# de.lng
# English-->German
# -----------------------
# This is a part of YaCy, a peer-to-peer based web search engine
#
# (C) by Michael Peter Christen; mc@anomic.de
# first published on http://www.anomic.de
# Frankfurt, Germany, 2005
#
# Testing the new SVN Properties http://forum.yacy-websuche.de/viewtopic.php?f=15&t=2906
#
# $Revision:: $
# $Date:: $
# $Tag:: $
# $Author:: $
#
# This file is maintained by Oliver Wunder
# This file is written by (chronological order) Roland Ramthun , Oliver Wunder , Jan Sandbrink,
# Thomas Süß
# If you find any mistakes or untranslated strings in this file please don't hesitate to email them to the maintainer.
#File: ConfigLanguage_p.html
#---------------------------
# Only part 1.
# Contributors are in chronological order, not how much they did absolutely.
# Thank you for your help!
default\(english\)==Deutsch
==Roland Ramthun, Oliver Wunder, Jan Sandbrink, Thomas Süß
==<webmaster@daburna.de>
#-----------------------------
#File: AccessGrid_p.html
#---------------------------
YaCy Network Access==YaCy Netzwerk Zugriff
Server Access Grid==Server Zugriffsnetz
This images shows incoming connections to your YaCy peer and outgoing connections from your peer to other peers and web servers==Diese Bilder zeigen eingehende Verbindungen zu Ihrem YaCy Peer und ausgehende Verbindungen von Ihrem Peer zu anderen Peers und Webservern.
#-----------------------------
#File: AccessTracker_p.html
#---------------------------
Access Tracker==Zugriffe
Server Access Overview==Server Zugriff Überblick
This is a list of \#\[num\]\# requests to the local http server within the last hour.==Dies ist eine Liste von #[num]# Anfragen, die an den lokalen HTTP Server innerhalb der letzten Stunde gestellt wurden.
This is a list of requests to the local http server within the last hour.==Dies ist eine Liste von Anfragen, die innerhalb der letzten Stunde an den lokalen HTTP Server gestellt wurden.
Showing \#\[num\]\# requests.==Gezeigt werden #[num]# Anfragen.
#>Host<==>Host<
>Path<==>Pfad<
Date<==Datum<
Access Count During==Erfasster Zugriff während der
last Second==letzten Sekunde
last Minute==letzten Minute
last 10 Minutes==letzten 10 Minuten
last Hour==letzten Stunde
The following hosts are registered as source for brute-force requests to protected pages==Die folgenden Hosts wurden als Quelle von Brute-Force Attacken auf geschützte Seiten erkannt
#>Host==>Host
Access Times==Zugriffszeiten
Server Access Details==Server Zugriffs Details
Local Search Log==Lokale Suche Log
Local Search Host Tracker==Lokale Suche Host Tracker
Remote Search Log==Remote Suche Log
#Total:==Total:
Success:==Erfolgreich:
Remote Search Host Tracker==Remote Suche Host Tracker
This is a list of searches that had been requested from this\' peer search interface==Dies ist eine Liste aller Suchanfragen, die von diesem Peer ausgeführt wurden.
Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# requests.==Es werden #[num]# Einträge von insgesamt #[total]# Anfragen angezeigt.
Requesting Host==Anfragender Host
Offset==Versatz
Expected Results==Erwartete Ergebnisse
Returned Results==Gefundene Ergebnisse
Used Time \(ms\)==Gebrauchte Zeit (in ms)
URL fetch \(ms\)==URL Abruf (in ms)
Snippet comp \(ms\)==Vorschau Erzeugung (in ms)
Query==Suchwort
#>User Agent<==>User Agent<
Search Word Hashes==Suchwort Hash
Count==Anzahl
Queries Per Last Hour==Suchanfragen pro letzter Stunde
Access Dates==Zugriffszeiten
This is a list of searches that had been requested from remote peer search interface==Dies ist eine Liste aller Suchanfragen, die von einem anderen Peer gestellt wurden.
#-----------------------------
#File: AugmentedBrowsing_p.html
#---------------------------
Augmented Browsing<==Angereichertes Browsen<
URL Proxy Settings<==URL Proxy Einstellungen<
With this settings you can activate or deactivate URL proxy which is the method used for augmentation.==Mit diesen Einstellungen können Sie den URL Proxy an- oder abschalten der als Methode zum Anreichern verwendet wird.
Service call: ==Serviceaufruf:
, where parameter is the url of an external web page.==, wobei der parameter für die URL der externen Webseite steht.
#URL proxy:==URL Proxy:
>Enabled<==>Aktiviert<
Globally enables or disables URL proxy via ==Schaltet den URL Proxy global an oder ab der verfügbar ist über
Show search results via URL proxy:==Zeige Suchergebnisse mit dem URL Proxy an:
Enables or disables URL proxy for all search results. If enabled, all search results will be tunneled through URL proxy.==Schaltet den URL Proxy für alle Suchergebnisse an oder ab. Wenn aktiviert werden alle Suchergebnisse durch den URL Proxy getunnelt.
Restrict URL proxy use:==Schränke die URL Proxy Verwendung ein:
Define client filter. Default: ==Definiere den Client Filter. Standardeinstellung:
URL substitution:==Ersetzen von URLs:
Define URL substitution rules which allow navigating in proxy environment. Possible values: all, domainlist. Default: domainlist.==Definiere die Regeln zum Ersetzen von URLs die Navigation in der Proxy Umgebung erlauben. Mögliche Werte: all, domainlist. Standardeinstellung: domainlist.
"Submit"=="Absenden"
Augmented Browsing Settings==Angereicherte Browser Einstellungen
With this settings you can activate or deactivate augmented browsing which happens usually via the URL proxy.==Mit diesen Einstellungen können Sie das angereicherte Browsing an- oder abschalten das normalerweise über den URL Proxy passiert.
Augmented Browsing:==Angereichertes Browsing:
#>Enabled<==>Aktiviert<
Enables or disables augmented browsing. If enabled, all websites will be modified during loading.==Schaltet angereichertes Browsing an oder ab. Wenn aktiviert werden alle Webseite während des Ladens modifiziert.
#"Submit"=="Absenden"
#-----------------------------
#File: AugmentedBrowsingFilters_p.html
#---------------------------
Augmented Browsing - Filters and Modules==Angereichertes Browsen - Filter und Module
Augmented Browsing Filters<==Filter für angereichertes Browsen<
Select the desired functionality.==Wählen Sie die gewünschte Funktionalität.
External REFLECT:<==Externed REFLECT:<
>Enabled<==>Aktiviert<
Send webpages to REFLECT \(==Sende Webseiten zu (
Select the desired inbuilt functionality==Wählen Sie die gewünschte eingebaute Funktionalität.
Add DOCTYPE:==Füge DOCTYPE hinzu:
Add DOCTYPE information if not given. This is required for IE to render position:absolute correctly.==Füge DOCTYPE Informatione hinzu wenn nicht angegeben. Das ist notwendig für den IE damit position:absolute korrekt angezeigt wird.
Reparse webpage:==Parse Webseite erneut:
Put webpage back into schema \(htmlparser document\) to allow node by node manipulation.==Setze Webseite zurück ins Schema (htmlpaser Dokuement), um Knoten bei Knoten Manipulation zu ermöglichen.
Show overlay interaction buttons:==Zeige Overlay Schaltflächen zur Interaktion:
Show overlay interaction buttons.==Zeige Overlay Schaltflächen zur Interaktion.
"Submit"=="Absenden"
#-----------------------------
#File: AugmentedParsing_p.html
#---------------------------
Augmented Parsing<==Angereichertes Parsen<
Global Status==Globaler Status
With this settings you can activate or deactivate augmented parsing which combines the documents with information from external sources \(tags etc.\).==Mit dieser Einstellung können Sie angereichertes Parsen an- oder abschalten das Dokumente mit Informationen von externen Webseiten kombiniert (z.B. Tags, etc.).
Augmented Parser:==Angereicherter Parser:
>Enabled<==>Aktiviert<
Globally enables or disables the augmented parser. This setting requires a restart.==Schaltet den angereicherten Parser global an oder ab. Diese Einstellung erfordert einen Neustart.
Augmented Parser - RDFa:==Angereicherter Parser - RDFa:
Globally enables or disables the RDFa parser. This setting requires a restart.==Schaltet den RDFs Parser global ein oder aus. Diese Einstellung erfordert einen Neustart.
"Submit"=="Absenden"
#-----------------------------
#File: Blacklist_p.html
#---------------------------
Blacklist Administration==Blacklist Verwaltung
#Used Blacklist engine:==Benutzte Blacklist Verwaltung:
This function provides an URL filter to the proxy; any blacklisted URL is blocked==Diese Funktion stellt einen URL-Filter vor den Proxy. Das Laden einer URL aus der Blacklist wird geblockt.
from being loaded. You can define several blacklists and activate them separately.==Sie können mehrere Blacklists anlegen und getrennt aktivieren.
You may also provide your blacklist to other peers by sharing them; in return you may==Sie können ebenfalls Ihre Blacklist einem anderen Peer zum Download anbieten.
collect blacklist entries from other peers.==Im Gegenzug können Sie sich selber von anderen Peers Blacklists runterladen.
Active list:==Aktive Liste(n):
No blacklist selected==Keine Blacklist gewählt
Select list to edit:==Liste auswählen:
not shared::shared==nicht freigegeben::freigegeben
"select"=="Wählen"
Create new list:==Neue Liste anlegen:
"create"=="Anlegen"
Settings for this list==Einstellungen dieser Liste
"Save"=="Speichern"
Share/don't share this list==Liste freigeben/nicht freigeben
Delete this list==Liste löschen
Edit list==Bearbeite Liste
These are the domain name/path patterns in==Dies sind die Domainnamen/-pfade in
Blacklist Pattern==Blacklisteintrag
Edit selected pattern\(s\)==Bearbeite gewählten Eintrag
Delete selected pattern\(s\)==Lösche gewählten Eintrag
Move selected pattern\(s\) to==Verschiebe gewählten Eintrag zu
#You can select them here for deletion==Sie können sie einzeln zum Löschen wählen
Add new pattern:==Neuen Eintrag hinzufügen:
"Add URL pattern"=="URL hinzufügen"
The right \'\*\', after the \'\/\', can be replaced by a==Der rechte Asterisk '*', nach dem '/', kann ersetzt werden durch einen
>regular expression<==>regulären Ausdruck<
domain.net\/fullpath<==domain.de/vollerpfad<
>domain.net\/\*<==>domain.de/*<
\*.domain.net\/\*<==*.domain.de/*<
\*.sub.domain.net\/\*<==*.sub.domain.de/*<
#sub.domain.\*\/\*<==sub.domain.*/*<
#domain.\*\/\*<==domain.*/*<
a complete <==ein ganzer <
\(slow\)==(langsam)
#was removed from blacklist==wurde aus Blacklist entfernt
#was added to the blacklist==wurde zur Blacklist hinzugefügt
Activate this list for==Diese Liste ist gültig für
Show entries:==Zeige Einträge:
Entries per page:==Einträge pro Seite:
"set"=="Setzen"
Edit existing pattern\(s\):==Bearbeite existierende Einträge:
"Save URL pattern\(s\)"=="URL Einträge speichern"
#-----------------------------
#File: BlacklistCleaner_p.html
#---------------------------
Blacklist Cleaner==Blacklist aufräumen
Here you can remove or edit illegal or double blacklist-entries.==Hier können Sie ungültige oder doppelte Einträge auf der Blacklist entfernen oder bearbeiten.
Check list==Liste testen
"Check"=="Testen"
Allow regular expressions in host part of blacklist entries.==Erlaube reguläre Ausdrücke im Hostnamen Teil der Blacklist Einträge.
The blacklist-cleaner only works for the following blacklist-engines up to now:==Der Blacklist-Cleaner arbeitet zur Zeit nur mit den folgenden Blacklist-Engines:
Illegal Entries in \#\[blList\]\# for==Ungültige Einträge in #[blList]# für
Deleted \#\[delCount\]\# entries==#[delCount]# Einträge gelöscht
Altered \#\[alterCount\]\# entries!==#[alterCount]# Einträge geändert
Two wildcards in host-part==Zwei Wildcards im Host-Teil
Either subdomain or wildcard==Entweder Subdomain oder Wildcard
Path is invalid Regex==Pfad ist ungültige Regex
Wildcard not on begin or end==Wildcard nicht am Beginn oder Ende
Host contains illegal chars==Host enthält ungültige Zeichen
Double==Doppelt
"Change Selected"=="Markierte bearbeiten"
"Delete Selected"=="Markierte löschen"
No Blacklist selected==Es wurde keine Blacklist ausgewählt
#-----------------------------
#File: BlacklistImpExp_p.html
#---------------------------
#Blacklist Import==Blacklist Import
Used Blacklist engine:==Benutzte Blacklist Verwaltung:
Import blacklist items from...==Importiere Blacklist von...
other YaCy peers:==anderen YaCy Peers:
"Load new blacklist items"=="Lade neue Blacklist"
#URL:==URL:
plain text file:<==Einfache Textdatei:<
XML file:==XML Datei:
Upload a regular text file which contains one blacklist entry per line.==Upload einer reguläre Testdatei mit jeweils einem Blacklisten Eintrag pro Zeile.
Upload an XML file which contains one or more blacklists.==Upload einer XML Datei die eine oder mehrere Blacklisten enthält.
Export blacklist items to...==Exportiere Blacklist nach...
Here you can export a blacklist as an XML file. This file will contain additional==Hier können Sie eine (oder alle) Blacklist(en) in eine XML Datei exportieren. Diese Datei enthält dann zusätzliche
information about which cases a blacklist is activated for.==Informationen in welchen Fällen die Blacklist angewendet wird.
"Export list as XML"=="Exportiere Liste(n) als XML Datei"
Here you can export a blacklist as a regular text file with one blacklist entry per line.==Hier können Sie eine (oder alle) Blacklist(en) in eine reguläre Textdatei exportieren die jeweils einen Eintrag pro Zeile enthält.
This file will not contain any additional information==Diese Datei enthält sonst keine zusätzlichen Informationen
"Export list as text"=="Exportiere Liste(n) als Textdatei"
#-----------------------------
#File: BlacklistTest_p.html
#---------------------------
Blacklist Test==Blacklist testen
Used Blacklist engine:==Benutzte Blacklist Verwaltung:
Test list:==Teste Liste:
"Test"=="Testen"
The tested URL was==Die getestete URL war
It is blocked for the following cases:==Sie wird in den folgenden Fällen geblockt:
#Crawling==Crawling
#DHT==DHT
#News==News
#Proxy==Proxy
Search==Suche
Surftips==Surftipps
#-----------------------------
#File: Blog.html
#---------------------------
by==von
Comments==Kommentare
>edit==>bearbeiten
>delete==>löschen
Edit<==Bearbeiten<
previous entries==vorherige Einträge
next entries==nächste Einträge
new entry==Neuer Eintrag
import XML-File==XML-Datei importieren
export as XML==als XML exportieren
Comments==Kommentare
Blog-Home==Blog-Startseite
Author:==Autor:
Subject:==Titel:
#Text:==Text:
You can use==Sie können hier
Yacy-Wiki Code==YaCy-Wiki Befehle
here.==benutzen.
Comments:==Kommentare:
deactivated==deaktiviert
>activated==>aktiviert
moderated==moderiert
"Submit"=="Absenden"
"Preview"=="Vorschau"
"Discard"=="Verwerfen"
>Preview==>Vorschau
No changes have been submitted so far!==Es wurden noch keine Änderungen übertragen!
Access denied==Zugriff verweigert
To edit or create blog-entries you need to be logged in as Admin or User who has Blog rights.==Um Blogeinträge zu verändern oder zu erstellen müssen Sie als Admin oder User mit Blog-Rechten eingeloggt sein.
Are you sure==Sind Sie sicher
that you want to delete==dass Sie folgendes löschen wollen:
Confirm deletion==Bestätige Löschung
Yes, delete it.==Ja, löschen.
No, leave it.==Nein, belassen.
Import was successful!==Import war erfolgreich!
Import failed, maybe the supplied file was no valid blog-backup?==Import fehlgeschlagen, unter Umständen war die angegebene Datei keine gültige Blog-Sicherung?
Please select the XML-file you want to import:==Bitte wählen Sie die XML-Datei die Sie importieren wollen:
#-----------------------------
#File: BlogComments.html
#---------------------------
by==von
Comments==Kommentare
Login==Einloggen
Blog-Home==Blog-Startseite
delete==löschen
allow==erlauben
Author:==Autor:
Subject:==Titel:
#Text:==Text:
You can use==Sie können hier
Yacy-Wiki Code==YaCy-Wiki Befehle
here.==benutzen.
"Submit"=="Absenden"
"Preview"=="Vorschau"
"Discard"=="Verwerfen"
#-----------------------------
#File: Bookmarks.html
#---------------------------
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Bookmarks==YaCy '#[clientname]#': Lesezeichen
The bookmarks list can also be retrieved as RSS feed. This can also be done when you select a specific tag.==Die Liste der Lesezeichen kann auch als RSS Feed abgerufen werden. Dies ist auch beim Auswählen eines bestimmten Tags möglich.
Click the API icon to load the RSS from the current selection.==Klicken Sie auf die API Sprechblase, um einen RSS Feed der aktuellen Auswahl zu laden.
To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==Um eine Liste aller APIs zu sehen, besuchen Sie die API Seite im Wiki.
Bookmarks==
Lesezeichen
Bookmarks \(==Lesezeichen \(
#Login==Login
List Bookmarks==Lesezeichen Liste
Add Bookmark==Lesezeichen hinzufügen
Import Bookmarks==Lesezeichen importieren
Import XML Bookmarks==Importiere XML-Lesezeichen
Import HTML Bookmarks==Importiere HTML-Lesezeichen
"import"=="Importieren"
Default Tags:==Standard Tag
imported==importiert
#Edit Bookmark==Lesezeichen bearbeiten
#URL:==URL:
Title:==Titel:
Description:==Beschreibung:
Folder \(/folder/subfolder\):==Ordner (/Ordner/Unterordner):
Tags \(comma separated\):==Tags (durch Komma trennen):
>Public:==>Öffentlich:
yes==ja
no==nein
Bookmark is a newsfeed==Lesezeichen ist ein Newsfeed
"create"=="Erzeugen"
"edit"=="Bearbeiten"
File:==Datei:
import as Public==als öffentlich importieren
"private bookmark"=="Privates Lesezeichen"
"public bookmark"=="Öffentliches Lesezeichen"
Tagged with==Stichworte:
'Confirm deletion'=='Löschen bestätigen'
Edit==Bearbeiten
Delete==Löschen
Folders==Ordner
Bookmark Folder==Lesezeichen Ordner
#Tags==Tags
Bookmark List==Liste der Lesezeichen
previous page==vorherige Seite
next page==nächste Seite
All==Alle
Show==Zeige
Bookmarks per page.==Lesezeichen pro Seite.
#unsorted==unsortiert
#-----------------------------
#File: Collage.html
#---------------------------
Image Collage==Bilder Collage
Private Queue==Privater Puffer
Public Queue==Öffentlicher Puffer
#-----------------------------
#File: compare_yacy.html
#---------------------------
Websearch Comparison==Vergleichs-Suche
Left Search Engine==linke Suchmaschine
Right Search Engine==rechte Suchmaschine
"Compare"=="Vergleiche"
Search Result==Suchergebnis
#-----------------------------
#File: ConfigAccounts_p.html
#---------------------------
User Accounts==Benutzerkonten
User Administration==Benutzerverwaltung
User created:==Benutzer erstellt:
User changed:==Benutzer geändert:
Generic error.==Genereller Fehler.
Passwords do not match.==Passwörter stimmen nicht überein.
Username too short. Username must be >= 4 Characters.==Benutzername zu kurz. Benutzername muss länger als vier Zeichen sein.
No password is set for the administration account.==Für den Administrator Zugang ist kein Passwort gesetzt.
Please define a password for the admin account.==Bitte setzen Sie ein Passwort für das admin Konto.
Admin Account==Admin Konto
Access from localhost without account==Zugriff von localhost ohne Konto
Access to your peer from your own computer \(localhost access\) is granted. No need to configure an administration account.==Der Zugriff von Ihrem Computer (localhost Zugang) ist garantiert. Sie brauchen kein Administratorkonto erstellen.
Access only with qualified account==Zugriff nur mit berechtigtem Konto
You need this only if you want a remote access to your peer.==Sie benötigen dies nur, wenn Sie Fernzugriff auf Ihren Peer haben wollen.
Peer User:==Peer Benutzer:
New Peer Password:==Neues Peer Passwort:
Repeat Peer Password:==Wiederhole Peer Passwort:
"Define Administrator"=="Administrator festlegen"
Select user==Benutzer wählen
New user==Neuer Benutzer
Edit User==Benutzer bearbeiten
Delete User==Benutzer löschen
Edit current user:==Aktuellen Benutzer bearbeiten:
Username==Benutzername
Password==Passwort
Repeat password==Passwort wiederholen
First name==Vorname
Last name==Nachname
Address==Adresse
Rights==Rechte
Timelimit==Zeitlimit
Time used==Verbrauchte Zeit
Save User==Benutzer speichern
#-----------------------------
#File: ConfigAppearance_p.html
#---------------------------
Appearance and Integration==Erscheinungsbild und Integration
You can change the appearance of the YaCy interface with skins.==Sie können hier das Aussehen der YaCy Oberfläche mit Skins verändern,
#You can change the appearance of YaCy with skins==Sie können hier das Erscheinungsbild von YaCy mit Skins ändern
The selected skin and language also affects the appearance of the search page.==das ausgewählte Design und die gewählte Sprache wirken sich auch auf das Erscheinungsbild der Suchseite aus.
If you create a search portal with YaCy then you can==Wenn Sie ein Such-Portal mit Yacy erstellen möchten können Sie
change the appearance of the search page here.==das Erscheinungsbild der Suchseite hier weitgehend ändern und die standard Grafiken und Links auf der Suchseite durch Ihre eigenen ersetzen.
#and the default icons and links on the search page can be replaced with you own.==und die standard Grafiken und Links auf der Suchseite durch Ihre eigenen ersetzen.
Skin Selection==Skinauswahl
Select one of the default skins, download new skins, or create your own skin.==Wählen Sie einen der mitgelieferten Skins, laden Sie einen neuen herunter oder erstellen Sie selbst einen neuen Skin.
Current skin==Aktueller Skin
Available Skins==Verfügbare Skins
"Use"=="Benutzen"
"Delete"=="Löschen"
>Skin Color Definition<==>Definition der Skin Farben<
The generic skin \'generic_pd\' can be configured here with custom colors:==Der allgemeine Skin 'generic_pd' kann hier mit eigenen Farben angepasst werden:
>Background<==>Hintergrund<
#>Text<==>Text<
>Legend<==>Legende<
>Table Header<==>Tabellen Kopf<
>Table Item<==>Tabellen Zelle 1<
>Table Item 2<==>Tabellen Zelle 2<
>Table Bottom<==>Tabellen Unterseite<
>Border Line<==>Rand Linie<
>Sign \'bad\'<==>Zeichen 'gut'<
>Sign \'good\'<==>Zeichen 'schlecht'<
>Sign \'other\'<==>Zeichen 'andere'<
>Search Headline<==>Suche Kopfzeile<
>Search URL==>Suche URL
"Set Colors"=="Farben Anwenden"
#>Skin Download<==>Skin Download<
Skins can be installed from download locations==Skins können direkt von einer Download Quelle installiert werden
Install new skin from URL==Installiere einen neuen Skin von folgender URL
Use this skin==Benutze diesen Skin
"Install"=="Installieren"
Make sure that you only download data from trustworthy sources. The new Skin file==Stellen Sie sicher, dass Sie nur Dateien aus vertrauenswürdigen Quellen herunterladen.
might overwrite existing data if a file of the same name exists already.==Achtung, existiert bereits eine Datei mit gleichem Namen, wird diese überschrieben !
>Unable to get URL:==>Die URL konnte nicht geladen werden:
Error saving the skin.==Fehler beim Speichern des Skins.
#-----------------------------
#File: ConfigBasic.html
#---------------------------
Access Configuration==Zugangseinstellungen
Basic Configuration==Eingangskonfiguration
Your YaCy Peer needs some basic information to operate properly==Ihr YaCy-Peer benötigt einige Grundinformationen, um korrekt zu funktionieren
Select a language for the interface==Wählen Sie eine Sprache für das Interface
Use Case: what do you want to do with YaCy:==Anwendungsfall: Was Sie mit YaCy tun wollen:
Community-based web search==Gemeinschafts-basierte Web Suche
Join and support the global network \'freeworld\', search the web with an uncensored user-owned search network==Treten Sie dem globalen Netzwerk 'freeworld' bei und unterstützen Sie es, durchsuchen Sie das Internet mit einem unzensierten, von den Benutzern gestalteten Suchnetzwerk
Search portal for your own web pages==Suchportal für Ihre eigene Internetseiten
Your YaCy installation behaves independently from other peers and you define your own web index by starting your own web crawl. This can be used to search your own web pages or to define a topic-oriented search portal.==Ihre YaCy Installation verhält sich unabhängig von den anderen Peers und Sie können Ihren eigenen Index bestimmen, indem Sie einen eigenen Web-Crawl starten. Dies kann benutzt werden, um Ihre eigenen Internetseiten zu durchsuchen oder ein Themen-basiertes Portal aufzubauen.
Files may also be shared with the YaCy server, assign a path here:==Dateien können auch mit dem YaCy Server unter folgendem Pfad zugänglich gemacht werden:
This path can be accessed at ==Der Pfad ist erreichbar unter
Use that path as crawl start point.==Verwenden Sie diesen Pfad als den Startpunkt für den Crawl.
Intranet Indexing==Intranet Indexierung
Create a search portal for your intranet or web pages or your \(shared\) file system.==Ein Suchportal für Ihre Intranet oder öffentlichen Webseiten oder ihr (verteiltes) Dateisystem.
URLs may be used with http/https/ftp and a local domain name or IP, or with an URL of the form==URLs mit folgenden Protokollen (HTTP/HTPPS/FTP) und einem lokalen Domainnamen oder einer IP oder folgende URLs können verwendet werden
or smb:==oder smb:
Your peer name has not been customized; please set your own peer name==Ihr Peername wurde noch nicht angepasst; bitte setzen Sie einen eigenen Peernamen ein
You may change your peer name==Sie können Ihren Peernamen ändern
Peer Name:==Peername:
Your peer cannot be reached from outside==Ihr Peer kann nicht von außen erreicht werden
which is not fatal, but would be good for the YaCy network==was nicht schlimm ist, aber anders wäre für das YaCy-Netzwerk noch besser
please open your firewall for this port and/or set a virtual server option in your router to allow connections on this port==Bitte öffnen Sie Ihre Firewall auf diesem Port und/oder stellen Sie einen virtuellen Server in Ihrem Router ein um Verbindungen auf diesem Port zu erlauben
Your peer can be reached by other peers==Ihr Peer kann von anderen Peers erreicht werden
Peer Port:==Peer-Port:
with SSL== mit SSL
https enabled==https aktiviert
on port == auf Port
Configure your router for YaCy:==Ihren Router für YaCy konfigurieren:
Configuration was not successful. This may take a moment.==Die Konfiguration war nicht erfolgreich. Dies kann einen Moment dauern.
Set Configuration==Konfiguration speichern
What you should do next:==Was Sie als Nächstes tun können:
Your basic configuration is complete! You can now \(for example\)==Ihre Grundeinstellungen sind vollständig! Sie können jetzt (beispielsweise)
just <==Einfach <
start an uncensored search==eine unzensierte Suche beginnen
start your own crawl and contribute to the global index, or create your own private web index==einen eigenen Crawl starten und zum globalen Index beitragen, oder einen eigenen privaten Webindex aufbauen
set a personal peer profile \(optional settings\)==ein eigenes Peer-Profil angeben (freiwillige Angabe)
monitor at the network page what the other peers are doing==auf der Netzwerkseite beobachten, was andere Peers gerade machen
Your Peer name is a default name; please set an individual peer name.==Ihr Peer-Name ist ein Standardname; bitte stellen Sie einen individuellen Namen ein.
You did not set a user name and/or a password.==Sie haben keinen Nutzernamen und/oder kein Passwort gesetzt.
Some pages are protected by passwords.==Einige Seiten sind passwortgeschützt.
You should set a password at the Accounts Menu to secure your YaCy peer.
::==Sie sollten ein Password in der Benutzerverwaltung setzen, um Ihren YaCy Peer abzusichern.::
You did not open a port in your firewall or your router does not forward the server port to your peer.==Sie haben keinen Port in Ihrer Firewall geöffnet oder Ihr Router leitet den Server-Port nicht zu Ihrem Peer weiter.
This is needed if you want to fully participate in the YaCy network.==Dies ist jedoch erforderlich, wenn Sie vollständig am YaCy-Netzwerk teilhaben möchten.
You can also use your peer without opening it, but this is not recomended.==Sie können Ihren Peer auch nutzen ohne ihn zu öffnen, dies wird jedoch nicht empfohlen.
#-----------------------------
#File: ConfigHeuristics_p.html
#---------------------------
Heuristics Configuration==Heuristik Konfiguration
A heuristic is an \'experience-based technique that help in problem solving, learning and discovery\' \(wikipedia\).==Heuristik 'bezeichnet die Kunst, mit begrenztem Wissen und wenig Zeit zu guten Lösungen zu kommen.' (Wikipedia).
The search heuristics that can be switched on here are techniques that help the discovery of possible search results based on link guessing, in-search crawling and requests to other search engines.==
Die Heuristik zur Suche die hier angeschalten werden können sind Techniken die helfen mögliche Suchergebnisse zu entdecken mit Hilfe von erratenen Links, Crawls während der Suche und Anfragen an andere Suchmaschinen.
When a search heuristic is used, the resulting links are not used directly as search result but the loaded pages are indexed and stored like other content.==Wenn eine Such Heuristik verwendet wird, werden die gefunden Links nicht direkt als Suchergebnisse angezeigt aber dafür die geladenen Seiten indexiert und mit dem anderen Inhalt abgespeichert.
This ensures that blacklists can be used and that the searched word actually appears on the page that was discovered by the heuristic.==Damit wird sichergestellt dass die Sperrlisten verwendet werden können und dass die Suchbegriffe auch wirklich auf den Seiten auftauchen, die mithilfe der Heuristik gefunden wurden.
The success of heuristics are marked with an image==Der Erfolg der Heuristik wird mit einem Bild markiert
heuristic:<name>==Heuristik:<Name>
#\(redundant\)==(redundant)
\(new link\)==(neuer Link)
below the favicon left from the search result entry:==unter dem Favicon links vom Eintrag des Suchergebnisses:
The search result was discovered by a heuristic, but the link was already known by YaCy==Das Suchergebnis wurde durch eine Heuristik gefunden, aber der Link war YaCy schon bekannt
The search result was discovered by a heuristic, not previously known by YaCy==Das Suchergebnis wurde durch eine Heuristik gefunden, aber YaCy vorher noch nicht bekannt.
\'site\'-operator: instant shallow crawl=='site'-Operator: Sofortiger oberflächlicher Crawl
When a search is made using a \'site\'-operator \(like: \'download site:yacy.net\'\) then the host of the site-operator is instantly crawled with a host-restricted depth-1 crawl.==Wenn eine Suche mit dem 'site'-Operator gestartet wird (z.B.: 'download site:yacy.net') dann wird der Host des 'site'-Operator sofort gecrawlt mit einer auf den Host beschränkten Suchtiefe von 1.
That means: right after the search request the portal page of the host is loaded and every page that is linked on this page that points to a page on the same host.==Das bedeutet: Gleich nach der Suchanfrage wird die Portalseite des Hosts geladen und jede verlinkte Seite die auf eine Seite auf demselben Host verweist.
Because this \'instant crawl\' must obey the robots.txt and a minimum access time for two consecutive pages, this heuristic is rather slow, but may discover all wanted search results using a second search \(after a small pause of some seconds\).==Weil dieser 'Sofort Crawl' auch die robots.txt und eine minimale Zugriffszeit für folgende Seiten berücksichtigen muss, ist diese Heuristik sehr langsam - aber kann alle gewünschten Suchergebniss finden indem eine zweite Suche (nach einigen Sekunden Pause) gestartet wird.
search-result: shallow crawl on all displayed search results==Suchergebnis: crawl Links aller angezeigten Suchergebnisse
When a search is made then all displayed result links are crawled with a depth-1 crawl.==Nach einer Suche werden alle angezeigten Ergebnislinks der Crawler Liste (mit einer Suchtiefe von 1) hinzugefügt.
This means: right after the search request every page is loaded and every page that is linked on this page.==Das bedeutet: direkt nach der Suche wird jeder Link auf den Ergebnisseiten der Suche indexiert.
If you check \'add as global crawl job\' the pages to be crawled are added to the global crawl queue \(remote peers can pickup pages to be crawled\).==Wenn 'als globaler Crawl hinzufügen' gewählt ist werden die zu indexierenden Seiten dem globalen Crawler hinzugefügt (entfernte Peers können beim Crawlen unterstützen).
Default is to add the links to the local crawl queue \(your peer crawls the linked pages\).==Vorgabe ist die Links der lokalen Crawl Queue hinzuzufügen.
add as global crawl job==als globaler Crawl hinzufügen
opensearch load external search result list from active systems below==Lade externe Suchergebnisse von den gelisteten aktiven OpenSearch Systemen
When using this heuristic, then every search request line is used for a call to listed opensearch systems until enough results to fill the current search page are available.==Wenn diese Heuristik genutzt wird, dann wird jede Suchanfragezeile für einen Aufruf der aufgelisteten OpenSearch Systeme bis genügend Resultate verfügbar sind, um die aktuelle Suchseite zu füllen.
20 results are taken from remote system and loaded simultanously, parsed and indexed immediately.==20 Resultate werden vom remote System genommen und simultan geladen, geparsed und sofort indexiert.
To find out more about OpenSearch see==Um mehr über OpenSearch zu erfahren besuche
#>OpenSearch.org<==>OpenSearch.org<
Available/Active Opensearch System==Verfügbare/Aktive OpenSearch Systeme
>Active<==>Aktiv<
>Title<==>Titel<
>Comment<==>Kommentar<
Url \(format opensearch==URL (format OpenSearch
Url template syntax==URL Template Syntax
>delete<==>Lösche<
>new<==>neu<
"add"=="Hinzufügen"
"Save"=="Speichern"
"reset to default list"=="Reset zur Standardliste"
"discover from index" class=="Discover vom Index" class
start background task, depending on index size this may run a long time==Starte Hintergrund-Task. Abhängig von der Indexgröße kann der Vorgang sehr lange dauern
With the button "discover from index" you can search within the metadata of your local index \(Web Structure Index\) to find systems which support the Opensearch specification.==Mit dem Knopf "Discover vom Index" können Sie in den Metadaten Ihres lokalen Suchindexes (Web Struktur Index) suchen, um Systeme zu finden, die die OpenSearch Spezifikation unterstützen.
The task is started in the background. It may take some minutes before new entries appear \(after refreshing the page\).==Der Task wird im Hintergrund gestartet. Es kann einige Minuten dauern bevor neue Einträge erscheinen (nachdem die Seite erneut geladen wurde).
Alternatively you may==Alternativ können Sie
>copy & paste a example config file<==>eine existierende Beispiel Konfiguration mit Copy & Paste kopieren<
located in defaults/heuristicopensearch.conf to the DATA/SETTINGS directory.==von defaults/heuristicopensearch.conf ins Verzeichnis DATA/SETTINGS.
For the discover function the web graph option of the web structure index and the fields target_rel_s, target_protocol_s, target_urlstub_s have to be switched on in the webgraph Solr schema.==Für die Discover Funktion der Web Graph Option aus dem Web Struktur Index und den Feldern target_rel_s, target_protocol_s, target_urlstub_s müssen im Web Graph Solr Schema angeschalten werden.
"switch Solr fields on"=="Schalte Solr Felder an"
\(\'modify Solr Schema\'\)==('Modifiziere Solr Schema')
#-----------------------------
#File: ConfigHTCache_p.html
#---------------------------
Hypertext Cache Configuration==Hypertext Cache Konfiguration
The HTCache stores content retrieved by the HTTP and FTP protocol. Documents from smb:// and file:// locations are not cached.==Der Hypertext Cache speichert Inhalte die per HTTP und FTP Protokoll geholt wurden. Dokumente von smb:// und file:// Umgebungen werden nicht gecached.
The cache is a rotating cache: if it is full, then the oldest entries are deleted and new one can fill the space.==Der Cache ist ein rotierender Cache: Wenn er voll ist werden die ältesten Einträge gelöscht und neue werden am selben Speicherplatz abgelegt.
HTCache Configuration==HTCache Konfiguration
The path where the cache is stored==Der Pfad an dem der Cache gespeichert wird
The current size of the cache==Die aktuelle Größe des Caches
\#\[actualCacheSize\]\# MB for \#\[actualCacheDocCount\]\# files, \#\[docSizeAverage\]\# KB / file in average==#[actualCacheSize]# MB für #[actualCacheDocCount]# Dateien, #[docSizeAverage]# KB / Datei im Durchschnitt
The maximum size of the cache==Die maximale Größe des Caches
"Set"=="Setzen"
Cleanup==Aufräumen
Cache Deletion==Cache Löschen
Delete HTTP & FTP Cache==Lösche HTTP & FTP Cache
Delete robots.txt Cache==Lösche robots.txt Cache
Delete cached snippet-fetching failures during search==Lösche gecachte Snippet-Hol-Fehler während der Suche
"Delete"=="Löschen"
#-----------------------------
#File: ConfigLanguage_p.html
#---------------------------
Language selection==Sprachauswahl
You can change the language of the YaCy-webinterface with translation files.==Hier können Sie die Sprache ändern. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus der Liste aus.
Current language==Aktuelle Sprache
#default\(english\)==Deutsch
Author\(s\) \(chronological\)==Autoren (chronologisch)
Send additions to maintainer==Schicken Sie Ergänzungen bitte an
Available Languages==Verfügbare Sprachen
Install new language from URL==Neue Sprachdatei herunterladen
Use this language==Diese Sprachdatei sofort benutzen
"Use"=="Benutzen"
"Delete"=="Löschen"
"Install"=="Installieren"
Unable to get URL:==Nicht möglich die angegebene Datei von folgender URL zu installieren:
Error saving the language file.==Es trat ein Fehler beim Speichern der Sprachdatei auf.
Make sure that you only download data from trustworthy sources. The new language file==Stellen Sie sicher, dass Sie nur Dateien aus vertrauenswürdigen Quellen herunterladen.
might overwrite existing data if a file of the same name exists already.==Achtung, existiert bereits eine Datei mit gleichem Namen, wird diese überschrieben !
#-----------------------------
#File: ConfigLiveSearch.html
#---------------------------
Integration of a Search Field for Live Search==Integration eines Suchfeldes für die Live Suche
Integration of Live Search with YaCy Search Widget==Integration der Livesuche mit dem YaCy Such-Widget
There are basically two methods for integrating the YaCy Search Widget with your web site.==Es gibt zwei Methoden, um das YaCy Such-Widget mit Ihrer Webseite zu integrieren.
Static hosting of widget on own HTTP server==Statisches Hosten des Widgets auf Ihrem eigenen HTTP Server
Remote access through selected YaCy Peer==Remote Access durch ausgewähltes YaCy Peer
Advantages:==Vorteile:
faster connection speed==Schnellere Verbindungsgeschwindigkeit
possibility for local adaptions==Möglichkeit von lokalen Anpassungen
Disadvantages:==Nachteile:
No automatic update to future releases of YaCy Search Widget==Kein automatisches Update auf zukünftige YaCy Suchwidgets
Ajax/JSONP cross domain requests needed to query remote YaCy Peer==AJAX/JSON Cross Domain Anfragen müssen den remote YaCy Peer abfragen
Installing:==Installieren:
download yacy-portalsearch.tar.gz from==Downloaden von yacy-portalsearch.tar.gz von
unpack within your HTTP servers path==Entpacken in das HTTP Server Verzeichnis
use ./yacy/portalsearch/yacy-portalsearch.html as reference for integration with your own portal page==Verwenden von ./yacy/portalsearch/yacy-portalsearch.html als Referenz für eine Integration mit Ihrem bestehenen Portal
#Remote access through selected YaCy Peer==Remote Access durch ausgewähltes YaCy Peer
#Advantages:==Vorteile:
Always latest version of YaCy Search Widget==Immer die aktuellste Version des YaCy Suchwidgets
No Ajax/JSONP cross domain requests, as Search Widget and YaCy Peer are hosted on the same domain.==Keine AJAX/JSON cross Domainanfragen, da Suchwidget und YaCy auf derselben Domäne gehostet werden.
Under certain cirumstances slower than static hosting==Unter bestimmten Umständen langsamer als statisches Hosting
Just use the code snippet below and paste it any place in your own portal page==Vewenden Sie einfach das Codesnippet unten und kopieren Sie es in Ihr eigenes Suchportal
Please check if '\#\[ip\]\#:\#\[port\]\#' is appropriate or replace it with address of the YaCy Peer holding your index==Bitte prüfen Sie, ob '#[ip]#:#[port]#' korrekt ist und ersetzen Sie es mit der Adresse des YaCy Peers dass die Konfiguration hat.
A \'Live-Search\' input field that reacts as search-as-you-type in a pop-up window can easily be integrated in any web page==Eine 'Live Suche' Eingabefeld zeigt live beim Eingeben in einem Pop-up Fenster Ergebnisse and und kann einfach in jede bestehende Webseite eingebaut werden
This is the same function as can be seen on all pages of the YaCy online-interface \(look at the window in the upper right corner\)==Das ist dieselbe Funktion, die man auf allen Seiten des YaCy Webinterfaces sehen kann (z.B. das Fenster in der oberen rechten Ecke)
#Just use the code snippet below to integrate that in your own web pages==Verwenden Sie einfach den Code Ausschnitt unten, um das Suchfeld in Ihre Webseite einzubauen.
Just use the code snippet below and paste it any place in your own portal page==Verwenden Sie einfach den Code Ausschnitt unten, um das Suchfeld auf Ihrem eigenen Webportal zu verwenden.
#Please check if the address, as given in the example \'\#\[ip\]\#\:\#\[port\]\#\' here is correct and replace it with more appropriate values if necessary==Bitte überprüfen Sie, ob die Adresse die im Beispiel '#[ip]#:#[port]#' richtig ist und ersetzen Sie die Adresse wenn nötig mit richtigen Werten
#Code Snippet:==Code Ausschnitt:
#YaCy Portal Search==YaCy Portal Suche
"Search"=="Suche"
Configuration options and defaults for \'yconf\':==Konfigurations Optionen und Standardeinstellungen für 'yconf':
Defaults<==Standardeinstellungen<
url<==URL<
#is a mandatory property - no default<==muss angegeben werden<
#YaCy P2P Web Search==YaCy P2P Web Suche
Size and position \(width \| height \| position\)==Größe und Position (Breite | Höhe | Position)
Specifies where the dialog should be displayed. Possible values for position: \'center\', \'left\', \'right\', \'top\', \'bottom\', or an array containing a coordinate pair \(in pixel offset from top left of viewport\) or the possible string values \(e.g. \[\'right\',\'top\'\] for top right corner\)==Gibt an wo der Dialog angezeigt werden soll. Mögliche Werte für position: 'center', 'left', 'right', 'top', 'bottom', oder ein Array das ein Koordinatenpaar enthält (in Pixel Werten als Offset von der linken oberen Ecke des Viewports) oder einer möglichen String Variabble (e.g. ['right','top'] für die rechte obere Ecke)
Animation effects \(show | hide\)==Animationseffekte (show | hide)
The effect to be used. Possible values: \'blind\', \'clip\', \'drop\', \'explode\', \'fold\', \'puff\', \'slide\', \'scale\', \'size\', \'pulsate\'.==
Der Effekt der angewendet werden soll. Mögliche Werte sind: 'blind', 'clip', 'drop', 'explode', 'fold', 'puff', 'slide', 'scale', 'size', 'pulsate'.
Interaction \(modal \| resizable\)==Interaktion (modal | resizable)
If modal is set to true, the dialog will have modal behavior; other items on the page will be disabled \(i.e. cannot be interacted with\).==Wenn modal auf true gesetzt wird verhält sich der Dialog genau so; Andere Elemente auf der Seite werden deaktiviert. (können also solange das Fenster geöffnet ist nicht verwendet werden)
Modal dialogs create an overlay below the dialog but above other page elements.==Modale Dialoge erzeugen einen Overlay unter dem Dialog aber überhalb anderer Seitenelemente
If resizable is set to true, the dialog will be resizeable.==Wenn resizable auf true gesetzt wird, kann man die Größe des Dialogfensters verändern.
Load JavaScript load_js==JavaScript laden load_js
Load Stylesheets load_css==Stylesheets laden load_css
This parameter is used for static hosting only.==Dieser Parameter wird nur für das statische Hosting verwendet.
>Themes<==>Themen<
You can download standard jquery-ui themes or create your own custom themes on==Sie können Standard jQuery UI Themen herunterladen oder generieren Sie Ihr eigenes Thema auf
Themes are installed in ./yacy/jquery/themes/ \(static hosting\) or in DATA/HTDOCS/jquery/themes/ on remote YaCy Peer.==Themen sind installiert in ./yacy/jquery/themes/ (statisches Hosting) oder in DATA/HTDOCS/jquery/themes/ beim remote YaCy Peer.
YaCy ships with 'start' and 'smoothness' themes pre-installed.==YaCy kommt vorinstalliert mit 'start' und 'smoothness' Themen.
#-----------------------------
#File: ConfigNetwork_p.html
#---------------------------
Network Configuration==Netzwerk Einstellungen
No changes were made!==Es wurden keine Änderungen vorgenommen!
Accepted Changes==Änderungen wurden gespeichert
Inapplicable Setting Combination==unpassende Einstellungskombination
#P2P operation can run without remote indexing, but runs better with remote indexing switched on. Please switch 'Accept Remote Crawl Requests' on==P2P-Tätigkeit läuft ohne Remote-Indexierung, aber funktioniert besser, wenn diese eingeschaltet ist. Bitte aktivieren Sie 'Remote Crawling akzeptieren'
For P2P operation, at least DHT distribution or DHT receive \(or both\) must be set. You have thus defined a Robinson configuration==Für P2P-Tätigkeit muss mindestens DHT-Verteilung oder DHT-Empfang (oder beides) aktiviert sein. Ansonsten haben Sie einen Robinson-Peer definiert
Global Search in P2P configuration is only allowed, if index receive is switched on. You have a P2P configuration, but are not allowed to search other peers.==Die globale Suche im P2P-Modus ist nur erlaubt, wenn der Index-Empfang aktiviert ist. Sie sind im P2P-Modus, aber Sie dürfen keine anderen Peers durchsuchen.
For Robinson Mode, index distribution and receive is switched off==Im Robinson-Modus werden Indexverteilung und -empfang deaktiviert
#This Robinson Mode switches remote indexing on, but limits targets to peers within the same cluster. Remote indexing requests from peers within the same cluster are accepted==Dieser Robinson-Modus aktiviert Remote-Indexierung, aber beschränkt die Anfragen auf Peers des selben Clusters. Nur Remote-Indexierungsanfragen von Peers des selben Clusters werden akzeptiert
#This Robinson Mode does not allow any remote indexing \(neither requests remote indexing, nor accepts it\)==Dieser Robinson-Modus erlaubt keinerlei Remote-Indexierung (es wird weder Remote-Indexierung angefragt, noch akzeptiert)
Network and Domain Specification==Netzwerk und Domain Spezifikation
# With this configuration it is not allowed to authentify automatically from localhost!==Diese Konfiguration erlaubt keine automatische Authentifikation von localhost!
# Please open the Account Configuration and set a new password.==Bitte in der Benutzerverwaltung ein neues Passwort festlegen.
YaCy can operate a computing grid of YaCy peers or as a stand-alone node.==Sie können an einem verteiltem Netz aus YaCy Peers mitwirken oder einen eigenständigen Peer betreiben.
To control that all participants within a web indexing domain have access to the same domain,==Um zu kontrollieren, dass alle Teilnehmer innerhalb einer Indexierungs Domain Zugriff zu der selben Domain haben,
this network definition must be equal to all members of the same YaCy network.==müssen diese Netzwerkdefinitionen bei allen Mitgliedern des YaCy Netzwerkes gleich sein.
Network Definition==Netzwerk Definition
Network Nick==Netzwerk Nick
Long Description==Lange Beschreibung
Indexing Domain==Indexierungs Domain
#DHT==DHT
"Change Network"=="Netzwerk wechseln"
Distributed Computing Network for Domain==Verteiltes Rechnen Netzwerk für die Domain
You can configure if you want to participate at the global YaCy network or if you want to have your==Sie können einstellen, ob Sie am globalen YaCy-Netzwerk teilnehmen wollen oder ob Sie einen eigenen
own separate search cluster with or without connection to the global network. You may also define==separaten Such-Cluster, mit oder ohne Verbindung zum globalen Netz, haben möchten. Sie können auch
a completely independent search engine instance, without any data exchange between your peer and other==eine vollkommen unabhängige Instanz einer Suchmaschine, ohne jeglichen Datenaustausch zwischen Ihrem und anderen Peers, definieren.
peers, which we call a 'Robinson' peer.==Dies nennen wir einen 'Robinson'-Peer.
Peer-to-Peer Mode==Peer-to-Peer Modus
>Index Distribution==>Index-Verteilung
This enables automated, DHT-ruled Index Transmission to other peers==Dies aktiviert den automatischen, DHT-basierten Versand an andere Peers
>enabled==>aktiviert
disabled during crawling==während des Crawlings deaktiviert
disabled during indexing==während des Indexierens deaktiviert
>Index Receive==>Index-Empfang
Accept remote Index Transmissions==Remote Index-Übertragungen akzeptieren
This works only if you have a senior peer. The DHT-rules do not work without this function==Dies funktioniert nur, wenn Sie einen Senior-Peer haben. Die DHT-Regeln arbeiten nicht ohne diese Funktion
>reject==>verwerfe
accept transmitted URLs that match your blacklist==akzeptiere übertragene URLs, die zu Ihrer Blacklist passen
#>Accept Remote Crawl Requests==>Remotecrawl-Anfragen akzeptieren
#Perform web indexing upon request of another peer==Führe Indexierung bei Anfrage eines anderen Peers aus
#This works only if you are a senior peer==Dies funktioniert nur, wenn Sie ein Senior-Peer sind
#Load with a maximum of==Lade mit maximal
#pages per minute==Seiten pro Minute (PPM)
>Robinson Mode==>Robinson Modus
If your peer runs in 'Robinson Mode' you run YaCy as a search engine for your own search portal without data exchange to other peers==Falls Ihr Peer im 'Robinson Modus' läuft, so verwenden Sie YaCy als Suchmaschine für Ihr eigenes Suchportal, ohne Datenaustausch mit anderen Peers
There is no index receive and no index distribution between your peer and any other peer==Es gibt keinen Index-Empfang von und keine Index-Verteilung zu anderen Peers
In case of Robinson-clustering there can be acceptance of remote crawl requests from peers of that cluster==Im Fall eines Robinson-Clusters können Remotecrawl-Anfragen von Peers des selben Clusters akzeptiert werden
>Private Peer==>Privater Peer
Your search engine will not contact any other peer, and will reject every request==Ihre Suchmaschine wird keine fremden Peers kontaktieren und alle Anfragen anderer Peers ablehnen
#>Private Cluster==>Privater Cluster
#Your peer is part of a private cluster without public visibility
#Index data is not distributed, but remote crawl requests are distributed and accepted from your cluster
#Search requests are spread over all peers of the cluster, and answered from all peers of the cluster
#List of ip:port - addresses of the cluster: \(comma-separated\)
>Public Cluster==>Öffentlicher Cluster
Your peer is part of a public cluster within the YaCy network==Ihr Peer ist Teil eines öffentlichen Clusters innerhalb des YaCy-Netzwerkes
Index data is not distributed, but remote crawl requests are distributed and accepted==Indexdaten werden nicht verteilt, aber Remotecrawl-Anfragen werden verteilt und akzeptiert
Search requests are spread over all peers of the cluster, and answered from all peers of the cluster==Suchanfragen werden über alle Peers des Clusters verteilt und von allen Peers des Clusters beantwortet
List of .yacy or .yacyh - domains of the cluster: \(comma-separated\)==Liste von .yacy oder .yacyh Domains der Peers des Clusters: (kommagetrennt)
>Public Peer==>Öffentlicher Peer
You are visible to other peers and contact them to distribute your presence==Sie sind für andere Peers sichtbar und kontaktieren sie um ihnen Ihre Anwesenheit mitzuteilen
Your peer does not accept any outside index data, but responds on all remote search requests==Ihr Peer akzeptiert keinerlei Indexdaten von außen, aber antwortet auf alle Remote-Suchanfragen
#>Peer Tags==>Peer Tags
When you allow access from the YaCy network, your data is recognized using keywords==Falls Sie Zugriff vom YaCy-Netzwerk aus erlauben, so werden Ihre Daten anhand von Schlüsselwörtern erkannt
Please describe your search portal with some keywords \(comma-separated\)==Bitte beschreiben Sie Ihr Suchportal mit einigen Schlüsselwörtern (kommagetrennt)
If you leave the field empty, no peer asks your peer. If you fill in a \'\*\', your peer is always asked.==Wenn Sie das Feld leer lassen werden Sie keine Anfragen von anderen Peers bekommen. Wenn Sie ein '*' eintragen, wird Ihr Peer immer abgefragt.
"Save"=="Speichern"
#-----------------------------
#File: ConfigParser.html
#---------------------------
Parser Configuration==Parser Einstellungen
Content Parser Settings==Inhalt Parser Einstellungen
With this settings you can activate or deactivate parsing of additional content-types based on their MIME-types.==Mit diesen Einstellungen können Sie das Parsen zusätzlicher Dateitypen basierend auf ihren MIME-Typen ermöglichen.
For a detailed description of the various MIME-types take a look at==Für eine detailierte Beschreibung der verschiedenen MIME-Typen können Sie einen Blick auf
http://www.iana.org/assignments/media-types/==http://www.iana.org/assignments/media-types/ werfen.
If you want to test a specific parser you can do so using the==
Wenn Sie einen bestimmten Parser testen wollen, verwenden Sie dafür den
>File Viewer<==>Datei Betrachter<
> enable/disable<==> aktiv / inaktiv<
>Extension<==>Erweiterung<
>Mime-Type<==>MIME-Typ<
"Submit"=="Speichern"
#-----------------------------
#File: ConfigPortal.html
#---------------------------
Integration of a Search Portal==Integration eines Suchportals
If you like to integrate YaCy as portal for your web pages, you may want to change icons and messages on the search page.==Wenn Sie YaCy als Suchportal für Ihre Webseiten integrieren wollen, können Sie auch die Icons und Nachrichten auf den Suchseiten verändern.
The search page may be customized.==Die Suchseite kann auf die eigenen Bedürfnisse zugeschnitten werden.
You can change the \'corporate identity\'-images, the greeting line==Sie können die 'Corporate Identity' Bilder, die Grußzeile
and a link to a home page that is reached when the \'corporate identity\'-images are clicked.==und einen Link auf die Homepage ändern, der aufgerufen wird wenn die 'Corporate Identity' Bilder angeklickt werden.
To change also colours and styles use the Appearance Servlet for different skins and languages.==
Um auch die Farben und Stile zu verändern verwenden Sie das Servlet Aussehen für andere Skins und Sprachen.
Greeting Line<==Grußzeile<
URL of Home Page<==URL der Homepage<
URL of a Small Corporate Image<==URL des kleinen Corporate Identity Bildes<
URL of a Large Corporate Image<==URL des großen Corporate Identity Bildes<
Enable Search for Everyone\?==Suche für Jedermann aktivieren?
Search is available for everyone==Suche steht für Jedermann zur Verfügung
Only the administator is allowed to search==Nur der Administrator darf suchen
Show additional interaction features in footer==Zeige zusätzliche Features zur Interaktion in der Fußzeile
User-Logon==Benutzer-Logon
Snippet Fetch Strategy & Link Verification==Snippet Fetch Strategie & Link Verifikation
Speed up search results with this option! \(use CACHEONLY or FALSE to switch off verification\)==Beschleunige die Suchergebnisse mit dieser Option! (Verwende CACHEONLY oder FALSE, um die Verifikation abzuschalten)
NOCACHE: no use of web cache, load all snippets online==NOCACHE: Keine Verwendung des Webcache, alle Snippets online laden
IFFRESH: use the cache if the cache exists and is fresh otherwise load online==IFRESH: Verwende den Cache wenn er existiert und frisch ist und lade ansonsten online nach
IFEXIST: use the cache if the cache exist or load online==IFEXIST: Verwende den Cache wenn er existiert ansonsten lade online
If verification fails, delete index reference==Wenn die Überprüfung fehlschlägt lösche die Index Referenz
CACHEONLY: never go online, use all content from cache. If no cache entry exist, consider content nevertheless as available and show result without snippet==CACHEONLY: Gehe niemals online und verwende den ganzen Content aus dem Cache. Wenn kein Eintrag im Cache existiert betrachte den Kontent trotzdem als existent und zeige Resultate ohne Snippets.
FALSE: no link verification and not snippet generation: all search results are valid without verification==FALSE: Keine Linkprüfung und keine Snippet Generierung: Alle Suchergebnisse sind ohne Prüfung valide
Greedy Learning Mode==Gieriger Lernmodus
load documents linked in search results, will be deactivated automatically when index size==Lade Dokumente die in Suchergebnissen verlinkt sind. Wird automatisch deaktiviert wenn die Indexgröße
Show Navigation Bar on Search Page?==Navigationsleiste auf Suchseite anzeigen?
Show Navigation Top-Menu ==Zeige Top-Menu Navigation
no link to YaCy Menu \(admin must navigate to /Status.html manually\)==kein Verweis auf YaCy Menu (Der Admin muss manuell auf /Status.html wechseln)
Show Advanced Search Options on Search Page?==Erweiterte Suchoptionen auf Suchseite anzeigen?
Show Advanced Search Options on index.html ==Erweiterte Suchoptionen auf index.html anzeigen?
do not show Advanced Search==Erweiterte Suche nicht anzeigen
Default Pop-Up Page<==Standard Pop-up<
>Status Page==>Status Seite
>Search Front Page==>Frontseite Suche
>Search Page \(small header\)==>Suchseite (kleine Kopfzeile)
>Interactive Search Page==>Interaktive Suchseite
Default maximum number of results per page==Standard Maximum der Suchergebnisse pro Seite
Default index.html Page \(by forwarder\)==Standard index.html Seite (durch Weiterleitung)
Target for Click on Search Results==Zielfenster beim Klicken auf ein Suchergebnis
\"_blank\" \(new window\)=="_blank" (Neues Fenster)
\"_self\" \(same window\)=="_self" (Im gleichen Fenster)
\"_parent\" \(the parent frame of a frameset\)=="_parent" (Der Parent Frame eines Framesets)
\"_top\" \(top of all frames\)=="_top" (Oberster Frame)
\"searchresult\" \(a default custom page name for search results\)=="Suchergebnis" (Eine standardmäßig konfigurierbare Seite für Suchergebnisse)
Special Target as Exception for an URL-Pattern==Spezial Ziel als Ausnahme für ein URL-Muster
Pattern:<==Muster:<
>Exclude Hosts<==>Hosts ausnehmen<
List of hosts that shall be excluded from search results by default but can be included using the site:<host> operator:==Liste aller Hosts die von standardmäßig von den Suchergebnissen ausgeschlossen werden sollen aber mit dem Seitenoperator: <host> wieder aufgenommen werden können.
\'About\' Column \(shown in a column alongside with the search result page\)=='Über' Spalte (wird in einer Spalte mit der Suchergebnisseite angezeigt)
\(Headline\)==(Kopfzeile)
\(Content\)==(Inhalt)
"Change Search Page"=="Ändere die Suchseite"
"Set to Default Values"=="Standardwerte setzen"
You have ==Sie müssen
set a remote user/password==einen Remote Benutzer mit Passwort anlegen
to change this options.==, um diese Option zu ändern.
The search page can be integrated in your own web pages with an iframe. Simply use the following code:==Die Suchseite kann mit einem iframe in Ihre eigenen Webseiten eingebaut werden. Verwenden Sie dazu den folgenden Code:
This would look like:==Das würde so aussehen:
For a search page with a small header, use this code:==Für eine Suchseite mit kleiner Kopfzeile verwenden Sie folgenden Code:
A third option is the interactive search. Use this code:==Als dritte Option gibt es die interaktive Suche. Verwenden Sie dazu folgenden Code:
#-----------------------------
#File: ConfigProfile_p.html
#---------------------------
Your Personal Profile==Ihr persönliches Profil
You can create a personal profile here, which can be seen by other YaCy-members==Hier können Sie Ihr persönliches Profil verwalten, welches andere YaCy-Benutzer ansehen können
or in the public using a FOAF RDF file.==oder in der Öffentlichkeit eine FOAF RDF Datei benutzen.
#Name==Name
#Nick Name==Nick Name
Homepage \(appears on every Supporter Page as long as your peer is online\)==Homepage (erscheint auf der Unterstützer Seite, so lange Ihr Peer online ist).
#eMail==eMail
#ICQ==ICQ
#Jabber==Jabber
#Yahoo!==Yahoo!
#MSN==MSN
#Skype==Skype
Comment==Kommentar
"Save"=="Speichern"
You can use <==Sie können <
> here.==> hier im Profil benutzen.
#-----------------------------
#File: ConfigProperties_p.html
#---------------------------
Advanced Config==Erweiterte Einstellungen
Here are all configuration options from YaCy.==Hier sind alle Konfigurationseinstellungen von YaCy.
You can change anything, but some options need a restart, and some options can crash YaCy, if wrong values are used.==Sie können alles ändern, bedenken Sie aber, dass einige Änderungen einen Neustart von YaCy erfordern und andere Änderungen YaCy ganz zum Absturz bringen können.
For explanation please look into defaults/yacy.init==Eine Erklärung finden Sie in der Datei defaults/yacy.init
"Save"=="Speichern"
"Clear"=="Leeren"
#-----------------------------
#File: ConfigRobotsTxt_p.html
#---------------------------
Exclude Web-Spiders==Web-Spider ausschließen
Here you can set up a robots.txt for all webcrawlers that try to access the webinterface of your peer.==Hier können Sie eine robots.txt für alle Webcrawler die das Webinterface Ihres Peers indexieren wollen, erstellen.
is a volunteer agreement most search-engines \(including YaCy\) follow.==ist ein freiwilliger Standard den die meisten Suchmaschinen (inkl. YaCy) befolgen.
It disallows crawlers to access webpages or even entire domains.==Er kann Crawlern den Zugriff auf Webseiten oder sogar ganze Domains verbieten.
Deny access to==Verbiete die Erfassung
Entire Peer==des ganzen Peers
Status page==der Statusseite
Network pages==der Netzwerkseiten
Surftips==der Surftipps
News pages==der News-Seiten
Blog==des Blogs
Wiki=des Wikis
Public bookmarks==der öffentlichen Lesezeichen
Home Page==der Home-Page
File Share==des File-Shares
"Save restrictions"=="Beschränkungen speichern"
#-----------------------------
#File: ConfigSearchBox.html
#---------------------------
Integration of a Search Box==Integration einer Suchbox
We give information how to integrate a search box on any web page that==Hier finden Sie Informationen dazu wie man eine Suchbox auf jeder Webseite einsetzen kann das
calls the normal YaCy search window.==ein normales YaCy Suchfenster aufruft.
Simply use the following code:==Verwenden Sie einfach den folgenden Code:
MySearch== Meine Suche
"Search"=="Suchen"
This would look like:==Das sieht dann so aus:
This does not use a style sheet file to make the integration into another web page with a different style sheet easier.==Da hier keine Stylesheet Datei verwendet wird, gestaltet sich die Integration in andere Webseiten mit einem anderen Stylesheet einfacher.
You would need to change the following items:==Sie müssen dazu die folgenden Einträge ändern:
Replace the given colors \#eeeeee \(box background\) and \#cccccc \(box border\)==Ersetzen sie die vorgegebenen Farben #eeeeee (Hintergrund der Box) and #cccccc (Boxenrand)
Replace the word \"MySearch\" with your own message==Ersetzen Sie das Wort "Meine Suche" mit Ihrer eigenen Nachricht
#-----------------------------
#File: ConfigSearchPage_p.html
#---------------------------
Search Page<==Suchseite<
>Search Result Page Layout Configuration<==>Konfiguration des Seitenlayouts der Seite für Suchergebnisse<
Below is a generic template of the search result page. Mark the check boxes for features you would like to be displayed.==Im Folgenden wird ein generisches Template einer Suchergebnisseite. Markieren Sie die Checkboxen für alle Features die angezeigt werden sollen.
To change colors and styles use the ==Um die Farben und Stile zu ändern, verwenden Sie das
>Appearance<==>Erscheinungsbild<
menu for different skins.== Menü für verschiedene Skins.
Other portal settings can be adjusted in==Andere Einstellungen für das Portal können im
>Generic Search Portal<==>Generisches Suchportal<
menu.=Menü geändert werden.
>Page Template<==>Seiten Template<
#>Administration<==>Administration<
>Web Search<==>Websuche<
>File Search<==>Dateisuche<
>HostBrowser<==>Host Browser<
>About Us<==>Über Uns<
>Help / YaCy Wiki<==>Hilfe / YaCy Wiki<
"Search"=="Suche"
#>Text<==>Text<
>Images<==>Bilder<
#>Audio<==>Audio<
#>Video<==>Video<
>Applications<==>Anwendungen<
>more options<==>mehr Optionen<
#>Tag<==>Tag<
>Topics<==>Themen<
#>Cloud<==>Cloud<
>Protocol Facet<==>Protokoll Navigator<
>Filetype Facet<==>Dateityp Navigator<
>Domain Facet<==>Domänen Navigator<
>Wiki Name Space Facet<==>Wiki Namespace Navigator<
>Language Facet<==>Sprache Navigator<
>Author Facet<==>Autoren Navigator<
>Vocabulary Facet<==>Vokabellisten Navigator<
>Title of Result<==>Ergebnis Titel<
Description and text snippet of the search result==Beschreibung und Textauschnitt der Suchergebnisse
http://url-of-the-search-result.net==http://URL-des-Suchergebnisses.de
42 kbyte<==42 KB<
>Metadata<==>Metadaten<
#>Parser<==>Parser<
#>Citation<==>Citation<
>Pictures<==>Bilder<
#>Cache<==>Cache<
>Augmented Browsing<==>Angereichertes Browsen<
"Save Settings"=="Einstellungen Speichern"
"Set Default Values"=="Setze Standardwerte"
#-----------------------------
#File: ConfigUpdate_p.html
#---------------------------
Manual System Update==Manuelle System-Aktualisierung
Current installed Release==Aktuell installierte Version
Available Releases==Verfügbare Versionen
>changelog<==>Changelog<
> and <==> und <
> RSS feed<==> RSS Feed<
\(unsigned\)==(unsigniert)
\(signed\)==(signiert)
"Download Release"=="Version Herunterladen"
"Check for new Release"=="Nach neuer Version suchen"
Downloaded Releases==Heruntergeladene Versionen
No downloaded releases available for deployment.==Keine heruntergeladenen Releases zum Installieren verfügbar.
no automated installation on development environments==Keine automatische Installation in Entwicklungsumgebungen
"Install Release"=="Version Installieren"
"Delete Release"=="Version löschen"
Automatic Update==Automatische Aktualisierung
check for new releases, download if available and restart with downloaded release==Suche nach neuer Version, lade diese bei Bedarf herunter und starte neu mit dieser Version
"Check \+ Download \+ Install Release Now"=="Suchen + Herunterladen + Version nun installieren"
Download of release \#\[downloadedRelease\]\# finished. Restart Initiated.== Der Download von Version #[downloadedRelease]# ist beendet. Ein Neustart ist eingeleitet.
No more recent release found.==Kein neuere Version gefunden.
Release will be installed. Please wait.==Das Release wird nun installiert. Bitte warten.
You installed YaCy with a package manager.==Sie haben YaCy mit einer Paketverwaltung installiert.
To update YaCy, use the package manager:==Um YaCy auf den neuesten Stand zu bringen, verwenden Sie den Paketmanager.
Omitting update because this is a development environment.==Update ausgelassen weil dies ein Entwicklersystem ist.
Omitting update because download of release \#\[downloadedRelease\]\# failed.==Update ausgelassen weil der Download von Version #[downloadedRelease]# fehlschlug.
Automated System Update==Automatische System-Aktualisierung
manual update==Manuelle Aktualisierung
no automatic look-up, updates can be made manually using this interface \(see options above\)==Keine automatische Aktualisierung. Updates können manuell vorgenommen werden (siehe die Optionen oben).
automatic update==Automatische Aktualisierung
updates are made within fixed cycles:==Aktualisierungen werden nach festen Regeln vorgenommen:
Time between lookup==Zeit zwischen Update Prüfungen
hours==Stunden
Release blacklist==Versionen Negativliste
regex on release number strings==regex mit Versionsnummern
Release type==Release Typ
only main releases==nur offizielle Versionen
any release including developer releases==jede Version, auch Entwickler Versionen
Signed autoupdate:==Signierte Aktualisierung:
only accept signed files==Nur signierte Dateien akzeptieren
"Submit"=="Speichern"
Accepted Changes.==Änderungen akzeptiert.
System Update Statistics==Statistiken zur System-Aktualisierung
Last System Lookup==Letzter System Check
never==niemals
Last Release Download==Letzter Download
Last Deploy==Letztes Update
#-----------------------------
#File: Connections_p.html
#---------------------------
Connection Tracking==Verbindungsstatus
Incoming Connections==Eingehende Verbindungen
Showing \#\[numActiveRunning\]\# active, \#\[numActivePending\]\# pending connections from a max. of \#\[numMax\]\# allowed incoming connections.==Es werden #[numActiveRunning]# aktive und #[numActivePending]# wartende Verbindungen von max. #[numMax]# erlaubten eingehenden Verbindungen angezeigt.
Protocol==Protokoll
Duration==Dauer
Source IP\[:Port\]==Quell-IP[:Port]
Dest. IP\[:Port\]==Ziel-IP[:Port]
Command==Kommando
Used==Benutzt
Close==Schließen
Waiting for new request nr.==Warte auf neue Anfrage Nr.
Outgoing Connections==Ausgehende Verbindungen
Showing \#\[clientActive\]\# pooled outgoing connections used as:==Gezeigt werden #[clientActive]# zusammengefasste ausgehende Verbindungen, benutzt als:
Duration==Dauer
#ID==ID
#-----------------------------
#File: ContentControl_p.html
#---------------------------
Content Control<==Inhaltskontrolle<
Peer Content Control URL Filter==Peer Inhaltskontrolle URL Filter
With this settings you can activate or deactivate content control on this peer.==Mit dieser Einstellung kann die Inhaltskontrolle auf diesem Peer an- oder abgeschalten werden.
Use content control filtering:==Verwende Inhaltskontrollfilter:
>Enabled<==>Aktiviert<
Enables or disables content control.==Schaltet Inhaltskontrolle an- oder ab.
Use this table to create filter:==Verwenden Sie diese Tabelle, um Filter zu erzeugen:
Define a table. Default:==Definieren Sie ein Tabelle. Standardeinstellung:
Content Control SMW Import Settings==Inhaltskontrolle SMW Importeinstellungen
With this settings you can define the content control import settings. You can define a==Mit diesen Einstellungen können Sie die Importeinstellungen für die Inhaltskontrolle definieren. Definieren Sie ein
Semantic Media Wiki with the appropriate extensions.==Semantisches Media Wiki mit den passenden Erweiterungen.
SMW import to content control list:==SMW Import für die Inhalts-Kontroll-Liste:
Enable or disable constant background synchronization of content control list from SMW \(Semantic Mediawiki\). Requires restart!==Konstante Synchronisation der Inhalts-Kontroll-Liste vom SMW (Semantisches Medienwiki) im Hintergrund. Benötigt Neustart!
SMW import base URL:==SMW Import Basis URL:
Define base URL for SMW special page "Ask". Example: ==Definiere Basis URL für SMW Spezialseite "Ask". Beispiel:
SMW import target table:==SMW Import Ziele Tabelle:
Define import target table. Default: contentcontrol==Definieren Import Ziel Tabelle. Standardeinstellung: contentcontrol
Purge content control list on initial sync:==Verwerfe Inhalts-Kontroll-Listen bei der ersten Synchronisation:
Purge content control list on initial synchronisation after startup.==Verwerfe Inhalts-Kontroll-Listen bei der ersten Synchronisation nach dem Start.
"Submit"=="Absenden"
#-----------------------------
#File: CookieMonitorIncoming_p.html
#---------------------------
Incoming Cookies Monitor==Überwachung eingehender Cookies
Cookie Monitor: Incoming Cookies==Cookie Überwachung: Eingehende Cookies
This is a list of Cookies that a web server has sent to clients of the YaCy Proxy:==Dies ist eine Liste aller Cookies, die ein Webserver an Clients des YaCy Proxys geschickt hat:
Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# Cookies.==Angezeigt werden #[num]# Einträge von insgesamt #[total]# Cookies.
Sending Host==Host (Sender)
Date==Datum
Receiving Client==Client (Empfänger)
#Cookie==Cookie
"Enable Cookie Monitoring"=="Cookie Überwachung aktivieren"
"Disable Cookie Monitoring"=="Cookie Überwachung deaktivieren"
#-----------------------------
#File: CookieMonitorOutgoing_p.html
#---------------------------
Outgoing Cookies Monitor==Überwachung ausgehender Cookies
Cookie Monitor: Outgoing Cookies==Cookie Überwachung: Ausgehende Cookies
This is a list of cookies that browsers using the YaCy proxy sent to webservers:==Dies ist eine Auflistung aller Cookies, die Browser, die den YaCy Proxy benutzen, an einen Webserver geschickt haben:
Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# Cookies.==Angezeigt werden #[num]# Einträge von insgesamt #[total]# Cookies.
Receiving Host==Host (Empfänger)
Date==Datum
Sending Client==Client (Sender)
#Cookie==Cookie
"Enable Cookie Monitoring"=="Cookie Überwachung aktivieren"
"Disable Cookie Monitoring"=="Cookie Überwachung deaktivieren"
#-----------------------------
#File: CrawlCheck_p.html
#---------------------------
Crawl Check==Crawl Überprüfung
This pages gives you an analysis about the possible success for a web crawl on given addresses.==Diese Seite zeigt Ihnen eine Analyse über den möglichen Erfolg eines Web Crawls auf einer bestimmten Adresse.
List of possible crawl start URLs==Liste aller möglichen Crawl Start URLs
"Check given urls"=="Angegebene URLs überprüfen"
>Analysis<==>Analyse<
#>URL<==>URL<
>Access<==>Zugriff<
#>Robots<==>Robots<
>Crawl-Delay<==>Crawl-Verzögerung<
>Sitemap<==>Seitenverzeichnis(Sitemap)<
#-----------------------------
#File: Crawler_p.html
#---------------------------
#Crawler==Crawler
Error with profile management. Please stop YaCy, delete the file DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db==Fehler im Profil Management. Bitte stoppen Sie YaCy, löschen Sie die Datei DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db
and restart.==und starten Sie YaCy neu.
Error:==Fehler:
Application not yet initialized. Sorry. Please wait some seconds and repeat==Anwendung noch nicht initialisiert. Bitte warten Sie noch ein paar Sekunden und versuchen
ERROR: Crawl filter==FEHLER: Crawl Maske
does not match with==stimmt nicht überein mit
crawl root==dem Crawlstart
Please try again with different==Bitte probieren Sie es erneut mit einer anderen
filter. ::==Maske. ::
Crawling of==Crawling von
failed. Reason:==schlug fehl. Grund:
Error with URL input==Fehler mit URL Eingabe
Error with file input==Fehler mit Datei Eingabe
started.==gestartet.
Please wait some seconds,==Bitte warten Sie einige Sekunden,
it may take some seconds until the first result appears there.==es kann einige Sekunden dauern, bis hier die ersten Ergebnisse zu sehen sind.
>Size==>Größe
>Progress<==>Fortschritt<
#Max==Max
"set"=="Setzen"
#Indexing==Indexieren
Loader==Lader
>Index Size<==>Index Größe<
Seg- ments==Seg- mente
>Documents<==>Dokumente<
>solr search api<==>Solr Such-API<
>Webgraph Edges<==>Webgraph Kanten<
Citations \(reverse link index\)==Citations (Rückwärts Such Index)
RWIs \(P2P Chunks\)==RWIs (P2P Anteile)<
Local Crawler==Lokaler Crawler
Limit Crawler==Limitierter Crawler
Remote Crawler==Entfernter Crawler
No-Load Crawler==Keine-Ladung Crawler
Speed / PPM \(Pages Per Minute\)==Geschwindigkeit / PPM \(PPM = Seiten pro Minute)
Database==Datenbank
Entries==Einträge
Indicator==Indikator
Level==Stufe
Postprocessing Progress==Posprozess Fortschritt
Traffic \(Crawler\)==Daten-Traffic (Crawler)
Load<==Auslastung<
#-----------------------------
#File: CrawlProfileEditor_p.html
#---------------------------
>Crawl Profile Editor<==>Crawl Profil Editor<
>Crawler Steering<==>Crawler Steuerung<
>Crawl Scheduler<==>Crawl Planer<
>Scheduled Crawls can be modified in this table<==>Geplante Crawls können in dieser Tabelle geändert werden<
Crawl profiles hold information about a crawl process that is currently ongoing.==Crawl Profile beinhalten Informationen über einen Crawl Prozess der gerade ausgeführt wird.
#Crawl profiles hold information about a specific URL which is internally used to perform the crawl it belongs to.==Crawl Profile enthalten Informationen über eine spezifische URL, welche intern genutzt wird, um nachzuvollziehen, wozu der Crawl gehört.
#The profiles for remote crawls, indexing via proxy and snippet fetches==Die Profile für Remote Crawl, Indexierung per Proxy und Snippet Abrufe
#cannot be altered here as they are hard-coded.==können nicht verändert werden, weil sie "hard-coded" sind.
Crawl Profile List==Crawl Profil Liste
Crawl Thread==Crawl Art
#Status==Status
#Start URL==Start URL
>Depth==>Tiefe
Must Match==Muss zutreffen
Must Not Match==Muss nicht zutreffen
MaxAge==Max. Alter
#Auto Filter Depth==Auto Filter Tiefe
#Auto Filter Content==Auto Inhalts Filter
Max Page Per Domain==Max. Seiten pro Domain
Accept==Akzeptiere
Fill Proxy Cache==Fülle Proxy Cache
Local Text Indexing==Lokal Text Indexieren
Local Media Indexing==Lokal Media Indexieren
Remote Indexing==Remote Indexieren
#Status / Action==Status / Aktion
#terminated::active==beendet::aktiv
no::yes==nein::ja
Running==Läuft
"Terminate"=="Beenden"
Finished==Beendet
"Delete"=="Löschen"
"Delete finished crawls"=="Beendete Crawls löschen"
Select the profile to edit==Profil zur Bearbeitung auswählen
"Edit profile"=="Profil bearbeiten"
An error occurred during editing the crawl profile:==Es trat folgender Fehler bei der Bearbeitung des Crawl Profils auf:
Edit Profile==Bearbeite Profil
"Submit changes"=="Änderungen speichern"
#-----------------------------
#File: CrawlResults.html
#---------------------------
Crawl Results<==Crawl Ergebnisse<
>Crawl Results Overview<==>Crawl Ergebnisse Überblick<
These are monitoring pages for the different indexing queues.==Das sind die Seiten zur Überwachung der verschiedenen Indexier Warteschlangen.
YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes \(1-5\) are described within the submenu's listed==YaCy kennt 5 verschiedene Arten, um zu indexieren. Die Details zu diesen Prozessen (1-5) sind in den Untermenüs oben beschrieben.
above which also will show you a table with indexing results so far. The information in these tables is considered as private,==Dort kann man ausserdem eine Tabelle mit den Resultaten des Index sehen. Informationen in diesen Tabellen sind als privat eingestuft,
so you need to log-in with your administration password.==also müssen Sie sich mit Ihrem Administrator Passwort einloggen, um sie zu sehen.
Case \(6\) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of \(1\). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==Fall (6) ist ein Monitor des lokalen Empfangs-Generator, der Gegensatz zu (1). Er enthält ausserdem einen Index Resulate Monitor, ist aber nicht privat,
since it shows crawl requests from other peers.==da er Crawl Anfragen von anderen Peers zeigt.
Case \(7\) occurs if surrogate files are imported==Fall (7) tritt ein wenn Surrogat Dateien importiert werden.
The image above illustrates the data flow initiated by web index acquisition.==Das obige Bild zeigt den Datenfluss, der durch die Index Erwerbung über das Internet entsteht.
Some processes occur double to document the complex index migration structure.==Einige Prozesse erscheinen doppelt, um die Komplexizität der Index Verteilungs Struktur zu erklären.
\(1\) Results of Remote Crawl Receipts==(1) Ergebnisse der Remote Crawl Rückmeldungen
This is the list of web pages that this peer initiated to crawl,==Dies ist eine Liste von Internetseiten, bei der Ihr Peer den Crawl initiiert hat,
but had been crawled by other peers.==die aber von anderen Peers gecrawlt wurden.
This is the 'mirror'-case of process \(6\).==Dies ist der 'Gegensatz' Prozess zu (6)
Use Case: You get entries here, if you start a local crawl on the 'Index Creation'-Page and check the==Anwendungsfall: Sie erhalten hier Einträge, wenn Sie einen lokalen Crawl auf der 'Index erzeugen' Seite starten und
'Do Remote Indexing'-flag. Every page that a remote peer indexes upon this peer's request==die 'Remote Indexierung' aktivieren. Jede Seite, die von einem remote Peer durch Ihre Anfrage indexiert wurde,
is reported back and can be monitored here.==wird nun zurück gemeldet und hier angezeigt.
\(2\) Results for Result of Search Queries==(2) Ergebnisse der Resultate bei Suchanfragen
This index transfer was initiated by your peer by doing a search query.==Dieser Index Transfer wurde von Ihrem Peer dadurch initiiert, dass Sie eine Suchanfrage gestartet haben.
The index was crawled and contributed by other peers.==Der Index wurde von anderen Peers gecrawlt und nun Ihnen breitgestellt.
Use Case: This list fills up if you do a search query on the 'Search Page'==Anwendungsfall: Diese Liste füllt sich, wenn Sie eine Suchanfrage auf der 'Suchseite' starten.
\(3\) Results for Index Transfer==(3) Ergebnisse der DHT-Verteilung
The url fetch was initiated and executed by other peers.==Die URL Indexierung wurde von anderen Peers initiiert und durchgeführt.
These links here have been transmitted to you because your peer is the most appropriate for storage according to==Diese Links wurden an Ihren Peer übermittelt, da er am angemessensten zur Speicherung
the logic of the Global Distributed Hash Table.==übereinstimmend mit der Logic der verteilten Hash Tabelle ist.
Use Case: This list may fill if you check the 'Index Receive'-flag on the 'Index Control' page==Anwendung: Dies Liste füllt sich, wenn Sie die 'Index Empfang' Option auf der 'Index Kontrolle' Seite aktiviert haben.
\(4\) Results for Proxy Indexing==(4) Ergebnisse der Proxy Indexierung
These web pages had been indexed as result of your proxy usage.==Diese Internetseiten wurden durch die Benutzung des Proxy indexiert.
No personal or protected page is indexed==Weder persönliche noch geschützte Seiten werden indexiert
such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==Solche Seiten werden durch die Benutzung von Cookies oder POST-Parametern (in der URL oder im HTTP Protokoll) identifiziert
and automatically excluded from indexing.==und automatisch von der Indexierung ausgeschlossen.
Use Case: You must use YaCy as proxy to fill up this table.==Anwendung: Sie müssen YaCy als Proxy benutzen, um diese Tabelle zu füllen.
Set the proxy settings of your browser to the same port as given==Setzen Sie dazu die Proxy Einstellungen Ihres Browsers auf den selben Port, der
on the 'Settings'-page in the 'Proxy and Administration Port' field.==auf der 'Einstellungen' Seite im 'Proxy und Administration Port' angegeben ist.
\(5\) Results for Local Crawling==(5) Ergebnisse des lokalen Crawlens
These web pages had been crawled by your own crawl task.==Diese Internetseiten wurden gecrawlt, da Sie einen Crawl auf der 'Index erzeugen' Seite gestartet haben.
Use Case: start a crawl by setting a crawl start point on the 'Index Create' page.==Anwendung: Starten Sie einen Crawl, indem Sie auf der 'Index erzeugen' Seite einen Startpunkt eintragen.
\(6\) Results for Global Crawling==(6) Ergebnisse des globalen Crawlens
These pages had been indexed by your peer, but the crawl was initiated by a remote peer.==Diese Seiten wurden von Ihrem Peer indexiert, der Crawl wurde aber von einem anderen Peer initiiert (remote-Crawl).
This is the 'mirror'-case of process \(1\).==Dies ist der 'Gegensatz' Prozess zu (1).
Use Case: This list may fill if you check the 'Accept remote crawling requests'-flag on the 'Index Crate' page==Anwendung: Diese Liste füllt sich, wenn Sie 'Akzeptiere remote Crawling Anfragen' auf der 'Index erzeugen' Seite aktiviert haben.
The stack is empty.==Die Liste ist leer.
Statistics about \#\[domains\]\# domains in this stack:==Statistiken über #[domains]# Domains in diesem Bereich:
\(7\) Results from surrogates import==\(7\) Ergebnisse aus dem Surrogat Import
These records had been imported from surrogate files in DATA/SURROGATES/in==Diese Datensätze wurden aus Surrogat Dateien in DATA/SURROGATES/in importiert
Use Case: place files with dublin core metadata content into DATA/SURROGATES/in or use an index import method==Anwendungsfall: Dateien mit Dublin Core Metadaten Inhalt in das DATA/SURROGATES/in kopieren oder eine der Index Import Funktionen nutzen
\(i.e. MediaWiki import, OAI-PMH retrieval\)==(z.B. MediaWiki Dump Import, OAI-PMH Import\)
#Domain==Domain
#URLs=URLs
"delete all"=="Alle Löschen"
Showing all \#\[all\]\# entries in this stack.==Zeigt alle #[all]# Einträge in diesem Bereich.
Showing latest \#\[count\]\# lines from a stack of \#\[all\]\# entries.==Zeigt die letzten #[count]# Einträge aus diesem Bereich von insgesamt #[all]# Einträgen.
"clear list"=="Liste leeren"
#Initiator==Initiator
>Executor==>Ausführender
>Modified==>Änderungsdatum
>Words==>Wörter
>Title==>Titel
#URL==URL
"delete"=="Löschen"
#-----------------------------
#File: CrawlStartExpert.html
#---------------------------
Expert Crawl Start==Experten Crawl Start
Start Crawling Job:==Starte Crawling Job:
You can define URLs as start points for Web page crawling and start crawling here.==Sie können hier URLs angeben, die gecrawlt werden sollen und dann das Crawling starten.
\"Crawling\" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links.=="Crawling" bedeutet, dass YaCy die angegebene Webseite runterlädt, alle Links extrahiert und dann den Inhalt hinter diesen Links lädt.
This is repeated as long as specified under \"Crawling Depth\".== Dies wird solange wiederholt wie unter "Crawling Tiefe" angegeben.
A crawl can also be started using wget and the==Ein Crawl kann auch mit wget gestartet werden unter Verwendung der
>post arguments<==>POST Argumente<
> for this web page.==> für diese Webseite.
#>Crawl Job<==>Crawl Job<
A Crawl Job consist of one or more start point, crawl limitations and document freshness rules.==Ein Crawl Job besteht aus einem oder mehreren Startpunkten, Crawl Limitierungen und einer Dokumenten Frischheits-Regel.
>Start Point<==>Startpunkt<
One Start URL or a list of URLs: \(must start with http:// https:// ftp:// smb:// file://\)==Eine Start URL oder eine Liste von URLs: (muss mit http:// https:// ftp:// smb:// file:// beginnen)
Define the start-url\(s\) here. You can submit more than one URL, each line one URL please.==Definiere die Start-URL(s) hier. Die können mehr als eine URL angeben und diese bitte mit einer URL pro Zeile.
Each of these URLs are the root for a crawl start, existing start URLs are always re-loaded.==Jede dieser URLs ist die Wurzel für einen Crawl Start. Existierende Start URLs werden immer neu geladen.
Other already visited URLs are sorted out as \"double\", if they are not allowed using the re-crawl option.==Andere bereits besuchte Seiten werden als 'doppelt' aussortiert, wenn diese nicht ausdrücklich per Re-crawl Option zugelassen wurden.
>From Link-List of URL<==>Von Linkliste der URL<
From Sitemap<==Von Sitemap<
From File \(enter a path within your local file system\)==Von Datei (Verwende Pfad einer Datei auf dem lokalen Dateisystem)
A web crawl performs a double-check on all links found in the internet against the internal database. If the same url is found again,==Ein Web Crawl führt eine Dubletten Prüfung anhand einer internen Datenbank gegen alle im Internet gefunden Links durch. Wenn dieselbe URL wieder gefunden wird,
then the url is treated as double when you check the \'no doubles\' option. A url may be loaded again when it has reached a specific age,==wird die URL als Dublette behandelt wenn die 'Keine Doubletten' Option ausgewählt wurde. Eine URL kann noch einmal geladen werden wenn sie ein bestimmtes Alter erreicht hat.
#to use that check the \'re-load\' option. When you want that this web crawl is repeated automatically, then check the \'scheduled\' option.==Dafür kann die 'Nachladen' Option verwendet werden. Wenn der Web Crawl automatisch wiederholt werden soll, kann die 'Geplant' Option ausgewählt werden.
#In this case the crawl is repeated after the given time and no url from the previous crawl is omitted as double.==In diesem Fall wird der Crawl erneut nach der eingestellten Zeit ausgeführt und keine URL aus einem vorhergegangenem Crawl wird als Dublette ausgelassen.
#Must-Match Filter==Muss-entsprechen Filter
Use filter==Filter nutzen
Restrict to start domain==Auf Startdomain beschränken
Restrict to sub-path==Auf Sub-Pfad beschränken
#The filter is an emacs-like regular expression that must match with the URLs which are used to be crawled;==Dieser Filter ist ein emacs-ähnlicher regulärer Ausdruck, der mit den zu crawlenden URLs übereinstimmen muss;
#The filter is a regular expression==Dieser Filter ist ein Regulärer Ausdruck
#that must match with the URLs which are used to be crawled; default is \'catch all\'.==der auf die zum Crawlen verwendeten URLs zutreffen muss. Die Standard Einstellung ist 'alle zulassen'.
#Example: to allow only urls that contain the word \'science\', set the filter to \'.*science.*\'.==Beispiel: Um nur URLs zuzulassen, die das Wort 'Wissenschaft' beeinhalten, setzen Sie den Filter auf '.*Wissenschaft.*'.
You can also use an automatic domain-restriction to fully crawl a single domain.==Sie können aber auch eine automatische Domain-Beschränkung benutzen, um eine einzelne Domain komplett zu crawlen.
#Must-Not-Match Filter==Muss-nicht-entsprechen Filter
#This filter must not match to allow that the page is accepted for crawling.==Dieser Filter muss nicht passen, um zu erlauben, dass die Seite zum crawlen akzeptiert wird.
#The empty string is a never-match filter which should do well for most cases.==Ein leeres Feld ist ein niemals-passend Filter, der in den meisten Fällen gute Dienste leisten sollte.
#Re-crawl known URLs:==Re-crawl bekannter URLs:
#It depends on the age of the last crawl if this is done or not: if the last crawl is older than the given==Es hängt vom Alter des letzten Crawls ab, ob dies getan oder nicht getan wird: wenn der letzte Crawl älter als das angegebene
#Auto-Dom-Filter:==Auto-Dom-Filter:
#This option will automatically create a domain-filter which limits the crawl on domains the crawler==Diese Option erzeugt automatisch einen Domain-Filter der den Crawl auf die Domains beschränkt ,
#will find on the given depth. You can use this option i.e. to crawl a page with bookmarks while==die auf der angegebenen Tiefe gefunden werden. Diese Option kann man beispielsweise benutzen, um eine Seite mit Bookmarks zu crawlen
#restricting the crawl on only those domains that appear on the bookmark-page. The adequate depth==und dann den folgenden Crawl automatisch auf die Domains zu beschränken, die in der Bookmarkliste vorkamen. Die einzustellende Tiefe für
#for this example would be 1.==dieses Beispiel wäre 1.
#The default value 0 gives no restrictions.==Der Vorgabewert 0 bedeutet, dass nichts eingeschränkt wird.
#Maximum Pages per Domain:==Maximale Seiten pro Domain:
#Page-Count==Seitenanzahl
You can limit the maximum number of pages that are fetched and indexed from a single domain with this option.==Sie können die maximale Anzahl an Seiten, die von einer einzelnen Domain gefunden und indexiert werden, mit dieser Option begrenzen.
You can combine this limitation with the 'Auto-Dom-Filter', so that the limit is applied to all the domains within==Sie können diese Option auch mit dem 'Auto-Dom-Filter' kombinieren, so dass das Limit für alle Domains mit der
the given depth. Domains outside the given depth are then sorted-out anyway.==angegebenen Tiefe gilt. Domains ausserhalb der angegebenen Tiefe werden einfach aussortiert.
#dynamic URLs==dynamische URLs
Document Cache<==Dokumenten Cache<
Store to Web Cache==Speichern im Web-Cache
This option is used by default for proxy prefetch, but is not needed for explicit crawling.==Diese Option ist standardmäßig beim Proxy aktiviert, wird aber zum reinen Crawlen nicht gebraucht.
A questionmark is usually a hint for a dynamic page. URLs pointing to dynamic content should usually not be crawled.==Ein Fragezeichen ist normalerweise ein Hinweis auf eine dynamische Seite. URLs mit dynamischem Inhalt sollten normalerweise nicht gecrawlt werden.
However, there are sometimes web pages with static content that== Wie auch immer, manchmal gibt es Seiten mit festem Inhalt, die
is accessed with URLs containing question marks. If you are unsure, do not check this to avoid crawl loops.==nur von URLs zu erreichen sind, die ein Fragezeichen enthalten. Wenn Sie unsicher sind, aktivieren Sie diese Funktion nicht, um Crawl Schleifen zu vermeiden.
Following frames is NOT done by Gxxg1e, but we do by default to have a richer content. \'nofollow\' in robots metadata can be overridden; this does not affect obeying of the robots.txt which is never ignored.==Gxxg1e folgt Frames NICHT aber wir machen das in den Standardeinstellungen, um reicheren Kontant zu bekommen. 'nofollow' in den robots Metadaten kann ausser Kraft gesetzt werden. Das wirkt sich jedoch nicht auf die Einhaltung der robots.txt aus welche nie ignoriert wird.
Accept URLs with query-part \(\'\?\'\):==Akzeptiere URLs mit Fragezeichen ('?') im Abfrage Part:
Obey html-robots-noindex:==Beachte noindex in der HTML robots Datei:
Policy for usage of Web Cache==Regeln für die Nutzung des Web Caches
The caching policy states when to use the cache during crawling:==Die Caching Regeln legen fest wann der Cache während des Crawlen verwendet wird:
no cache==kein Cache
if fresh==bei frischem Cache Hit
if exist==bei Cache Hit
cache only==nur Cache
never use the cache, all content from fresh internet source;==Den Cache nie verwenden, allen Inhalt frisch von der Online Quelle
use the cache if the cache exists and is fresh using the proxy-fresh rules;==Verwende den Cache, wenn ein Treffer im Cache existiert und dieser aktuell ist.
use the cache if the cache exist. Do no check freshness. Otherwise use online source;==Verwende den Cache, wenn ein Treffer existiert ohne die Aktualität zu prüfen. Andernfalls verwende die Quelle online;
never go online, use all content from cache. If no cache exist, treat content as unavailable==Gehe niemals online, verwende nur den Cache Inhalt. Wenn kein Cache existiert, behandle den Inhalt als nicht verfügbar
#>Crawler Filter<==>Crawler Filter<
These are limitations on the crawl stacker. The filters will be applied before a web page is loaded.==Das sind Limitierungen auf den Crawl-Stacker. Die Filter werden angewandt bevor eine Webseite geladen wurde.
Crawling Depth<==Crawling Tiefe<
This defines how often the Crawler will follow links \(of links..\) embedded in websites.==Dies definiert, wie oft der Crawler eingebetteten Links (von Links ...) in Webseiten folgen wird.
0 means that only the page you enter under \"Starting Point\" will be added==0 bedeutet, dass nur die Seite unter "Startpunkt"
to the index. 2-4 is good for normal indexing. Values over 8 are not useful, since a depth-8 crawl will==dem Index zugefügt wird. 2-4 ist gut für normales Indexieren. Werte über 8 sind nicht nützlich, denn eine Suche mit Suchtiefe 8 würde
index approximately 25.600.000.000 pages, maybe this is the whole WWW.==ungefähr 25.600.000.000 Seiten indexieren, vielleicht sogar das ganze WWW.
also all linked non-parsable documents==auch alle verlinkten und nicht-parsbaren Dokumente
Unlimited crawl depth for URLs matching with==Unlimitierte Crawl Tiefe für URLs auf die folgendes zutrifft
Maximum Pages per Domain==Maximale Seiten per Domain
>Use<==>Benutzen<
>Page-Count<==>Seitenanzahl<
misc. Constraints==Verschiedene Einschränkungen
>Load Filter on URLs<==>Lade Filter auf URLs<
>Load Filter on IPs<==>Lade Filter auf IPs<
Must-Match List for Country Codes==Liste aller Ländercodes die zutreffen müssen
Crawls can be restricted to specific countries. This uses the country code that can be computed from==Crawls können auf bestimmte Länder beschränkt werden. Dafür wird der Ländercode verwendet, der
the IP of the server that hosts the page. The filter is not a regular expressions but a list of country codes, separated by comma.==aus der IP des Servers berechnet wird welcher die Seite hostet. Der Filter ist kein regulärer Ausdruck aber eine Liste mit Ländercodes und Komma als Trennzeichen.
no country code restriction==keine Einschränkung anhand von Ländercodes
Document Filter==Dokument-Filter
These are limitations on index feeder. The filters will be applied after a web page was loaded.==Das sind Limitierungen auf den Index-Feeder. Die Filter werden angewandt wenn eine Webseite geladen wurde.
>Filter on URLs<==Filter auf URLs<
The filter is a==Der Filter ist ein
>regular expression<==>Regülärer Ausdruck<
that must not match with the URLs to allow that the content of the url is indexed.==der auf die URLs zutreffen muss, damit der Inhalt der URL indexiert werden darf.
> must-match<==> muss zutreffen<
> must-not-match<==> muss nicht zutreffen<
\(must not be empty\)==(darf nicht leer sein)
Clean-Up before Crawl Start==Aufräumen vor dem Crawl Start
>No Deletion<==>Kein Löschen<
>Re-load<==>Neu Laden<
For each host in the start url list, delete all documents \(in the given subpath\) from that host.==Lösche alle Dokumente (im angegebenen Unterpfad) für jeden Host in der URL Startliste von diesem Host.
Do not delete any document before the crawl is started.==Lösche keine Dokumente bevor der Crawl gestartet wird.
Treat documents that are loaded==Behandle Dokumente die
> ago as stale and delete them before the crawl is started.==> zuvor geladen wurden als abgelaufen und lösche sie bevor der Crawl gestartet wird.
After a crawl was done in the past, document may become stale and eventually they are also deleted on the target host.==Nachdem ein Crawl abgeschlossen wurde, werden Dokumenten ebenfalls überfällig und eventuell werden diese auch auf dem Ziel-Host gelöscht.
To remove old files from the search index it is not sufficient to just consider them for re-load but it may be necessary==Um diese alten Dateien aus dem Suchindex zu entfernen ist es nicht ausreichend sie für einen erneutes Laden vorzusehen - aber es kann notwending sein
to delete them because they simply do not exist any more. Use this in combination with re-crawl while this time should be longer.==diese ebenfalls zu Löschen weil sie ganz einfach nicht mehr existieren. Verwendung in Kombination mit Re-Crawl während diese Zeit länger sein sollte.
Double-Check Rules==Dubletten Check Regeln
No Doubles==Keine Dubletten
A web crawl performs a double-check on all links found in the internet against the internal database. If the same url is found again,==Ein Web Crawl macht einen Dubletten Check auf alle im Internet gefundenen Links gegen die interne Datenbank. Wenn dieselbe URL wieder gefunden wird,
then the url is treated as double when you check the \'no doubles\' option. A url may be loaded again when it has reached a specific age,==dann wird die URL als Dublette behandelt wenn Sie die 'Keine Dubletten' Option ausgewählt haben. Eine URL wird wieder geladen, wenn sie ein bestimmtes Alter erreicht hat.
to use that check the \'re-load\' option.==Um diese Option zu verwenden bitte die Option "Neu Laden" markieren.
>Re-load<==>Neu Laden<
Treat documents that are loaded==Behandle Dokumente die
> ago as stale and load them again. If they are younger, they are ignored.==> zuvor geladen wurden als abgelaufen und lade sie erneut. Wenn sie jünger sind werden sie ignoriert.
Never load any page that is already known. Only the start-url may be loaded again.==Lade nie eine Seite die schon bekannt ist. Nur die Start-URL kann erneut geladen werden.
Robot Behaviour==Robot Verhalten
Use Special User Agent and robot identification==Verwende speziellen User-Agent und Robot Verifizierung
You are running YaCy in non-p2p mode and because YaCy can be used as replacement for commercial search appliances==Sie verwenden YaCy im Nicht-P2P Modus und weil YaCy sich als Ersatz für kommerzielle Suchanwendungen benutzen lässt.
\(like the GSA\) the user must be able to crawl all web pages that are granted to such commercial plattforms.==(wie z.B. die GSA) der Benutzer muss alle Webseiten die solchen kommerziellen Platformen verfügbar sind crawlen können.
Not having this option would be a strong handicap for professional usage of this software. Therefore you are able to select==Diese Option nicht zu haben könnte ein starkes Handicap für die professionelle Nutzung dieser Software darstellen. Darum können Sie hier
alternative user agents here which have different crawl timings and also identify itself with another user agent and obey the corresponding robots rule.==alternative User-Agents auswählen, die verschiedene Craw Timings haben und sich selbst auch mit einem anderen User-Agent ausweisen und die jeweiligen robots Regeln anwenden.
Do Local Indexing==Lokales Indexieren
index text==Indexiere Text
index media==Indexiere Medien
This enables indexing of the webpages the crawler will download. This should be switched on by default, unless you want to crawl only to fill the==Dies aktiviert die Indexierung von Webseiten, die der Crawler runterlädt. Dies sollte standardmässig aktiviert sein, ausser Sie wollen den
Document Cache without indexing.==Dokumenten Cache ohne Indexierung füllen.
Do Remote Indexing==Nutze Remote Indexierung
Describe your intention to start this global crawl \(optional\)==Beschreiben Sie warum Sie diesen globalen Crawl starten (optional)
This message will appear in the 'Other Peer Crawl Start' table of other peers.==Diese Nachricht wird bei anderen Peers in der 'Anderer Peer Crawl Start' Tabelle angezeigt.
If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.==Wenn aktiviert, wird der Crawler mit anderen Peers Kontakt aufnehmen und diese als Remote Indexierer für Ihren Crawl benutzen.
If you need your crawling results locally, you should switch this off.==Wenn Sie die Crawling Ergebnisse lokal benötigen, sollten Sie diese Funktion deaktivieren.
Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Nur Senior und Principal Peers können einen remote Crawl initiieren oder erhalten.
A YaCyNews message will be created to inform all peers about a global crawl==Eine Nachricht wird im YaCy News Bereich angezeigt, um alle Peers von diesem globalen Crawl zu informieren
so they can omit starting a crawl with the same start point.==damit sie es vermeiden können, einen Crawl vom selben Startpunkt zu starten.
#Exclude static Stop-Words==Statische Stop-Words ausschließen
#This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. \"the\", \"he\", \"she\", \"it\"... To exclude all words given in the file yacy.stopwords from indexing,==Dies ist sinnvoll, um zu verhindern, dass extrem häufig vorkommende Wörter wie z.B. "der", "die", "das", "und", "er", "sie" etc in die Datenbank aufgenommen werden. Um alle Wörter von der Indexierung auszuschließen, die in der Datei yacy.stopwords enthalten sind,
Add Crawl result to collection\(s\)==Crawl Ergebnis zu Kollektion(en) hinzufügen
A crawl result can be tagged with names which are candidates for a collection request.==Ein Crawl Ergebnis kann mit Namen getagged werden die Kandidaten für eine Kollektion Anfrage sind.
These tags can be selected with the==Diese Tags können ausgewählt werden mit dem
GSA interface==GSA Interface
using the \'site\' operator.==durch Verwendung des 'site' Befehls.
To use this option, the 'collection_sxt'-field must be switched on in the==Um diese Option zu verwenden, muss das 'collection_sxt'-Feld eingeschalten werden auf der Seite für das
#Solr Schema==Solr Schema
"Start New Crawl Job"=="Neuen Crawl Job starten"
#-----------------------------
#File: CrawlStartIntranet_p.html
#---------------------------
#Intranet Crawl Start==Intranet Crawl Start
When an index domain is configured to contain intranet links,==Wenn eine Index Domain konfiguriert wurde die Intranet Links enthält,
the intranet may be scanned for available servers.==kann dieses Intranet auf verfügbare Server gescannt werden.
Please select below the servers in your intranet that you want to fetch into the search index.==Bitte in der folgenden Server Liste aus Ihrem Intranet auswählen, welche Sie in den Suchindex aufnehmen wollen.
This network definition does not allow intranet links.==Diese Netzwerk Konfiguration erlaubt keine Intranet Links.
A list of intranet servers is only available if you confiugure YaCy to index intranet targets.==Eine Liste mit Servern aus dem Intranet ist nur verfügbar, wenn Sie YaCy auch konfiguriert haben Intranetseiten zu indexieren.
To do so, open the Basic Configuration servlet and select the \'Intranet Indexing\' use case.==Um diese Einstellung vorzunehmen, bitte im Servlet Basis Konfiguration den Anwendungsfall 'Intranet Indexierung' auswählen.
Available Intranet Server==Verfügbare Intranet Server
#>IP<==>IP<
#>URL<==>URL<
>Process<==>Status<
>not in index<==>Nicht im Index<
>indexed<==>Indexiert<
"Add Selected Servers to Crawler"=="Füge ausgewählte Server zum Crawler hinzu"
#-----------------------------
#File: CrawlStartScanner_p.html
#---------------------------
Network Scanner==Netzwerk Scanner
YaCy can scan a network segment for available http, ftp and smb server.==YaCy kann ein Netzwerksegment auf verfügbare HTTP, FTP und SMB Server hin absuchen.
You must first select a IP range and then, after this range is scanned,==Sie müssen zuerst einen IP Bereich festlegen und dann, nachdem dieser Bereich gescannt wurde,
it is possible to select servers that had been found for a full-site crawl.==ist es möglich einen gefunden Server für eine volle Seiten Suche crawlen zu lassen.
No servers had been detected in the given IP range \#\[iprange\]\#.
Please enter a different IP range for another scan.==Bitte geben Sie einen anderen IP Bereich ein für einen weiteren Scan.
Please wait...==Bitte warten...
>Scan the network<==>Das Netzwerk Scannen<
Scan Range==Scan Bereich
Scan sub-range with given host==Scanne Unterbereich vom angegebenen Host aus
Full Intranet Scan:==Voller Intranet Scan:
Do not use intranet scan results, you are not in an intranet environment!==Verwenden Sie nicht die Intranet Scan Resultate, da sie sich nicht in einer Intranet Umgebung befinden!
All known hosts in the search index \(/31 subnet recommended!\)==Alle bekannten Hosts im Suchindex (/31 Subnetz empfohlen!)
only the given host\(s\)==Nur den/die angegebenen Host(s)
addresses\)==Addressen)
Subnet<==Subnetz<
Time-Out<==Timeout<
>Scan Cache<==>Scan Cache<
accumulate scan results with access type \"granted\" into scan cache \(do not delete old scan result\)==Sammle Scan Ergebnisse mit dem Zugriffstyp "granted" im Scan Cache (Lösche keine alten Scan Ergebnisse)
>Service Type<==>Service Typ<
#>ftp==>FTP
#>smb==>SMB
#>http==>HTTP
#>https==>HTTPS
>Scheduler<==>Scan Planung<
run only a scan==Nur einmalig Scannen
scan and add all sites with granted access automatically. This disables the scan cache accumulation.==Scannen und alle Webseiten mit erlaubtem Zugriff automatisch hinzufügen. Diese Einstellungen deaktiviert die Scan Cache Ansammlung.
Look every==Überprüfe alle
>minutes<==>Minuten<
>hours<==>Stunden<
>days<==>Tage<
again and add new sites automatically to indexer.==wieder und füge neue Seiten automatisch zum Indexer hinzu.
Sites that do not appear during a scheduled scan period will be excluded from search results.==Seiten die nicht im Laufe eines geplanten Scans auftauchen werden von den Suchergebnissen ausgeschlossen.
"Scan"=="Scannen"
#The following servers had been detected:==Die folgenden Server wurden entdeckt:
#Available server within the given IP range==Verfügbare Server innerhalb des angegebenen IP Bereichs
#>Protocol<==>Protokoll<
#>IP<==>IP<
#>URL<==>URL<
#>Access<==>Zugriff<
#>Process<==>Prozess<
#>unknown<==>unbekannt<
#>empty<==>leer<
#>granted<==>erlaubt<
#>denied<==>verweigert<
#>not in index<==>nicht im Index<
#>indexed<==>indexiert<
#"Add Selected Servers to Crawler"=="Füge ausgewählte Server zum Crawlen hinzu"
#-----------------------------
#File: CrawlStartSite.html
#---------------------------
>Site Crawling<==>Seiten Crawlen<
Site Crawler:==Seiten Crawler:
Download all web pages from a given domain or base URL.==Downloaden aller Webseiten von einer gegebenen Domain oder Basis URL.
>Site Crawl Start<==>Seiten Crawl Start<
>Site<==>Seite<
Start URL \(must start with==Start URL (muss mit ... beginnen
Link-List of URL==Link Liste der URL
#>Scheduler<==>Zeitplanung<
#run this crawl once==führe diesen Crawl nur einmalig aus
#scheduled, look every==geplant, überprüfe alle
#>minutes<==>Minuten<
#>hours<==>Stunden<
#>days<==>Tage<
#for new documents automatically.==automatisch auf neue Dokument.
>Path<==>Pfad<
load all files in domain==Lade alle Dateien in der Domäne
load only files in a sub-path of given url==Lade nur Dateien in einem Unterpfad der angegebenen URL
>Limitation<==>Einschränkungen<
not more than <==nicht mehr als <
>documents<==>Dokumente<
#>Dynamic URLs<==>Dynamische URLs<
#allow <==erlaube <
#urls with a \'\?\' in the path==URLs mit einem '?' im Pfad
Collection<==Kollektion<
#>Start<==>Start<
"Start New Crawl"=="Starte neuen Crawl"
Hints<==Hinweise<
>Crawl Speed Limitation<==>Einschränkung der Crawl Geschwindigkeit<
No more that two pages are loaded from the same host in one second \(not more that 120 document per minute\) to limit the load on the target server.==Es werden nicht mehr als 2 Seiten pro Sekunde vom selben Host geladen (nicht mehr als 120 Dokumente per Minute), um die Last auf den Zielserver zu minimieren.
>Target Balancer<==>Ziel Balancer<
A second crawl for a different host increases the throughput to a maximum of 240 documents per minute since the crawler balances the load over all hosts.==Ein zweiter Crawl für einen anderen Host erhöht den Durchsatz auf ein Maximum von 240 Dokumenten pro Minute weil der der Crawler Balancer die Last über alle Hosts verteilt.
>High Speed Crawling<==>Hochgeschwindigkeits Crawlen<
A \'shallow crawl\' which is not limited to a single host \(or site\)==Ein 'oberflächlicher Crawl' der nicht auf einen einzelnen Host (oder eine Seite) limitiert ist
can extend the pages per minute \(ppm\) rate to unlimited documents per minute when the number of target hosts is high.==kann die Anzahl der Seiten pro Minute (ppm) auf unendlich viele Dokumente pro Minute erweitern wenn die Anzahl der Ziel Hosts hoch ist.
This can be done using the Expert Crawl Start servlet.==Das kann erreicht werden durch Verwendung des Crawl Start (Expert) Servlets.
>Scheduler Steering<==>Geplante Steuerung<
The scheduler on crawls can be changed or removed using the API Steering.==Die geplante Ausführung von Crawls kann geändert oder entfernt werden mit der API Aktionen Steuerung.
#-----------------------------
#File: Help.html
#---------------------------
#YaCy: Help==YaCy: Hilfe
YaCy: Tutorial==YaCy: Anleitung
You are using the administration interface of your own search engine==Sie benutzen gerade das Administrationsinterface ihrer eigenen Suchmaschine
You can create your own search index with YaCy==Sie können mit YaCy Ihren eigenen Suchindex erstellen
To learn how to do that, watch one of the demonstration videos below==Bitte sehen Sie als Anleitung eine Demonstration (2. Video unten in deutscher Sprache)
twitter this video==Video twittern
Download from Vimeo==Von Vimeo herunterladen
More Tutorials==Mehr Tutorials
Please see the tutorials on==Bitte besuchen Sie auch die Anleitungen auf
#-----------------------------
#File: HostBrowser.html
#---------------------------
#Host Browser==Host Browser
Browse the index of \#\[ucount\]\# documents.==Durchsuchen Sie den Index von #[ucount]# Dokumenten.
Enter a host or an URL for a file list or view a list of==Geben Sie einen Host oder eine URL an, um eine Liste mit Dateien zu bekommen. Oder sehen Sie eine Liste mit
>all hosts<==>allen Hosts<
>only hosts with urls pending in the crawler<==>nur Hosts mit wartenden URLs im Crawler<
> or <==> oder <
>only with load errors<==>nur Ladefehlern<
#Host/URL:==Host/URL:
"Browse Host"=="Host Durchsuchen"
"Delete Subpath"=="Teilpfad Löschen"
Confirm Deletion==Löschen Bestätigen
>Host List<==>Host Liste<
Count Colors:==Legende der farbigen Zahlen:
Documents without Errors==Dokumente mit Fehlern
Pending in Crawler==Warten im Crawler
Crawler Excludes<==Crawler Ausnahmen<
Load Errors<==Ladefehler<
#Load Errors \(exclusion/failure\)==Ladefehler (Ausschluss/Fehler)
#Browser for \#\[path\]\#==Browser für #[path]#
documents stored for host: \#\[hostsize\]\#==Gespeicherte Dokumente für Host: #[hostsize]#
documents stored for subpath: \#\[subpathloadsize\]\#==Gespeicherte Dokumente für Teilpfad: #[subpathloadsize]#
unloaded documents detected in subpath: \#\[subpathdetectedsize\]\#==Entladene Dokumente erkannt im Teilpfad: #[subpathdetectedsize]#
>Path<==>Pfad<
>stored<==>gespeichert<
>linked<==>verlinkt<
>pending<==>wartend<
>excluded<==>ausgeschlossen<
>failed<==>fehlgeschlagen<
Show Metadata==Metadaten anzeigen
link, detected from context==Link, erkannt aus Kontext
load & index==Laden & Indexieren
>indexed<==>indexiert<
>loading<==>ladend<
Outbound Links, outgoing from \#\[host\]\# - Host List==Ausgehende Links, ausgehend von #[host]# - Host Liste
Inbound Links, incoming to \#\[host\]\# - Host List==Eingehende Links, eingehend auf #[host]# - Host Liste
#browse \#\[host\]\#==Durchsuche #[host]#
#\#\[count\]\# URLs==#[count]# URL(s)
#Administration Options==Administration Optionen
#-----------------------------
#File: HostBrowserAdmin_p.html
#---------------------------
Administration Options==Administrator Optionen
Delete all==Lösche alle
>Load Errors<==>Ladefehler<
from index==vom Index
"Delete Load Errors"=="Lösche alle Ladefehler"
#-----------------------------
#File: index.html
#---------------------------
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Search Page==YaCy '#[clientname]#': Suchseite
#kiosk mode==Kiosk Modus
"Search"=="Suchen"
#Text==Text
Images==Bilder
#Audio==Audio
Video==Videos
Applications==Anwendungen
more options...==mehr Optionen...
#advanced parameters==erweiterte Parameter
#Max. number of results==Max. Anzahl der Ergebnisse
Results per page==Ergebnisse pro Seite
Resource==Quelle
global==global
#>local==>lokal
#Global search is disabled because==Die globale Suche ist deaktiviert, denn
#DHT Distribution is==die DHT-Verteilung ist
#Index Receive is==der Index-Empfang ist
#DHT Distribution and Index Receive are==DHT-Verteilung und Index-Empfang sind
#disabled.\#\(==deaktiviert.#(
#URL mask==URL-Filter
restrict on==beschränken auf
show all==alle zeigen
#überarbeiten!!!
Prefer mask==Vorzugsmaske
Constraints==Einschränkungen
only index pages==Nur Index-Seiten
#"authentication required"=="Autorisierung erforderlich"
#Disable search function for users without authorization==Suchfunktion für Benutzer ohne Autorisierung sperren
#Enable web search to everyone==Suchfunktion für alle Nutzer erlauben
the peer-to-peer network==Peer-to-Peer-Netzwerk
only the local index==Nur lokaler Index
Query Operators==Such-Operatoren
restrictions==Restriktionen
only urls with the <phrase> in the url==Nur URLs, welche <phrase> enthalten
only urls with extension==Nur URLs mit der Dateinamenserweiterung
only urls from host==Nur URLs vom Server
only pages with as-author-anotated==Nur Seiten mit dem angegebenen Autor
only pages from top-level-domains==Nur Seiten aus der Top-Level-Domain
only resources from http or https servers==Nur Ressources auf HTTP- oder HTTPS-Servern
only resources from ftp servers==Nur Ressourcen auf FTP-Servern
they are rare==eher selten
crawl them yourself==crawlen Sie sie selbst
only resources from smb servers==Nur Ressourcen von SMB-Servern
Intranet Indexing must be selected==Intranet-Indexierung muss ausgewählt sein
only files from a local file system==Nur Dateien aus dem lokalen Dateisystem
ranking modifier==Ranking-Modifizierung
sort by date==Sortierung nach Datum
latest first==Neuste zuerst
multiple words shall appear near==Mehrere Wörter sollen nah zusammen stehen
doublequotes==Anführungszeichen
prefer given language==Angegebene Sprache bevorzugen
an ISO639 2-letter code==2-Buchstaben-Ländercode nach ISO639
heuristics==Heuristiken
#add search results from scroogle==Benutze zusätzliche Ergebnisse von Scroogle
add search results from blekko==Benutze zusätzliche Ergebnisse von Blekko
Search Navigation==Such-Navigation
keyboard shotcuts==Tastatur-Kürzel
tab or page-up==Tab oder Bild hoch
next result page==Nächste Ergebnisseite
page-down==Bild nach unten
previous result page==Vorherige Ergebnisseite
automatic result retrieval==Automatische Ergebnis-Abfrage
browser integration==Browserintegration
after searching, click-open on the default search engine in the upper right search field of your browser and select 'Add "YaCy Search.."'==Nach der Suche clicken Sie auf das Suchfeld Ihres Browsers und wählen Sie '"YaCy" hinzufügen'
search as rss feed==Suche als RSS-Feed
#click on the red icon in the upper right after a search. this works good in combination with the '/date' ranking modifier. See an==Klicken Sie nach der Suche auf das rote Icon in der rechten oberen Ecke. Dies funktioniert gut mit dem '/date' Ranking-Modifizierer. Hier ein
>example==>Beispiel
json search results==JSON-Suchergebnisse
for ajax developers: get the search rss feed and replace the '.rss' extension in the search result url with '.json'==Für AJAX-Entwickler: Rufen Sie den RSS-Feed auf und ersetzen Sie '.rss' durch '.json'
#-----------------------------
#File: IndexCleaner_p.html
#---------------------------
Index Cleaner==Index Aufräumer
>URL-DB-Cleaner==>URL-DB-Aufräumer
#ThreadAlive:
#ThreadToString:
Total URLs searched:==Insgesamt durchsuchte URLs:
Blacklisted URLs found:==URLS auf Blacklist gefunden:
Percentage blacklisted:==Prozent auf Blacklist:
last searched URL:==zuletzt durchsuchte URL:
last blacklisted URL found:==zuletzt gefundene URL auf Blacklist:
>RWI-DB-Cleaner==>RWI-DB-Aufräumer
RWIs at Start:==RWIs beim Start:
RWIs now:==RWIs jetzt:
wordHash in Progress:==Wort-Hash in Benutzung:
last wordHash with deleted URLs:==letzter Wort-Hash mit gelöschten URLs:
Number of deleted URLs in on this Hash:==Anzahl an gelöschten URLs in diesem Hash:
URL-DB-Cleaner - Clean up the database by deletion of blacklisted urls:==URL-DB-Aufräumer - Räumen Sie Ihre Datenbank auf, indem Sie URLs, die auf Ihrer Blacklist stehen, löschen:
Start/Resume==Start/Fortsetzen
Stop==Stopp
Pause==Anhalten
RWI-DB-Cleaner - Clean up the database by deletion of words with reference to blacklisted urls:==RWI-DB-Aufräumer - Räumen Sie Ihre Datenbank auf, indem Sie Wörter, die mit Ihrer Blacklist verbunden sind, löschen:
#-----------------------------
#File: IndexControlRWIs_p.html
#---------------------------
Reverse Word Index Administration==Reverse Wort Indexverwaltung
The local index currently contains \#\[wcount\]\# reverse word indexes==Der lokale Index enthält im Moment #[wcount]# inverse Wort Indexe
RWI Retrieval \(= search for a single word\)==RWI Abfrage (= Suche nach einem einzelnen Wort)
#Select Segment:==Segment Auswahl:
Retrieve by Word:<==Abfrage nach Wort:<
"Show URL Entries for Word"=="URL Einträge für Wort zeigen"
Retrieve by Word-Hash==Abfrage nach Wort-Hash
"Show URL Entries for Word-Hash"=="URL Einträge für Wort-Hash zeigen"
"Generate List"=="Liste erstellen"
Limitations==Einschränkungen
Index Reference Size==Index Referenzgröße
No reference size limitation \(this may cause strong CPU load when words are searched that appear very often\)==Kein Referenzgrößen Limit (Dies kann sehr hohe CPU Auslastung erzeigen wenn Wörter gesucht werden die sehr häufig vorkommen)
Limitation of number of references per word:==Limitierung der Anzahl der Referenzen pro Wort:
\(this causes that old references are deleted if that limit is reached\)==(sorgt dafür dass alte References gelöscht werden wenn das Limit erreicht ist)
"Set References Limit"=="Setze das Referenz Limit"
#Cleanup==Aufräumen
#>Index Deletion<==>Index Löschung<
#>Delete Search Index<==>Lösche Suchindex<
#Stop Crawler and delete Crawl Queues==Crawler anhalten und Crawler Warteschlangen löschen
#Delete HTTP & FTP Cache==Lösche HTTP & FTP Cache
#Delete robots.txt Cache==Lösche robots.txt Cache
#Delete cached snippet-fetching failures during search==Lösche gecachte Snippet-Holen Fehler während der Suche
#"Delete"=="Löschen"
No entry for word \'\#\[word\]\#\'==Keinen Eintrag zu Wort '#[word]#'
No entry for word hash==Keinen Eintrag zu Wort-Hash
Search result==Suchergebnis
total URLs==insgesamte URLs
appearance in==kommt vor in
in link type==im Link-Typ
document type==Dokumenten-Typ
description
==
Beschreibung
title
==
Titel
creator
==
Erzeuger
subject
==
Thema
url
==
URL
emphasized
==
betont
image
==
Bilder
audio
==
Audio
video
==
Video
app
==
Anwendung
index of==Index of
>Selection==>Auswahl
Display URL List==Anzeige der URL-Liste
Number of lines==Zeilenanzahl
all lines==alle Zeilen
"List Selected URLs"=="Ausgewählte URLs anzeigen"
Transfer RWI to other Peer==RWI Transfer an anderen Peer
Transfer by Word-Hash==Transfer per Wort-Hash
"Transfer to other peer"=="An anderen Peer senden"
to Peer==an Peer
select==
auswählen
or enter a hash==oder Hash eingeben
Sequential List of Word-Hashes==aufeinanderfolgende Liste der URL-Hashes
No URL entries related to this word hash==Keine URL Einträge zugehörig zu diesem Wort Hash
\#\[count\]\# URL entries related to this word hash==#[count]# URL Einträge zugehörig zu diesem Wort Hash
Resource==Ressource
Negative Ranking Factors==Negative Ranking Faktoren
Positive Ranking Factors==Positive Ranking Faktoren
Reverse Normalized Weighted Ranking Sum==Inverse normalisierte gewichtete Ranking Summe
hash==Hash
dom length==Domain Länge
#ybr==YBR
#url comps
url length==URL Länge
pos in text==Pos. im Text
pos of phrase==Pos. des Satzes
pos in phrase==Pos. im Satz
word distance==Wort Distanz
authority
==
Autorität
date
==
Datum
words in title==Wörter im Titel
words in text==Wörter im Text
local links==lokale Links
remote links==remote Links
hitcount==Trefferzahl
#props==
unresolved URL Hash==ungelöster URL-Hash
Word Deletion==Wort Löschung
Deletion of selected URLs==Löschung von selektierten URLs
delete also the referenced URL \(recommended, may produce unresolved references==lösche ebenso die verwiesene URL (empfohlen, produziert eventuell ungelöste Referenzen
at other word indexes but they do not harm\)==an anderen Wort Indizes, aber es verursacht keinen Schaden
for every resolvable and deleted URL reference, delete the same reference at every other word where==für jede lösbare und gelöschte URL Referenz, lösche die selbe Referenz bei jedem anderen Wort, wo
the reference exists \(very extensive, but prevents further unresolved references\)==die Referenz existiert (sehr umfassend, aber bewahrt vor weiteren ungelösten Referenzen)
"Delete reference to selected URLs"=="Referenz und markierte URLs löschen"
"Delete Word"=="Wort löschen"
Blacklist Extension==Blacklist Erweiterung
"Add selected URLs to blacklist"=="Markierte URLs zu Blacklist hinzufügen"
"Add selected domains to blacklist"=="Markierte Domains zu Blacklist hinzufügen"
#-----------------------------
#File: IndexControlURLs_p.html
#---------------------------
#URL References Administration==URL Referenzen Administration
The local index currently contains \#\[ucount\]\# URL references==Der lokale Index enthält im Moment #[ucount]# URL-Referenzen
URL Retrieval==URL Abfrage
#Select Segment:==Segment Auswahl:
Retrieve by URL:<==Abfrage nach URL:<
"Show Details for URL"=="Details für URL zeigen"
Retrieve by URL-Hash==Abfrage nach URL-Hash
"Show Details for URL-Hash"=="Details für URL-Hash zeigen"
#"Generate List"=="Liste erstellen"
Cleanup=Aufräumen
Index Deletion=Löschen des Index
Delete local search index \(embedded Solr and old Metadata\)==Lösche den lokalen Suchindex (Embedded Solr und alte Metadaten)
Delete remote solr index==Lösche entfernten Solr Index
Delete RWI Index \(DHT transmission words\)==Lösche RWI Index (DHT übertragene Worte)
Delete Citation Index \(linking between URLs\)==Lösche Citation Index (Verlinkung zwischen URLs)
Delete HTTP & FTP Cache==Lösche HTTP & FTP Cache
Stop Crawler and delete Crawl Queues==Stoppe Crawler und lösche Crawl Queues
Delete robots.txt Cache==Lösche robots.txt Cache
Delete cached snippet-fetching failures during search==Lösche gecachte snippet-fetching Fehler während der Suche
"Delete"=="Löschen"
Statistics about top-domains in URL Database==Statistik über die Top-Domains in der URL Datenbank
Show top==Zeige die
domains from all URLs.==Top-Domains aus allen URLs.
"Generate Statistics"=="Statistik erstellen"
Dump and Restore of Solr Index==Dump und Wiederherstellen des Solr Index
Dump File=Dump Datei
"Create Dump"=="Erstelle Dump"
"Restore Dump"=="Stelle Dump wieder her"
Optimize Solr==Optimiere Solr
merge to max. <==Merge mit max. <
> segments==> Segmenten
Reboot Solr Core==Starte Solr Core neu
"Shut Down and Re-Start Solr"=="Fahre Solr herunter und Neustart"
Statistics about the top-\#\[domains\]\# domains in the database:==Statistik über die Top-#[domains]# Domains in der Datenbank:
"delete all"=="Alle Löschen"
#Domain==Domain
#URLs==URLs
#Sequential List of URL-Hashes==Sequentielle Liste der URL-Hashes
Loaded URL Export==Export geladener URLs
Export File==Export-Datei
#URL Filter==URL Filter
#Export Format==Export Format
#Only Domain \(superfast\)==Nur Domains (sehr schnell)
Only Domain:==Liste mit nur Domainnamen:
Full URL List:==Liste mit vollständiger URL:
Plain Text List \(domains only\)==Einfache Text Liste (nur Domains)
HTML \(domains as URLs, no title\)==HTML (Domains als URLs, kein Titel)
#Full URL List \(high IO\)==Vollständige URL Liste (hoher IO)
Plain Text List \(URLs only\)==Einfache Text Liste (nur URLs)
HTML \(URLs with title\)==HTML (URLs mit Titel)
#XML (RSS)==XML (RSS)
"Export URLs"=="URLs exportieren"
Export to file \#\[exportfile\]\# is running .. \#\[urlcount\]\# URLs so far==Export nach Datei #[exportfile]# läuft .. #[urlcount]# URLs bisher
Finished export of \#\[urlcount\]\# URLs to file==Export beendet und #[urlcount]# URLs gespeichert in Datei
Export to file \#\[exportfile\]\# failed:==Export in Datei #[exportfile]# fehlgeschlagen:
No entry found for URL-hash==Keinen Eintrag gefunden für URL-Hash
#URL String==URL Adresse
#Hash==Hash
#Description==Beschreibung
#Modified-Date==Änderungsdatum
#Loaded-Date==Ladedatum
#Referrer==Referrer
#Doctype==Dokumententyp
#Language==Sprache
#Size==Größe
#Words==Wörter
"Show Content"=="Inhalt anzeigen"
"Delete URL"=="URL löschen"
this may produce unresolved references at other word indexes but they do not harm==dies mag ungelöste Referenzen an anderen Wort Indizes erzeugen, aber es richtet keinen Schaden an
"Delete URL and remove all references from words"=="URL löschen und alle Referenzen zu Wörtern entfernen"
delete the reference to this url at every other word where the reference exists \(very extensive, but prevents unresolved references\)==löscht die Referenz zu dieser URL und jedem anderen Wort, wo die Referenz existiert (sehr umfassend, aber bewahrt vor ungelösten Referenzen)
#-----------------------------
#File: IndexCreateLoaderQueue_p.html
#---------------------------
Loader Queue==Lade-Puffer
The loader set is empty==Der Lade-Puffer ist leer.
There are \#\[num\]\# entries in the loader set:==Es befinden sich #[num]# Einträge in dem Lade-Puffer:
Initiator==Initiator
Depth==Tiefe
#URL==URL
#-----------------------------
#File: IndexCreateParserErrors_p.html
#---------------------------
Parser Errors==Parser Fehler
Rejected URL List:==Liste der zurückgewiesenen URLs:
There are \#\[num\]\# entries in the rejected-urls list.==Es befinden sich #[num]# Einträge in Liste der zurückgewiesenen URLs.
Showing latest \#\[num\]\# entries.==Es werden die letzten #[num]# Einträge angezeigt.
"show more"=="Mehr anzeigen"
"clear list"=="Liste löschen"
There are \#\[num\]\# entries in the rejected-queue:==Es befinden sich #[num]# Einträge in der zurückgewiesenen URL Liste:
#Initiator==Initiator
#Executor==Ausführender
#URL==URL
Fail-Reason==Fehlermeldung
#-----------------------------
#File: ContentIntegrationPHPBB3_p.html
#---------------------------
Content Integration: Retrieval from phpBB3 Databases==Integration von Inhalt: Import aus phpBB3 Datenbanken
It is possible to extract texts directly from mySQL and postgreSQL databases.==Es ist möglich Texte direkt aus MySQL und PostgreSQL Datenbanken zu extrahieren.
Each extraction is specific to the data that is hosted in the database.==Jeder Vorgang extrahiert genau die Datensätze die in der Datenbank gehostet werden.
This interface gives you access to the phpBB3 forums software content.==Dieses Interface erlaubt den Zugriff auf die Inhalte der phpBB3 Forum Software.
If you read from an imported database, here are some hints to get around problems when importing dumps in phpMyAdmin:==Wenn aus einer importierten Datenbank gelesen werden soll sind hier einige Hinweise, um Probleme zu vermeiden wenn Datenbankdumps in phpMyAdmin importiert werden.
before importing large database dumps, set==Bevor große Datenbankdumps importiert werden die folgende Zeile
in phpmyadmin/config.inc.php and place your dump file in /tmp \(Otherwise it is not possible to upload files larger than 2MB\)==in die Datei phpmyadmin/config.inc.php schreiben und die Datenbank Datei in /tmp ablegen (Andernfalls ist es nicht möglich Dateien größer als 2MB hochzuladen)
deselect the partial import flag==Den teilweisen Import Flag abschalten
When an export is started, surrogate files are generated into DATA/SURROGATE/in which are automatically fetched by an indexer thread.==Wenn ein Export gestartet wird werden Hilfsdateien in DATA/SURROGATE/in erzeugt, die automatisch von einem Indexer Thread geholt und verarbeitet werden.
All indexed surrogate files are then moved to DATA/SURROGATE/out and can be re-cycled when an index is deleted.==Alle indexierten Hilfsdateien werden dann nach DATA/SURROGATE/out verschoben und können recycelt werden wenn ein Index gelöscht wird.
The URL stub==Der Teil der URL
like http://forum.yacy-websuche.de==wie z.B. http://forum.yacy-websuche.de
this must be the path right in front of '\/viewtopic.php\?'==dies muss den kompletten Pfad vor '\/viewtopic.php\?' enthalten
Type==Typ
> of database<==> der Datenbank<
use either 'mysql' or 'pgsql'==Verwende entweder 'mysql' oder 'pgsql'
Host=Hostname
> of the database<==> der Datenbank<
of database service==des Datenbank Dienstes
usually 3306 for mySQL==normalerweise 3306 für MySQL
Name of the database==Name der Datenbank
on the host==auf dem Host
Table prefix string==Tabellen Präfix
for table names==für Tabellennamen
User==Benutzer
that can access the database==mit Zugriff auf die Datenbank
Password==Passwort
for the account of that user given above==für den Zugang des oben angegebenen Benutzers
Posts per file==Beiträge pro Datei
in exported surrogates==in der exportierten Hilfsdatei
Check database connection==Datenbankverbindung überprüfen
Export Content to Surrogates==Exportiere Inhalt in Hilfsdateien
Import a database dump==Importieren eines Datenbankauszugs
Import Dump==Datenbankdump importieren
Posts in database==Beiträge in Datenbank
first entry==Erster Eintrag
last entry==Letzter Eintrag
Info failed:==Info Fehlgeschlagen:
Export successful! Wrote \#\[files\]\# files in DATA/SURROGATES/in==Export erfolgreich! #[files]# Dateien in DATA/SURROGATES/in geschrieben
Export failed:==Export fehlgeschlagen:
Import successful!==Import erfolgreich!
Import failed:==Import fehlgeschlagen:
#-----------------------------
#File: DictionaryLoader_p.html
#---------------------------
Knowledge Loader==Wissensdatenbank-Lader
YaCy can use external libraries to enable or enhance some functions. These libraries are not==YaCy kann externe Bibliotheken zum Erweitern oder Aktivieren bestimmter Funktionen verwenden. Diese Bibliotheken sind nicht
included in the main release of YaCy because they would increase the application file too much.==im Standard Release von YaCy enthalten weil diese die Anwendungsdatei zu stark vergrößern würden.
You can download additional files here.==Sie können zusätzliche Dateien hier herunterladen.
>Geolocalization<==>Geolokalisierung<
Geolocalization will enable YaCy to present locations from OpenStreetMap according to given search words.==Geolokalisierung erlaubt es YaCy bestimmte Orte auf OpenStreetMap zu bestimmten Suchbegriffen zu präsentieren.
>GeoNames<==>Geografische Namen<
With this file it is possible to find cities all over the world.==Mit dieser Datei ist es möglich Städte überall auf der Erde zu finden.
Content<==Inhalt<
cities with a population > 1000 all over the world==Städte überall auf der Erde mit mehr als 1000 Einwohnern
cities with a population > 5000 all over the world==Städte überall auf der Erde mit mehr als 5000 Einwohnern
cities with a population > 100000 all over the world \(the set is is reduced to cities > 100000\)==Städte überall auf der Erde mit mehr als 100000 Einwohnern (Der Datensatz wurde auf Städte mit > 100000 Einwohnern reduziert)
>Download from<==>Download von<
>Storage location<==>Speicherort<
#>Status<==>Status<
>not loaded<==>nicht geladen<
>loaded<==>geladen<
:deactivated==:deaktiviert
>Action<==>Aktion<
>Result<==>Resultat<
"Load"=="Laden"
"Deactivate"=="Deaktivieren"
"Remove"=="Entfernen"
"Activate"=="Aktivieren"
>loaded and activated dictionary file<==>Wörterbuch Datei geladen und aktiviert<
>loading of dictionary file failed: \#\[error\]\#<==>Laden der Wörterbuch Datei ist fehlgeschlagen: #[error]#<
>deactivated and removed dictionary file<==>Wörterbuch Datei deaktiviert und entfernt<
>cannot remove dictionary file: \#\[error\]\#<==>Wörterbuch Datei kann nicht entfernt werden: #[error]#<
>deactivated dictionary file<==>Wörterbuch Datei deaktiviert<
>cannot deactivate dictionary file: \#\[error\]\#<==>Wörterbuch Datei kann nicht deaktiviert werden: #[error]#<
>activated dictionary file<==>Wörterbuch Datei aktiviert<
>cannot activate dictionary file: \#\[error\]\#<==>Wörterbuch Datei kann nicht aktiviert werden: #[error]#<
#>OpenGeoDB<==>OpenGeoDB<
>With this file it is possible to find locations in Germany using the location \(city\) name, a zip code, a car sign or a telephone pre-dial number.<==>Mit dieser Datei ist es möglich, Orte in Deutschland anhand des (Stadt)Namens, der Postleitzahl, eines Autokennzeichens oder einer Telefonvorwahl zu finden.<
Suggestions<==Eingabevorschläge<
Suggestion dictionaries will help YaCy to provide better suggestions during the input of search words==Wörterbücher mit Vorschlägen helfen YaCy bessere Suchtips bei der Eingabe von Suchworten anzuzeigen
This file provides 100000 most common german words for suggestions==Diese Datei stell die 100000 häufigsten deutschen Wörter für Suchvorschläge bereit
#-----------------------------
#File: IndexCreateWWWGlobalQueue_p.html
#---------------------------
Global Crawl Queue==Globaler Crawl-Puffer
This queue stores the urls that shall be sent to other peers to perform a remote crawl.==Dieser Puffer enthält URLs, die an andere Peers gesendet werden sollen, um einen Remote Crawl durchzuführen.
If there is no peer for remote crawling available, the links are crawled locally.==Wenn kein Peer zum Remote Crawl vorhanden ist, werden die Links lokal gecrawlt.
The global crawler queue is empty==Der globale Crawler-Puffer ist leer.
"clear global crawl queue"=="Lösche globalen Crawler-Puffer"
There are \#\[num\]\# entries in the global crawler queue. Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==Es befinden sich #[num]# Einträge in dem globalen Crawler-Puffer. Gezeigt werden die #[show-num]# neuesten Einträge.
Show last==Zeige die letzten
entries.== Einträge.
Initiator==Initiator
Profile==Profil
Depth==Tiefe
Modified Date==Änderungsdatum
Anchor Name==Anker Name
#URL==URL
#-----------------------------
#File: IndexCreateWWWLocalQueue_p.html
#---------------------------
Local Crawl Queue==Lokaler Crawl-Puffer
This queue stores the urls that shall be crawled localy by this peer.==Dieser Puffer enthält URLs, die von diesem Peer lokal gecrawlt werden sollen.
It may also contain urls that are computed by the proxy-prefetch.==Sie enthält auch URLs, die vom Proxy durch tieferes Indexieren bereitgestellt werden.
The local crawler queue is empty==Der lokale Crawler-Puffer ist leer.
There are \#\[num\]\# entries in the local crawler queue. Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==Es befinden sich #[num]# Einträge in dem lokalen Crawler-Puffer. Gezeigt werden die #[show-num]# neuesten Einträge.
Show last==Zeige die letzten
entries.== Einträge.
Initiator==Initiator
Profile==Profil
Depth==Tiefe
Modified Date==Änderungsdatum
Anchor Name==Anker Name
URL==URL
\[Delete\]==[Löschen]
Delete Entries:==Lösche Einträge:
"Delete"=="Löschen"
This may take a quite long time.==Dies wird vielleicht einige Zeit dauern.
#-----------------------------
#File: IndexCreateWWWRemoteQueue_p.html
#---------------------------
Remote Crawl Queue==Remote Crawl Puffer
This queue stores the urls that other peers sent to you in order to perform a remote crawl for them.==Dieser Puffer enthält die URLS, die Ihnen andere Peers zugeschickt haben, um für diese einen Remote Crawl durchzuführen.
The remote crawler queue is empty==Der Remote Crawler-Puffer ist leer
"clear remote crawl queue"=="leere Remote Crawl Puffer"
There are \#\[num\]\# entries in the remote crawler queue.==Es befinden sich #[num]# Einträge in dem Remote Crawler-Puffer.
Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==Gezeigt werden die #[show-num]# neuesten Einträge.
Show last==Zeige die letzten
entries.== Einträge.
Initiator==Initiator
Profile==Profil
Depth==Tiefe
Modified Date==Änderungsdatum
Anchor Name==Anker Name
URL==URL
Delete==Löschen
#-----------------------------
#File: IndexDeletion_p.html
#---------------------------
Index Deletion<==Indexlöschung<
The search index contains \#\[doccount\]\# documents. You can delete them here.==Der Suchindex enthält #[doccount]# Dokumenta. Diese können Sie hier löschen.
Deletions are made concurrently which can cause that recently deleted documents are not yet reflected in the document count.==Löschungen erfolgen nebenläufig was dazu führen kann, dass kürzlich gelöschte Dokumente noch nicht im Dokumentenzähler sichtbar sind.
Delete by URL Matching<==Löschung durch URL Vergleich<
Delete all documents within a sub-path of the given urls. That means all documents must start with one of the url stubs as given here.==Lösche alle Dokumente innerhalb eines Unterpfades der gegebenen URLs. Das bedeutet dass alle Dokumente mit einem der angegebenen URL Stubs übereinstimmen muss.
One URL stub, a list of URL stubs or a regular expression==Ein URL Stub, eine Liste von URL Stubs oder ein regulärer Ausdruck
Matching Method<==Vergleichsmethode<
sub-path of given URLs==Unterpfad der angegebenen URLs
matching with regular expression==Vergleich mit regulärem Ausdruck
"Simulate Deletion"=="Simuliere Löschung"
"no actual deletion, generates only a deletion count"=="Kein eigentliches Löschen. Gibt nur die Anzahl der Löschungen aus."
"Engage Deletion"=="Starte Löschung"
"simulate a deletion first to calculate the deletion count"=="Simulieren Sie zuerst die Löschung, um die Menge der Löschungen zu erfahren"
"engaged"=="scharf"
selected \#\[count\]\# documents for deletion==#[count]# Dokumente zur Löschung ausgewählt
deleted \#\[count\]\# documents==#[count]# Dokumente gelöscht
Delete by Age<==Löschen nach Alter<
Delete all documents which are older than a given time period.==Lösche alle Dokumente die älter als die angegebene Zeitperiode sind.
Time Period<==Zeitperiode<
All documents older than==Alle Dokumente älter als
years<==Jahre<
months<==Monate<
days<==Tage<
hours<==Stunden<
Age Identification<==Altersidentifikation<
>load date==>Lade Datum
>last-modified==>Zuletzt geändert
Delete Collections<==Kollektionen Löschen<
Delete all documents which are inside specific collections.==Lösche alle Dokumente die sich innerhalb spezifischer Kollektionen befinden.
Not Assigned<==Nicht zugewiesen<
Delete all documents which are not assigned to any collection==Lösche alle Dokumente die keiner Kollektion zugewiesen sind
, separated by \',\' \(comma\) or \'\|\' \(vertical bar\); or==, getrennt durch ',' (Komma) oder '|' (Vertikaler Trennstrich); oder
>generate the collection list...==>generiere die Liste der Kollektion...
Assigned<==Zugewiesen<
Delete all documents which are assigned to the following collection\(s\)==Lösche alle Dokumente die der(n) folgenden Kollektion(en) zugewiesen sind
Delete by Solr Query<==Löschen durch Solr Abfrage
This is the most generic option: select a set of documents using a solr query.==Dies ist die allgemeinste Option: Wählen Sie einen Satz Dokumente anhand einer Solr Abfrage aus.
#-----------------------------
#File: IndexImport_p.html
#---------------------------
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Index Import==YaCy '#[clientname]#': Index Import
#Crawling Queue Import==Crawling Puffer Import
Index DB Import==Index Datenbank Import
The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.==Der lokale Index besteht zur Zeit aus (mindestens) #[wcount]# Wörtern und #[ucount]# URLs.
Import Job with the same path already started.==Ein Import mit dem selben Pfad ist bereits gestartet.
Starting new Job==Neuen Import starten
Import Type:==Import-Typ:
Cache Size==Cachegröße
Usage Examples==Benutzungs- beispiele
"Path to the PLASMADB directory of the foreign peer"=="Pfad zum PLASMADB Verzeichnis des fremden Peer"
Import Path:==Import-Pfad:
"Start Import"=="Import starten"
Attention:==Achtung:
Always do a backup of your source and destination database before starting to use this import function.==Machen Sie immer ein Backup von Ihrer Quell- und Zieldatenbank, bevor Sie die Import-Funktion nutzen.
Currently running jobs==Gerade laufende Aufgaben
Job Type==Job-Typ
>Path==>Pfad
Status==Status
Elapsed Time==Verstrichene Zeit
Time Left==verbl. Zeit
Abort Import==Import abbrechen
Pause Import==Import pausieren
Finished::Running::Paused==Fertig::Laufend::Pausiert
"Abort"=="Abbrechen"
#"Pause"=="Pause"
"Continue"=="Fortsetzen"
Finished jobs==Fertige Importierungen
"Clear List"=="Liste löschen"
Last Refresh:==Letzte Aktualisierung:
Example Path:==Beispielpfad:
Requirements:==Voraussetzungen:
You need to have at least the following directories and files in this path:==Sie müssen mindestens die folgenden Dateien und Ordner in diesem Pfad haben:
>Type==>Typ
>Writeable==>Schreibrechte
>Description==>Beschreibung
>File==>Datei
>Directory==>Verzeichnis
>Yes<==>Ja<
>No<==>Nein<
The LoadedURL Database containing all loaded and indexed URLs==Die 'geladene URLs'-Datenbank, enthält alle geladenen und indexierten URLs
The assortment directory containing parts of the word index.==Das Assortment-Verzeichnis, enthält Teile des Wort-Index.
The words directory containing parts of the word index.==Das Wort-Verzeichnis, enthält Teile des Wort-Index.
The assortment file that should be imported.==Die Assortment-Datei die importiert werden soll.
The assortment file must have the postfix==Die Assortment-Datei muss den Suffix
.db".==.db" haben.
If you would like to import an assortment file from the PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP== Wenn Sie eine Assortment-Datei aus PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP importieren wollen,
you have to rename it first.==müssen Sie sie zuerst umbenennen.
>Notes:==>Anmerkung:
Please note that the imported words are useless if the destination peer doesn't know==Bitte bedenken Sie, dass die importierten Wörter nutzlos sind, wenn der Ziel-Peer nicht weiß,
the URLs the imported words belongs to.==zu welchen URLs sie gehören.
Crawling Queue Import:==Crawler-Puffer-Import:
Contains data about the crawljob an URL belongs to==Enthält Daten über den Crawljob, zu dem eine URL gehört
The crawling queue==Der Crawler-Puffer
Various stack files that belong to the crawling queue==Verschiedene Stack-Dateien, die zum Crawler-Puffer gehören
#-----------------------------
#File: IndexImportMediawiki_p.html
#---------------------------
#MediaWiki Dump Import==MediaWiki Dump Import
No import thread is running, you can start a new thread here==Sie können hier einen neuen Thread starten, da aktuell kein Import Thread läuft
Bad input data:==Ungültige Eingabedaten:
MediaWiki Dump File Selection: select an XML file \(which may be bz2- or gz-encoded\)==MediaWiki Dump Datei Auswahl: Wähle eine XML Datei (die auch bz2 oder gzip komprimiert sein darf)
You can import MediaWiki dumps here. An example is the file==Hier können Sie MediaWiki Dumps importieren. Als Beispiel dient die Datei
Dumps must be in XML format and may be compressed in gz or bz2. Place the file in the YaCy folder or in one of its sub-folders.==Dumps müssen im XML Format vorliegen und bz2 komprimiert sein. Legen Sie die Datei im YaCy-Verzeichnis oder einem Unterordner ab.
"Import MediaWiki Dump"=="Importiere MediaWiki Dump"
When the import is started, the following happens:==Wenn der Import gestartet wird passiert Folgendes:
The dump is extracted on the fly and wiki entries are translated into Dublin Core data format. The output looks like this:==Der Dump wird zur Laufzeit extrahiert und die Wiki Einträge werden in das Dublin Core Datenformat übersetzt. Die Ausgabe schaut wie folgt aus:
Each 10000 wiki records are combined in one output file which is written to /DATA/SURROGATES/in into a temporary file.==Je 10000 Wiki Einträge werden zusammen in eine Ausgabedatei geschrieben und in /DATA/SURROGATES/in temporär gespeichert.
When each of the generated output file is finished, it is renamed to a .xml file==Wenn jede der generierten Ausgabedateien abgearbeitet wurde wird diese in eine .xml Datei umbenannt.
Each time a xml surrogate file appears in /DATA/SURROGATES/in, the YaCy indexer fetches the file and indexes the record entries.==Immer wenn eine xml Surrogat Datei in /DATA/SURROGATES/in erscheint, holt der YaCy Indexer diese Datei und indexiert die enthaltenen Datensätze.
When a surrogate file is finished with indexing, it is moved to /DATA/SURROGATES/out==Wenn eine Surrogat Datei vollständig indexiert wurde, wird sie nach /DATA/SURROGATES/out verschoben
You can recycle processed surrogate files by moving them from /DATA/SURROGATES/out to /DATA/SURROGATES/in==Sie können schon abgearbeitete Surrogat Dateien durch Verschieben von /DATA/SURROGATES/out nach /DATA/SURROGATES/in recyclen.
Import Process==Import Prozess
#Thread:==Thread:
#Dump:==Dump:
Processed:==Bearbeitet:
Wiki Entries==Wiki Einträge
Speed:==Geschwindigkeit:
articles per second<==Artikel pro Sekunde<
Running Time:==Laufzeit:
hours,==Stunden,
minutes<==Minuten<
Remaining Time:==Verbleibende Zeit:
#hours,==Stunden,
#minutes<==Minuten<
#-----------------------------
#File: IndexImportOAIPMH_p.html
#---------------------------
#OAI-PMH Import==OAI-PMH Import
Results from the import can be monitored in the indexing results for surrogates==Ergebnisse aus dem Import finden Sie auf der Seite Ergebnisse aus dem Surrogat Import
Single request import==Einfacher Anfrage Import
This will submit only a single request as given here to a OAI-PMH server and imports records into the index==Mit dieser Methode wird nur eine einzelne Abfrage an einen OAI-PMH Server geschickt und die Datensätze in den Index aufgenommen
"Import OAI-PMH source"=="Importiere OAI-PMH Quelle"
Source:==Quelle:
Processed:==Bearbeitet:
records<==Datensätze<
#ResumptionToken:==ResumptionToken:
Import failed:==Import fehlgeschlagen:
Import all Records from a server==Importiere alle Datensätze von einem Server
Import all records that follow according to resumption elements into index==Importiere alle folgenden Datensätze die Wiederaufnahme Elementen entsprechen in den Index
"import this source"=="Importiere diese Quelle"
::or ==::oder
"import from a list"=="Importiere von einer Liste"
Import started!==Import gestartet!
Bad input data:==Ungültige Eingabedaten:
#-----------------------------
#File: IndexImportOAIPMHList_p.html
#---------------------------
List of \#\[num\]\# OAI-PMH Servers==Liste von #[num]# OAI-PMH Servern
"Load Selected Sources"=="Lade ausgewählte Quellen"
OAI-PMH source import list==OAI-PMH Quellen Import Liste
#OAI Source List==OAI Quellen Liste
>Source<==>Quelle<
Import List==Importierte Liste
#>Thread<==>Thread<
#>Source<==>Quelle<
>Processed Chunks<==>Bearbeitete Datenblöcke<
>Imported Records<==>Importierte Datensätze<
>Speed \(records/second\)==>Geschwindigkeit ==(Datensätze/Sekunde)
#-----------------------------
#File: IndexReIndexMonitor_p.html
#---------------------------
Field Re-Indexing<==Feld Re-Indexierung<
In case that an index schema has changed, all documents with missing field entries can be indexed again with a reindex job.==Im Falle einer Änderung des Index-Schemas, können alle Dokumente mit fehlenden Feldeinträgen mit einem Re-Indexierungs-Job erneut indexiert werden.
"refresh page"=="Seite neu laden"
Documents in current queue<==Dokumente in aktueller Warteschlange<
Documents processed<==Bearbeitete Dokumente<
current select query==Aktuelle SELECT Anfrage
"start reindex job now"=="Starte den Re-Indexierungs-Job jetzt"
"stop reindexing"=="Beende Re-Indexierung"
Remaining field list==Noch zu erledigende Feld Liste
reindex documents containing these fields:==Re-Indiziere Dokumente die folgende Felder enthalten:
# The following lines are hard-coded and would need to be translated in the .java bean
#"reindex job stopped"=="Re-Indexierungs-Job angehalten"
#"reindex is running"=="Re-Indexierungs-Job läuft"
#"is empty"=="ist leer"
#"no reindex job running"=="Es läuft kein Re-Indexierungs-Job"
#"! reindex works only with embedded Solr index !"=="! Re-Indexierung funktioniert nur mit eingebautem Solr Index !"
#-----------------------------
#File: Load_MediawikiWiki.html
#---------------------------
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Configuration of a Wiki Search==YaCy '#[clientname]#': Konfiguration einer Wiki Suche
#Integration in MediaWiki==Integration in MediaWiki
It is possible to insert wiki pages into the YaCy index using a web crawl on that pages.==Es ist möglich Wiki Seiten in den YaCy Index aufzunehmen, indem man diese Seiten crawlen läßt.
This guide helps you to crawl your wiki and to insert a search window in your wiki pages.==Diese Anleitung hilft Ihnen, Ihr Wiki zu crawlen und ein Suchfeld in die Wiki Seiten einzubauen.
Retrieval of Wiki Pages==Abrufen der Wiki Seiten
The following form is a simplified crawl start that uses the proper values for a wiki crawl.==Das folgende Eingabeformular ist eine vereinfachte Crawl Startseite die passende Werte für eine Wiki Suche voreingestellt hat.
Just insert the front page URL of your wiki.==Fügen Sie einfach die Start URL Ihres Wikis ein.
After you started the crawl you may want to get back==Nachdem Sie den Crawl gestartet haben sollten Sie nochmals zurück
to this page to read the integration hints below.==auf diese Seite gehen, um die Integrationshinweise weiter unten zu lesen.
URL of the wiki main page==URL der Wiki Hauptseite
This is a crawl start point==Das ist der Ausgangspunkt des Crawls
"Get content of Wiki: crawl wiki pages"=="Hole den Inhalt des Wiki: Crawle die Wiki Seiten"
Inserting a Search Window to MediaWiki==Einfügen eines Suchfeldes in ein MediaWiki
To integrate a search window into a MediaWiki, you must insert some code into the wiki template.==Um ein Suchfeld in das MediWiki einzufügen, müssen Sie einigen Code in Ihr Wiki Template einfügen.
There are several templates that can be used for MediaWiki, but in this guide we consider that==Es gibt einige Templates die für ein MediaWiki verwendet werden können. Aber in dieser Anleitung setzen wir voraus, dass
you are using the default template, \'MonoBook.php\':==Sie das Standard Template einsetzen, 'MonoBook.php':
open skins/MonoBook.php==Öffnen Sie skins/MonoBook.php
find the line where the default search window is displayed, there are the following statements:==Finden Sie die Zeile in der die Standard Suchmaschine angezeigt wird, erkennbar an folgenden Anweisungen:
Remove that code or set it in comments using \'<!--\' and \'-->\'==Entfernen Sie diesen Code oder setzen sie ihn zwischen Kommentar Klammern mit '<!--' und '-->'
Insert the following code:==Fügen Sie folgenden Code ein:
Search with YaCy in this Wiki:==Mit YaCy in diesem Wiki suchen:
value=\"Search\"==value="Suche"
Check all appearances of static IPs given in the code snippet and replace it with your own IP, or your host name==Überprüfen Sie alle in diesem Codeschnipsel vorkommenden statischen IP Adressen und ersetzen Sie diese mit Ihrer eigenen IP oder dem eigenen Hostnamen.
You may want to change the default text elements in the code snippet==Sie können auch die Standard Textelemente in dem Code Ausschnitt gegen eigene Texte austauschen.
To see all options for the search widget, look at the more generic description of search widgets at==Um alle Optionen für das Suchfeld zu sehen, schauen Sie sich die generische Beschreibung des Such Widgets auf
the configuration for live search.==der Seite Integration eines Suchfelds für Live Suche an.
#-----------------------------
#File: Load_PHPBB3.html
#---------------------------
Configuration of a phpBB3 Search==Konfiguration einer phpBB3 Suche
#Integration in phpBB3==Integration in phpBB3
It is possible to insert forum pages into the YaCy index using a database import of forum postings.==Es ist möglich die Forumsseiten mit YaCy zu indexieren, indem die Datenbank mit den Forumseinträgen importiert wird.
This guide helps you to insert a search window in your phpBB3 pages.==Diese Anleitung hilft Ihnen ein YaCy Suchfeld in Ihre phpBB3 Forenseiten einzubinden.
Retrieval of phpBB3 Forum Pages using a database export==Extraktion der phpBB3 Forenseiten durch Datenbank Export
Forum posting contain rich information about the topic, the time, the subject and the author.==Forenbeiträge enthalten reichaltige Informationen über das Thema, die Zeit, den Betreff und den Autor.
This information is in an bad annotated form in web pages delivered by the forum software.==Diese Information wird in einem schlecht kommentierten Format in Form von Webseiten ausgeliefert, die von der Forumssoftware erzeugt werden.
It is much better to retrieve the forum postings directly from the database.==Es ist viel besser die Forenbeiträge direkt aus der Datenbank zu extrahieren.
This will cause that YaCy is able to offer nice navigation features after searches.==Durch den Direktimport kann YaCy nach einer Suche auch hilfreiche Features zur Navigation anbieten.
YaCy has a phpBB3 extraction feature, please go to the phpBB3 content integration servlet for direct database imports.==YaCy kann bereits Daten aus einer phpBB3 Installation extrahieren. Auf der Seite Import aus phpBB3 Datenbanken finden Sie ein Servlet für den direkten Datenbank Import.
Retrieval of phpBB3 Forum Pages using a web crawl==Extraktion der phpBB3 Forenseiten durch Web Crawling
The following form is a simplified crawl start that uses the proper values for a phpbb3 forum crawl.==Das folgende Eingabeformular ist eine vereinfachte Crawl Startseite, die passende Werte für eine phpBB3 Forensuche voreingestellt hat.
Just insert the front page URL of your forum. After you started the crawl you may want to get back==Fügen Sie einfach die Startseite Ihres Forums ein. Nachdem Sie den Crawl gestartet haben sollten Sie zurück
to this page to read the integration hints below.==auf die Seite kommen, um die Integrationshinweise unten zu lesen.
URL of the phpBB3 forum main page==URL der Hauptseite des phpBB3 Forums
This is a crawl start point==Das ist der Ausgangspunkt für den Crawl
"Get content of phpBB3: crawl forum pages"=="Hole den phpBB3 Foreninhalt: Crawlen der Forenseiten"
Inserting a Search Window to phpBB3==Einfügen eines Suchfeldes in das phpBB3 Forum
To integrate a search window into phpBB3, you must insert some code into a forum template.==Um ein Suchfeld in Ihr phpBB3 Forum einzubauen, müssen Sie folgende Zeilen Code in das Forums Template einbauen.
There are several templates that can be used for phpBB3, but in this guide we consider that==Da es viele verschiedene Templates für phpBB3 Foren gibt, gehen wir in dieser Anleitung davon aus, dass
you are using the default template, \'prosilver\'==Sie das Standard Template 'prosilver' verwenden.
open styles/prosilver/template/overall_header.html==Öffnen Sie die Datei styles/prosilver/template/overall_header.html
find the line where the default search window is displayed, thats right behind the
\<div id=\"search-box\"\>
statement==Finden Sie die Zeile in der das Standard Suchfeld angezeigt wird, das sich gleich hinter der Anweisung
<div id="search-box">
befindet
Insert the following code right behind the div tag==Fügen Sie folgenden Code gleich nach dem div Tag ein
YaCy Forum Search==YaCy Foren Suche
;YaCy Search==;YaCy Suche
Check all appearances of static IPs given in the code snippet and replace it with your own IP, or your host name==Überprüfen Sie alle in diesem Codeschnipsel vorkommenden statischen IP Adressen und ersetzen Sie diese mit Ihrer eigenen IP oder dem eigenen Hostnamen.
You may want to change the default text elements in the code snippet==Sie können auch die Standard Textelemente in dem Code Ausschnitt gegen eigene Texte austauschen.
To see all options for the search widget, look at the more generic description of search widgets at==Um alle Optionen für das Suchfeld zu sehen, schauen Sie sich die generische Beschreibung des Such Widgets auf
the configuration for live search.==der Seite Integration eines Suchfelds für Live Suche an.
#-----------------------------
#File: Load_RSS_p.html
#---------------------------
Configuration of a RSS Search==Konfiguration einer RSS Suche
Loading of RSS Feeds<==Laden eines RSS Feeds<
RSS feeds can be loaded into the YaCy search index.==RSS Feeds können in den YaCy Suchindex geladen werden.
This does not load the rss file as such into the index but all the messages inside the RSS feeds as individual documents.==Dabei wird nicht die RSS Datei als solche in den Index geladen aber dafür alle Nachrichten innerhalb des RSS Feeds als einzelne Dokumente.
URL of the RSS feed==URL des RSS Feeds
>Preview<==>Vorschau<
"Show RSS Items"=="Zeige RSS Objekte"
Available after successful loading of rss feed in preview==Verfügbar nach dem erfolgreichen Laden des RSS Feeds in der Vorschau
"Add All Items to Index \(full content of url\)"=="Füge alle Objekte zum Index hinzu (Voller Inhalt der URL)"
>once<==>einmalig<
>load this feed once now<==>Lade diesen Feed nun einmalig<
>scheduled<==>geplant<
>repeat the feed loading every<==>Wiederhole das Laden dieses Feeds alle<
>minutes<==>Minuten<
>hours<==>Stunden<
>days<==>Tage<
> automatically.==> automatisch.
>List of Scheduled RSS Feed Load Targets<==>Liste aller geplanten RSS Feed Ziele<
>Title<==>Titel<
#>URL/Referrer<==>URL/Referrer<
>Recording<==>Eintrag<
>Last Load<==>Zuletzt Geladen<
>Next Load<==>Nächster Ladevorgang<
>Last Count<==>Letzter Zähler<
>All Count<==>Gesamter Zähler<
>Avg. Update/Day<==>Durchschnittliche Updates pro Tag<
"Remove Selected Feeds from Scheduler"=="Entferne ausgewählte Feeds aus der geplanten Liste"
"Remove All Feeds from Scheduler"=="Entferne alle Feeds aus der geplanten Liste"
>Available RSS Feed List<==>Liste mit verfügbaren RSS Feeds<
"Remove Selected Feeds from Feed List"=="Entferne ausgewählte Feeds aus der Feed Liste"
"Remove All Feeds from Feed List"=="Entferne alle Feeds aus der Feed Liste"
"Add Selected Feeds to Scheduler"=="Füge ausgewählte Feeds zur geplanten Liste hinzu"
>new<==>Neu<
>enqueued<==>Geplant<
>indexed<==>Indexiert<
>RSS Feed of==>RSS Feed von
>Author<==>Autor<
>Description<==>Beschreibung<
>Language<==>Sprache<
>Date<==>Datum<
>Time-to-live<==>TTL (Zeit zu Leben)<
>Docs<==>Dokumente<
>State<==><
#>URL<==>URL<
"Add Selected Items to Index \(full content of url\)"=="Füge ausgewählte Objekte zum Index hinzu (Voller Inhalt der URL)"
#-----------------------------
#File: Messages_p.html
#---------------------------
>Messages==>Nachrichten
Date==Datum
From==Von
To==An
>Subject==>Betreff
Action==Aktion
From:==Von:
To:==An:
Date:==Datum:
#Subject:==Betreff:
>view==>anzeigen
reply==antworten
>delete==>löschen
Compose Message==Nachrichtenerstellung
Send message to peer==Sende eine Nachricht an Peer
"Compose"=="Erstellen"
Message:==Nachricht:
inbox==Posteingang
#-----------------------------
#File: MessageSend_p.html
#---------------------------
Send message==Nachricht versenden
You cannot send a message to==Sie können keine Nachricht schicken an
The peer does not respond. It was now removed from the peer-list.==Der Peer antwortet nicht. Er ist nicht mehr in der Peer-Liste vorhanden.
The peer ==Der Peer
is alive and responded:==ist online und antwortet:
You are allowed to send me a message==Es ist Ihnen erlaubt, mir eine Nachricht zu senden
kb and an==KB und einen
attachment ≤==Anhang ≤
Your Message==Ihre Nachricht
Subject:==Betreff:
Text:==Inhalt:
"Enter"=="Nachricht senden"
"Preview"=="Vorschau"
You can use==Sie können hier
Wiki Code here.==Wiki Code benutzen.
Preview message==Nachricht Vorschau
The message has not been sent yet!==Die Nachricht wurde noch nicht gesendet!
The peer is alive but cannot respond. Sorry.==Der Peer ist nicht online und kann nicht antworten. Entschuldigung.
Your message has been sent. The target peer responded:==Ihre Nachricht wurde erfolgreich versandt. Der Ziel-Peer antwortet:
The target peer is alive but did not receive your message. Sorry.==Der Ziel-Peer ist online, hat aber Ihre Nachricht nicht erhalten. Entschuldigung.
Here is a copy of your message, so you can copy it to save it for further attempts:==Hier ist eine Kopie Ihrer Nachricht. Sie können diese kopieren, speichern und es später nochmal versuchen:
You cannot call this page directly. Instead, use a link on the Network page.==Sie können diese Seite nicht direkt aufrufen. Benutzen Sie stattdessen einen Link auf der Netzwerk Seite.
#-----------------------------
#File: Network.html
#---------------------------
YaCy Search Network==YaCy Suche Netzwerk
YaCy Network<==YaCy Netzwerk<
The information that is presented on this page can also be retrieved as XML==Die Informationen auf dieser Seite können auch im XML Format abgerufen werden
Click the API icon to see the XML.==Klicken Sie auf das API Symbol, um das XML anzeigen zu lassen.
To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==Um eine Liste aller APIs zu sehen, besuchen Sie die API Seite im Wiki.
Network Overview==Netzwerkübersicht
Active Peers==Aktive Peers
Passive Peers==Passive Peers
Potential Peers==Potenzielle Peers
Active Peers in \'\#\[networkName\]\#\' Network==Aktive Peers im '#[networkName]#' Netzwerk
Passive Peers in \'\#\[networkName\]\#\' Network==Passive Peers im '#[networkName]#' Netzwerk
Potential Peers in \'\#\[networkName\]\#\' Network==Potentielle Peers im '#[networkName]#' Netzwerk
Manually contacting Peer==Kontaktiere Peer manuell
no remote \#\[peertype\]\# peer for this list known==Kein remote Peer #[peertype]# bekannt oder online.
Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# peers.==Gezeigt werden #[num]# Einträge von insgesamt #[total]# Peers.
send Message/ show Profile/ edit Wiki/ browse Blog==Sende Nachricht (m)/ Zeige Profil (p)/ Ändere Wiki (w)/ Durchsuche Blog (b)
Search for a peername \(RegExp allowed\)==Suche nach Peernamen (RegExp erlaubt)
"Search"=="Suche"
Name==Name
Address==Adresse
Hash==Hash
Type==Typ
Release<==YaCy Version<
#>PPM<==>PPM<
#>QPH<==>QPH<
Last Seen==Zuletzt online
Location==Ort
>URLs for Remote Crawl<==>URLs zum Remote Crawlen<
Offset==Versatz
Send message to peer==Sende Nachricht an Peer
View profile of peer==Zeige Profil des Peers
Read and edit wiki on peer==Lese und ändere Wiki des Peers
Browse blog of peer==Durchsuche den Blog von Peer
#"Ranking Receive: no"=="Ranking Empfang: nein"
#"no ranking receive"=="kein Ranking Empfang"
#"Ranking Receive: yes"=="Ranking Empfang: ja"
#"Ranking receive enabled"=="Ranking Empfang aktiv"
"DHT Receive: yes"=="DHT Empfang: ja"
"DHT receive enabled"=="DHT Empfang aktiv"
"DHT Receive: no; \#\[peertags\]\#"=="DHT Empfang: nein; #[peertags]#"
"DHT Receive: no"=="DHT Empfang: nein"
#no tags given==keine Tags angegeben
"no DHT receive"=="kein DHT Empfang"
"Accept Crawl: no"=="Akzeptiert Crawl: nein"
"no crawl"=="kein Crawl"
"Accept Crawl: yes"=="Akzeptiert Crawl: ja"
"crawl possible"=="Crawl möglich"
Contact: passive==Kontakt: passiv
Contact: direct==Kontakt: direkt
Seed download: possible==Seed Download: möglich
runtime:==Laufzeit:
#Peers==Peers
#YaCy Cluster==YaCy Cluster
>Network<==>Netzwerk<
#>Online Peers<==>Online Peers<
>Number of Documents<==>Anzahl der Dokumente<
Indexing Speed:==Indexiergeschwindigkeit:
Pages Per Minute \(PPM\)==Seiten pro Minute (PPM)
Query Frequency:==Abfragegeschwindigkeit:
Queries Per Hour \(QPH\)==Abfragen pro Stunde (QPH)
>Today<==>Heute<
>Last Week<==>Letzte Woche<
>Last Month<==>Letzter Monat<
Last Hour==Letzte Stunde
>Now<==>Jetzt<
>Active<==>Aktiv<
>Passive<==>Passiv<
>Potential<==>Potentiell<
>This Peer<==>Dieser Peer<
URLs for Remote Crawl==URLs zum Remote Crawlen
"The YaCy Network"=="Das YaCy Netzwerk"
Indexing PPM==Indexier PPM
\(public local\)==öffentlich lokal
\(remote\)==(extern)
Your Peer:==Ihr Peer:
#>Name<==>Name<
#>Info<==>Info<
#>Version<==>Version<
#>UTC<==>UTC<
>Uptime<==>Laufzeit<
#>Links<==>Links<
#>RWIs<==>RWIs<
Sent URLs==Gesendete URLs
Sent DHT Word Chunks==Gesendete DHT Wortstücke
Received URLs==Empfangene URLs
Received DHT Word Chunks==Empfangene DHT Wortstücke
Known Seeds==Bekannte Seeds
Connects per hour==Verbindungen pro Stunde
#Version==Version
#Own/Other==Eigene/Andere
>dark green font<==>dunkelgrüne Schrift<
senior/principal peers==Senior/Principal Peers
>light green font<==>hellgrüne Schrift<
>passive peers<==>passive Peers<
>pink font<==>pinke Schrift<
junior peers==Junior Peers
red point==roter Punkt
this peer==Ihr Peer
>grey waves<==>graue Wellen<
>crawling activity<==>Crawl Aktivität<
>green radiation<==>grüne Strahlung<
>strong query activity<==>starke Abfrage Aktivität<
>red lines<==>rote Linien<
>DHT-out<==>DHT ausgehend<
>green lines<==>grüne Linien<
>DHT-in<==>DHT eingehend<
#DHT-out==DHT-out
#You are in online mode, but probably no internet resource is available.==Sie befinden sich im Online-Modus, aber zur Zeit besteht keine Internetverbindung.You are in online mode, but probably no internet resource is available.
#Please check your internet connection.==Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.
#You are not in online mode. To get online, press this button:==Sie sind nicht im Online-Modus. Um Online zu gehen, drücken Sie diesen Knopf:
#"go online"=="online gehen"
#-----------------------------
#File: News.html
#---------------------------
Overview==Überblick
Incoming News==Eingehende News
Processed News==Gelesene News
Outgoing News==Ausgehende News
Published News==Veröffentlichte News
This is the YaCyNews system \(currently under testing\).==Dies ist das YaCy News-System (zur Zeit noch im Test).
The news service is controlled by several entry points:==Dieser News Service wird von folgenden Punkten initiiert:
A crawl start with activated remote indexing will automatically create a news entry.==Wird ein neuer Crawl mit aktivierter Remote-Crawling-Funktion gestartet, dann wird automatisch ein News-Eintrag erstellt.
Other peers may use this information to prevent double-crawls from the same start point.==Andere Peers können diese Informationen benutzen, um einen doppelten Crawl vom selben Startpunkt zu vermeiden.
A table with recently started crawls is presented on the Index Create - page==Eine Tabelle mit gerade gestarteten Crawls wird auf der "Index erzeugen"-Seite angezeigt.
A change in the personal profile will create a news entry. You can see recently made changes of==Bei einer Änderung im Profil wird auch ein News-Eintrag erstellt.
profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '\*' beside the 'P' \(profile\) - selector.==Profil Einträge auf der Netzwerk Seite werden nach einer Änderung mit einem '*' neben dem 'P' (Profil) gekennzeichnet.
More news services will follow.==Mehr News Services werden folgen.
Above you can see four menues:==Sie können diese vier Menüs sehen:
Incoming News \(\#\[insize\]\#\): latest news that arrived your peer.==Eingehende News(#[insize]#): Die neuesten News, die Ihren Peer erreicht haben.
Only these news will be used to display specific news services as explained above.==Nur diese News werden benutzt, um spezifische News Services anzuzeigen.
You can process these news with a button on the page to remove their appearance from the IndexCreate and Network page==Sie können diese News mit einem Button auf der Seite abarbeiten (als "gelesen" markieren). Dann werden diese Nachrichten nicht mehr auf der Netzwerk und der Index Create Seite erscheinen.
Processed News \(\#\[prsize\]\#\): this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==Gelesene News (#[prsize]#): Hier ist ein simples Archiv der bereits gelesenen News.
Outgoing News \(\#\[ousize\]\#\): here your can see news entries that you have created. These news are currently broadcasted to other peers.==Ausgehende News (#[ousize]#): Hier können Sie die News sehen, die durch Sie enstanden sind. Diese News werden sofort an andere Peers übertragen.
you can stop the broadcast if you want.==Sie können die Weiterverteilung stoppen, wenn Sie wollen.
Published News \(\#\[pusize\]\#\): your news that have been broadcasted sufficiently or that you have removed from the broadcast list.==Veröffentlichte News (#[pusize]#): Ihre News, die genügend verbreitet oder aus der Verbreitungsliste gelöscht wurden.
Originator==Initiator
Created==Erstellt
Category==Kategorie
Received==Empfangen
Distributed==Verteilt
Attributes==Attribute
"\#\(page\)\#::Process Selected News::Delete Selected News::Abort Publication of Selected News::Delete Selected News\#\(/page\)\#"=="#(page)#::Gewählte News als gelesen markieren::Gewählte News löschen::Verbreitung gewählter News abbrechen::Gewählte News löschen#(/page)#"
"\#\(page\)\#::Process All News::Delete All News::Abort Publication of All News::Delete All News\#\(/page\)\#"=="#(page)#::Alle News als gelesen markieren::Alle News löschen::Verbreitung von allen News abbrechen::Alle News löschen#(/page)#"
#-----------------------------
#File: Performance_p.html
#---------------------------
Performance Settings==Leistungseinstellungen
Memory Settings==Speicher Einstellungen
Memory reserved for JVM==Für JVM reservierter Speicher
"Set"=="Setzen"
Resource Observer==Ressourcen Beobachter
DHT-Trigger==DHT-Umschalter
not triggered:==nicht ausgelöst:
>triggered==>ausgelöst
reset state==Status zurücksetzen
HDD==Festplattenspeicher
disable crawls below==Deaktivere Crawls unter
free space==freiem Speicher
disable DHT-in below==Deaktivere eingehende DHT Transfers unter
RAM==Arbeitsspeicher
Accepted change. This will take effect after restart of YaCy==Änderung akzeptiert. Diese werden erst nach einem Neustart von YaCy wirksam
restart now==jetzt neustarten
Confirm Restart==Bestätige Neustart
refresh graph==Aktualisiere Diagramm
Use Default Profile:==Standard Profil benutzen:
and use==und nutze
of the defined performance.==der vorgegebenen Geschwindigkeit.
Save==Speichern
Changes take effect immediately==Änderungen werden sofort wirksam
YaCy Priority Settings==YaCy Priorität Einstellungen
YaCy Process Priority==YaCy Prozess Priorität
#Normal==Normal
Below normal==unter Normal
Idle==untätig
"Set new Priority"=="Neue Priorität speichern"
Changes take effect after restart of YaCy==Änderungen werden erst nach einem Neustart von YaCy wirksam.
Online Caution Settings==Onlinezugriff Verzögerung Einstellungen
This is the time that the crawler idles when the proxy is accessed, or a local or remote search is done.==Dies ist die Zeit die der Crawler pausiert, wenn auf den Proxy zugegriffen wird, oder eine lokale oder globale Suche durchgeführt wird.
The delay is extended by this time each time the proxy is accessed afterwards.==Die normale Verzögerung wird um diese Zeit verlängert, wenn auf den Proxy zugegriffen wird.
This shall improve performance of the affected process \(proxy or search\).==Dies soll die Performance des betroffenen Prozesses (Proxy oder Suche) erhöhen.
\(current delta is==(Seit dem letzten Zugriff auf Proxy/Lokale-Suche/Globale-Suche sind
seconds since last proxy/local-search/remote-search access.\)==Sekunden vergangen.)
Online Caution Case==Onlinezugriff Typ
indexer delay \(milliseconds\) after case occurency==Indexierer Verzögerung (Millisekunden) nach Onlinezugriff
#Proxy:==Proxy:
Local Search:==Lokale Suche:
Remote Search:==Remote Suche:
"Enter New Parameters"=="Neue Parameter eintragen"
#-----------------------------
#File: PerformanceMemory_p.html
#---------------------------
Performance Settings for Memory==Performanceeinstellungen für Speicher
refresh graph==Aktualisiere Diagramm
simulate short memory status==Simuliere kurzen Speicherstatus
use Standard Memory Strategy \(current: \#\[memoryStrategy\]\#\)==Verwende Standard Speicher-Strategie (Aktuell: #[memoryStrategy]#)
Memory Usage:==Speichernutzung:
After Startup==Nach Start
After Initializations==Nach Initialisierungen
before GC==vor GC
after GC==nach GC
>Now==>Jetzt
before <==vor <
Description==Beschreibung
maximum memory that the JVM will attempt to use==maximaler Speicher den die JVM nutzen wird
>Available<==>Verfügbar<
total available memory including free for the JVM within maximum==gesamter verfügbarer Speicher für die JVM innerhalb des Maximums.
>Total<==>Gesamt<
total memory taken from the OS==gesamter vom Betriebssystem zugewiesener Speicher
>Free<==>Frei<
free memory in the JVM within total amount==freier Speicher in der JVM innerhalb des Gesamten Speichers
>Used<==>Belegt<
used memory in the JVM within total amount==genutzter Speicher in der JVM innerhalb des Gesamten Speichers
Solr Resources:==Solr Resourcen:
>Class<==>Klasse<
>Type<==>Typ<
>Statistics<==>Statistiken<
>Size<==>Größe<
#EcoTable RAM Index:==EcoTabelle RAM Index:
Table RAM Index:==Tabelle RAM Speicher Index:
>Key==>Schlüssel
>Value==>Wert
#FlexTable RAM Index:==FlexTabelle RAM Index:
Table==Tabelle
Chunk Size<==Chunk Größe<
#Count==Anzahl
Used Memory<==Benutzter Speicher<
#Node Caches:==Knoten Cache:
Object Index Caches:==Objekt Index Caches:
Needed Memory==Benötigter Speicher
Object Read Caches==Objekt Lese Caches
>Read Hit Cache<==>Lese Treffer Cache<
>Read Miss Cache<==>Lese Miss Cache<
>Read Hit<==>Lese Hit<
>Read Miss<==>Lese Verfehler<
Write Unique<==Schreiben einzigartig<
Write Double<==Schreiben mehrfach<
Deletes<==Löschungen<
Flushes<==Leerungen<
Total Mem==Gesamter Speicher
MB \(hit\)==MB (Treffer)
MB \(miss\)==MB (Verfehler)
Stop Grow when less than \#\[objectCacheStopGrow\]\# MB available left==Beende Erweiterung wenn weniger als #[objectCacheStopGrow]# MB verfügbar sind
Start Shrink when less than \#\[objectCacheStartShrink\]\# MB availabe left==Starte Verkleinerung wenn weniger als #[objectCacheStartShrink]# MB verfügbar sind
Other Caching Structures:==Andere Zwischenspeicher Strukturen:
>Hit<==>Treffer<
>Miss<==>Verfehler<
Insert<==Einfügen<
Delete<==Löschen<
#DNSCache==DNSCache
#DNSNoCache==DNSNoCache
#HashBlacklistedCache==HashBlacklistedCache
Search Event Cache<==Suchereignis Cache<
#-----------------------------
#File: PerformanceQueues_p.html
#---------------------------
Performance Settings of Queues and Processes==Performanceeinstellungen für Puffer und Prozesse
Scheduled tasks overview and waiting time settings:==Übersicht geplanter Aufgaben und Wartezeiteinstellungen:
Queue Size==Warteschl.- länge
>Total==>gesamte
#Block Time==
#Sleep Time==
#Exec Time==
Idle==
untät.
>Busy==>beschäft.
Short Mem Cycles==Durchl. ohne ausr. Speicher
>per Cycle==>pro Durchlauf
>per Busy-Cycle==>pro beschäft. Durchl.
>Memory Use==>Speicher- nutzung
>Delay between==>Verzögerung zwischen
>idle loops==>untät. Durchl.
>busy loops==>beschäft. Durchl.
Minimum of Required Memory==Mindestens benötigter Speicher
Maximum of System-Load==Maximum der Systemlast
Full Description==Vollständige Beschreibung
Submit New Delay Values==Neue Verzögerungswerte speichern
Re-set to default==Auf Defaultwerte zurücksetzen
Changes take effect immediately==Änderungen werden sofort wirksam
Cache Settings:==Cache Einstellungen:
#RAM Cache==RAM Cache