Your basic configuration is complete! You can now (for example):
<ul>
@ -46,8 +46,8 @@ Your basic configuration is complete! You can now (for example):
<li>to shut down your peer, please go to the <ahref="Status.html">Status Page</a> and click on the Shutdown button.</li>
</ul>::
Your Peer name is a default name; please set another peer name. If this does not work, the name is probably taken by someone else. Please try to choose another one.::
You did not set a user name and/or a password. Some pages are protected by passwords. You should set a password here to secure your yacy peer.::
You did not open a port in your firewall or your router does not forward the server port to your peer. This is needed if you want to fully participate in the YaCy network. You can also use your peer without opening your peer, but this is not recomended.
You did not set a user name and/or a password. Some pages are protected by passwords. You should set a password here to secure your YaCy peer.::
You did not open a port in your firewall or your router does not forward the server port to your peer. This is needed if you want to fully participate in the YaCy network. You can also use your peer without opening it, but this is not recomended.
Your YaCy Peer needs some basic information to operate properly==Ihr YaCy-Peer benötigt einige Grundinformationen um korrekt zu funktionieren
Your peer name has not been customized==Ihr Peername wurde noch nicht angepasst
please set your own peer name==bitte setzen Sie einen eigenen Peernamen ein
You have a nice peer name==Sie haben einen schönen Peernamen
Peer Name:==Peer-Name:
Please set a password for your peer to protect your settings==Bitte setzen Sie ein Passwort für Ihren Peer um Ihre Einstellungen zu schützen
> 3 characters==mehr als 3 Zeichen
if this is successful you will be asked to log in with these values immediately==Falls dies erfolgreich ist werden Sie sofort gebeten sich mit diesen Angaben einzuloggen
Password is set==Passwort wurde gesetzt
Peer User:==Peer-Nutzer:
Peer Password:==Peer-Passwort:
repeat same password==selbes Passwort wiederholen
Your peer cannot be reached from outside==Ihr Peer kann nicht von außen erreicht werden
please open your firewall for this port and/or set a virtual server option in your router to allow connections on this port==Bitte öffnen Sie Ihre Firewall auf diesem Port und/oder stellen Sie einen virtuellen Server in Ihrem Router ein um Verbindungen auf diesem Port zu erlauben
Your peer can be reached by other peers==Ihr Peer kann von anderen Peers erreicht werden
Peer Port:==Peer-Port:
Set Configuration==Konfiguration speichern
What you should do next:==Was Sie als nächstes tun können:
Your basic configuration is complete! You can now \(for example\)==Ihre Grundeinstellungen sind vollständig! Sie können jetzt (beispielsweise)
start searching the web without censoring==Beginnen das Web zensurfrei zu durchsuchen
start your own crawl and contribute to the global index==Ihren eigenen Crawl starten und zum globalen Index beitragen
set a personal peer profile \(optional settings\)==Ein persönliches Peer-Profil einstellen
just <==Einfach <
monitor at the network page what the other peers are doing==auf der Netzwerkseite schauen was die anderen Peers tun
to shut down your peer, please go to the==Um Ihren Peer herunterzufahren gehen Sie bitte auf die
Status Page==Status-Seite
and click on the Shutdown button.==und klicken auf den "Herunterfahren"-Button
Your Peer name is a default name; please set another peer name.==Ihr Peer-Name ist ein Standardname; bitte nutzen Sie einen anderen.
If this does not work, the name is probably taken by someone else.==Falls das nicht funktioniert wird der Name wahrscheinlich bereits von jemand anderem verwendet.
Please try to choose another one.==Bitte versuchen Sie einen anderen.
You did not set a user name and/or a password.==Sie haben keinen Nutzernamen und/oder kein Passwort gesetzt.
Some pages are protected by passwords.==Einige Seiten sind passwortgeschützt.
You should set a password here to secure your YaCy peer.==Sie sollten hier ein Passwort einstellen um Ihren YaCy-Peer zu sichern.
You did not open a port in your firewall or your router does not forward the server port to your peer.==Sie haben keinen Port in Ihrer Firewall geöffnet oder Ihr Router leitet den Server-Port nicht zu Ihrem Peer weiter.
This is needed if you want to fully participate in the YaCy network.==Dies ist jedoch erforderlich wenn Sie vollständig am YaCy-Netzwerk teilhaben möchten.
You can also use your peer without opening it, but this is not recomended.==Sie können Ihren Peer auch nutzen ohne ihn zu öffnen, dies wird jedoch nicht empfohlen.
#Completely translated. If you find any untranslated string in the webinterface, send it to <admin@yacy-forum.de>
@ -432,11 +475,8 @@ Pages Per Minute \(minimum is 1, low system load usually at PPM <= 30\)==Seiten
Do not accept remote crawling requests \(please set this only if you cannot accept to crawl only one page per minute; see option above\)==Akzeptiere keine Remote-Crawling Anfragen (bitte aktivieren Sie dies nur, wenn Sie nicht eine Seite pro Minute crawlen können; siehe Option oben)
"set"=="Speichern"
Error:==Fehler:
Error with profile management. Please stop yacy, delete the File DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db and restart.==Fehler im Profil Management. Bitte stoppen Sie YaCy, löschen Sie die Datei DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db und starten Sie YaCy neu.
Application not yet initialized. Sorry. Please wait some seconds and repeat the request.==Nicht richtig initialisiert. Sorry. Bitte warten Sie einige Sekunden und wiederholen Sie die Anfrage.
<b>ERROR: Crawl filter "#[newcrawlingfilter]#" does not match with crawl root "#[crawlingStart]#".</b> Please try again with different filter==
Crawling of "\#\[crawlingURL\]\#" failed. Reason:==Crawling von "#[crawlingURL]#" fehlgeschlagen. Grund:
Error with url input==Fehler mit der eigegebenen URL
Error with file input==Fehler mit der eingegebenen Datei
Set new prefetch depth to==Neue Crawl Tiefe gesetzt auf
Crawling of "\#\[crawlingURL\]\#" started.==Crawling von "#[crawlingURL]#" gestartet.
@ -447,8 +487,6 @@ You can monitor the crawling progress either by watching the URL queues==Sie k&o
or see the fill/process count of all queues on the==Oder sehen sehen Sie sich den Füll-Prozess von allen Warteschlangen auf der
<a href="/Performance_p.html">performance page</a>.==<a href="/Performance_p.html">Performance Seite</a> an.
<b>Please wait some seconds, because the request is enqueued and delayed until the http server is idle for a certain time.</b>==<b>Bitte warten Sie einige Sekunden, da Ihre Anfrage wartet und sich verzögert bis der http Server einige Zeit nichts zu tun hat.</b>
The indexing result is presented on the==Die Indexier Resulatet werden auf der
<b>It will take at least 30 seconds until the first result appears there. Please be patient, the crawling will pause each time you use the proxy or web server to ensure maximum availability.</b>==<b>Es dauert in der Regel mind. 30 Sekunden bis das Sie dort die ersten Ergebnisse sehen können. Bitte beachten Sie, dass das Crawling jedesmal, wenn Sie den Proxy oder den Web-Sever benutzen, pausiert wird, um maximale Verfügbarkeit zu garantieren.</b>
If you crawl any un-wanted pages, you can delete them <a href="IndexCreateWWWLocalQueue_p.html">here</a>.==Wenn Sie Seiten crawlen, die Sie nicht crawlen wollen, können Sie diese <a href="IndexControl_p.html">hier</a> löschen.
@ -463,7 +501,6 @@ Crawl Thread==Crawl Art
Start URL==Start URL
Depth</b>==Tiefe</b>
Filter</b>==Maske</b>
Accept \'?\' URLs</b>==Akzeptiere '?' URLs</b>
Fill Proxy Cache==Fülle Proxy Cache
Local Indexing</b>==Lokales Indexieren</b>
Remote Indexing</b>==Indexieren auf anderen Peers</b>
You are in online mode, but probably no internet resource is available. Please check you internet connection.==Sie befinden sich im Online-Modus, aber zur Zeit besteht keine Internetverbindung. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.
You are either not in online mode or you do not use the proxy option.==Sie sind entweder nicht im Online-Modus oder Sie benutzen nicht die Proxy-Option.
To get connection to the YACY network, you must use the proxy by setting your browsers settings==Um sich mit dem YaCy-Netzwerk zu verbinden, müssen Sie den Proxy benutzen, indem Sie die Browser-Einstellungen auf
for an installation guide\) or you can go online by activating the permanent online mode.==für eine Installationsanleitung) stellen. Sie können aber auch online gehen, indem Sie den \"Permanent Online\" Modus aktivieren.
To do this, press this button:==Um dies zu tun, drücken Sie bitte diesen Knopf: