Some language fixes.

git-svn-id: https://svn.berlios.de/svnroot/repos/yacy/trunk@1386 6c8d7289-2bf4-0310-a012-ef5d649a1542
pull/1/head
rramthun 19 years ago
parent d298b54b50
commit 5942f6334c

@ -6,7 +6,7 @@ server where you can host a seed-list file.</p>
<p><b>General Settings:</b></p>
If you enable one of the available uploading methods, you will become a principal peer.
Your peer will then upload the seed-bootstrap information periodically,
but only if there had been changes to the seed-list.
but only if there have been changes to the seed-list.
</p>
<form action="SettingsAck_p.html" method="post" enctype="multipart/form-data">
<table border="0" cellspacing="5">

@ -109,7 +109,7 @@ To switch online-mode, press one of the following buttons:
</p>
<p>
#(showPrivateTable)#
Click <a href="Status.html?login=">here</a> to log in as administrator.
Click <a href="Status.html?login=">here</a> to log in as administrator and see full status.
::
#(/showPrivateTable)#
#%[privateStatusTable]%#

@ -1,5 +1,5 @@
<p><b>Uploading via FTP:</b></p>
<p>This is the account for an ftp server where you can host a seed-list file.
<p>This is the account for a FTP server where you can host a seed-list file.
If you set this, you will become a principal peer.
Your peer will then upload the seed-bootstrap information periodically,
but only if there had been changes to the seed-list.
@ -9,18 +9,18 @@ but only if there had been changes to the seed-list.
<tr valign="top">
<td>Server:</td>
<td><input name="seedFTPServer" type="text" size="40" value="#[seedFTPServer]#"></td>
<td><i>The host where you have an FTP account, like 'ftp.&lt;my-host&gt;.net'</i></td>
<td><i>The host where you have a FTP account, like 'ftp.&lt;my-host&gt;.net'</i></td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>Path:</td>
<td><input name="seedFTPPath" type="text" size="40" value="#[seedFTPPath]#"></td>
<td><i>The remote path on the ftp server, like 'yacy/seed.txt'.
<td><i>The remote path on the FTP server, like 'yacy/seed.txt'.
Missing sub-directories are NOT created automatically.</i></td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>Username:</td>
<td><input name="seedFTPAccount" type="text" size="40" value="#[seedFTPAccount]#"></td>
<td><i>Your log-in at the ftp server</i></td>
<td><i>Your log-in at the FTP server</i></td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>Password:</td>

@ -54,6 +54,7 @@ Import blacklist items from file:==Importiere Blacklist aus Datei:
"Load new blacklist items"==Lade neue Blacklist
was removed from blacklist==wurde aus Blacklist entfernt
was added to the blacklist==wurde zur Blacklist hinzugef&uuml;gt
File:==Datei:
#-----------------------------------------------------------
#File: Bookmarks_p.html
@ -357,7 +358,7 @@ This message will appear in the 'Other Peer Crawl Start' table of other peers.==
If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.==Wenn aktiviert, wird der Crawler mit anderen Peers Kontakt aufnehmen und diese als Remote Indexierer f&uuml;r Ihren Crawl benutzen.
If you need your crawling results locally, you should switch this off.==Wenn Sie die Crawling Ergebnisse lokal ben&ouml;tigen, sollten Sie diese Funktion aktivieren.
Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Nur Senior und Principal Peers k&ouml;nnen einen remote Crawl initiieren oder erhalten.
<b>A YaCyNews message will be created to inform all peers about a global crawl</b>, so they can omit starting a crawl with the same start point.==<b>Eine Nachricht wird im YaCy News Bereich angezeigt, um alle Peers von diesem gloablen Crawl zu informieren,</b> damit sie es vermeiden k&ouml;nnen, einen Crawl vom selben Startpunkt zu starten.
<b>A YaCyNews message will be created to inform all peers about a global crawl</b>, so they can omit starting a crawl with the same start point.==<b>Eine Nachricht wird im YaCy News Bereich angezeigt, um alle Peers von diesem globalen Crawl zu informieren,</b> damit sie es vermeiden k&ouml;nnen, einen Crawl vom selben Startpunkt zu starten.
Exclude <i>static</i> Stop-Words==Stop-Words ausschlie&szlig;en:
This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. \"the\", \"he\", \"she\", \"it\"... To exclude all words given in the file <tt class=small>yacy.stopwords</tt> from indexing,==Dies ist sinnvoll, um zu verhindern, dass extrem h&auml;fig vorkommende W&ouml;rter wie z.B. "der", "die", "das", "und", "er", "sie" etc in die Datenbank aufgenommen werden. Um alle W&ouml;rter von der Indexierung auszuschliessen, die in der Datei <tt class=small>yacy.stopwords</tt> enthalten sind,
check this box.==aktivieren Sie diese Box.
@ -408,7 +409,7 @@ Crawl Thread==Crawl Art
Start URL==Start URL
Depth</b>==Tiefe</b>
Filter</b>==Maske</b>
Accept \"?\" URLs</b>==Akzeptiere '?' URLs</b>
Accept \'?\' URLs</b>==Akzeptiere '?' URLs</b>
Fill Proxy Cache==F&uuml;lle Proxy Cache
Local Indexing</b>==Lokales Indexieren</b>
Remote Indexing</b>==Indexieren auf anderen Peers</b>
@ -587,7 +588,7 @@ No personal or protected page is indexed==Weder pers&ouml;nliche noch gesch&uuml
such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==Solche Seiten werden durch die Benutzung von Cookies oder POST-Parametern (in der URL oder im HTTP Protokoll) identifiziert
and automatically excluded from indexing.==und automatisch von der Indexierung ausgeschlossen.
<i>Use Case:</i> You must use YaCy as proxy to fill up this table.==<i>Anwendung:</i> Sie m&uuml;ssen YaCy als Proxy benutzen, um diese Tabelle zu f&uuml;llen.
Set the proxy settings of your browser to the same port as given==Setzen Sie dazu die Proxy Einstellungen Ihrese Browsers auf den selben Port, der
Set the proxy settings of your browser to the same port as given==Setzen Sie dazu die Proxy Einstellungen Ihres Browsers auf den selben Port, der
on the 'Settings'-page in the 'Proxy and Administration Port' field.==auf der 'Einstellungen' Seite im 'Proxy und Administration Port' angegeben ist.
\(5\) Index Monitor for Local Crawling.==(5) Index Monitor f&uuml;r das lokale Crawlen
These web pages had been crawled by your own crawl task.==Diese Internetseiten wurden gecrawlt, da Sie einen lokalen Crawl auf der 'Index erzeugen' Seite gestartet haben.
@ -713,8 +714,8 @@ PPM==PPM
Seeds==Seeds
Connects<br>per hour==Verbindungen<br>pro Stunde
Send message to peer==Sende Nachricht an Peer
View profile of peer==Zeige Profil vom Peer
Read and edit wiki on peer==Lese und &auml;ndere Wiki von Peer
View profile of peer==Zeige Profil des Peers
Read and edit wiki on peer==Lese und &auml;ndere Wiki des Peers
All Peers:==Alle Peers:
Branch==Typ
Peers==Peers
@ -1073,6 +1074,7 @@ Use this only if you have a flatrate or you have an always-on connection.==Benut
"Go to Cache-Mode"=="In Cache-Modus gehen"
You are in <i>permanent</i> mode. Attention: If you don't have a flatrate or are always-on, you must switch off the proxy to go off-line.==Sie sind im <i>permanenten</i> Modus. Vorsicht: Wenn Sie keine Flatrate haben und nicht dauerhaft online sein m&ouml;chten, m&uuml;ssen Sie den Proxy abschalten um offline zu gehen.
Last Refresh:==Letzte Aktualisierung:
Click <a href="Status.html?login=">here</a> to log in as administrator and see full status.==Klicken Sie <a href="Status.html?login=">hier</a> um sich als Administrator einzuloggen und alle Informationen zu sehen.
#--------------------------------------------------------
#File: Status_p.inc
@ -1080,7 +1082,7 @@ Last Refresh:==Letzte Aktualisierung:
Private System Properties==Private Systemeigenschaften
System Resources==Systemressourcen
Processors:==Prozessoren
Processors:==Prozessoren:
Protection==Sicherheit
<b>Your settings are _not_ protected!</b> Please go to the <a href="Settings_p.html?page=admin">settings</a> page <b>immediately</b> and set an administration password.==<b>Ihre Einstellungen sind _nicht_ mit einem Kennwort gesch&uuml;tzt!</b> Bitte geben Sie auf der <a href="Settings_p.html?page=admin">Einstellungen-Seite</a> <b>sofort</b> ein Kennwort an.
Your settings are protected by a password.==Ihre Einstellungen sind mit einem Kennwort gesch&uuml;tzt.

Loading…
Cancel
Save