als gelesen markieren::Alle News löschen::Verbreitung von allen News abbrechen::Alle News löschen#(/page)#"
#-----------------------------
#File: Performance_p.html
#---------------------------
Performance Settings==Leistungseinstellungen
Memory Settings==Speicher Einstellungen
Memory reserved for JVM==Für JVM reservierter Speicher
"Set"=="Setzen"
Resource Observer==Ressourcen Beobachter
DHT-Trigger==DHT-Umschalter
not triggered:==nicht ausgelöst:
>triggered==>ausgelöst
reset state==Status zurücksetzen
HDD==Festplattenspeicher
disable crawls below==Deaktivere Crawls unter
free space==freiem Speicher
disable DHT-in below==Deaktivere eingehende DHT Transfers unter
RAM==Arbeitsspeicher
Accepted change. This will take effect after restart of YaCy==Änderung akzeptiert. Diese werden erst nach einem Neustart von YaCy wirksam
restart now==jetzt neustarten
Confirm Restart==Bestätige Neustart
refresh graph==aktualisiere Diagramm
#show memory tables==Zeige Speicher-Tabellen
Use Default Profile:==Standard Profil benutzen:
and use==und nutze
of the defined performance.==der vorgegebenen Geschwindigkeit.
Save==Speichern
Changes take effect immediately==Änderungen werden sofort wirksam
YaCy Priority Settings==YaCy Priorität Einstellungen
YaCy Process Priority==YaCy Prozess Priorität
#Normal==Normal
Below normal==unter Normal
Idle==untätig
"Set new Priority"=="Neue Priorität speichern"
Changes take effect after restart of YaCy==Änderungen werden erst nach einem Neustart von YaCy wirksam.
Online Caution Settings==Onlinezugriff Verzögerung Einstellungen
This is the time that the crawler idles when the proxy is accessed, or a local or remote search is done.==Dies ist die Zeit die der Crawler pausiert, wenn auf den Proxy zugegriffen wird, oder eine lokale oder globale Suche durchgeführt wird.
The delay is extended by this time each time the proxy is accessed afterwards.==Die normale Verzögerung wird um diese Zeit verlängert, wenn auf den Proxy zugegriffen wird.
This shall improve performance of the affected process \(proxy or search\).==Dies soll die Performance des betroffenen Prozesses (Proxy oder Suche) erhöhen.
\(current delta is==(Seit dem letzten Zugriff auf Proxy/Lokale-Suche/Globale-Suche sind
seconds since last proxy/local-search/remote-search access.\)==Sekunden vergangen.)
Online Caution Case==Onlinezugriff Typ
indexer delay \(milliseconds\) after case occurency==Indexierer Verzögerung (Millisekunden) nach Onlinezugriff
#Proxy:==Proxy:
Local Search:==Lokale Suche:
Remote Search:==Remote Suche:
"Enter New Parameters"=="Neue Parameter eintragen"
#-----------------------------
#File: PerformanceMemory_p.html
#---------------------------
Performance Settings for Memory==Performanceeinstellungen für Speicher
refresh graph==aktualisiere Diagramm
Memory Usage:==Speichernutzung:
After Startup==Nach Start
After Initializations==Nach Initialisierungen
before GC==vor GC
after GC==nach GC
>Now==>Jetzt
before <==vor <
Description==Beschreibung
maximum memory that the JVM will attempt to use==maximaler Speicher den die JVM nutzen wird
>Available<==>Verfügbar<
total available memory including free for the JVM within maximum==gesamter verfügbarer Speicher für die JVM innerhalb des Maximums.
>Total<==>Gesamt<
total memory taken from the OS==gesamter vom Betriebssystem zugewiesener Speicher
>Free<==>Frei<
free memory in the JVM within total amount==freier Speicher in der JVM innerhalb des Gesamten Speichers
>Used<==>Belegt<
used memory in the JVM within total amount==genutzter Speicher in der JVM innerhalb des Gesamten Speichers
#EcoTable RAM Index:==EcoTabelle RAM Index:
Table RAM Index:==Tabelle RAM Speicher Index:
>Size==>Größe
>Key==>Schlüssel
>Value==>Wert
#FlexTable RAM Index:==FlexTabelle RAM Index:
Table==Tabelle
Chunk Size<==Chunk Größe<
#Count==Anzahl
Used Memory<==Benutzter Speicher<
#Node Caches:==Knoten Cache:
Object Index Caches:==Objekt Index Caches:
Needed Memory==Benötigter Speicher
Object Read Caches==Objekt Lese Caches
>Read Hit Cache<==>Lese Treffer Cache<
>Read Miss Cache<==>Lese Miss Cache<
>Read Hit<==>Lese Hit<
>Read Miss<==>Lese Verfehler<
Write Unique<==Schreiben einzigartig<
Write Double<==Schreiben mehrfach<
Deletes<==Löschungen<
Flushes<==Leerungen<
Total Mem==Gesamter Speicher
MB \(hit\)==MB (Treffer)
MB \(miss\)==MB (Verfehler)
Stop Grow when less than \#\[objectCacheStopGrow\]\# MB available left==Beende Erweiterung wenn weniger als #[objectCacheStopGrow]# MB verfügbar sind
Start Shrink when less than \#\[objectCacheStartShrink\]\# MB availabe left==Starte Verkleinerung wenn weniger als #[objectCacheStartShrink]# MB verfügbar sind
Other Caching Structures:==Andere Zwischenspeicher Strukturen:
Type==Typ
>Hit<==>Treffer<
>Miss<==>Verfehler<
Insert<==Einfügen<
Delete<==Löschen<
#DNSCache==DNSCache
#DNSNoCache==DNSNoCache
#HashBlacklistedCache==HashBlacklistedCache
Search Event Cache<==Suchereignis Cache<
#-----------------------------
#File: PerformanceQueues_p.html
#---------------------------
Performance Settings of Queues and Processes==Performanceeinstellungen für Puffer und Prozesse
Scheduled tasks overview and waiting time settings:==Übersicht geplanter Aufgaben und Wartezeiteinstellungen:
Queue Size==Warteschl.- länge
>Total==>gesamte
#Block Time==
#Sleep Time==
#Exec Time==
Idle==
untät.
>Busy==>beschäft.
Short Mem Cycles==Durchl. ohne ausr. Speicher
>per Cycle==>pro Durchlauf
>per Busy-Cycle==>pro beschäft. Durchl.
>Memory Use==>Speicher- nutzung
>Delay between==>Verzögerung zwischen
>idle loops==>untät. Durchl.
>busy loops==>beschäft. Durchl.
Minimum of Required Memory==Mindestens benötigter Speicher
Full Description==Vollständige Beschreibung
Submit New Delay Values==Neue Verzögerungswerte speichern
Changes take effect immediately==Änderungen werden sofort wirksam
Cache Settings:==Cache Einstellungen:
#RAM Cache==RAM Cache
Description==
Beschreibung
URLs in RAM buffer:==URLs im RAM Puffer:
This is the size of the URL write buffer. Its purpose is to buffer incoming URLs==Dies ist die Größe des URL Schreibpuffers. Seine Aufgabe ist es die eingehenden URLs zu puffern
in case of search result transmission and during DHT transfer.==im Falle von Suchergebnisübertragung und während des DHT Transfers.
Words in RAM cache:==Wörter im RAM-Cache
This is the current size of the word caches.==Dies ist die momentane Größe des Wort-Caches.
The indexing cache speeds up the indexing process, the DHT cache holds indexes temporary for approval.==Der Indexing Cache beschleunigt den Indexier Prozess, der DHT Cache enthält temporäre Indizes zum Bestätigen.
The maximum of this caches can be set below.==Das Maximum dieses Cache kann unten festgesetzt werden.
Maximum URLs currently assigned to one cached word:==höchste Anzahl URLs die derzeit einem Wort im Zwischenspeicher zugewiesen wurde:
This is the maximum size of URLs assigned to a single word cache entry.==Dies ist die maximale Menge an URLs, die einem einzelnen Wort-Cache Eintrag zugewiesen wurden.
If this is a big number, it shows that the caching works efficiently.==Wenn diese Zahl hoch ist, heißt das, dass der Wort-Cache effizient arbeitet.
Maximum age of a word:==Maximales Alter eines Wortes:
This is the maximum age of a word in an index in minutes.==Dies ist das maximale Alter eines Wortes in einem Index in Minuten.
Minimum age of a word:==Minimales Alter eines Wortes:
This is the minimum age of a word in an index in minutes.==Dies ist das minimale Alter eines Wortes in einem Index in Minuten.
Maximum number of words in cache:==Maximale Wortzahl im Cache:
This is is the number of word indexes that shall be held in the==Dies ist die Anzahl der Wort-indexe die während des Indexierens im
ram cache during indexing. When YaCy is shut down, this cache must be==RAM-Cache gehalten werden sollen. Sobald YaCy herunterfährt muss dieser Cache
flushed to disc; this may last some minutes.==auf die Festplatte gesichert werden; dies kann einige Minuten dauern.
#Initial space of words in cache:==Anfangs Freiraum im Word Cache:
#This is is the init size of space for words in cache.==Dies ist die Anfangsgröße von Wörtern im Cache.
Enter New Cache Size==Neue Cachegröße eintragen
Balancer Settings==Balancer Einstellungen
This is the time delta between accessing of the same domain during a crawl.==Das ist die Zeitdifferenz zwischen zwei Zugriffen auf dieselbe Domäne während eines Crawls.
The crawl balancer tries to avoid that domains are==Der Crawl Balancer versucht zu vermeiden, dass Domains
accessed too often, but if the balancer fails \(i.e. if there are only links left from the same domain\), then these minimum==zu oft abgefragt werden. Aber wenn der Balancer nicht mehr greift \(z.B. wenn nur noch Links von derselben Domain übrig sind), werden diese Minimum
delta times are ensured.==Zeitdifferenzen eingehalten.
#>Crawler Domain<==>Crawler Domain<
>Minimum Access Time Delta<==>Minimum Zeitdifferenz zwischen Zugriffen<
>local \(intranet\) crawls<==>Lokale (Intranet) Crawls<
>global \(internet\) crawls<==>Globale (Internet) Crawls<
"Enter New Parameters"=="Neue Parameter Setzen"
Thread Pool Settings:==Threadpool Einstellungen:
maximum Active==max. aktiv
current Active==derzeit aktiv
Enter new Threadpool Configuration==neue Threadpoolkonfiguration eintragen
#-----------------------------
#File: PerformanceConcurrency_p.html
#---------------------------
Performance of Concurrent Processes==Performance gleichzeitig laufender Prozesse
serverProcessor Objects==serverProcessor Objekte
#Thread==Thread
Queue Size Current==Größe der Warteschlange Aktuell
Queue Size Current==Größe der Warteschlange Maximum
Concurrency: Number of Threads==Gleichzeitigkeit: Anzahl der Threads
Childs==Kindprozesse
Average Block Time Reading==Durchschnittlich reservierte Zeit lesend
Average Exec Time==Durchschnittliche Ausführungszeit
Average Block Time Writing==Durchschnittlich reservierte Zeit schreibend
Total Cycles==Gesamtanzahl Zyklen
Full Description==Volle Beschreibung
#-----------------------------
#File: PerformanceSearch_p.html
#---------------------------
Performance Settings of Search Sequence==Performanceeinstellungen des Suchablaufs
Search Sequence Timing==Timing des Suchablaufs
Timing results of latest search request:==Timing-Ergebnisse der letzten Suchanfrage:
Query==Abfrage
Event<==Ereignis<
Comment<==Kommentar<
Time<==Zeit<
Duration \(ms\)==Dauer (Millisekunden)
Result-Count==Anzahl Ergebnisse
The network picture below shows how the latest search query was solved by asking corresponding peers in the DHT:==Das Netzwerkbild zeigt wie die letzte Suche durch Anfragen bei zuständigen Peers im DHT gelöst wurde.
red -> request list alive==rot -> Request Liste aktiv
green -> request has terminated==grün -> Request wurde beendet
grey -> the search target hash order position\(s\) \(more targets if a dht partition is used\)<==grau -> Das Suchergebnis hash order position(s) (Mehrere Ziele wenn eine DHT Partition verwendet wird)<
"Search event picture"=="Such Ereignis Bild"
#-----------------------------
#File: ProxyIndexingMonitor_p.html
#---------------------------
Indexing with Proxy==Indexierung per Proxy
YaCy can be used to 'scrape' content from pages that pass the integrated caching HTTP proxy.==YaCy kann dazu verwendet werden den Inhalt aller Webseiten zu 'crawlen', die den eingebauten HTTP Proxy Server passieren.
When scraping proxy pages then no personal or protected page is indexed;==Beim Indexieren von Seiten aus der Proxy Nutzung werden keine persönlichen oder geschützten Seiten indexiert!
# This is the control page for web pages that your peer has indexed during the current application run-time==Dies ist die Kontrollseite für Internetseiten, die Ihr Peer während der aktuellen Sitzung
# as result of proxy fetch/prefetch.==durch Besuchen einer Seite indexiert.
# No personal or protected page is indexed==Persönliche Seiten und geschütze Seiten werden nicht indexiert
those pages are detected by properties in the HTTP header \(like Cookie-Use, or HTTP Authorization\)==Solche Seiten werden entweder durch Merkmale im HTTP Header (Kopf der Seite) (z.B.: Cookies oder HTTP Authorisierung)
or by POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==oder durch POST-Parameter (z.B. in einer URL oder im HTTP Protokoll) erkannt
and automatically excluded from indexing.==und automatisch von der Indexierung ausgeschlossen.
Proxy Auto Config:==Automatische Proxy Konfiguration:
this controls the proxy auto configuration script for browsers at http://localhost:8090/autoconfig.pac==Diese Einstellung regelt das Automatische Proxy Konfigurationsskript unter http://localhost:8090/autoconfig.pac
.yacy-domains only==nur .yacy Domains
whether the proxy should only be used for .yacy-Domains==Soll der Proxy nur für .yacy Domains verwendet werden diese Checkbox aktivieren.
Proxy pre-fetch setting:==Proxy Indexier Einstellung:
this is an automated html page loading procedure that takes actual proxy-requested==Dies ist eine automatische Web Seiten Lade Funktion, die aktuell besuchte
URLs as crawling start points for crawling.==URLs als Startpunkt zum Indexieren benutzt.
Prefetch Depth==Indexier Tiefe
A prefetch of 0 means no prefetch; a prefetch of 1 means to prefetch all==Bei einer Tiefe von 0 wird nur die besuchte Seite indexiert; eine Tiefe von 1 bedeutet, dass alle Seiten
embedded URLs, but since embedded image links are loaded by the browser==die auf dieser Seite verlinkt sind, geladen und indexiert werden; Da Links auf Bilder sowieso schon vom Browser geladen werden,
this means that only embedded href-anchors are prefetched additionally.==trifft dies nur auf eingebettet HREF-Anker zu.
Store to Cache==Speicher im Cache
It is almost always recommended to set this on. The only exception is that you have another caching proxy running as secondary proxy and YaCy is configured to used that proxy in proxy-proxy - mode.==Es wird empfohlen diese Option immer zu aktivieren. Einzige Ausnahme: Sie haben einen zweiten Proxy als Cache laufen und YaCy soll im "Proxy-zu-Proxy"-Modus laufen.
Do Local Text-Indexing==Lokales Text-Indexieren
If this is on, all pages \(except private content\) that passes the proxy is indexed.==Wenn dieses aktiviert ist, werden alle Seiten (ausser private), die den Proxy passieren, indexiert.
Do Local Media-Indexing==Lokales Medien-Indexieren
This is the same as for Local Text-Indexing, but switches only the indexing of media content on.==Dies ist fast das Gleiche wie beim lokalen Text-Indexieren, nur, dass medialer Inhalt indexiert wird.
Do Remote Indexing==Remote Indexierung
If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.==Wenn aktiviert, wird der Crawler andere Peers anfragen und als remote Indexierer für Ihren Crawl nutzen.
If you need your crawling results locally, you should switch this off.==Sollten Sie Ihre Crawling Ergebnisse lokal benötigen, dann deaktivieren Sie diese Funktion.
Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Nur Senior und Principal Peers können einen remote Crawl starten oder empfangen.
Please note that this setting only take effect for a prefetch depth greater than 0.==Bitte berücksichtigen Sie, dass diese Einstellung nur wirkt, wenn Ihre Indexier Tiefe größer als 0 ist.
Proxy generally==Proxy Allgemein
Path==Verzeichnis
The path where the pages are stored \(max. length 300\)==Verzeichnis in dem der Cache sein soll (max. 300 Zeichen)
Size==Größe
The size in MB of the cache.==Die Größe des Cache in MB.
"Set proxy profile"=="Proxy Profil speichern"
The file DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db is missing or corrupted.==Die Datei DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db fehlt entweder oder ist defekt.
Please delete that file and restart.==Bitte löschen Sie diese Datei und starten Sie YaCy neu.
Pre-fetch is now set to depth==Proxy Indexierung erfolgt nun bis zu einer Tiefe von
Caching is now \#\(caching\)\#off\:\:on\#\(/caching\)\#.==Proxy Speichern im Cache ist nun #(caching)#aus::an#(/caching)#.
Local Text Indexing is now \#\(indexingLocalText\)\#off::on==Lokales Text Indexieren ist nun #(indexingLocalText)#aus::an
Local Media Indexing is now \#\(indexingLocalMedia\)\#off::on==Lokales Medien Indexieren ist nun #(indexingLocalMedia)#aus::an
Remote Indexing is now \#\(indexingRemote\)\#off::on==Remote-Indexieren ist nun #(indexingRemote)#aus::an
Cachepath is now set to \'\#\[return\]\#\'. Please move the old data in the new directory.==Der Cache ist nun im Verzeichnis '#[return]#'. Bitte verschieben Sie Ihre alten Daten in das neue Verzeichnis.
Cachesize is now set to \#\[return\]\#MB.==Die Cache Größe ist nun auf #[return]#MB gesetzt.
Changes will take effect after restart only.==Änderungen werden erst nach einem Neustart von YaCy wirksam.
An error has occurred:==Es trat ein Fehler auf:
You can see a snapshot of recently indexed pages==Sie können sich Voransichten von frisch indexierten Seiten
on the==auf der
Page.==Seite ansehen.
#-----------------------------
#File: QuickCrawlLink_p.html
#---------------------------
Quick Crawl Link==Schnell Crawl Link
Quickly adding Bookmarks:==Schnell Crawl Lesezeichen:
Simply drag and drop the link shown below to your Browsers Toolbar/Link-Bar.==Ziehen Sie einfach den unten stehenden Link auf Ihre Browser Toolbar/Linkbar.
If you click on it while browsing, the currently viewed website will be inserted into the YaCy crawling queue for indexing.==Wenn Sie, während Sie surfen, auf dieses Lesezeichen klicken, wird die gerade betrachtete Seite zum YaCy Crawler-Puffer hinzugefügt, um indexiert zu werden.
Crawl with YaCy==Mit YaCy crawlen
Title:==Titel:
Link:==link:
Status:==Status:
URL successfully added to Crawler Queue==Die Url wurde erfolgreich zum Crawler-Puffer hinzugefügt.
Malformed URL==Fehler in der URL
Unable to create new crawling profile for URL:==Es ist nicht möglich für diese URL ein Crawling Profil zu erstellen:
Unable to add URL to crawler queue:==Es ist nicht möglich die URL zum Crawler-Puffer hinzuzufügen:
#-----------------------------
#File: Ranking_p.html
#---------------------------
Ranking Configuration==Ranking Einstellungen
The document ranking influences the order of the search result entities.==Das Dokument Ranking beeinflusst die Reihenfolge der Suchergebnis Datensätze.
A ranking is computed using a number of attributes from the documents that match with the search word.==Ein Ranking wird berechnet mit einer Anzahl von Attributen aus den Dokumenten die das gesuchte Wort enthalten.
The attributes are first normalized over all search results and then the normalized attribut is multiplied with the ranking coefficient computed from this list.==Die Attribute werden zuerst über alle Suchergebnisse normalisiert und dann wird das normalisierte Attribut multpliziert mit dem Ranking Koeffizienten der aus dieser Liste errechnet wird.
The ranking coefficient grows exponentially with the ranking levels given in the following table.==Der Ranking Koeffizient wächst exponential mit den Ranking Werten die in der folgenden Tabelle festgelegt werden.
If you increase a single value by one, then the strength of the parameter doubles.==Wenn Sie einen einzelnen Wert um eins erhöhen wird die Stärke des Parameters verdoppelt.
Pre-Ranking==Vor-Ranking
# Aktuell sind die Werte und Hover over Information in der Ranking_p.java hartcodiert und können nicht übersetzt werden
#
#Date==Datum
#a higher ranking level prefers younger documents.==Ein höherer Ranking Level bevorzugt jüngere Dokumente
#The age of a document is measured using the date submitted by the remote server as document date==Das Alter eines Dokuments wird gemessen anhand des Dokument Datums das der Remote Server übermittelt
There are two ranking stages:==Es gibt zwei Phasen beim Ranking.
first all results are ranked using the pre-ranking and from the resulting list the documents are ranked again with a post-ranking.==Zuerst werden alle Resultate nach dem Vor-Ranking geranked und aus der resultierenden Liste werden die Dokumente erneut im Nach-Ranking sortiert.
The two stages are separated because they need statistical information from the result of the pre-ranking.==Die zwei Phasen sind getrennt weil statistische Informationen aus dem Ergebnis des Vor-Rankings benötigt werden.
Post-Ranking==Nach-Ranking
#Application Of Prefer Pattern==Anwendung eines bevorzugten Musters
#a higher ranking level prefers documents where the url matches the prefer pattern given in a search request.==Ein höherer Ranking Level bevorzugt Dokumente deren URL auf das bevorzugte Muster einer Suchanfrage passt.
"Set as Default Ranking"=="Als Standard Ranking speichern"
"Re-Set to Built-In Ranking"=="Auf ursprüngliche Werte zurücksetzen"
#-----------------------------
#File: RemoteCrawl_p.html
#---------------------------
Remote Crawl Configuration==Remote Crawl Konfiguration
#>Remote Crawler<==>Remote Crawler<
The remote crawler is a process that requests urls from other peers.==Der Remote Crawler ist ein Prozess der URLs bei anderen Peer anfragt.
Peers offer remote-crawl urls if the flag \'Do Remote Indexing\'==Peers bieten Remote Crawls an wenn das Flag 'Nutze Remote Indexierung'
is switched on when a crawl is started.==gesetzt ist wenn ein Crawl gestartet wird.
Remote Crawler Configuration==Remote Crawler Konfiguration
>Accept Remote Crawl Requests<==>Akzeptiere Remote Crawl Anfragen<
Perform web indexing upon request of another peer.==Führe auf Anfragen eines anderen Peers Web Indexing durch.
Load with a maximum of==Lade mit einem Maximum an
pages per minute==Seiten pro Minute
"Save"=="Speichern"
Crawl results will appear in the==Die Anzeige der Crawl Ergebnisse erfolgt im
>Crawl Result Monitor<==>Crawl Ergebnis Monitor<
Peers offering remote crawl URLs==Peers die Remote Crawl URLs anbieten
If the remote crawl option is switched on, then this peer will load URLs from the following remote peers:==Wenn die Remote Crawl Option aktiviert ist, dann wird dieser Peer URLs von den folgenden Remote Peers laden:
#>Name<==>Name<
#>Remote Crawl<==>Remote Crawl<
#>Release/ SVN<==>Version/ SVN<
>PPM<==>==>Seiten pro Minute (PPM)<
>QPH<==>Anfragen pro Stunde (QPH)<
>Last Seen<==>Zuletzt Gesehen<
>UTC Offset<==>UTC Abweichung<
#>Uptime<==>Uptime<
#>Links<==>Links<
#>RWIs<==>RWIs<
>Age<==>Alter<
#-----------------------------
#File: Settings_p.html
#---------------------------
Advanced Settings==Erweiterte Einstellungen
If you want to restore all settings to the default values,==Wenn Sie alle Einstellungen auf die ursprünglichen Werte zurücksetzen wollen,
but forgot your administration password, you must stop the proxy,==aber Ihr Administatorpasswort vergessen haben, müssen Sie YaCy stoppen,
delete the file 'DATA/SETTINGS/yacy.conf' in the YaCy application root folder and start YaCy again.==die Datei 'DATA/SETTINGS/yacy.conf' im YaCy Hauptordner löschen und YaCy neu starten.
#Performance Settings of Queues and Processes==Performanceeinstellungen für Puffer und Prozesse
Performance Settings of Busy Queues==Performanceeinstellungen für Puffer und Prozesse
Performance of Concurrent Processes==Performance der gleichzeitig laufenden Prozesse
Performance Settings for Memory==Performanceeinstellungen für Speicher
Performance Settings of Search Sequence==Performanceeinstellungen des Suchablaufs
### --- Those 3 items are removed in latest SVN BEGIN
Viewer and administration for database tables==Administration der Datenbank Tabellen
Viewer for Peer-News==Einstellungen Peer Nachrichten
Viewer for Cookies in Proxy==Einstellung Cookie Überwachung
### --- Those 3 items are removed in latest SVN END
Server Access Settings==Server Zugangs-Einstellungen
Proxy Access Settings==Proxy Zugangs-Einstellungen
#Content Parser Settings==Inhalt Parser Einstellungen
Crawler Settings==Crawler Einstellungen
HTTP Networking==HTTP Netzwerk
#Remote Proxy \(optional\)==Remote Proxy (optional)
Seed Upload Settings==Seed Upload Einstellungen
Message Forwarding \(optional\)==Nachrichten Weiterleitung (optional)
#-----------------------------
#File: Settings_Crawler.inc
#---------------------------
Generic Crawler Settings==Allgemeine Crawler Einstellungen
Connection timeout in ms==Verbindungs-Timeout in ms
means unlimited==schaltet die Begrenzung ab
HTTP Crawler Settings:==HTTP Crawler Einstellungen:
Maximum Filesize==Maximale Dateigröße
FTP Crawler Settings==FTP Crawler Einstellungen
SMB Crawler Settings==SMB Crawler Einstellungen
Local File Crawler Settings==Lokales Dateisystem Crawler Einstellungen
Maximum allowed file size in bytes that should be downloaded==Maximale Größe der herunterzuladenden Datei in Byte
Larger files will be skipped==Größere Dateien werden übersprungen
Please note that if the crawler uses content compression, this limit is used to check the compressed content size==Beachten Sie, dass beim Herunterladen der Dateien mittels "Content-Compression" die komprimierte Dateigröße maßgeblich ist
Submit==Speichern
Changes will take effect immediately==Änderungen sind sofort aktiv
#-----------------------------
#File: Settings_Http.inc
#---------------------------
HTTP Networking==HTTP Netzwerk
Transparent Proxy==Transparenter Proxy
With this you can specify if YaCy can be used as transparent proxy.==Hiermit können Sie festlegen ob YaCy als transparenter Proxy genutzt werden kann.
Hint: On linux you can configure your firewall to transparently redirect all http traffic through yacy using this iptables rule==Hinweis: Unter Linux können Sie Ihre Firewall darauf einstellen, alle HTTP-Verbindungen transparent an YaCy weiterzuleiten indem Sie diese iptables-Regel verwenden.
Connection Keep-Alive==Verbindung halten
With this you can specify if YaCy should support the HTTP connection keep-alive feature.==Hiermit können Sie festlegen ob YaCy die HTTP connection keep-alive Funktionalität unterstützen soll.
Send "Via" Header==Sende "Via" Header
Specifies if the proxy should send the Via==Gibt an, ob der Proxy den Via-HTTP-Header
http header according to RFC 2616 Sect 14.45.==gemäß RFC 2616 Sect 14.45 senden soll.
Send "X-Forwarded-For" Header== Sende "X-Forward-For" Header
Specifies if the proxy should send the X-Forwarded-For http header.==Gibt an, ob der Proxy den X-forwarded-For HTTP-Header setzen soll.
"Submit"=="Speichern"
Changes will take effect immediately.==Änderungen sind sofort wirksam.
#-----------------------------
#File: Settings_Proxy.inc
#---------------------------
YaCy can use another proxy to connect to the internet. You can enter the address for the remote proxy here:==YaCy kann einen anderen Proxy nutzen um sich zum Internet zu verbinden. Sie können die Adresse für den Remote Proxy hier eingeben.
Use remote proxy==Nutze Remote Proxy
Enables the usage of the remote proxy by yacy==Aktiviert die Nutzung des Remote Proxies durch YaCy
Use remote proxy for yacy <-> yacy communication==Nutze Remote Proxy für YaCy <-> YaCy Kommunikation
Specifies if the remote proxy should be used for the communication of this peer to other yacy peers.==Gibt an, ob der Remote Proxy für Kommunikation zwischen diesem und anderen YaCy-Peers genutzt werden soll.
Hint: Enabling this option could cause this peer to remain in junior status.==Hinweis: Dies könnte dazu führen, dass dieser Peer im Junior-Status verbleibt.
Use remote proxy for HTTPS==Nutze Remote Proxy für HTTPS
Specifies if YaCy should forward ssl connections to the remote proxy.==Gibt an, ob YaCy SSL-Verbindungen zum Remote Proxy weiterleiten soll.
Remote proxy host==Remote Proxy Host
The ip address or domain name of the remote proxy==Die IP-Adresse oder der Domainname des Remote Proxy
Remote proxy port==Remote Proxy Port
the port of the remote proxy==Der Port des Remote Proxy
Remote proxy user==Remote Proxy Benutzer
Remote proxy password==Remote Proxy Passwort
No-proxy adresses==Proxylose Adressen
IP addresses for which the remote proxy should not be used==IP-Adressen für die der Remote Proxy nicht genutzt werden soll
"Submit"=="Speichern"
Changes will take effect immediately.==Änderungen sind sofort wirksam.
#-----------------------------
#File: Settings_ProxyAccess.inc
#---------------------------
Proxy Access Settings==Proxyzugangs Einstellungen
These settings configure the access method to your own http proxy and server.==Diese Einstellungen beeinflussen den Zugriff auf Ihren HTTP-Proxy und -Server.
All traffic is routed throug one single port, for both proxy and server.==Alle Verbindungen werden durch einen einzigen Port hergestellt, für beides (Proxy und Server).
Server/Proxy Port Configuration==Server/Proxy Port Konfiguration
The socket addresses where YaCy should listen for incoming connections from other YaCy peers or http clients.==Die Socket-Adressen auf denen YaCy auf eingehende Verbindungen von anderen YaCy-Peers oder HTTP-Clients warten soll.
You have four possibilities to specify the address:==Sie haben vier Möglichkeiten die Adresse anzugeben:
defining a port only==nur einen Port angeben
e.g. 8090==z.B. 8090
defining IP address and port==eine IP-Adresse und Port angeben
e.g. 192.168.0.1:8090==z.B. 192.168.0.1:8090
defining host name and port==einen Hostnamen und Port angeben
e.g. home:8090==z.B. home:8090
defining interface name and port==einen Interface-namen und Port angeben
e.g. #eth0:8090==z.B. #eth0:8090
Hint: Dont forget to change your firewall configuration after you have changed the port.==Hinweis: Denken Sie daran Ihre Firewalleinstellungen zu ändern nachdem Sie den Port geändert haben.
Proxy and http-Server Administration Port==Proxy und HTTP-Server Administrations Port
Changes will take effect in 5-10 seconds==Die Änderungen werden in 5-10 Sekunden wirksam
Server Access Restrictions==Server Zugangsbeschränkungen
You can restrict the access to this proxy/server using a two-stage security barrier:==Sie können den Zugang zu diesem Proxy/Server mit einer 2-stufigen Sicherheitsbarriere einschränken:
define an access domain with a list of granted client IP-numbers or with wildcards==geben Sie einen Netzwerkadressraum mithilfe einer Liste zugelassener Client-IP-Adressen oder mit Platzhaltern an
define an user account with an user:password - pair==geben Sie einen Nutzeraccount mit einem nutzer:passwort-Paar an
This is the account that restricts access to the proxy function.==Dies sind die Nutzer denen der Zugriff auf die Proxyfunktion gewährt wird.
You probably don't want to share the proxy to the internet, so you should set the==Sie wollen den Proxy vermutlich nicht im Internet zur Verfügung stellen, deshalb sollten Sie
IP-Number Access Domain to a pattern that corresponds to you local intranet.==den IP-Adressraum so einstellen, dass er auf Ihr lokales Intranet zutrifft.
The default setting should be right in most cases. If you want, you can also set a proxy account==Die Standardwerte sollten in den meisten Fällen richtig sein. Wenn Sie wollen können Sie auch Proxyaccounts erstellen
so that every proxy user must authenticate first, but this is rather unusual.==, sodass sich jeder Proxynutzer zuerst anmelden muss, aber das ist eher unüblich.
IP-Number filter==IP-Adressen Filter
Use ==Pfad
The remote path on the FTP server, like==Der Remote-Pfad auf dem FTP-Server, wie
Missing sub-directories are NOT created automatically.==Fehlende Unterverzeichnisse werden NICHT automatisch erstellt.
Username==Benutzername
Your log-in at the FTP server==Ihr Login auf dem FTP-Server
Password==Passwort
The password==Das Passwort
"Submit"=="Speichern"
#-----------------------------
#File: Settings_Seed_UploadScp.inc
#---------------------------
Uploading via SCP:==Upload per SCP:
This is the account for a server where you are able to login via ssh.==Dies ist der Account für einen Server, auf dem Sie sich per SSH anmelden müssen.
#Server==Server
The host where you have an account, like 'my.host.net'==Der Host auf dem Sie einen Account haben, wie z.B. 'mein.host.net'
#Server Port==Server Port
The sshd port of the host, like '22'==Der SSHD Port vom Host z.B. '22'
Path==Pfad
The remote path on the server, like '~/yacy/seed.txt'. Missing sub-directories are NOT created automatically.==Der Remote Pfad auf dem Server z.B. '~/yacy/seed.txt'. Fehlende Unterverzeichnise werden NICHT automatisch erstellt.
Username==Benutzername
Your log-in at the server==Ihr Login auf dem Server
Password==Passwort
The password==Das Passwort
"Submit"=="Speichern"
#-----------------------------
#File: Settings_ServerAccess.inc
#---------------------------
Server Access Settings==Serverzugangs Einstellungen
IP-Number filter:==IP-Addressfilter:
Here you can restrict access to the server.==Hier können Sie den Zugang zum Server beschränken.
By default, the access is not limited,==Standardmäßig ist der Zugang unbeschränkt,
because this function is needed to spawn the p2p index-sharing function.==da dies notwendig ist um den P2P-Indextausch zu ermöglichen.
If you block access to your server \(setting anything else than \'\*\'\), then you will also be blocked==Wenn Sie den Zugang zu Ihrem Server blockieren (Einstellen von irgendetwas anderem als '*') dann werden Sie auch davon ausgeschlossen
from using other peers' indexes for search service.==den Index anderer Peers zur Suche zu verwenden.
However, blocking access may be correct in enterprise environments where you only want to index your==Wie auch immer, in Unternehmensumgebungen kann ein Blockieren richtig sein,
company's own web pages.==wenn Sie nur die Unternehmenseigenen Websites indexieren wollen.
staticIP \(optional\):==statische IP (optional):
The staticIP can help that your peer can be reached by other peers in case that your==Die statische IP kann helfen Ihren Peer für andere Peers erreichbar zu machen, falls Sie
peer is behind a firewall or proxy. You can create a tunnel through the firewall/proxy==hinter einer Firewall oder einem Proxy sind. Sie können einen Tunnel durch die Firewall/Proxy erzeugen
\(look out for 'tunneling through https proxy with connect command'\) and create==(sehen Sie nach "Tunnelung durch einen https Proxy mit verbinden-Befehl") und erzeugen Sie
an access point for incoming connections.==einen Zugriffspunkt für eingehende Verbindungen.
This access address can be set here \(either as IP number or domain name\).==Diese Zugrifssadresse kann hier angegeben werden (oder als IP Nummer oder Domain-Name).
If the address of outgoing connections is equal to the address of incoming connections,==Wenn die Zugriffsadresse der ausgehenden Verbindungen dieselbe ist wie die der eingehenden Verbindungen,
you don't need to set anything here, please leave it blank.==brauchen Sie hier nichts angeben. Bitte lassen Sie das Feld leer.
ATTENTION: Your current IP is recognized as "#\[clientIP\]#".==ACHTUNG: Ihre aktuelle IP wird als "#[clientIP]#" erkannt.
If the value you enter here does not match with this IP,==Wenn der Wert, den Sie hier eingegeben haben, nicht mit dieser IP übereinstimmt,
you will not be able to access the server pages anymore.==wird es nicht möglich sein auf die Serverseiten zuzugreifen.
value="Submit"==value="speichern"
#-----------------------------
#File: SettingsAck_p.html
#---------------------------
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Settings Acknowledge==YaCy '#[clientname]#': Einstellung Verarbeitung
Settings Receipt:==Einstellungen angenommen:
No information has been submitted==Es wurden keine Informationen übertragen.
Error with submitted information.==Es gab einen Fehler bei der Übertragung der Informationen.
Nothing changed.==Nichts wurde verändert.
The user name must be given.==Der User Name muss angegeben werden
Your request cannot be processed.==Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden.
The password redundancy check failed. You have probably misstyped your password.==Die Passwortüberprüfung schlug fehl. Sie haben sich wahrscheinlich vertippt.
Shutting down. Application will terminate after working off all crawling tasks.==Runterfahren Die Anwendung wird geschlossen, nachdem alle Crawls abgearbeitet wurden.
Your administration account setting has been made.==Ihre Administrator Account Einstellungen wurden gespeichert.
Your new administration account name is \#\[user\]\#. The password has been accepted. If you go back to the Settings page, you must log-in again.==Ihr neuer Administrator Account Name ist #[user]#. Das Passwort wurde akzeptiert. Wenn Sie zurück zu den Einstellungen gehen wollen, müssen Sie sich neu einloggen.
Your proxy access setting has been changed.==Die Proxy Zugangs Einstellungen wurden geändert.
Your proxy account check has been disabled, since you did not supply a password.==Ihr Proxy Account Test wurde deaktiviert, weil sie kein Passwort eingegeben haben.
The new proxy IP filter is set to==Der neue Proxy IP-Filter ist
The proxy port is:==Der Proxy Port ist:
Port rebinding will be done in a few seconds.==Die Port Neubindung wird in wenigen Sekunden abgeschlossen sein.
You can reach your YaCy server under the new location==Sie können Ihren YaCy Server unter folgender neuer Adresse erreichen:
Your proxy access setting has been changed.==Ihre Proxy Zugangs Einstellung wurden geändert.
Your server access filter is now set to==Ihr Proxy Zugangs Filter ist nun gesetzt auf
Auto pop-up of the Status page is now disabled==Das automatisches Pop-Up der Status Seite beim Browserstart ist nun deaktiviert.
Auto pop-up of the Status page is now enabled==Das automatisches Pop-Up der Status Seite beim Browserstart ist nun aktiviert.
You are now permanently online.==Sie sind nun im permanenten Online Modus.
After a short while you should see the effect on the====Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der
status page.==Status-Seite sehen.
The Peer Name is:==Der Name dieses Peers ist:
Your static Ip\(or DynDns\) is:==Ihre statische IP(oder DynDns) ist:
Seed Settings changed.\#\(success\)\#::You are now a principal peer.==Seed Einstellungen wurden geändert.#(success)#::Sie sind nun ein Principal Peer.
Seed Settings changed, but something is wrong.==Seed Einstellungen wurden geändert, aber etwas stimmt nicht.
Seed Uploading was deactivated automatically.==Seed Upload wurde automatisch deaktiviert.
Please return to the settings page and modify the data.==Bitte kehren Sie zu den Einstellungen zurück und modifizieren Sie die Daten.
The remote-proxy setting has been changed==Die remote-proxy Einstellungen wurden geändert.
The new setting is effective immediately, you don't need to re-start.==Die neuen Einstellungen wirken sofort. Sie brauchen den Peer nicht neu zu starten.
The submitted peer name is already used by another peer. Please choose a different name. The Peer name has not been changed.==Der eingegebene Peername wird bereits von einem anderen Peer benutzt. Bitte wählen Sie einen anderen Namen. Der Peername wurde nicht geändert.
Your Peer Language is:==Ihre Peer Sprache ist:
The submitted peer name is not well-formed. Please choose a different name. The Peer name has not been changed.
Peer names must not contain characters other than (a-z, A-Z, 0-9, '-', '_') and must not be longer than 80 characters.
#The new parser settings where changed successfully.==Die neuen Parser Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert.
Parsing of the following mime-types was enabled:
Seed Upload method was changed successfully.==Seed Upload Methode wurde erfolgreich geändert.
You are now a principal peer.==Sie sind nun ein Principal Peer.
Seed Upload Method:==Seed Upload Methode:
Seed File URL:==Seed Datei URL:
Your proxy networking settings have been changed.==Ihre Proxy Netzwerk Einstellungen wurden geändert.
Transparent Proxy Support is:==Durchsichtige Proxy Unterstützung ist:
Connection Keep-Alive Support is:==Verbindung aufrecht erhalten Unterstützung ist:
Your message forwarding settings have been changed.==Ihre Nachrichten Weiterleitungseinstellungen haben sich geändert.
Message Forwarding Support is:==Nachrichten Weiterleitungs Unterstützung:
Message Forwarding Command:==Nachrichten Weiterleitungskommando:
Recipient Address:==Empfänger Adresse:
Please return to the settings page and modify the data.==Bitte kehren Sie zu den Einstellungen zurück und modifizieren Sie die Daten.
You are now event-based online.==Sie sind nun im aktivitätsbasierten Modus.
After a short while you should see the effect on the==Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der
You are now in Cache Mode.==Sie sind nun im Cache Modus.
Only Proxy-cache ist available in this mode.==Nur der Proxy Cache ist in diesem Modus verfügbar.
After a short while you should see the effect on the==Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der
You can now go back to the==Sie können nun zurück zu den
Settings page if you want to make more changes.==Einstellungen gehen, um weitere Änderungen vorzunehmen.
You can reach your YaCy server under the new location==Dieser YaCy-Peer kann nun unter seiner neuen Adresse erreicht werden:
#-----------------------------
#File: Settings_MessageForwarding.inc
#---------------------------
Message Forwarding==Nachrichten Weiterleitung
With this settings you can activate or deactivate forwarding of yacy-messages via email.==Mit diesen Einstellungen können Sie die Weiterleitung von YaCy-Nachrichten per E-Mail aktivieren oder deaktivieren.
Enable message forwarding==Aktiviere Nachrichten Weiterleitung
Enabling/Disabling message forwarding via email.==Aktivieren/Deaktivieren der Nachrichten Weiterleitung per E-Mail.
Forwarding Command==Weiterleitungskommando
The command-line program that should be used to forward the message. ==Das Kommandozeilenprogramm, das verwendet werden soll um die Nachricht weiterzuleiten.
Forwarding To==Weiterleiten An
The recipient email-address. ==Die E-Mail Adresse des Empfängers.
e.g.:==z.B.:
"Submit"=="Speichern"
Changes will take effect immediately.==Änderungen sind sofort wirksam.
#-----------------------------
#File: sharedBlacklist_p.html
#---------------------------
Shared Blacklist==Freigegebene Blacklist
Add Items to Blacklist==Hinzufügen von Daten zur Blacklist
Unable to store the items into the blacklist file:==Es war nicht möglich in folgender Blacklist Datei die Daten zu speichern:
#File Error! Wrong Path?==Datei Fehler! Falscher Pfad?
YaCy-Peer "\#\[name\]\#" not found.==YaCy Peer YaCy-Peer "#[name]#" nicht gefunden.
not found or empty list.==nicht gefunden oder leere Liste.
Wrong Invocation! Please invoke with==Falscher Aufruf! Bitte nur so aufrufen
Blacklist source:==Blacklist Quelle:
Blacklist target:==Blacklist Ziel:
Blacklist item==Blacklist Eintrag
"select all"=="alle auswählen"
"deselect all"=="alle abwählen"
value="add"==value="hinzufügen"
#-----------------------------
#File: Status.html
#---------------------------
Console Status==Статус консоли
Log-in as administrator to see full status==Зайдите как Administrator чтобы увидить всю статистику
Welcome to YaCy!==Добро пожаловать в YaCy!
Your settings are _not_ protected!==Ваши настройка не защищены
Please open the accounts configuration page immediately==Пожалуйста перейдите по ссылке Настройка аккаунтанемедленно
and set an administration password.==и установите пароль Администратора.
You have not published your peer seed yet. This happens automatically, just wait.==Ihr Peer ist dem Netzwerk noch nicht bekannt. Warten Sie noch ein wenig, dies geschieht automatisch.
The peer must go online to get a peer address.==Ihr Peer muss online gehen, um eine Adresse zu bekommen.
You cannot be reached from outside.==Вы недоступны извне.
A possible reason is that you are behind a firewall, NAT or Router.==Возможно Вы находитесь за брандмауэром, NAT или роутоером.
But you can search the internet using the other peers'==Но Вы можете выполнять поиск, используя помощь других пиров
global index on your own search page.==перейдя на главную страницу поиска.
"bad"=="плохой"
"idea"="идея"
"good"="хороший"
"Follow YaCy on Twitter"=="Следуй за YaCy на Twitter"
We encourage you to open your firewall for the port you configured \(usually: 8090\),==Мы рекомендуем Вам открыть доступ к порту на Вашем брандмауэре который Вы настроили (обычно: 8090),
or to set up a 'virtual server' in your router settings \(often called DMZ\).==или выполните настройку "виртуального сервера" в настройках Вашего роутера (настройка обычно называется DMZ).
Please be fair, contribute your own index to the global index.==Пожалуйста примите участие в создании глобального поискового индекса.
Free disk space is lower than \#\[minSpace\]\#. Crawling has been disabled. Please fix==Свободное место на диске меньше чем #[minSpace]#. Сканирование сайтов деактивировано. Пожалуйста освободите место на диске.
it as soon as possible and restart YaCy.==Это также потребует перезапуск YaCy.
Free memory is lower than \#\[minSpace\]\#. DHT has been disabled. Please fix==Es steht weniger als #[minSpace]# Arbeitsspeicher zur Verfügung. DHT wurde deaktiviert. Bitte beheben Sie
Latest public version is==Die neueste stabile Version ist
You can download a more recent version of YaCy. Click here to install this update and restart YaCy:==Sie können eine aktuellere Version von YaCy herunterladen. Klicken Sie hier, um dieses Update zu installieren und YaCy neu zu starten:
#"Update YaCy"=="Update YaCy"
Install YaCy==Установка YaCy
You are running a server in senior mode and you support the global internet index,==Сервер запущен в старшем режиме и Вы поддерживаете глобальный индекс Интернет,
which you can also search yourself.==которые вы также можете найти себя.
You have a principal peer because you publish your seed-list to a public accessible server==Sie haben einen Principal Peer, weil Sie Ihre Seed-Liste auf einen öffentlich zugänglichen Server hoch laden,
where it can be retrieved using the URL==von wo aus sie unter folgender Adresse erreichbar ist:
Your Web Page Indexer is idle. You can start your own web crawl here==Ваш индексатор веб сайтов простаивает. Вы можете начать сканирование сайта по ссылке
Your Web Page Indexer is busy. You can monitor your web crawl here.==Ваш индексатор веб сайтов работает. Вы можете посмотреть его работу по этой ссылке
#-----------------------------
#File: Status_p.inc
#---------------------------
System Status==Статус системы
Process==Процесс
Unknown==Неизвестный
Uptime==Время работы
days==дней
System Resources==Системные ресурсы
Processors:==Процессоров:
Protection==Защита
Password is missing==Пароль не используется
password-protected==Пароль используется
Unrestricted access from localhost==Неограниченный доступ с локального хоста
Address==Адрес
Host==Хост
peer address not assigned==Peer Adresse nicht zugewiesen
Public Address:==Публичный адрес:
YaCy Address:==YaCy адрес:
#Peer Host==Peer Host
#Port Forwarding Host==Port Forwarding Host
broken==повреждено
connected==подключено
Remote Proxy==Прокси сервер
not used==не используется
Used for YaCy -> YaCy communication:==Использовано для YaCy -> YaCy коммуникаций:
WARNING:==WARNUNG:
You do this on your own risk.==Sie verwenden diese Einstellung auf Ihr eigenes Risiko.
If you do this without YaCy running on a desktop-pc or without Java 6 installed, this will possibly break startup.==Wenn Sie diese Option verwenden, ohne dass YaCy auf einem Desktop PC läuft, oder ohne installiertes Java 6, wird YaCy vermutlich nicht mehr starten.
In this case, you will have to edit the configuration manually in DATA/SETTINGS/yacy.conf==In dem Fall müssen Sie die Konfiguration manuell in der folgenden Konfigurationsdatei ändern DATA/SETTINGS/yacy.conf
>Experimental<==>Experimentell<
Yes==Да
No==Нет
Auto-popup on start-up==Вслывающие сообщения при запуске
Disabled==Отключено
Enable\]==Включено]
Enabled ==Сброс
Proxy:==Прокси
Crawler:==Сканер сайтов:
Incoming Connections==Входящих соединений:
Active:==Активно:
Max:==Максимально:
#Indexing Queue==Indexier Puffer
Loader Queue==Загружено запросов
paused==на паузе
Queues==Запросы
Local Crawl==Локальный сканер
Remote triggered Crawl==Удаленный сканер
Pre-Queueing==Vor-Pufferung
Seed server==Скорость сервера
Configure==Настройка
Enabled: Updating to server==Включено: Обновление на сервер:
Last upload: #\[lastUpload\]# ago.==Последная передача: #\[lastUpload\]#
Enabled: Updating to file==Включено: Обновление до файла
#-----------------------------
#File: Steering.html
#---------------------------
Steering==Steuerung
Checking peer status...==Überprüfe Peer Status ...
Peer is online again, forwarding to status page...==Peer ist wieder online. Weiterleitung auf Status Seite ...
Peer is not online yet, will check again in a few seconds...==Peer ist noch nicht online. Nächste Prüfung in wenigen Sekunden ...
No action submitted==Keine Aktion übermittelt
Go back to the Settings page==Zurück zur Seite mit den Erweiterten Einstellungen
Your system is not protected by a password==Ihr System wird nicht von einem Passwort geschützt
Please go to the User Administration page and set an administration password.==Bitte legen Sie ein Administrator Passwort auf der Seite Benutzerverwaltung fest.
You don't have the correct access right to perform this task.==Sie haben nicht die Erlaubnis diese Anwendung auszuführen.
Please log in.==Bitte melden Sie sich an.
You can now go back to the Settings page if you want to make more changes.==Sie können nun zurück auf die Einstellungen Seite gehen, wenn Sie weitere Änderungen vornehmen wollen.
See you soon!==Bis bald!
Just a moment, please!==Einen Moment bitte!
Application will terminate after working off all scheduled tasks.==YaCy Proxy wird beendet, nachdem alle ausstehenden Aufgaben abgearbeitet wurden.
Then YaCy will restart.==Dann wird YaCy neu gestartet.
If you can't reach YaCy's interface after 5 minutes restart failed.==Wenn Sie nach 5 Minuten nicht auf das YaCy Interface zugreifen können, dann ist der Neustart fehlgeschlagen.
Installing release==Installiere Release
YaCy will be restarted after installation==YaCy wird nach der Installation neugestartet
#-----------------------------
#File: Supporter.html
#---------------------------
Supporter<==Unterstützer<
"Please enter a comment to your link recommendation. (Your Vote is also considered without a comment.)"
Supporter are switched off for users without authorization==Die Unterstützer-Seiten sind ausgeschaltet für Benutzer ohne Erlaubnis
"bookmark"=="Lesezeichen"
"Add to bookmarks"=="Zu den Lesezeichen hinzufügen"
"positive vote"=="Positive Bewertung"
"Give positive vote"=="Link positiv bewerten"
"negative vote"=="Negative Bewertung"
"Give negative vote"=="Link negativ bewerten"
provided by YaCy peers with an URL in their profile. This shows only URLs from peers that are currently online.==bereitgestellt durch YaCy Peers mit einer URL in ihrem Profil. Es werden nur URLs von Peers angezeigt, die online sind.
#-----------------------------
#File: Surftips.html
#---------------------------
Surftips==Surftipps
Surftips==Surftipps
Surftips are switched off==Surftipps sind ausgeschaltet
title="bookmark"==title="Lesezeichen"
alt="Add to bookmarks"==alt="Zu den Lesezeichen hinzufügen"
title="positive vote"==title="Positive Bewertung"
alt="Give positive vote"==alt="Link positiv bewerten"
title="negative vote"==title="Negative Bewertung"
alt="Give negative vote"==alt="Link negativ bewerten"
YaCy Supporters<==YaCy Unterstützer<
>a list of home pages of yacy users<==>Eine Liste von Homepages von YaCy Nutzern<
provided by YaCy peers using public bookmarks, link votes and crawl start points==automatisch erzeugt durch öffentliche Lesezeichen, Link-Bewertungen und Crawl-Startpunkte anderer YaCy-Peers
"Please enter a comment to your link recommendation. \(Your Vote is also considered without a comment.\)"=="Bitte geben Sie zu Ihrer Linkempfehlung einen Kommentar ein. (Ihre Stimme wird auch ohne Kommentar angenommen.)"
"authentication required"=="Autorisierung erforderlich"
Hide surftips for users without autorization==Verberge Surftipps für Benutzer ohne Autorisierung
Show surftips to everyone==Zeige Surftipps allen Benutzern
#-----------------------------
#File: Table_API_p.html
#---------------------------
: Peer Steering==: Управление пира
Steering of API Actions<==Руководство по действиям API<
This table shows actions that had been issued on the YaCy interface==Эта таблица показывает какие действия были выполнены на YaCy интерфейсе,
to change the configuration or to request crawl actions.==для изменения настроек или подачи запроса на выполнение сканирования.
These recorded actions can be used to repeat specific actions and to send them==Эти сохраненые действия могут быть использованы, чтобы повторить некоторые и направить их
to a scheduler for a periodic execution.==в планировщик для периодического выполнения.
>Recorded Actions<==>Записанные действия<
"previous page"=="предыдущая страница"
"next page"=="следующая страница"
of \#\[of\]\#== по #[of]#
>Type==>Тип
>Comment==>Комментарий
Call Count<==Количество вызовов<
Recording Date<==Дата записи<
Last Exec Date==Дата последнего запуска
Next Exec Date==Дата следующего запуска
>Scheduler<==>Рассписание<
#>URL<==>URL
>no repetition<==>нет повторений<
>activate scheduler<==>активировать рассписание<
"Execute Selected Actions"=="Выполнить выбранные действия"
"Delete Selected Actions"=="Удалить выбранные действия"
>Result of API execution==>Результат выполнения API
#>Status<==>Status>
#>URL<==>URL<
>minutes<==>минут<
>hours<==>часов<
>days<==>дней<
Scheduled actions are executed after the next execution date has arrived within a time frame of \#\[tfminutes\]\# minutes.==Geplante Aktionen werden innerhalb eines #[tfminutes]# Minuten Zeitfensters ausgeführt wenn der nächste Ausführungszeitpunkt erreicht wurde.
#-----------------------------
#File: Table_RobotsTxt_p.html
#---------------------------
Table Viewer==Tabellenanzeige
The information that is presented on this page can also be retrieved as XML==Die Informationen auf dieser Seite können auch im XML Format abgerufen werden
Click the API icon to see the XML.==Klicken Sie auf das API Symbol, um das XML anzeigen zu lassen.
To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==Um eine Liste aller APIs zu sehen, besuchen Sie die API Seite im Wiki.
>robots.txt table<==>robots.txt Tabelle<
#-----------------------------
### This Tables section is removed in current SVN Versions
#File: Tables_p.html
#---------------------------
Table Administration==Administration der Datenbank Tabellen
Table Selection==Tabellenauswahl
Select Table:==Auswahl Tabelle:
#"Show Table"=="Zeige Tabelle"
show max.==Zeige max.
>all<==>alle<
entries,==Einträge,
search rows for==filtere Zeilen nach
"Search"=="Suche"
Table Editor: showing table==Tabellen Editor: zeige Tabelle
#PK==Primärschlüssel
"Edit Selected Row"=="Bearbeite ausgwählte Zeile"
"Add a new Row"=="Füge neue Zeile ein"
"Delete Selected Rows"=="Lösche ausgewählte Zeile"
"Delete Table"=="Удалить таблицу"
Row Editor==Zeileneditor
Primary Key==Primärschlüssel
"Commit"=="Absenden"
#-----------------------------
#File: Table_YMark_p.html
#---------------------------
Table Viewer==Tabellen Anzeige
YMark Table Administration==YMark Tabellen Administration
Table Editor: showing table==Tabellen Editor: Angezeigte Tabelle
"Edit Selected Row"=="Bearbeite angezeigte Reihe"
"Add a new Row"=="Füge neue Zeile ein"
"Delete Selected Rows"=="Lösche ausgewählte Reihe"
"Delete Table"=="Lösche Tabelle"
"Rebuild Index"=="Index neu aufbauen"
Primary Key==Primärschlüssel
>Row Editor<==>Reihen Editor<
"Commit"=="Eintragen"
Table Selection==Tabellen Auswahl
Select Table:==Wähle Tabelle:
show max. entries==Zeige max. Einträge
>all<==>Alle<
Display columns:==Zeige Spalten:
"load"=="Laden"
Search/Filter Table==Suche/Filter Tabelle
search rows for==Suche Reihen mit
"Search"=="Suche"
#>Tags<==>Tags<
>select a tag<==>Tag auswählen<
>Folders<==>Ordner<
>select a folder<==>Ordner auswählen<
>Import Bookmarks<==>Importiere Lesezeichen<
#Importer:==Importer:
#>XBEL Importer<==>XBEL Importer<
#>Netscape HTML Importer<==>Netscape HTML Importer<
"import"=="Importieren"
#-----------------------------
#File: terminal_p.html
#---------------------------
YaCy System Monitor==Монитор системы YaCy
Search Form==Форма поиска
Crawl Start==Запуск сканирования
Status Page==Страница статуса
Confirm Shutdown==Подтвердить выключение
><Shutdown==><Выключить
Event Terminal==Терминал событий
Image Terminal==Терминал изображений
#Domain Monitor==Domain Monitor
"Loading Processing software..."=="Процесс загрузки програмы..."
This browser does not have a Java Plug-in.==Этот браузер не поддерживает плагин Java.
Get the latest Java Plug-in here.==последний Java плагин доступен здесь.
Resource Monitor==Монитор ресурсов
Network Monitor==Монитор сети
#-----------------------------
#File: Threaddump_p.html
#---------------------------
YaCy Debugging: Thread Dump==YaCy Debug: Thread Dump
Threaddump<==Thread Dump<
"Single Threaddump"=="Einzelner Thread Dump"
"Multiple Dump Statistic"=="Mehrfache Dump Statistiken"
#"create Threaddump"=="Threaddump erstellen"
#-----------------------------
#File: User.html
#---------------------------
User Page==Benutzer Seite
You are not logged in. ==Sie sind nicht angemeldet.
Username:==Benutzername:
Password: Get URL Viewer<==>URL Betrachter<
>URL Metadata<==>URL Metadaten<
#URL==URL
#Hash==Hash
Word Count==Anzahl Wörter
Description==Beschreibung
Size==Größe
View as==Zeige als
#Original==Original
Plain Text==Quelltext
Parsed Text==Geparster Text
Parsed Sentences==Geparste Sätze
Parsed Tokens/Words==Geparste Zeichen/Wörter
Link List==Linkliste
"Show"=="Anzeigen"
Unable to find URL Entry in DB==Es war nicht möglich den URL Eintrag in der DB zu finden.
Invalid URL==Ungültige URL
Unable to download resource content.==Es war nicht möglich den Inhalt der Quelle runterzuladen.
Unable to parse resource content.==Es war nicht möglich den Inhalt der Quelle zu parsen.
Unsupported protocol.==Nicht unterstütztes Protokoll.
>Original Content from Web<==>Quelltext aus dem Web<
Parsed Content==Geparster Quellen Inhalt
>Original from Web<==>Original aus dem Web<
>Original from Cache<==>Original aus dem Cache<
>Parsed Tokens<==>Geparste Zeichen/Wörter<
#-----------------------------
#File: ViewLog_p.html
#---------------------------
Lines==Zeilen
reversed order==umgekehrte Reihenfolge
"refresh"=="Aktualisieren"
#-----------------------------
#File: ViewProfile.html
#---------------------------
Local Peer Profile:==Профиль локального пира:
Remote Peer Profile==Профиль удаленного пира
Wrong access of this page==Неверный доступ на эту страницу
The requested peer is unknown or a potential peer.==Der gewünschte Peer ist nicht bekannt oder ein potenzieller Peer.
The profile can't be fetched.==Этот профиль не может быть выбран
The peer==Пир
is not online.==не на связи.
This is the Profile of==Профиль
>Name<==>Имя<
Nick Name==Ник
Homepage==Домашная страница
#eMail==eMail
#ICQ==ICQ
#Jabber==Jabber
#Yahoo!==Yahoo!
#MSN==MSN
#Skype==Skype
Comment==Комментарий
View this profile as==Просмотр этого профиля как
> or==> или
#vCard==vCard
You can edit your profile here==Вы можете изменить свой профиль по этой ссылке
#-----------------------------
#File: Crawler_p.html
#---------------------------
Crawler Queues==Запросы сканирования
PPM \(Pages Per Minute\)==Страниц в Минуту (СвМ)
Traffic \(Crawler\)==Трафик (Сканера)
RWI RAM \(Word Cache\)==RWI RAM (Кэш слов)
Error with profile management. Please stop YaCy, delete the file DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db==Fehler im Profil Management. Bitte stoppen Sie YaCy, löschen Sie die Datei DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db
and restart.==und starten Sie YaCy neu.
Error:==Ошибка:
Application not yet initialized. Sorry. Please wait some seconds and repeat==Anwendung noch nicht initialisiert. Bitte warten Sie noch ein paar Sekunden und versuchen
ERROR: Crawl filter==ОШИБКА: фильтр сканирования
does not match with==не совпадает с
crawl root==корень сканирования
Please try again with different==Попробуйте ещё раз с различием
filter. ::==фильтр. ::
Crawling of==Сканирование
failed. Reason:==неудачно. Grund:
Error with URL input==Ошибка с указаным URL
Error with file input==Fehler mit Datei Eingabe
started.==запущено.
Please wait some seconds,==Пожалуйста, ожидайне несколько секун,
it may take some seconds until the first result appears there.==это может занять несколько секунд пока ожидается первый результат.
If you crawl any un-wanted pages, you can delete them here.==Wenn Ihr Crawl Seiten indexiert, die Sie nicht indexiert haben wollen, können Sie diese hier löschen.
Crawl Queue:==Очередь сканирования:
Queue==Очередь
Profile==Профиль
Initiator==Инициатор
Depth==Глубина
Modified Date==Дата модифицирования
Anchor Name==Имя якоря
#URL==URL
Delete==Удалить
Next update in==Следующее обновление через
/> seconds.==/> секунд.
See a access timing here==Смотрите сроки доступа по этой ссылке
Queue==Очередь
>Size==>Размер
Max<==Максимально<
#Indexing
==Indexieren
Loader==Загрузка
Local Crawler==Локальный сканер
Limit Crawler==Ограничения сканера
Remote Crawler==Удаленный сканер
unlimited==неограниченно
Speed<==Скорость<
"minimum"=="минимально"
"custom"=="по заказу"
"maximum"=="максимально"
Database==База данных
Entries==Einträge
Pages \(URLs\)==Страниц (URL адресов)
RWIs \(Words\)==RWIs (Слов)
Indicator==Индикатор
Level==Уровень
#-----------------------------
#File: WatchWebStructure_p.html
#---------------------------
The data that is visualized here can also be retrieved in a XML file, which lists the reference relation between the domains.==Die Daten die hier visualisiert werden können auch in einer XML geladen werden, die die verweisenden Relationen zwischen den Domains auflistet.
With a GET-property 'about' you get only reference relations about the host that you give in the argument field for 'about'.==Mit der GET Eigenschaft 'about' können Sie nur die verweisenden Relationen über den im 'about' Argument Feld angegebenen Host abrufen.
With a GET-property 'latest' you get a list of references that had been computed during the current run-time of YaCy, and with each next call only an update to the next list of references.==Mit der GET Eigenschaft 'latest' können Sie eine Liste der Referenzen abrufen, die während der aktuellen Laufzeit von YaCy berechnet wurden. Und mit jedem Aufruf nur ein Update der jeweils bis dahin neuen Referenzen.
Click the API icon to see the XML file.==Klicken Sie auf die API Sprechblase, um die XML Datei anzusehen.
To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==Um eine Liste aller APIs zu sehen, besuchen Sie die API Seite im Wiki.
Web Structure==Веб структура
host<==Хост<
depth<==Глубина<
nodes<==Узлы<
time<==Время<
size<==Размер<
>Background<==>Фон<
>Text<==>Текст<
>Line<==>Линия<
>Dot<==>Точка<
>Dot-end<==>Пунктир<
>Color <==>Цвет <
"change"=="Изменить"
#-----------------------------
#File: Wiki.html
#---------------------------
YaCyWiki page:==YaCyWiki Seite:
last edited by==zuletzt bearbeitet von
change date==Änderungsdatum
Edit<==Bearbeiten<
only granted to admin==nur als Admin erlaubt
Grant Write Access to==Erlaube es folgenden Benutzern das Wiki zu bearbeiten
# !!! Do not translate the input buttons because that breaks the function to switch rights !!!
#"all"=="Allen"
#"admin"=="Administrator"
Start Page==Startseite
#Index==Index
Versions==Versionen
Author:==Автор:
#Text:==Text:
You can use==Sie können hier
Wiki Code here.==Wiki Befehle benutzen.
"edit"=="bearbeiten"
"Submit"=="Absenden"
"Preview"=="Vorschau"
"Discard"=="Verwerfen"
>Preview==>Vorschau
No changes have been submitted so far!==Es wurden noch keine Änderungen übertragen!
Subject==Тема
Change Date==Änderungsdatum
Last Author==Последний автор
IO Error reading wiki database:==I0 Fehler beim Lesen der Wiki Datenbank:
Select versions of page==Wähle Versionen der Seite
Compare version from==Vergleiche Version vom
"Show"=="Anzeigen"
with version from==mit Version vom
"current"=="aktuelle"
"Compare"=="Vergleichen"
Return to==Kehre zurück zu
Changes will be published as announcement on YaCyNews==Änderungen werden über den YaCy News Service bekannt gegeben.
#-----------------------------
#File: WikiHelp.html
#---------------------------
Wiki Help==Wiki Hilfe
Wiki-Code==Wiki-Befehle
This table contains a short description of the tags that can be used in the Wiki and several other servlets==Diese Tabelle enthält eine kurze Beschreibung der Tags, die in diesem Wiki und an anderen Stellen
of YaCy. For a more detailed description visit the==in YaCy benutzt werden können. Für eine detailliertere Beschreibung besuchen Sie bitte das
#YaCy Wiki==YaCy Wiki
Description==Beschreibung
\=headline===Überschrift
These tags create headlines. If a page has three or more headlines, a table of content will be created automatically.==Diese Tags erzeugen Überschriften. Wenn die Seite drei oder mehr Überschriften enthält, wird automatisch ein Inhaltsverzeichnis erstellt.
Headlines of level 1 will be ignored in the table of content.==Überschriften im ersten Level werden beim Erstellen des Inhaltsverzeichnisses ignoriert.
#text==Text
These tags create stressed texts. The first pair emphasizes the text \(most browsers will display it in italics\),==Diese Tags erzeugen hervorgehobenen Text. Das erste Paar betont den Text (die meisten Browser zeigen die Texte kursiv),
the second one emphazises it more strongly \(i.e. bold\) and the last tags create a combination of both.==das Zweite betont den Text stärker (z.B. fett) und der letzte Tag erzeugt eine Mischung aus beidem.
Text will be displayed stricken through.==Text wird durchgestrichen angezeigt.
Lines will be indented. This tag is supposed to mark citations, but may as well be used for styling purposes.==Der Text erscheint eingerückt. Dieser Tag eignet sich, um Zitate zu markieren, wird aber auch zum Designen benutzt.
point==Punkt
These tags create a numbered list.==Diese Tags erstellen eine nummerierte Liste.
something<==etwas<
another thing==was anderes
and yet another==und wieder was anderes
something else==irgendwas
These tags create an unnumbered list.==Diese Tags erstellen eine unnummerierte Liste.
word==Wort
\:definition==:Definition
These tags create a definition list.==Diese Tags erstellen eine definierte Liste.
This tag creates a horizontal line.==Dieser Tag erzeugt eine horizontale Linie.
pagename==Seitenname
description\]\]==Beschreibung]]
This tag creates links to other pages of the wiki.==Dieser Tag erzeugt einen Link zu einer anderen Seite im Wiki.
This tag displays an image, it can be aligned left, right or center.==Dieser Tag fügt ein Bild ein, es kann links (left), rechts (right) oder mittig (center) ausgerichtet werden.
These tags create a table, whereas the first marks the beginning of the table, the second starts==Diese Tags erstellen eine Tabelle, wobei der erste den Anfang der Tabelle markiert, der zweite beginnt
a new line, the third and fourth each create a new cell in the line. The last displayed tag==eine neue Zeile, der dritte und vierte erzeugen eine neue Zelle in der Zeile. Der zuletzt dargestellte Tag
closes the table.==schließt die Tabelle.
#The escape tags will cause all tags in the text between the starting and the closing tag to not be treated as wiki-code.==Durch diesen Tag wird der Text, der zwischen den Klammern steht, nicht interpretiert und unformatiert als normaler Text ausgegeben.
A text between these tags will keep all the spaces and linebreaks in it. Great for ASCII-art and program code.==Ein Text zwischen diesen Tags wird alle Leerzeichen und Zeilenumbrüche beinhalten. Gut geeignet für ASCII-Kunst und Programm Code.
If a line starts with a space, it will be displayed in a non-proportional font.==Wenn eine Zeile mit einem Leerzeichen anfängt, wird diese als nicht-proportionale Schriftart dargestellt.
url description==URL Beschreibung
This tag creates links to external websites.==Dieser Tag erstellt einen Link zu einer externen Internetseite.
alt text==alt Beschreibung
#-----------------------------
#File: yacyinteractive.html
#---------------------------
YaCy Interactive Search==YaCy interaktive Suche
This search result can also be retrieved as RSS/opensearch output.==Das Suchergebnis kann auch als RSS/opensearch Ausgabe abgerufen werden.
The query format is similar to SRU.==Das Abfrageformat ist ähnlich dem SRU.
Click the API icon to see an example call to the search rss API.==Klicken Sie auf das API Symbol, um einen Beispielaufruf der RSS Such API zu sehen.
To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==Um eine Liste aller APIs zu sehen, besuchen Sie die API Seite im Wiki.
#-----------------------------
#File: yacysearch.html
#---------------------------
Search Page==Страница поиска
This search result can also be retrieved as RSS/opensearch output.==Diese Suchergebnisse können auch als RSS/opensearch abgerufen werden.
The query format is similar to SRU.==Das Abfrageformat ist so ähnlich wie SRU.
Click the API icon to see an example call to the search rss API.==Klicken Sie auf den API Button, um ein Beispiel zu sehen, wie das Such-RSS-API aufgerufen werden kann.
To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==Um eine Liste aller APIs zu sehen, besuchen Sie die API Seite im Wiki.
Did you mean:==Meinten Sie vielleicht:
"Search"=="Поиск"
'Search'=='Поиск'
"search again"=="Искать ещё"
more options==Расширенный поиск...
Text==Текст
Images==Картинки
Audio==Аудио
Video==Видео
Applications==Приложения
The following words are stop-words and had been excluded from the search:==Следующие слова стоп-слов и были исключены из поиска:
No Results.==Нет результата.
length of search words must be at least 3 characters==Длина искуемого слова должно быть не менее 3 символов
> of==> из
g> local,==g> локально,
#g> remote),==g> удаленно),
> from==> из
remote YaCy peers.==удаленных YaCy пиров.
#-----------------------------
#File: yacysearchitem.html
#---------------------------
"bookmark"=="закладка"
"recommend"=="рекомендовать"
"delete"=="удалить"
Pictures==Картинка
#-----------------------------
#File: yacysearchtrailer.html
#---------------------------
Show search results for "\#\[query\]\#" on map==Показать результат поиска "#[query]#" на карте
#>Domain Navigator==>Навигатор домена
>Name Space Navigator==>Навигатор пространства имен
>Author Navigator==>Автор Навигатор
#-----------------------------
### Subdirectory api ###
#File: api/table_p.html
#---------------------------
Table Viewer==Таблица просмотра
#>PK<==>Первичный ключ<
"Edit Table"=="Редактировать таблицу"
#-----------------------------
#File: api/yacydoc.html
#---------------------------
>Author<==>Автор<
>Description<==>Описание<
>Subject<==>Тема<
#>Publisher<==>Издатель<
#>Contributor<==>Корреспондента<
>Date<==>Дата<
>Type<==>Тип<
>Identifier<==>Идентификатор<
>Language<==>Язык<
>Load Date<==>Дата загрузки<
>Referrer Identifier<==>Ссылающаяся идентификатор<
#>Referrer URL<==>Ссылка URL<
>Document size<==>Размер документа<
>Number of Words<==>Количество слов<
#-----------------------------
### Subdirectory env/templates ###
#File: env/templates/header.template
#---------------------------
YaCy - Distributed Search Engine==YaCy - Система распределённого поиска
### SEARCH & BROWSE ###
>Search==>Поиск
Web Search==Веб поиск
File Search==Поиск файла
Search & Browse==Поиск & Обзор
Search Page==Страница поиска
Rich Client Search==Богатый Поиск Клиента
Interactive local Search==Интерактивный локальный поиск
Compare Search==Сравнить поиск
Ranking Config==Ranking Einstellungen
Browse==Обзор
>Surftips==>Советы
Local Peer Wiki==Локальный Wiki
>Bookmarks==>Закладки
>Help==>Помощь
### INDEX CONTROL ###
Index Production==Индексирование
Index Control==Index Kontrolle
Index Creation==Создание индекса
Crawler Monitor==Монитор сканирования
Crawl Results==Результат сканирования
Crawler / Harvester==Сканирование / Сбор
Creation Monitor==Монитор сканирования
Index Administration==Администрирование индекса
Filter & Blacklists==Фильтр & Черный список
### SEARCH INTEGRATION ###
Search Integration==Настройка поисковика
Search Portals==Such Portale
Customization==Anpassungen
### MONITORING ###
Monitoring==Мониторинг
Network Access==Доступ к сети
YaCy Network==YaCy сеть
Web Visualization==Веб визуализация
Access Tracker==Zugriffe
#Server Log==Server Log
>Messages==>Сообщения
#>Terminal==>Terminal
"New Messages"=="Новые сообщения"
### PEER CONTROL
Peer Control==Управление пиром
Admin Console==Консоль администратора
>API Action Steering<==>Руководство по API<
Confirm Restart==Подтвердить перезапуск
Re-Start==Перезапустить
Confirm Shutdown==Подтвердить выключение
>Shutdown==>Выключить
### THE PROJECT ###
The Project==Проект
Project Home==Домашная страница
Deutsches Forum==Форум на Немецком
English Forum==Форум на Английском
YaCy Project Wiki==Wiki сайт проекта YaCy
# Development Change Log==Entwicklung Änderungshistorie
amp;language=en==amp;язык=de
Development Change Log==Entwicklung Changelog
Peer Statistics::YaCy Statistics==Peer Statistiken::YaCy Statistiken
#-----------------------------
#File: env/templates/simpleheader.template
#---------------------------
Administration<==Администрирование<
>Web Search<==>Веб поиск<
>Search Network<==>Поиск сети<
Peer Owner Profile==Профиль владельца пира
Help / YaCy Wiki==Помощь / YaCy Wiki
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuAccessTracker.template
#---------------------------
Access Tracker==Zugriffe
Server Access==Server-Zugriff
Overview==Überblick
#Details==Details
Connections==Verbindungen
Local Search==Lokale Suche
#Log==Log
#Host Tracker==Host Tracker
Remote Search==Remote Suche
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuBlacklist.template
#---------------------------
Filter & Blacklists==Фильтр & Черный список
Blacklist Administration==Администрирование черного списка
Blacklist Cleaner==Очистка черного списка
Blacklist Test==Тест черного списка
Import/Export==Импорт / Экспорт
Index Cleaner==Очистка индекса
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuConfig.template
#---------------------------
Peer Administration Console==Консоль администрирования пира
Status<==Статус<
Basic Configuration==Основная конфигурация
>Accounts==>Учетные записи
Network Configuration==Конфигурация сети
>Heuristics<==>Эвристика<
Dictionary Loader==Загрузка словоря
System Update==Обновление системы
>Performance==>Производительность
Advanced Settings==Расширенные настройки
Parser Configuration==Конфигурация обработки
Local robots.txt==Локальный robots.txt
Web Cache==Веб кэш
Advanced Properties==Расширенные настройки
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuContentIntegration.template
#---------------------------
External Content Integration==Интеграция внешнего контента
Import phpBB3 forum==Импорт phpBB3 форум
Import Mediawiki dumps==Импорт Mediawiki дамп
Import OAI-PMH Sources==Импорт OAI-PMH источника
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuCookie.template
#---------------------------
Cookie Menu==Меню куков
Incoming Cookies==Входящие куки
Outgoing Cookies==Исходящие куки
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuCrawlMonitor.template
#---------------------------
Web Crawler==Сканер веб
Processing Monitor==Монитор процессов
Crawler Queues==Запросы сканирования
Loader<==Загрузчик<
Rejected URLs==Отклоненные URL адреса
>Queues<==>Очередь<
Local<==Локально<
Global==Глобально
Remote==Удаленный
Crawl Results==Результаты сканирования
Overview==Обзор
Receipts==Прием
Queries==Запросы
DHT Transfer==DHT пересылка
Proxy Use==Использование прокси
Local Crawling==Локальное сканирование
Global Crawling==Глобальное сканирование
Surrogate Import==Сурогатный испорт
Crawler Steering==Управление сканированием
Scheduler and Profile Editor<==Расписание и Редактор профиля<
robots.txt Monitor==Монитор robots.txt
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuCustomization.template
#---------------------------
Customization==Настройка
>Appearance==>Внешний вид
User Profile==Профиль пользователя
>Language==>Язык
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuIndexControl.template
#---------------------------
Index Administration==Администрирование индекса
Reverse Word Index Administration==Администрирование индекса ссылок по слову
URL References Database==База данных URL-ссылок
URL Viewer==URL обозреватель
Federated Index==Федеративный индекс
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuIndexCreate.template
#---------------------------
#Web Crawler Control==Web Crawler Steuerung
#Start a Web Crawl==Starte einen Web Crawl
#Crawl Start==Crawl starten
#Crawl Profile Editor==Crawl Profil Editor
#Crawler Queues==Crawler Puffer
#Indexing<==Indexierung<
#Loader<==Lader<
#URLs to be processed==zu verarbeitende URLs
#Processing Queues==Warteschlangen
#Local<==Lokal<
#Global<==Global<
#Remote<==Remote<
#Overhang<==Überhang<
#Media Crawl Queues==Medien Crawl-Puffer
#>Images==>Картинки
#>Movies==>Фильмы
#>Music==>Музыка
#--- New menu items ---
Index Creation==Создание индекса
Crawler/Spider<==Сбор/Паук<
Full Site Crawl==Полное сканирование сайта
Sitemap Loader==Загрузка карты сайта
Crawl Start \(Expert\)==Запуск сканирования (Эксперт)
Network Scanner==Сетевой сканер
#>Intranet Scanner<==>Интранет сканер<
Crawling of==Сканирование
#MediaWikis==MediaWikis
>phpBB3 Forums<==>phpBB3 форумы<
Content Import<==Импорт контента<
Network Harvesting<==Сеть сбора<
#Remote Crawling==Remote Crawling
#Scraping Proxy==Scraping Proxy
Database Reader<==Обозреватель БД<
for phpBB3 Forums==для форумов phpBB3
Dump Reader for==Dump Leser für
#MediaWiki dumps==MediaWiki дамп
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuPortalIntegration.template
#---------------------------
Search Portal Integration==Интеграция Поискового Портала
Live Search Anywhere==Живой поиск везде
Generic Search Portal==Общий поисковый портал
Search Box Anywhere==Поле поиска везде
Appearance<==Внешний вид<
User Profile==Профиль пользователя
Language<==Язык<
Ranking Config==Конфигурация рейтинга
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuPublication.template
#---------------------------
Publication==Veröffentlichung
#Wiki==Wiki
#Blog==Blog
File Hosting==Datei Freigabe
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuViewLog.template
#---------------------------
Server Log Menu==Server Log Menü
#Server Log==Server Log
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuWebStructure.template
#---------------------------
Web Visualization==Веб визуализация
Web Structure==Веб структура
Image Collage==Коллаж изображений
#-----------------------------
#File: proxymsg/authfail.inc
#---------------------------
Your Username/Password is wrong.==Логин и/или пароль не верный.
Username==Логин
Password==Пароль
"login"=="логин"
#-----------------------------
#File: proxymsg/error.html
#---------------------------
YaCy: Error Message==YaCy: Fehlermeldung
request:==Anfrage:
unspecified error==unspezifizierter Fehler
not-yet-assigned error==noch nicht vergebener Fehler
You don't have an active internet connection. Please go online.==Sie haben keine aktive Internetverbindung. Bitte gehen Sie online.
Could not load resource. The file is not available.==Datei konnte nicht geladen werden. Die Datei ist nicht vorhanden.
Exception occurred==Dieser Fehler trat auf
Generated \#\[date\]\# by==Erstellt am #[date]# von
#-----------------------------
#File: proxymsg/proxylimits.inc
#---------------------------
Your Account is disabled for surfing.==Ihr Account ist deaktivert zum surfen.
Your Timelimit \(\#\[timelimit\]\# Minutes per Day\) is reached.==Ihr Zeitlimit (#[timelimit]# Minuten am Tag) wurde erreicht.
#-----------------------------
#File: proxymsg/unknownHost.inc
#---------------------------
The server==Сервер
could not be found.==не найден.
Did you mean:==Meinten Sie vielleicht:
#-----------------------------
#File: www/welcome.html
#---------------------------
YaCy: Default Page for Individual Peer Content==YACY: Standardseite für eigene Peer-Inhalte
Individual Web Page==eigene Webseite
Welcome to your own web page in the YaCy Network==Willkommen auf Ihrer eigenen Webseite im YaCy-Netzwerk
THIS IS A DEMONSTRATION PAGE FOR YOUR OWN INDIVIDUAL WEB SERVER!==DIES IST EINE DEMONSTRATIONSSEITE FÜR IHREN EIGENEN WEB SERVER!
PLEASE REPLACE THIS PAGE BY PUTTING A FILE index.html INTO THE PATH==BITTE ERSETZEN SIE DIESE SEITE, INDEM SIE EINE DATEI MIT DEM NAMEN index.html IM VERZEICHNIS
<YaCy-application-home>\#\[wwwpath\]\#==<YaCy-Programmpfad>#[wwwpath]# ABLEGEN.
#-----------------------------
#File: js/Crawler.js
#---------------------------
"Continue this queue"=="Diese Queue weiter abarbeiten"
"Pause this queue"=="Diese Queue anhalten"
#-----------------------------
#File: js/yacyinteractive.js
#---------------------------
>total results==>всего в результате
topwords:== Topwörter:
>Name==>Имя
>Size==>Размер
>Date==>Дата
#-----------------------------
#File: yacy/ui/js/jquery-flexigrid.js
#---------------------------
'Displaying \{from\} to \{to\} of \{total}\ items'=='Zeige {from} bis {to} von {total} Elementen'
'Processing, please wait ...'=='In Bearbeitung. Bitte warten ...'
'No items'=='Keine Elemente'
#-----------------------------
#File: yacy/ui/js/jquery-ui-1.7.2.min.js
#---------------------------
Loading…==Lade…
#-----------------------------
#File: yacy/ui/js/jquery.ui.all.min.js
#---------------------------
Loading…==Lade…
#-----------------------------
#File: yacy/ui/index.html
#---------------------------
About YaCy-UI==Über YaCy-UI
Admin Console==Admin Konsole
"Bookmarks"=="Lesezeichen"
>Bookmarks==>Lesezeichen
#Server Log==Server Log
#-----------------------------
#File: yacy/ui/yacyui-admin.html
#---------------------------
Peer Control==Peer
"Login"=="Login"
#Login==Anmelden
Themes==Aussehen
Messages==Nachrichten
Re-Start==Neustart
Shutdown==Beenden
Web Indexing==Web Indexierung
Crawl Start==Crawl starten
Monitoring==Überwachung
YaCy Network==YaCy Netzwerk
>Settings==>Einstellungen
"Basic Settings"=="Eingangskonfiguration"
\tBasic==Basis
Accounts==Konten
"Network"=="Netzwerk"
\tNetwork==Netzwerk
"Advanced Settings"=="Erweiterte Einstellungen"
\tAdvanced==Erweitert
"Update Settings"=="System Aktualisierung"
\tUpdate==Aktualisierung
>YaCy Project==>YaCy Projekt
"YaCy Project Home"=="YaCy Projekt Homepage"
\tProject==Projekt
"YaCy Statistics"=="YaCy Statistiken"
\tStatistics==Statistiken
"YaCy Forum"=="YaCy форум"
#Forum==Forum
"Help"=="Hilfe"
#"YaCy Wiki"=="YaCy Wiki"
#Wiki==Wiki
#-----------------------------
#File: yacy/ui/yacyui-bookmarks.html
#---------------------------
'Add'=='Hinzufügen'
'Crawl'=='Crawlen'
'Edit'=='Bearbeiten'
'Delete'=='Löschen'
'Rename'=='Umbenennen'
'Help'=='Hilfe'
#"public bookmark"=="öffentliches Lesezeichen"
#"private bookmark"=="privates Lesezeichen"
#"delete bookmark"=="Lesezeichen löschen"
"YaCy Bookmarks"=="YaCy Lesezeichen"
#>Title==>Titel
#>Tags==>Tags
#>Date==>Datum
#'Hash'=='Hash'
'Public'=='Öffentlich'
'Title'=='Titel'
#'Tags'=='Tags'
'Folders'=='Ordner'
'Date'=='Datum'
#-----------------------------
#File: yacy/ui/sidebar/sidebar_1.html
#---------------------------
YaCy P2P Websearch==YaCy P2P Websuche
"Search"=="Suchen"
>Text==>Text
>Images==>Bilder
>Audio==>Audio
>Video==>Videos
>Applications==>Anwendungen
Search term:==Suchbegriff:
"help"=="Hilfe"
Resource/Network:==Ressource/Netzwerk:
freeworld==freeworld
local peer==локальный пир
>bookmarks==>Lesezeichen
sciencenet==ScienceNet
>Language:==>Язык:
any language==jede Sprache
Bookmark Folders==Lesezeichen Ordner
#-----------------------------
#File: yacy/ui/sidebar/sidebar_2.html
#---------------------------
Bookmark Tags<==Lesezeichen Tags<
Search Options==Suchoptionen
Constraint:==Einschränkungen:
all pages==alle Seiten
index pages==Index Seiten
URL mask:==URL Filter:
Prefer mask:==Vorzugsmaske:
Bookmark TagCloud==Lesezeichen TagWolke
Topwords<==Top Wörter<
alt="help"==alt="Hilfe"
title="help"==title="Hilfe"
#-----------------------------
#File: yacy/ui/yacyui-welcome.html
#---------------------------
>Overview==>Übersicht
YaCy-UI is going to be a JavaScript based client for YaCy based on the existing XML and JSON API.==YaCy-UI wird ein in JavaScript geschriebener Client für YaCy, der auf der existierenden XML und JSON API aufbaut.
YaCy-UI is at most alpha status, as there is still problems with retriving the search results.==YaCy-UI ist bestenfalls im Alpha Stadium, da es immer noch Probleme beim Abholen der Suchergebnisse gibt.
I am currently changing the backend to a more application friendly format and getting good results with it \(I will check that in some time after the stable release 0.7\).==Ich ändere gerade das Backend in ein andwendungsfreundlicheres Format und bekomme gute Ergebnisse damit (Ich werde die Änderungen einige Zeit nach der Veröffentlichung der stabilen Version 0.7 einchecken).
For now have a look at the bookmarks, performance has increased significantly, due to the use of JSON and Flexigrid!==Aktuell können Sie sich die Lesezeichen ansehen - Die Performance hat sich signifikant gebessert durch die Verwendung von JSON und Flexigrid!
#-----------------------------
# EOF