diff --git a/locales/fr.lng b/locales/fr.lng
index 7a80e69cc..459a82ea8 100644
--- a/locales/fr.lng
+++ b/locales/fr.lng
@@ -7,7 +7,7 @@
# Frankfurt, Germany, 2005
#
# This file is maintained by gDupont
-# This file is written by gDupont, Marsupoil, Mikayé, Moubai
+# This file is written by gDupont, Marsupoil, Mikayé, Moubai
# If you find any mistakes or untranslated strings in this file please don't hesitate to email them to the maintainer.
@@ -17,52 +17,52 @@
# Contributors are in chronological ordern, not how much they did absolutely.
# Thank you for your help!
default\(english\)==french
-==gDupont, Marsupoil, Mikayé
+==gDupont, Marsupoil, Mikayé
==gDupont
#-----------------------------
#File: Blacklist_p.html
#---------------------------
Blacklist Manager==Gestionnaire des listes noire
-Used Blacklist engine:==Moteur de liste noire utilisé:
-This function provides an URL filter to the proxy; any blacklisted URL is blocked from being loaded.==Cette fonction fournis un filtre d'URL sur le serveur Proxy;. Toute URL provenant de la liste noire ne pourra être chargé.
-You can define several blacklists and activate them separately.==Vous pouvez définir de nombreuses listes noires et les activer séparément.
-You may also provide your blacklist to other peers by sharing them.==Vous pouvez aussi partager vos listes noires avec d'autres noeuds du réseau.
+Used Blacklist engine:==Moteur de liste noire utilisé:
+This function provides an URL filter to the proxy; any blacklisted URL is blocked from being loaded.==Cette fonction fournis un filtre d'URL sur le serveur Proxy;. Toute URL provenant de la liste noire ne pourra être chargé.
+You can define several blacklists and activate them separately.==Vous pouvez définir de nombreuses listes noires et les activer séparément.
+You may also provide your blacklist to other peers by sharing them.==Vous pouvez aussi partager vos listes noires avec d'autres noeuds du réseau.
in return you may collect blacklist entries from other peers.==En retour vous pourrez collectez celles des autres .
Active list:==Liste active:
-No blacklist selected==Aucune liste noire sélectionnée
-Select list:==Sélectionner une liste:
-not shared::shared==non partagé::partagé
-"select"=="sélectionner"
+No blacklist selected==Aucune liste noire sélectionnée
+Select list:==Sélectionner une liste:
+not shared::shared==non partagé::partagé
+"select"=="sélectionner"
New list:==Nouvelle liste:
-"create"=="créer"
-Settings for this list==Paramètres de cette liste
+"create"=="créer"
+Settings for this list==Paramètres de cette liste
Save==Sauvegarder
Share/don't share this list==Partager/ne pas partager cette liste
Delete this list==Supprimer cette liste
-Edit this list==Éditer cette liste
-These are the domain name / path patterns in this blacklist:==Les noms de domaines/ modèle de chemin dans la liste noire:
-You can select them here for deletion==Vous pouvez les sélectionner pour la suppression
-Delete URL pattern==Supprimer le modèle d'URL
-Add URL pattern==Ajouter un modèle d'URL
-Import blacklist items from...==Importer les données d'une liste noire depuis...
+Edit this list==éditer cette liste
+These are the domain name / path patterns in this blacklist:==Les noms de domaines/ modèle de chemin dans la liste noire:
+You can select them here for deletion==Vous pouvez les sélectionner pour la suppression
+Delete URL pattern==Supprimer le modèle d'URL
+Add URL pattern==Ajouter un modèle d'URL
+Import blacklist items from...==Importer les données d'une liste noire depuis...
other YaCy peers:==Autre noeud Yacy:
file:==fichiers:
-"Load new blacklist items"=="Charger les nouvelles données de la liste noire"
+"Load new blacklist items"=="Charger les nouvelles données de la liste noire"
#URL:==URL:
-was removed from blacklist==a(ont) été supprimé(s) de la liste noire
-was added to the blacklist==a(ont) été ajouté(s) à la liste noire
+was removed from blacklist==a(ont) été supprimé(s) de la liste noire
+was added to the blacklist==a(ont) été ajouté(s) à la liste noire
Activate this list for==Activer cette liste pour
#-----------------------------
#File: Blog.html
#---------------------------
by==par
->edit==>éditer
+>edit==>éditer
>delete==>supprimer
-show more entries==montrer plus d'entrées
-new entry==nouvelle entrée
-import XML-File==importer des données XML
+show more entries==montrer plus d'entrées
+new entry==nouvelle entrée
+import XML-File==importer des données XML
export as XML==exporter en XML
Blog-Home==Accueil du blog
Author:==Auteur:
@@ -75,16 +75,16 @@ here.==ici.
"Preview"=="Aperçu"
"Discard"=="Annuler"
>Preview==>Aperçu
-No changes have been submitted so far!==Aucun changement n'a été soumis !
-Access denied==Accès refusé
-To edit or create blog-entries you need to be logged in as Admin or User who has Blog rights.==Pour éditer ou créer des entrées dans ce blog, vous devez être enregistré en tant qu'administrateur ou en tant qu'utilisateur avec des droits d'accès au blog.
-Are you sure==Êtes vous sûr
+No changes have been submitted so far!==Aucun changement n'a été soumis !
+Access denied==Accès refusé
+To edit or create blog-entries you need to be logged in as Admin or User who has Blog rights.==Pour éditer ou créer des entrées dans ce blog, vous devez être enregistré en tant qu'administrateur ou en tant qu'utilisateur avec des droits d'accès au blog.
+Are you sure==êtes vous sûr
that you want to delete \#\[subject\]\# by \#\[author\]\#?==ce que vous souhaitez supprimer #[subject]# de #[author]# ?
Yes, delete it.==Oui, le supprimer.
No, leave it.==Non, le laisser.
-Import was successful!==L'importation a réussi !
-Import failed, maybe the supplied file was no valid blog-backup?==L'importation a échoué, peut-être que le fichier importé n'était pas une archive de blog valide?
-Please select the XML-file you want to import:==Sélectionnez le fichier XML que vous souhaitez importer :
+Import was successful!==L'importation a réussi !
+Import failed, maybe the supplied file was no valid blog-backup?==L'importation a échoué, peut-être que le fichier importé n'était pas une archive de blog valide?
+Please select the XML-file you want to import:==Sélectionnez le fichier XML que vous souhaitez importer :
#-----------------------------
#File: Bookmarks.html
@@ -92,26 +92,26 @@ Please select the XML-file you want to import:==Sélectionnez le fichier XML que
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Bookmarks==YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Marque-pages
Bookmarks== Marques-pages
Add Bookmark== Ajouter aux marques-pages
-Import XML Bookmarks==Importer des marque-pages à partir d'un fichier XML
-Edit Bookmark==Éditer les marque-pages
+Import XML Bookmarks==Importer des marque-pages à partir d'un fichier XML
+Edit Bookmark==éditer les marque-pages
#URL:==URL:
Title:==Titre:
Description:==Description:
-Tags \(comma separated\):==Tags (séparés par des virgules):
+Tags \(comma separated\):==Tags (séparés par des virgules):
Public:==Publique:
yes==oui
no==non
-"create"=="créer"
+"create"=="créer"
"edit"=="modifier"
File:==Fichier:
import as Public== importer en public
-"private bookmark"=="marque page privé"
+"private bookmark"=="marque page privé"
"public bookmark"=="marque page public"
-Tagged with==Marqué par
-Edit==Éditer
+Tagged with==Marqué par
+Edit==éditer
Delete==Supprimer
Bookmark List==Liste des marque-pages
-previous page==page précédente
+previous page==page précédente
next page==page suivante
All==Tous
Show==Montrer
@@ -165,82 +165,92 @@ Save User==Sauvegarder l'utilisateur
#File: ConfigAdvanced_p.html
#---------------------------
-Advanced Config==Configuration avancée
+Advanced Config==Configuration avancée
Here are all configuration options from YaCy.==Toutes les options de configuration de YaCy sont ici.
-You can change anything, but some options need a restart, and some options can crash YaCy, if wrong values are used.==Vous pouvez tout changer, mais certaines options nécessitent un redémarrage et certaines autres peuvent provoquer l'arrêt de YaCy si elles sont mal choisies.
+You can change anything, but some options need a restart, and some options can crash YaCy, if wrong values are used.==Vous pouvez tout changer, mais certaines options nécessitent un redémarrage et certaines autres peuvent provoquer l'arrêt de YaCy si elles sont mal choisies.
For explanation please look into defaults/yacy.init==Pour des explications, regardez dans le fichier « defaults/yacy.init ».
"Save"=="Sauvegarder"
#-----------------------------
#File: ConfigBasic.html
#---------------------------
-Access Configuration==Configuration d'accès
+Access Configuration==Configuration de l'accès
Basic Configuration==Configuration de base
-Your port has changed. Please wait 10 seconds.== Votre port a été modifié. Veuillez patienter 10 secondes.
-Your YaCy Peer needs some basic information to operate properly==Votre noeud YaCy a besoin de quelques informations de base pour fonctionner correctement.
-Select a language for the interface==Sélectionnez une langue pour l'interface
-Use Case: what do you want to do with YaCy:==Utilisation: que voulez-vous faire avec YaCy:
+Your port has changed. Please wait 10 seconds.== Votre port a été modifié. Veuillez patienter 10 secondes.
+Your YaCy Peer needs some basic information to operate properly==Votre noeud YaCy nécessite quelques informations de base afin de fonctionner correctement.
+Select a language for the interface==Sélectionnez une langue pour l'interface
+Use Case: what do you want to do with YaCy:==Mode d'utilisation: que voulez-vous faire avec YaCy?
Community-based web search==Recherche communautaire sur le Web
-Join and support the global network \'freeworld\', search the web with an uncensored user-owned search network==Rejoingnez et soutenez le réseau global \'freeworld\', effectuez des recherches sur le Web à l'aide d'un réseau de recherche non censuré appartenant aux utilisateurs.
+Join and support the global network \'freeworld\', search the web with an uncensored user-owned search network==Rejoingnez et soutenez le réseau global \'freeworld\', effectuez des recherches sur le Web à l'aide d'un réseau de recherche non censuré appartenant aux utilisateurs.
Search portal for your own web pages==Portail de recherche pour vos propres pages web
-Your YaCy installation behaves independently from other peers and you define your own web index by starting your own web crawl. This can be used to search your own web pages or to define a topic-oriented search portal.==Votre installation YaCy se comporte indépendemment des autres pairs et vous pouvez définir votre propre index lançant votre propre balayage du Web. Cela peut servir à rechercher vos propres pages web ou à construire un portail de recherche thématique.
-Files may also be shared with the YaCy server, assign a path here:==Le serveur YaCy peut aussi être utilisé pour le partage de fichiers. Définissez un chemin ici:
-This path can be accessed at ==Ce chemin est accessible à
-Use that path as crawl start point.== Utilisez ce chemin comme point de démarrage du balayage.
+Your YaCy installation behaves independently from other peers and you define your own web index by starting your own web crawl. This can be used to search your own web pages or to define a topic-oriented search portal.==Votre installation YaCy se comporte indépendemment des autres pairs et vous pouvez définir votre propre index lançant votre propre balayage du Web. Cela peut servir à rechercher vos propres pages web ou à construire un portail de recherche thématique.
+Files may also be shared with the YaCy server, assign a path here:==Le serveur YaCy peut aussi être utilisé pour le partage de fichiers. Définissez un chemin ici:
+This path can be accessed at ==Ce chemin est accessible sous
+Use that path as crawl start point.== Utilisez ce chemin comme point de démarrage du balayage.
Intranet Indexing==Indexation d'intranet
-Create a search portal for your intranet or web pages or your \(shared\) file system.==Créer un portail de recherche pour votre intranet, vos pages web ou votre système de fichiers (partagés).
-URLs may be used with http/https/ftp and a local domain name or IP, or with an URL of the form==Les URL peuvent être utilisées avec les protocoles http/https/ftp et un nom de domaine local, ou avec une URL de la forme
+Create a search portal for your intranet or web pages or your \(shared\) file system.==Créer un portail de recherche pour votre intranet, vos pages web ou votre système de fichiers (partagés).
+URLs may be used with http/https/ftp and a local domain name or IP, or with an URL of the form==Les URL peuvent être utilisées avec les protocoles http/https/ftp et un nom de domaine local, ou avec une URL de la forme
or smb:==ou smb:
-Your peer name has not been customized; please set your own peer name==Le nom de votre noeud YaCy n'a pas été personnalisé. Veuillez choisir votre propre nom de noeud YaCy.
+Your peer name has not been customized; please set your own peer name==Le nom de votre noeud YaCy n'a pas été personnalisé. Veuillez choisir votre propre nom de noeud YaCy.
You have a nice peer name==Vous avez un joli nom de noeud
You may change your peer name==Vous pouvez modifier le nom de votre noeud
-Peer Name:==Nom de noeud:
-Please set a password for your peer to protect your settings==Veuillez choisir un mot de passe pour protéger votre configuration
-> 3 characters==supérieur à 3 caractères
-if this is successful you will be asked to log in with these values immediately==Si le changement est opéré avec succès, il vous sera demandé de vous identifier immédiatement avec ces valeurs.
-Password is set==Le mot de passe est activé
-Peer User:==Utilisateur du noeud:
-Peer Password:==Mot de passe du noeud :
-repeat same password==Répéter le même mot de passe
-Your peer cannot be reached from outside==Votre noeud est inaccessible de l'extérieur
-which is not fatal, but would be good for the YaCy network==ce qui n'est pas trop grave, mais qu'il soit accessible serait mieux pour le réseau YaCy
-please open your firewall for this port and/or set a virtual server option in your router to allow connections on this port==Veuillez configurer votre pare-feu pour ouvrir ce port et/ou mettre en place un serveur virtuel sur votre routeur pour autoriser les connexions à ce port
-Your peer can be reached by other peers==Votre noeud est joignable par les autres noeuds du réseau
+Peer Name:==Nom du noeud:
+#Please set a password for your peer to protect your settings==Veuillez choisir un mot de passe pour protéger votre configuration
+#> 3 characters==supérieur à 3 caractères
+#if this is successful you will be asked to log in with these values immediately==Si le changement est opéré avec succès, il vous sera demandé de vous identifier immédiatement avec ces valeurs.
+#Password is set==Le mot de passe est activé
+#Peer User:==Utilisateur du noeud:
+#Peer Password:==Mot de passe du noeud :
+#repeat same password==Répéter le même mot de passe
+Your peer cannot be reached from outside==Votre noeud est inaccessible de l'extérieur
+which is not fatal, but would be good for the YaCy network==ce qui n'est pas trop grave, mais qu'il soit accessible serait mieux pour le réseau YaCy
+please open your firewall for this port and/or set a virtual server option in your router to allow connections on this port==Veuillez configurer votre pare-feu pour ouvrir ce port et/ou mettre en place un serveur virtuel sur votre routeur pour autoriser les connexions à ce port
+Opening a router port is not a YaCy-specific task;==Ouvrir un port sur un routeur n'est pas une opération spécifique à YaCy;
+you can see instruction videos everywhere in the internet, just search for ==des vidéos montrant la marche à suivre sont disponibles partout sur le web, cherchez par exemple
+Open\+Ports\+on\+a\+Router==Ouvrir+ports+routeur
+Open Ports on a <our-router-type> Router==Ouvrir des ports sur un routeur <modèle-de-votre-routeur>
+and add your router type as search term. == et ajoutez le modèle de votre routeur dans les termes de la recherche.
+However: if you fail to open a router port, you can nevertheless use YaCy with full functionality, ==Cependant, vous pourrez profiter de toutes les fonctionnalités de YaCy même si vous ne parvenez pas à ouvrir un port sur votre routeur,
+the only function that is missing is on the side of the other YaCy users because they cannot see your peer.==l'unique fonction manquante se situera du côté des autres utilisateurs de YaCy car ils ne pourront pas voir votre noeud.
+Your peer can be reached by other peers==Votre noeud est joignable par les autres noeuds du réseau
Peer Port:==Port logiciel du noeud:
>with SSL== >avec SSL
-\(https enabled\#==(https activé#
-: on port \#==: sur le port #
-Configure your router for YaCy:==Configurez votre routeur pour YaCy:
-Set Configuration==Sauver la configuration
+\(https enabled\#==(https activé#
+: on port <==: sur le port <
+Configure your router for YaCy using UPnP:==Configurer votre routeur pour YaCy en utilisant UPnP:
Configuration was not successful. This may take a moment.== Échec de la configuration. Cela peut prendre un moment.
-What you should do next:==Que devez-vous faire ensuite:
-Your basic configuration is complete! You can now \(for example\)==Votre configuration de base est complète! Vous pouvez maintenant \(par exemple\)
->just <==>juste <
-start an uncensored search==commencer une recherche non censurée
-start your own crawl and contribute to the global index, or create your own private web index==démarrer votre propre balayge et contribuer à l'index global, ou construire votre propre index du web
+Set Configuration==Sauver la configuration
+What you should do next:==Ce que vous devriez faire ensuite:
+Your basic configuration is complete! You can now \(for example\)==Votre configuration de base est complète! Vous pouvez maintenant \(par exemple\)
+>just <==>simplement <
+start an uncensored search==commencer une recherche non censurée
+start your own crawl and contribute to the global index, or create your own private web index==démarrer votre propre balayge et contribuer à l'index global, ou construire votre propre index du web
set a personal peer profile \(optional settings\)==remplir un profil de noeud personnel (optionnel)
-monitor at the network page what the other peers are doing==consulter la page réseau et ce que font les autres pairs
-Your Peer name is a default name; please set an individual peer name.== Votre nom de pair est un nom par défaut. veuillez lui donner un nom individuel.
-If this does not work, the name is probably taken by someone else.==Si cela ne fonctionne pas, le nom est surement déjà utilisé.
-Please try to choose another one.==Veuillez en choisir un autre.
+monitor at the network page what the other peers are doing==consulter la page réseau et ce que font les autres pairs
+
You did not set a user name and/or a password.==Vous n'avez pas saisi de nom d'utilisateur et/ou de mot de passe.
-Some pages are protected by passwords.==Certaines pages sont protégées par mot de passe.
-You should set a password here to secure your YaCy peer.==Vous devez définir un mot de passe pour sécuriser votre pair.
-You did not open a port in your firewall or your router does not forward the server port to your peer.==Vous n'avez pas ouvert de port sur votre pare-feu ou votre routeur ne fournit pas le port serveur à votre pair.
-This is needed if you want to fully participate in the YaCy network.==Cela est nécessaire pour participer pleinement au réseau YaCy.
-You can also use your peer without opening it, but this is not recomended.==Vous pouvez aussi utiliser votre pair sans l'ouvrir, mais cela n'est pas recommandé.
+Some pages are protected by passwords.==Certaines pages sont protégées par mot de passe.
+You should set a password at the ==Vous devez définir un mot de passe dans le
+>Accounts Menu< ==>menu des comptes<
+to secure your YaCy peer.==afin de sécuriser votre noeud YaCy.
+Your Peer name is a default name; please set an individual peer name.== Le nom de votre noeud est un nom par défaut. veuillez lui donner un nom individuel.
+You did not open a port in your firewall or your router does not forward the server port to your peer.==Vous n'avez pas ouvert de port sur votre pare-feu ou votre routeur ne fournit pas le port serveur à votre pair.
+This is needed if you want to fully participate in the YaCy network.==Cela est nécessaire pour participer pleinement au réseau YaCy.
+You can also use your peer without opening it, but this is not recomended.==Vous pouvez aussi utiliser votre pair sans l'ouvrir, mais cela n'est pas recommandé.
+The peer port was changed successfully. Your browser will be redirected to the new ==Le port logiciel du noeud a été correctement modifié. Votre navigateur sera redirigé vers la nouvelle
+in 5 seconds.==dans 5 secondes
#-----------------------------
#File: ConfigLanguage_p.html
#---------------------------
-Language selection==Sélection de la langue
+Language selection==Sélection de la langue
You can change the language of the YaCy-webinterface with translation files.==Vous pouvez changer de langue de l'interface web YaCy grace aux fichiers de traduction.
Current language:==Langue actuelle:
default\(english\)==Français
Languagefile Author\(s\) \(chronological\)\:==Auteur(s) des fichiers de langues (chronologique):
-Send additions to maintainer:==Envoyez les ajouts à:
+Send additions to maintainer:==Envoyez les ajouts à:
Available Languages:==Langues disponibles:
-Install new language from URL:==Télécharcher une nouvelle langue:
+Install new language from URL:==Télécharcher une nouvelle langue:
Use this language==Utiliser cette langue:
"Use"==Utiliser
"Delete"==Supprimer
@@ -252,8 +262,8 @@ Error saving the language file.==Erreur en sauvegardant le fichier de langue.
#File: ConfigProfile_p.html
#---------------------------
Your Personal Profile==Votre profil personnel
-You can create a personal profile here. Other YaCy users can view these information using a link on the network page.==Vous pouvez créer un profil personnel ici. Les autres utilisateurs de YaCy peuvent consulter ce profil depuis un lien sur la page de réseau.
-You do not need to provide any personal data here, but if you want to distribute your contact information, you can do that here.==Vous n'êtes pas obligés de fournir des informations personnelles, mais si vous voulez diffuser vos informations de contact, vous pouvez le faire ici.
+You can create a personal profile here. Other YaCy users can view these information using a link on the network page.==Vous pouvez créer un profil personnel ici. Les autres utilisateurs de YaCy peuvent consulter ce profil depuis un lien sur la page de réseau.
+You do not need to provide any personal data here, but if you want to distribute your contact information, you can do that here.==Vous n'êtes pas obligés de fournir des informations personnelles, mais si vous voulez diffuser vos informations de contact, vous pouvez le faire ici.
Name==Nom
Nick Name==Pseudo
Homepage==Page d'accueil
@@ -270,17 +280,17 @@ here.==ici.
#File: ConfigSkins_p.html
#---------------------------
-Skin Selection==Choix de thème
-You can change the appearance of YaCy with skins. Select one of the default skins, download new skins, or create your own skin.==Vous pouvez changer l'apparence de YaCy avec des thèmes. Choisissez un des thèmes par défaut, téléchargez de nouveaux thème, ou créez votre propre thème.
-Current skin:==thème actuel:
-Available Skins:==Thème disponibles:
+Skin Selection==Choix de thème
+You can change the appearance of YaCy with skins. Select one of the default skins, download new skins, or create your own skin.==Vous pouvez changer l'apparence de YaCy avec des thèmes. Choisissez un des thèmes par défaut, téléchargez de nouveaux thème, ou créez votre propre thème.
+Current skin:==thème actuel:
+Available Skins:==Thème disponibles:
"Use"=="Utiliser"
"Delete"=="Supprimer"
-Install new skin from URL:==Installer un nouveau thème depuis l'URL suivante:
-Use this skin==Utiliser ce thème
+Install new skin from URL:==Installer un nouveau thème depuis l'URL suivante:
+Use this skin==Utiliser ce thème
"install"=="installer"
Unable to get URL:==Impossible d'obtenir l'url:
-Error saving the skin.==Erreur en sauvegardant le thème.
+Error saving the skin.==Erreur en sauvegardant le thème.
#-----------------------------
#File: ConfigUpdate_p.html
@@ -342,15 +352,15 @@ Download and install the latest version from the web page==Télécha
#---------------------------
Connection Tracking==Etat de connexion
Incoming Connections==Connexions entrantes
-Showing \#\[numActiveRunning\]\# active, \#\[numActivePending\]\# pending connections from a max. of \#\[numMax\]\# allowed incoming connections.==Montrer #[numActiveRunning]# connexions actives et #[numActivePending]# connexions en attente d'un max. de #[numMax]# connexions entrantes autorisées.
+Showing \#\[numActiveRunning\]\# active, \#\[numActivePending\]\# pending connections from a max. of \#\[numMax\]\# allowed incoming connections.==Montrer #[numActiveRunning]# connexions actives et #[numActivePending]# connexions en attente d'un max. de #[numMax]# connexions entrantes autorisées.
Protocol==Protocole
-Duration==Durée
+Duration==Durée
Source IP\[:Port\]==Source-IP[:Port]
Dest. IP\[:Port\]==Dest.-IP[:Port]
Command==Commande
-Used==Utilisé
+Used==Utilisé
Close==Fermer
-Waiting for new request nr.==Attente de la nouvelle requête n°
+Waiting for new request nr.==Attente de la nouvelle requête n°
#-----------------------------
#File: CookieMonitorIncoming_p.html
@@ -359,7 +369,7 @@ Incoming Cookies Monitor==Surveillance des Cookies entrants
Cookie Monitor: Incoming Cookies==Surveillance de Cookie: Cookies entrants
This is a list of cookies that browsers using the YaCy proxy sent to webservers:==Liste des coockies des explorateurs utilisant le proxy YaCy envoient aux serveurs web:
Showing==Montrer
-entries from a total of==entrées sur un total de
+entries from a total of==entrées sur un total de
Cookies==Cookies
#-----------------------------
@@ -369,7 +379,7 @@ Outgoing Cookies Monitor==Surveillance des Cookies sortants
Cookie Monitor: Outgoing Cookies==Surveillance de Cookie: Cookies sortants
This is a list of Cookies that a browser using the YaCy Proxy has sent to a web server:==Liste des coockies des explorateurs utilisant le proxy YaCy envoient aux serveurs web:
Showing==Montrer
-entries from a total of==entrées sur un total de
+entries from a total of==entrées sur un total de
Cookies==Cookies
#-----------------------------
@@ -388,24 +398,24 @@ kiosk mode==Mode Kiosque
Text==Texte
Images==Images
#Audio==#Audio
->Video==>Vidéo
+>Video==>Vidéo
Applications==Applications
more options...==plus d'options...
-Max. number of results:==Nombre maximal de résultats:
-order by:==trié par:
-YBR-Date-Quality==YBR-Date-Qualité
-YBR-Quality-Date==YBR-Qualité-Date
-Date-YBR-Quality==Date-YBR-Qualité
-Quality-YBR-Date==Qualité-YBR-Date
-Date-Quality-YBR==Date-Qualité-YBR
-Quality-Date-YBR==Qualité-Date-YBR
+Max. number of results:==Nombre maximal de résultats:
+order by:==trié par:
+YBR-Date-Quality==YBR-Date-Qualité
+YBR-Quality-Date==YBR-Qualité-Date
+Date-YBR-Quality==Date-YBR-Qualité
+Quality-YBR-Date==Qualité-YBR-Date
+Date-Quality-YBR==Date-Qualité-YBR
+Quality-Date-YBR==Qualité-Date-YBR
Resource:==resource:
global==global
local==local
-Max. search time==Durée de recherche Max.
+Max. search time==Durée de recherche Max.
\(seconds\)==\(secondes)
URL mask:==Filtre-URL:
-restrict on==limité à
+restrict on==limité à
show all==tout montrer
#überarbeiten!!!
Prefer mask:==Masque favori:
@@ -418,53 +428,53 @@ only index pages==Pages d'index seulement
Index Cleaner==Nettoyeur d'index
#ThreadAlive:
#ThreadToString:
-Total URLs searched:==URLs totales recherchées:
-Blacklisted URLs found:==URLS en liste noire trouvées:
+Total URLs searched:==URLs totales recherchées:
+Blacklisted URLs found:==URLS en liste noire trouvées:
Percentage blacklisted:==Pourcentage en liste noire:
-last searched URL:==dernière URL recherchée:
-last blacklisted URL found:==dernière URL trouvée en liste noire:
-RWIs at Start:==RWIs au départ:
+last searched URL:==dernière URL recherchée:
+last blacklisted URL found:==dernière URL trouvée en liste noire:
+RWIs at Start:==RWIs au départ:
RWIs now:==RWIs maintenant:
wordHash in Progress:==Mots-Hash en cours:
-last wordHash with deleted URLs:==dernier mot-hash avec URLs supprimées:
-Number of deleted URLs in on this Hash:==Nombre d'URLs supprimés sur ce hâchage:
-UrldbCleaner - Clean up the database by deletion of blacklisted urls:==UrlDBCleaner - Nettoie la base de données en supprimant les URLs en liste noire:
-Start/Resume==Départ/Reprise
-Stop==Arrêt
+last wordHash with deleted URLs:==dernier mot-hash avec URLs supprimées:
+Number of deleted URLs in on this Hash:==Nombre d'URLs supprimés sur ce hâchage:
+UrldbCleaner - Clean up the database by deletion of blacklisted urls:==UrlDBCleaner - Nettoie la base de données en supprimant les URLs en liste noire:
+Start/Resume==Départ/Reprise
+Stop==Arrêt
Pause==Pause
-RWIDbCleaner - Clean up the database by deletion of words with reference to blacklisted urls:==RWIDBCleaner - Nettoie la base de données en supprimant les mots référençants les URLs en liste noire:
+RWIDbCleaner - Clean up the database by deletion of words with reference to blacklisted urls:==RWIDBCleaner - Nettoie la base de données en supprimant les mots référençants les URLs en liste noire:
#-----------------------------
#File: IndexControl_p.html
#---------------------------
-Index Control==Contrôle d'index
+Index Control==Contrôle d'index
Index Administration==Administration d'index
The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references==Pour l'instant, l'index local consiste en \#\[wcount\]\# mots et #\#\[ucount\]\# URLs.
-"Show URL Entries for Word"=="Montrer les entrées URL pour les mots"
-"Generate List"=="Générer une liste"
-"Show URL Entries for Word-Hash"=="Montrer les entrées URL pour les Word-Hash"
-"Transfer to other peer"=="Transférer à un autre pair"
+"Show URL Entries for Word"=="Montrer les entrées URL pour les mots"
+"Generate List"=="Générer une liste"
+"Show URL Entries for Word-Hash"=="Montrer les entrées URL pour les Word-Hash"
+"Transfer to other peer"=="Transférer à un autre pair"
#URL:==URL:
-"Show Details for URL"=="Montrer les détails pour l'URL"
+"Show Details for URL"=="Montrer les détails pour l'URL"
#URL-Hash:==URL-Hash:
-"Show Details for URL-Hash"=="Montrer les détails pour l'URL-hash"
+"Show Details for URL-Hash"=="Montrer les détails pour l'URL-hash"
DHT Transmission control:==Contrôle de transmission DHT:
-The transmission is necessary for the functionality of global search on other peers.==Le partage est nécessaire, pour que la recherche globale fonctionne avec les autres noeuds.
-If you switch off distribution or receipt of RWIs you will be banned from global search.==Si vous désactivez la transmission ou la reception des RWIs, vous serez bannis de la recherche globale.
+The transmission is necessary for the functionality of global search on other peers.==Le partage est nécessaire, pour que la recherche globale fonctionne avec les autres noeuds.
+If you switch off distribution or receipt of RWIs you will be banned from global search.==Si vous désactivez la transmission ou la reception des RWIs, vous serez bannis de la recherche globale.
Index Distribution:==Partage d'index:
-This enables automated, DHT-ruled Index Transmission to other peers.==Cela permet le partage automatique des index à base de DHT avec les autres noeuds.
-If checked, DHT-Transmission is enabled even during crawling.==Si activé, le partage des DHT est autorisé pendant les crawls.
-Index Receive:==Réception d'index:
-Accept remote Index Transmissions. This works only if you are a senior peer.==Accepte la transmission d'index distant. Cela ne fonctionne que si vous êtes un noeud senior.
-The DHT-rules do not work without this function.==Les règles DHT ne fonctionnent pas sans l'activation de cette fonction.
-If checked, your peer silently ignores transmitted URLs that match your blacklist==Si activé, votre noeud ignore silencieusement les URLs qui correspondent à votre blacklist.
+This enables automated, DHT-ruled Index Transmission to other peers.==Cela permet le partage automatique des index à base de DHT avec les autres noeuds.
+If checked, DHT-Transmission is enabled even during crawling.==Si activé, le partage des DHT est autorisé pendant les crawls.
+Index Receive:==Réception d'index:
+Accept remote Index Transmissions. This works only if you are a senior peer.==Accepte la transmission d'index distant. Cela ne fonctionne que si vous êtes un noeud senior.
+The DHT-rules do not work without this function.==Les règles DHT ne fonctionnent pas sans l'activation de cette fonction.
+If checked, your peer silently ignores transmitted URLs that match your blacklist==Si activé, votre noeud ignore silencieusement les URLs qui correspondent à votre blacklist.
#Noeud Tags:==Noeud Tags:
-If your peer runs in \'Robinson Mode\' \(Distribution and Receive off\), you probably run YaCy as a search engine==Si votre noeud fonctionne en \'Robinson Mode\' \(émission et reception désactivées), alors vous l'utilisez peut-être comme moteur de recherche
-for your own search portal. Please describe your search portal with some keywords \(comma-separated\).==Pour votre propre portail de recherche. Prière de décrire votre portail par quelques mots-clés \(séparés par des virgules\).
-This will help to use your peer as search target even if you do not distribute your web index by==Cela aidera à utiliser votre noeud comme cible de recherche même si vous ne partagez pas votre index web par
+If your peer runs in \'Robinson Mode\' \(Distribution and Receive off\), you probably run YaCy as a search engine==Si votre noeud fonctionne en \'Robinson Mode\' \(émission et reception désactivées), alors vous l'utilisez peut-être comme moteur de recherche
+for your own search portal. Please describe your search portal with some keywords \(comma-separated\).==Pour votre propre portail de recherche. Prière de décrire votre portail par quelques mots-clés \(séparés par des virgules\).
+This will help to use your peer as search target even if you do not distribute your web index by==Cela aidera à utiliser votre noeud comme cible de recherche même si vous ne partagez pas votre index web par
DHT distribution.==distribution DHT.
"set"=="Enregistrer"
-Changes will take effect immediately==Les changements prendrons effet immédiatement
+Changes will take effect immediately==Les changements prendrons effet immédiatement
#Let this translation here to avoid errors.
Word:==Mot:
Word-Hash:==Mot-Hash:
@@ -472,87 +482,87 @@ Word-Hash:==Mot-Hash:
#File: CrawlStartExpert.html
#---------------------------
-Index Creation==Créer un index
-Start Crawling Job:==Tâche de démarrage du crawl:
-You can define URLs as start points for Web page crawling and start crawling here. \"Crawling\" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links. This is repeated as long as specified under \"Crawling Depth\".==Vous pouvez définir les URLs de départ et démarrer le crawl ici. Crawler signifie que YaCy téléchargera les sites de départ et extraira tous leurs liens ainsi que leur contenu. Cela sera répété jusqu'a ce que la \"profondeur de crawl\" soit atteinte.
+Index Creation==Créer un index
+Start Crawling Job:==Tâche de démarrage du crawl:
+You can define URLs as start points for Web page crawling and start crawling here. \"Crawling\" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links. This is repeated as long as specified under \"Crawling Depth\".==Vous pouvez définir les URLs de départ et démarrer le crawl ici. Crawler signifie que YaCy téléchargera les sites de départ et extraira tous leurs liens ainsi que leur contenu. Cela sera répété jusqu'a ce que la \"profondeur de crawl\" soit atteinte.
#Attribut==Attribut
Value==Valeur
Description==Description
Crawling Depth:==Profondeur de crawl:
-This defines how often the Crawler will follow links embedded in websites.==Cela définit combien de fois de suite le crawler suivra les liens des pages.
-A minimum of 1 is recommended and means that the page you enter under \"Starting Point\" will be added to the index, but no linked content is indexed. 2-4 is good for normal indexing.==Un minimum de 1 est recommandé et signifie que la page de départ sera ajoutée à l'index, mais qu'aucun de ses liens ne sera indexé. 2-4 est une bonne valeur pour une indexation normale.
-Be careful with the depth. Consider a branching factor of average 20;==Soyer prudent avec la profondeur, considérez un facteur d'embranchement de 20 en moyenne;
-A prefetch-depth of 8 would index 25.600.000.000 pages, maybe this is the whole WWW.==Une profondeur de crawl de 8 indexera 25 milliards de pages, peut-être la totalité du web.
+This defines how often the Crawler will follow links embedded in websites.==Cela définit combien de fois de suite le crawler suivra les liens des pages.
+A minimum of 1 is recommended and means that the page you enter under \"Starting Point\" will be added to the index, but no linked content is indexed. 2-4 is good for normal indexing.==Un minimum de 1 est recommandé et signifie que la page de départ sera ajoutée à l'index, mais qu'aucun de ses liens ne sera indexé. 2-4 est une bonne valeur pour une indexation normale.
+Be careful with the depth. Consider a branching factor of average 20;==Soyer prudent avec la profondeur, considérez un facteur d'embranchement de 20 en moyenne;
+A prefetch-depth of 8 would index 25.600.000.000 pages, maybe this is the whole WWW.==Une profondeur de crawl de 8 indexera 25 milliards de pages, peut-être la totalité du web.
Crawling Filter:==Filtre de crawl:
-This is an emacs-like regular expression that must match with the URLs which are used to be crawled.==C'est une expression régulière emacs qui doit correspondre avec les URLs parcourues par le crawleur.
-Use this i.e. to crawl a single domain. If you set this filter it makes sense to increase==Utilisez la par exemple pour crawler un seul domaine. Si vous paramétrez ce filtre, cela a un sens
+This is an emacs-like regular expression that must match with the URLs which are used to be crawled.==C'est une expression régulière emacs qui doit correspondre avec les URLs parcourues par le crawleur.
+Use this i.e. to crawl a single domain. If you set this filter it makes sense to increase==Utilisez la par exemple pour crawler un seul domaine. Si vous paramétrez ce filtre, cela a un sens
the crawling depth.==d'augmenter la profondeur de crawl.
#Re-Crawl Option:==Re-Crawl Option:
Use:==Utilisation:
Interval:==intervalle:
-Year\(s\)==Année\(s\)
+Year\(s\)==Année\(s\)
Month\(s\)==Mois
Day\(s\)==Jour\(s\)
Hour\(s\)==Heure\(s\)
Minute\(s\)==Minute\(s\)
-If you use this option, web pages that are already existent in your database are crawled and indexed again.==Si vous utilisez cette option, les pas web qui sont déja indexées seront parcourues et indexées une nouvelle fois.
-It depends on the age of the last crawl if this is done or not: if the last crawl is older than the given==Cela dépend de l'age du dernier crawl, si il a été fait ou non: si le dernier crawl est plus ancien que la date actuelle
-date, the page is crawled again, otherwise it is treated as 'double' and not loaded or indexed again.==, la page est analysée une nouvelle fois, autrement elle est traitée comme un doublon et ne sera plus ni chargée ni indexée.
+If you use this option, web pages that are already existent in your database are crawled and indexed again.==Si vous utilisez cette option, les pas web qui sont déja indexées seront parcourues et indexées une nouvelle fois.
+It depends on the age of the last crawl if this is done or not: if the last crawl is older than the given==Cela dépend de l'age du dernier crawl, si il a été fait ou non: si le dernier crawl est plus ancien que la date actuelle
+date, the page is crawled again, otherwise it is treated as 'double' and not loaded or indexed again.==, la page est analysée une nouvelle fois, autrement elle est traitée comme un doublon et ne sera plus ni chargée ni indexée.
Auto-Dom-Filter:==Filtre Auto-Dom:
Depth:==Profondeur:
-This option will automatically create a domain-filter which limits the crawl on domains the crawler==Cette option créera automatiquement un filtre de domaine qui limite le crawl au domaine du crawler
-will find on the given depth. You can use this option i.e. to crawl a page with bookmarks while==trouvera à la profondeur donnée. On peut par exemple utiliser cette option pour crawler une page avec des marques-pages
+This option will automatically create a domain-filter which limits the crawl on domains the crawler==Cette option créera automatiquement un filtre de domaine qui limite le crawl au domaine du crawler
+will find on the given depth. You can use this option i.e. to crawl a page with bookmarks while==trouvera à la profondeur donnée. On peut par exemple utiliser cette option pour crawler une page avec des marques-pages
restricting the crawl on only those domains that appear on the bookmark-page. The adequate depth==tout en limitant la recherche au domaines de cette page. La profondeur adequate
for this example would be 1.==pour cet exemple sera 1.
-The default value 0 gives no restrictions.==La valeur par défaut 0 n'applique aucune limitation.
+The default value 0 gives no restrictions.==La valeur par défaut 0 n'applique aucune limitation.
Maximum Pages per Domain:==Maximum de pages par domaine:
Page-Count:==Nombre de page:
-You can limit the maxmimum number of pages that are fetched and indexed from a single domain with this option.==Par cette option, vous pouvez limiter le nombre maximal de pages par domaine qui seront recherchées et indexées.
-You can combine this limitation with the 'Auto-Dom-Filter', so that the limit is applied to all the domains within==Vous pouvez combiner cette option avec le filtre auto-dom, ainsi la limite est appliquée à tous les domaines à une
-the given depth. Domains outside the given depth are then sorted-out anyway.==profondeur donnée. Les domaines au delà d'une certaine profondeur seront simplement exclus.
+You can limit the maxmimum number of pages that are fetched and indexed from a single domain with this option.==Par cette option, vous pouvez limiter le nombre maximal de pages par domaine qui seront recherchées et indexées.
+You can combine this limitation with the 'Auto-Dom-Filter', so that the limit is applied to all the domains within==Vous pouvez combiner cette option avec le filtre auto-dom, ainsi la limite est appliquée à tous les domaines à une
+the given depth. Domains outside the given depth are then sorted-out anyway.==profondeur donnée. Les domaines au delà d'une certaine profondeur seront simplement exclus.
Accept URLs with '\?' / dynamic URLs:==Accepte les URLs avec '\?' / URLs dynamiques:
-A questionmark is usually a hint for a dynamic page. URLs pointing to dynamic content should usually not be crawled. However, there are sometimes web pages with static content that==Un point d'intérogation est habituellement le signe d'un page dynamique. Les URLs pointant un contenu dynamique ne doivent habituellement pas être explorés. Comme toujours, il existe parfois des pages statiques qui
-is accessed with URLs containing question marks. If you are unsure, do not check this to avoid crawl loops.==qui sont accédées par des URLs contenant des points d'interogation. Si vous avez un doute, n'activez pas cette fonction pour éviter les cral qui bouclent.
-Store to Proxy Cache:==Stocké dans le proxy-cache:
-This option is used by default for proxy prefetch, but is not needed for explicit crawling.==Cette option est utilisée par défaut par le proxy, mais n'est pas nécessaire pour un crawl pur.
-We recommend to leave this switched off unless you want to control the crawl results with the==Nous recommandons de la laisser désactivée a moins que souhaitiez controler les resultats du crawl avec
+A questionmark is usually a hint for a dynamic page. URLs pointing to dynamic content should usually not be crawled. However, there are sometimes web pages with static content that==Un point d'intérogation est habituellement le signe d'un page dynamique. Les URLs pointant un contenu dynamique ne doivent habituellement pas être explorés. Comme toujours, il existe parfois des pages statiques qui
+is accessed with URLs containing question marks. If you are unsure, do not check this to avoid crawl loops.==qui sont accédées par des URLs contenant des points d'interogation. Si vous avez un doute, n'activez pas cette fonction pour éviter les cral qui bouclent.
+Store to Proxy Cache:==Stocké dans le proxy-cache:
+This option is used by default for proxy prefetch, but is not needed for explicit crawling.==Cette option est utilisée par défaut par le proxy, mais n'est pas nécessaire pour un crawl pur.
+We recommend to leave this switched off unless you want to control the crawl results with the==Nous recommandons de la laisser désactivée a moins que souhaitiez controler les resultats du crawl avec
Cache Monitor==le moniteur de cache.
Do Local Indexing:==Indexation locale:
index text:==Index texte:
index media:==Index Media:
-This enables indexing of the wepages the crawler will download. This should be switched on by default, unless you want to crawl only to fill the==Cela active l'activation des pages web que le crawler téléchargera. Cela doit être activé par défaut, a moins que vous vouliez seulement crawler pour remplir
+This enables indexing of the wepages the crawler will download. This should be switched on by default, unless you want to crawl only to fill the==Cela active l'activation des pages web que le crawler téléchargera. Cela doit être activé par défaut, a moins que vous vouliez seulement crawler pour remplir
Proxy Cache without indexing.==le proxy-cache sans indexer.
Do Remote Indexing:==Indexation distante:
-Describe your intention to start this global crawl \(optional\):==Décrivez pourquoi vous avez lancé ce crawlglobal \(optionel\):
+Describe your intention to start this global crawl \(optional\):==Décrivez pourquoi vous avez lancé ce crawlglobal \(optionel\):
This message will appear in the 'Other Noeud Crawl Start' table of other peers.==Ce message apparaitra dans la table 'Autre noeud crawl start' des autres noeuds.
-If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.==Si activé, le crawler contactera les autres noeuds et les utilisera comme indexeurs distants pour votre crawl.
-If you need your crawling results locally, you should switch this off.==Si vous avez besoin de vos résultats de crawl localement, vous devez désactiver cette fonction.
+If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.==Si activé, le crawler contactera les autres noeuds et les utilisera comme indexeurs distants pour votre crawl.
+If you need your crawling results locally, you should switch this off.==Si vous avez besoin de vos résultats de crawl localement, vous devez désactiver cette fonction.
Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Seuls les noeuds senior et principal peuvent emettre ou recevoir des crawls distants.
-A YaCyNews message will be created to inform all peers about a global crawl, so they can omit starting a crawl with the same start point.==Un message sera envoyé à YaCyNews, pour informer les autres noeuds de ces crawls globaux, ainsi ils peuvent éviter de lancer un crawl avec le même point de départ.
+A YaCyNews message will be created to inform all peers about a global crawl, so they can omit starting a crawl with the same start point.==Un message sera envoyé à YaCyNews, pour informer les autres noeuds de ces crawls globaux, ainsi ils peuvent éviter de lancer un crawl avec le même point de départ.
Exclude static Stop-Words==Exclure les mots-stops statiques
-This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. \"the\", \"he\", \"she\", \"it\"... To exclude all words given in the file yacy.stopwords from indexing,==Cela peut être utile, pour éviter que les mots très communs soient ajoutés à la base de données, par exemple \"le\", \"la\", \"les\", \"et\", \"il\", \"elle\", ... Pour exclure tous les mots donnés dans le fichier yacy.stopwords de l'indexation,
+This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. \"the\", \"he\", \"she\", \"it\"... To exclude all words given in the file yacy.stopwords from indexing,==Cela peut être utile, pour éviter que les mots très communs soient ajoutés à la base de données, par exemple \"le\", \"la\", \"les\", \"et\", \"il\", \"elle\", ... Pour exclure tous les mots donnés dans le fichier yacy.stopwords de l'indexation,
check this box.==activez cette case.
-Starting Point:==Point de départ:
+Starting Point:==Point de départ:
From File:==Du fichier:
From URL:==De l'URL:
-Existing start URLs are re-crawled.==Le URLs de départ existantes seront recrawlées.
-Other already visited URLs are sorted out as \"double\".==Les autres URLs déjà visitées seront classées en doublons.
+Existing start URLs are re-crawled.==Le URLs de départ existantes seront recrawlées.
+Other already visited URLs are sorted out as \"double\".==Les autres URLs déjà visitées seront classées en doublons.
A complete re-crawl will be available soon.==Un recrawl complet sera bientôt disponible.
-"Start New Crawl"=="Démarrer un nouvaux crawl"
-Distributed Indexing:==Indexation distribuée:
-Crawling and indexing can be done by remote peers.==Crawl et indexation peuvent être executés par les autres noeuds.
+"Start New Crawl"=="Démarrer un nouvaux crawl"
+Distributed Indexing:==Indexation distribuée:
+Crawling and indexing can be done by remote peers.==Crawl et indexation peuvent être executés par les autres noeuds.
Your peer can search and index for other peers and they can search for you.==Votre noeud peut chercher et indexer pour d'autres noeuds et ceux-ci peuvent le faire pour vous.
-Accept remote crawling requests and perform crawl at maximum load==Accepter les demandes de crawl distants et les exécuter au niveau de charge maximal
-Accept remote crawling requests and perform crawl at maximum of==Accepter les demandes de crawl distants et les exécuter jusqu'a un maximum de
-Pages Per Minute \(minimum is 1, low system load usually at PPM = 30\)==pages par minute \(le minimum est 1, un système lent charge habituellement moins de 30 pages par minute\)
+Accept remote crawling requests and perform crawl at maximum load==Accepter les demandes de crawl distants et les exécuter au niveau de charge maximal
+Accept remote crawling requests and perform crawl at maximum of==Accepter les demandes de crawl distants et les exécuter jusqu'a un maximum de
+Pages Per Minute \(minimum is 1, low system load usually at PPM = 30\)==pages par minute \(le minimum est 1, un système lent charge habituellement moins de 30 pages par minute\)
Do not accept remote crawling requests \(please set this only if you cannot accept to crawl only one page per minute; see option above\)==Ne pas accepter les demande de crawls distants (n'activez cela que si vous ne pas accepter de crawler seulement une page par minute; voir ci-dessus)
"set"=="Enregistrer"
Error:==Erreur:
-Application not yet initialized. Sorry. Please wait some seconds and repeat the request.==L'application n'est pas encore initialisée. Désolé. Attendez quelques secondes et répétez votre requète.
-Crawling of "\#\[crawlingURL\]\#" failed. Reason:==Crawl de "\#\[crawlingURL\]\#" non réussi. Raison:
-Error with file input==Erreur de fichier en entrée
-Set new prefetch depth to==Paramètrer une nouvelle profondeur de crawl de
-Crawling of "\#\[crawlingURL\]\#" started.==Crawl de "\#\[crawlingURL\]\#" démarré.
+Application not yet initialized. Sorry. Please wait some seconds and repeat the request.==L'application n'est pas encore initialisée. Désolé. Attendez quelques secondes et répétez votre requète.
+Crawling of "\#\[crawlingURL\]\#" failed. Reason:==Crawl de "\#\[crawlingURL\]\#" non réussi. Raison:
+Error with file input==Erreur de fichier en entrée
+Set new prefetch depth to==Paramètrer une nouvelle profondeur de crawl de
+Crawling of "\#\[crawlingURL\]\#" started.==Crawl de "\#\[crawlingURL\]\#" démarré.
You can monitor the crawling progress either by watching the URL queues==Vous pouvez surveiller l'avancement du crawl soit en regardant les URLs suivantes
local queue==file locale
global queue==file globale
@@ -560,14 +570,14 @@ loader queue==file du chargeur
indexing queue==file d'indexation
or see the fill/process count of all queues on the==soit en regardant le remplissage des files d'attente sur la
>performance page.==>page de performance.
-Please wait some seconds, because the request is enqueued and delayed until the proxy/HTTP-server is idle for a certain time.==Attentez quelques secondes, la requête est en attente et retardée jusqu'à ce que le proxy/serveur-http devienne inoccupé un instant.
-The indexing results are presented on the==Les résultats d'indexation sont présentés sur la
+Please wait some seconds, because the request is enqueued and delayed until the proxy/HTTP-server is idle for a certain time.==Attentez quelques secondes, la requête est en attente et retardée jusqu'à ce que le proxy/serveur-http devienne inoccupé un instant.
+The indexing results are presented on the==Les résultats d'indexation sont présentés sur la
Index Monitor-page.==l'index de surveillance.
-It will take at least 30 seconds until the first result appears there. Please be patient, the crawling will pause each time you use the proxy or web server to ensure maximum availability.==Il se passera au moins 30 secondes avant que le premier résultat n'apparaisse ici. Soyez patient, le crawl se suspend chaque fois que vous utilisez le proxy ou le server web pour assurer une disponibilité maximal.
-If you crawl any un-wanted pages, you can delete them==Si vous crawler des pages non souhaitées, vous pouvez les supprimer
+It will take at least 30 seconds until the first result appears there. Please be patient, the crawling will pause each time you use the proxy or web server to ensure maximum availability.==Il se passera au moins 30 secondes avant que le premier résultat n'apparaisse ici. Soyez patient, le crawl se suspend chaque fois que vous utilisez le proxy ou le server web pour assurer une disponibilité maximal.
+If you crawl any un-wanted pages, you can delete them==Si vous crawler des pages non souhaitées, vous pouvez les supprimer
here.==ici.
-Removed \#\[numEntries\]\# entries from crawl queue. This queue may fill again if the loading and indexing queue is not empty==\#\[numEntries\]\#entrées supprimées de la file d'attente de crawl. Cette file sera réalimentée si le file de chargement et d'indexation n'est pas vide.
-Crawling paused successfully.==Le crawl suspendu avec succès (pause).
+Removed \#\[numEntries\]\# entries from crawl queue. This queue may fill again if the loading and indexing queue is not empty==\#\[numEntries\]\#entrées supprimées de la file d'attente de crawl. Cette file sera réalimentée si le file de chargement et d'indexation n'est pas vide.
+Crawling paused successfully.==Le crawl suspendu avec succès (pause).
Continue crawling.==Poursuivre le crawl.
"refresh"=="actualiser"
"continue crawling"=="Poursuivre le crawl"
@@ -585,17 +595,17 @@ Accept \'?\' URLs==Accepter les URL avec \'?\'
Fill Proxy Cache==Remplir le proxy cache
Local Indexing==Indexation locale
Remote Indexing==Indexation distante
-Recently started remote crawls in progress:==Avancement des crawls distants récemment démarrés:
-Start Time==Temps de démarrage
+Recently started remote crawls in progress:==Avancement des crawls distants récemment démarrés:
+Start Time==Temps de démarrage
Noeud Name==Nom du noeud
-Start URL==URL de départ
+Start URL==URL de départ
Intention/Description==Intention/Description
-Recently started remote crawls, finished:==Crawls distants récemments démarrés, terminés:
+Recently started remote crawls, finished:==Crawls distants récemments démarrés, terminés:
Remote Crawling Noeuds:==Noeuds de crawl distants:
No remote crawl peers availible.==Aucun noeud accessible aux crawls distants.
peers available for remote crawling.==Noeuds accessible aux crawls distants.
Idle Noeuds==Noeuds inactifs
-Busy Noeuds==Noeuds occupés
+Busy Noeuds==Noeuds occupés
\#\(withQuery\)\#no::yes\#\(/withQuery\)\#==\#\(withQuery\)\#non::oui\#\(/withQuery\)\#
\#\(storeCache\)\#no::yes\#\(/storeCache\)\#==\#\(storeCache\)\#non::oui\#\(/storeCache\)\#
\#\(localIndexing\)\#no::yes\#\(/localIndexing\)\#==\#\(localIndexing\)\#non::oui\#\(/localIndexing\)\#
@@ -607,13 +617,13 @@ Busy Noeuds==Noeuds occupés
#File: IndexCreateIndexingQueue_p.html
#---------------------------
-Index Creation/Indexing Queue==Création d'index/File d'indexation
-Index Creation: Indexing Queue==Création d'index: File d'indexation
+Index Creation/Indexing Queue==Création d'index/File d'indexation
+Index Creation: Indexing Queue==Création d'index: File d'indexation
The indexing queue is empty==La file d'indexatoin est vide.
"clear indexing queue"=="Effacer la file d'indexation"
-There are \#\[num\]\# entries in the indexing queue. Showing \#\[show\]\# entries with a total size of \#\[totalSize\]\#.==Il y a #[num]# entrées dans la file d'indexation. #[show]# entrées d'une taille totale de #[totalSize]#.
-Show last==Montrer la dernière.
- entries.== entrée.
+There are \#\[num\]\# entries in the indexing queue. Showing \#\[show\]\# entries with a total size of \#\[totalSize\]\#.==Il y a #[num]# entrées dans la file d'indexation. #[show]# entrées d'une taille totale de #[totalSize]#.
+Show last==Montrer la dernière.
+ entries.== entrée.
Initiator==Initiateur
Depth==Profondeur
Modified Date==Date de modfication
@@ -621,21 +631,21 @@ Anchor Name==Nom de l'ancre
#URL==URL
Size==Taille
Delete==Supprimer
-Rejected URL List: There are \#\[num\]\# entries in the rejected-urls list.==Liste des URLs rejetées: Il y a #[num]# entrées dans la liste des URLs rejetées.
-Showing latest \#\[num\]\# entries.==Voir les #[num]# dernières entrées.
+Rejected URL List: There are \#\[num\]\# entries in the rejected-urls list.==Liste des URLs rejetées: Il y a #[num]# entrées dans la liste des URLs rejetées.
+Showing latest \#\[num\]\# entries.==Voir les #[num]# dernières entrées.
"show more"=="En voir plus"
"clear list"=="Effacer la liste"
-There are \#\[num\]\# entries in the rejected-queue:==Il y a #[num]# entrées dans la file des URLs rejetées:
-Executor==Exécuteur
-Fail-Reason==Raison de l'échec
+There are \#\[num\]\# entries in the rejected-queue:==Il y a #[num]# entrées dans la file des URLs rejetées:
+Executor==Exécuteur
+Fail-Reason==Raison de l'échec
#-----------------------------
#File: IndexCreateLoaderQueue_p.html
#---------------------------
-Index Creation / Loader Queue==Création d'index / file de chargement
-Index Creation: Loader Queue==Création d'index: file de chargelent
+Index Creation / Loader Queue==Création d'index / file de chargement
+Index Creation: Loader Queue==Création d'index: file de chargelent
The loader set is empty==La file de chargement est vide.
-There are \#\[num\]\# entries in the loader set:==Il y a #[num]# entrées dans la file de chargement:
+There are \#\[num\]\# entries in the loader set:==Il y a #[num]# entrées dans la file de chargement:
Initiator==Initiateur
Depth==Profondeur
#URL==URL
@@ -643,14 +653,14 @@ Depth==Profondeur
#File: IndexCreateWWWGlobalQueue_p.html
#---------------------------
-Index Creation: WWW Global Crawl Queue==Création d'index: file de crawl WWW globale
-This queue stores the urls that shall be sent to other peers to perform a remote crawl.==Cette file stocke les URLs qui doivent être envoyées aux autre noeuds pour être crawlées à distance.
-If there is no peer for remote crawling available, the links are crawled locally.==Si aucun noeud distant n'est disponible pour crawler le lien, alors il est crawlé localement.
+Index Creation: WWW Global Crawl Queue==Création d'index: file de crawl WWW globale
+This queue stores the urls that shall be sent to other peers to perform a remote crawl.==Cette file stocke les URLs qui doivent être envoyées aux autre noeuds pour être crawlées à distance.
+If there is no peer for remote crawling available, the links are crawled locally.==Si aucun noeud distant n'est disponible pour crawler le lien, alors il est crawlé localement.
The global crawler queue is empty==La file de crawl globale est vide.
"clear global crawl queue"=="Effacer la file de crawl globale"
-There are \#\[num\]\# entries in the global crawler queue. Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==Il y a #[num]# entrées dans la file de crawl globale. Voir les #[show-num]# nouvelles entrées.
-Show last==Voir les dernières
- entries.== entrées.
+There are \#\[num\]\# entries in the global crawler queue. Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==Il y a #[num]# entrées dans la file de crawl globale. Voir les #[show-num]# nouvelles entrées.
+Show last==Voir les dernières
+ entries.== entrées.
Initiator==Initiateur
Profile==Profil
Depth==Profondeur
@@ -661,14 +671,14 @@ Anchor Name==Nom d'ancre
#File: IndexCreateWWWLocalQueue_p.html
#---------------------------
-YaCy '\#\[clientname\]\#': Index Creation / WWW Local Crawl Queue==YaCy '#[clientname]#': Création d'index / file de crawl WWW local
-Index Creation: WWW Local Crawl Queue==Création d'index: file de crawl WWW local
-This queue stores the urls that shall be crawled localy by this peer.==Cette file stocke les URLs qui seront crawlées localement par ce noeud.
-It may also contain urls that are computed by the proxy-prefetch.==Elle stocke aussi les URLs qui sont traitées par le proxy.
+YaCy '\#\[clientname\]\#': Index Creation / WWW Local Crawl Queue==YaCy '#[clientname]#': Création d'index / file de crawl WWW local
+Index Creation: WWW Local Crawl Queue==Création d'index: file de crawl WWW local
+This queue stores the urls that shall be crawled localy by this peer.==Cette file stocke les URLs qui seront crawlées localement par ce noeud.
+It may also contain urls that are computed by the proxy-prefetch.==Elle stocke aussi les URLs qui sont traitées par le proxy.
The local crawler queue is empty==La file de crawl local est vide.
-There are \#\[num\]\# entries in the local crawler queue. Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==Il y a #[num]# entrées dans la file de crawl local. Voir les #[show-num]# nouvelles entrées.
-Show last==Voir les dernières
- entries.== Entrées.
+There are \#\[num\]\# entries in the local crawler queue. Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==Il y a #[num]# entrées dans la file de crawl local. Voir les #[show-num]# nouvelles entrées.
+Show last==Voir les dernières
+ entries.== Entrées.
Initiator==Initiateur
Profile==Profil
Depth==Profondeur
@@ -676,7 +686,7 @@ Modified Date==Date de modification
Anchor Name==Nom d'ancre
URL==URL
\[Delete\]==[Supprimer]
-Delete Entries:==Entrées supprimées:
+Delete Entries:==Entrées supprimées:
"Delete"=="Supprimer"
This may take a quite long time.==Cela peut prendre un peu de temps.
#-----------------------------
@@ -685,9 +695,9 @@ This may take a quite long time.==Cela peut prendre un peu de temps.
#---------------------------
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Index Import==YaCy '#[clientname]#': Importation d'index
Index DB Import==Importation base d'index
-The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.==L'index local est constitués (au moins) de #[wcount]# index de mots inversés et de #[ucount]# URLs.
-Import Job with the same path already started.==Une importation avec le même chemin est déjà lancée.
-Starting new Job==Démarrer une nouvelle importation
+The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.==L'index local est constitués (au moins) de #[wcount]# index de mots inversés et de #[ucount]# URLs.
+Import Job with the same path already started.==Une importation avec le même chemin est déjà lancée.
+Starting new Job==Démarrer une nouvelle importation
Import Type:==Type d'importation:
Cache Size==Taille du cache
Usage Examples==Exemples d'utilisation
@@ -700,19 +710,19 @@ Currently running jobs==Tâches actuellement en cours
Job Type==Type de tâche
>Path==>Chemin
Status==Etat
-Elapsed
Time==Temps
écoulé
+Elapsed
Time==Temps
écoulé
Time
Left==Temps
restant
-Abort Import==Importation intérompue
+Abort Import==Importation intérompue
Pause Import==Importation suspendue
-Finished::Running::Paused==Terminé::En cours::Suspendu
-"Abort"=="Intérompre"
+Finished::Running::Paused==Terminé::En cours::Suspendu
+"Abort"=="Intérompre"
#"Pause"=="Pause"
"Continue"=="Reprendre"
-Finished jobs==Importations terminées
+Finished jobs==Importations terminées
"Clear List"=="Effacer la liste"
-Last Refresh:==Dernière actualisation:
+Last Refresh:==Dernière actualisation:
Example Path:==Exemple de chemin:
-Requirements:==Prérequis:
+Requirements:==Prérequis:
You need to have at least the following directories and files in this path:==Vous devez avoir au moins les dossiers et fichiers suivants dans ce chemin:
>Type==>Type
>Writeable==>Inscriptible
@@ -721,21 +731,21 @@ You need to have at least the following directories and files in this path:==Vou
>Directory==>Dossier
>Yes<==>Oui<
>No<==>Non<
-The LoadedURL Database containing all loaded and indexed URLs==La base de données des URLs chargés contient toutes les URLs chargées et indexées.
+The LoadedURL Database containing all loaded and indexed URLs==La base de données des URLs chargés contient toutes les URLs chargées et indexées.
The assortment directory containing parts of the word index.==Le dossier assortiment contient des parties de l'index de mots.
The words directory containing parts of the word index.==Le dossier mots contient des parties de l'index de mots.
-The assortment file that should be imported.==Le fichier des assortiment qui doit être importé.
+The assortment file that should be imported.==Le fichier des assortiment qui doit être importé.
The assortment file must have the postfix==Le dossier assortiment doit avoir le suffixe
.db".==.db"
If you would like to import an assortment file from the PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP==Si vous voulez importer un fichier d'assortiment depuis PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP
you have to rename it first.==vous devez d'abord le renommer .
>Notes:==>Remarques:
-Please note that the imported words are useless if the destination peer doesn't know==Notez que les mots importés sont inutiles si le noeud destination ne connait pas
-the URLs the imported words belongs to.==à quelles URLs ils appartiennent.
+Please note that the imported words are useless if the destination peer doesn't know==Notez que les mots importés sont inutiles si le noeud destination ne connait pas
+the URLs the imported words belongs to.==à quelles URLs ils appartiennent.
Crawling Queue Import:==Importation de file de crawl:
-Contains data about the crawljob an URL belongs to==Contient des données à propos des crawls auxquels une URL appartient
+Contains data about the crawljob an URL belongs to==Contient des données à propos des crawls auxquels une URL appartient
The crawling queue==La file de crawl
-Various stack files that belong to the crawling queue==Divers fichiers de pile qui appartiennent à la file de crawl
+Various stack files that belong to the crawling queue==Divers fichiers de pile qui appartiennent à la file de crawl
#-----------------------------
#File: IndexMonitor.html
@@ -743,56 +753,56 @@ Various stack files that belong to the crawling queue==Divers fichiers de pile q
#YaCy '#[clientname]#': Index Monitor
Index Monitor Menu==Menu moniteur d'index;
Index Monitor Overview==Aperçu moniteur d'index
-Receipts==Réception
-Queries==Requête
+Receipts==Réception
+Queries==Requête
DHT Transfer==partage de DHT
Proxy Use==Utilisaton du Proxy
Local Crawling==Crawl local
Global Crawling==Crawl global
Indexing Queues Monitor Overview==Aperçu du moniteur des files d'indexation
-These are monitoring pages for the different indexing queues.==Ce sont les pages de monitoring des différentes files d'indexation.
-YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes \(1-5\) are described within the submenu's listed==YaCy connait cinq différentes manières pour acquérir des index web. Les détails de ces processus (1-5) sont déscrits dans le sous-menu
-above which also will show you a table with indexing results so far. The information in these tables is considered as private,==ci-dessus qui vous montreront aussi une table des résultats d'indxation. Les informations de ces tables sont considérées comme privées,
+These are monitoring pages for the different indexing queues.==Ce sont les pages de monitoring des différentes files d'indexation.
+YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes \(1-5\) are described within the submenu's listed==YaCy connait cinq différentes manières pour acquérir des index web. Les détails de ces processus (1-5) sont déscrits dans le sous-menu
+above which also will show you a table with indexing results so far. The information in these tables is considered as private,==ci-dessus qui vous montreront aussi une table des résultats d'indxation. Les informations de ces tables sont considérées comme privées,
so you need to log-in with your administration password.==vous devez donc vous authentifier avec votre mot de passe.
-Case \(6\) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of \(1\). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==Le cas (6) est un moniteur du générateur des réceptions locales, le cas opposé du (1). Il contient aussi un moniteur des résultats d'indexation mais n'est pas considéré comme privé
-since it shows crawl requests from other peers.==puisqu'il montre les requêtes de crawl des autres noeuds.
-The image above illustrates the data flow initiated by web index acquisition.==L'image ci-dessus illustre le flux de données initié par l'acquisition des index web.
-Some processes occur double to document the complex index migration structure.==Certains processus apparaissent en double, pour expliquer la complexité de la structure des index partagés.
+Case \(6\) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of \(1\). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==Le cas (6) est un moniteur du générateur des réceptions locales, le cas opposé du (1). Il contient aussi un moniteur des résultats d'indexation mais n'est pas considéré comme privé
+since it shows crawl requests from other peers.==puisqu'il montre les requêtes de crawl des autres noeuds.
+The image above illustrates the data flow initiated by web index acquisition.==L'image ci-dessus illustre le flux de données initié par l'acquisition des index web.
+Some processes occur double to document the complex index migration structure.==Certains processus apparaissent en double, pour expliquer la complexité de la structure des index partagés.
\(1\) Index Monitor of Remote Crawl Receipts==(1) Moniteur d'index pour les retours de crawl distants
-This is the list of web pages that this peer initiated to crawl,==C'est une liste de pages internet dont le crawl a été initié par votre noeud,
-but had been crawled by other peers.==mais a été crawlé par d'autre noeuds.
-This is the 'mirror'-case of process \(6\).==C'est le processus opposé du (6)
-Use Case: You get entries here, if you start a local crawl on the 'Index Creation'-Page and check the==Cas d'utilisation: Vous obtenez des entrées ici, si vous démarrez un crawl local sur la page 'Création d'index' et activez
+This is the list of web pages that this peer initiated to crawl,==C'est une liste de pages internet dont le crawl a été initié par votre noeud,
+but had been crawled by other peers.==mais a été crawlé par d'autre noeuds.
+This is the 'mirror'-case of process \(6\).==C'est le processus opposé du (6)
+Use Case: You get entries here, if you start a local crawl on the 'Index Creation'-Page and check the==Cas d'utilisation: Vous obtenez des entrées ici, si vous démarrez un crawl local sur la page 'Création d'index' et activez
'Do Remote Indexing'-flag. Every page that a remote peer indexes upon this peer's request==
-l'indexation à distance. Chaque page, qui sera indexée par un noeud distant à votre demande,
-is reported back and can be monitored here.==sera rapportée et peut être monitorée ici.
-\(2\) Index Monitor for Result of Search Queries==(2) Moniteur d'index des résultats de requêtes de recherche.
-This index transfer was initiated by your peer by doing a search query.==Ce transfert d'index a été initié par votre noeud en lançant une requête de recherche.
-The index was crawled and contributed by other peers.==Cet index a été crawlé par d'autres noeud qui y ont contribué.
-Use Case: This list fills up if you do a search query on the 'Search Page'==Cas d'utilisation: Cette liste se remplit si vous lancez une requête sur la 'page de recherche'
+l'indexation à distance. Chaque page, qui sera indexée par un noeud distant à votre demande,
+is reported back and can be monitored here.==sera rapportée et peut être monitorée ici.
+\(2\) Index Monitor for Result of Search Queries==(2) Moniteur d'index des résultats de requêtes de recherche.
+This index transfer was initiated by your peer by doing a search query.==Ce transfert d'index a été initié par votre noeud en lançant une requête de recherche.
+The index was crawled and contributed by other peers.==Cet index a été crawlé par d'autres noeud qui y ont contribué.
+Use Case: This list fills up if you do a search query on the 'Search Page'==Cas d'utilisation: Cette liste se remplit si vous lancez une requête sur la 'page de recherche'
\(3\) Index Monitor for Index Transfer.==(3) Moniteur d'index pour le partage de DHT.
-The url fetch was initiated and executed by other peers.==L'indexation d'URL a été initiée et effectuée par d'autres noeuds.
-These links here have been transmitted to you because your peer is the most appropriate for storage according to==Ces liens vous ont été transmis car votre noeud est le plus approprié pour le stockage selon
-the logic of the Global Distributed Hash Table.==la logique de la table de hachage distribuée globale
+The url fetch was initiated and executed by other peers.==L'indexation d'URL a été initiée et effectuée par d'autres noeuds.
+These links here have been transmitted to you because your peer is the most appropriate for storage according to==Ces liens vous ont été transmis car votre noeud est le plus approprié pour le stockage selon
+the logic of the Global Distributed Hash Table.==la logique de la table de hachage distribuée globale
Use Case: This list may fill if you check the 'Index Receive'-flag on the 'Index Control' page==Cas d'utilisation: Cette liste se remplira si l'option 'Reception d'index' de la page 'Contrôle d'index'
\(4\) Index Monitor for Proxy Indexing==(4) Moniteur d'index pour le proxy d'indexation
-These web pages had been indexed as result of your proxy usage.==Ces pages web ont été indexées lors de l'utilisation de votre proxy d'indexation.
-No personal or protected page is indexed==Aucune page personelle ou protégée n'est indexée
-such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==De telles pages sont détectées par l'usage des cookies ou des paramètres POST (dans l'URL ou le protocole HTTP)
+These web pages had been indexed as result of your proxy usage.==Ces pages web ont été indexées lors de l'utilisation de votre proxy d'indexation.
+No personal or protected page is indexed==Aucune page personelle ou protégée n'est indexée
+such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==De telles pages sont détectées par l'usage des cookies ou des paramètres POST (dans l'URL ou le protocole HTTP)
and automatically excluded from indexing.==et exclus automatiquement de l'indexation.
Use Case: You must use YaCy as proxy to fill up this table.==Cas d'utilisation: Vous devez utiliser YaCy comme proxy pour remplir cette table.
-Set the proxy settings of your browser to the same port as given==Configurez les paramètres de proxy de votre brower avec le même port que celui
+Set the proxy settings of your browser to the same port as given==Configurez les paramètres de proxy de votre brower avec le même port que celui
on the 'Settings'-page in the 'Proxy and Administration Port' field.==du champ 'Port de proxy et d'administration' de la page de 'Configuration'.
\(5\) Index Monitor for Local Crawling.==(5) Moniteur d'index pour le crawl local
-These web pages had been crawled by your own crawl task.==Cette page web a été crawlée par votre propre tâche de crawl.
-Use Case: start a crawl by setting a crawl start point on the 'Index Create' page.==Cas d'utilisation: Lancer un crawl en paramètrant un point de départ sur la page 'Création d'index'.
+These web pages had been crawled by your own crawl task.==Cette page web a été crawlée par votre propre tâche de crawl.
+Use Case: start a crawl by setting a crawl start point on the 'Index Create' page.==Cas d'utilisation: Lancer un crawl en paramètrant un point de départ sur la page 'Création d'index'.
\(6\) Index Monitor for Global Crawling==(6) Moniteur d'index pour le crawl global
-These pages had been indexed by your peer, but the crawl was initiated by a remote peer.==Ces pages ont été indexées par votre noeud, mais le crawl était initié par un noeud distant.
-This is the 'mirror'-case of process \(1\).==C'est le processus opposé du cas (1).
-Use Case: This list may fill if you check the 'Accept remote crawling requests'-flag on the 'Index Crate' page==Cas d'application: Cette liste se remplira si vous cochez l'option 'Accepter les requêtes de crawl distantes' sur la page 'créarion d'index'
+These pages had been indexed by your peer, but the crawl was initiated by a remote peer.==Ces pages ont été indexées par votre noeud, mais le crawl était initié par un noeud distant.
+This is the 'mirror'-case of process \(1\).==C'est le processus opposé du cas (1).
+Use Case: This list may fill if you check the 'Accept remote crawling requests'-flag on the 'Index Crate' page==Cas d'application: Cette liste se remplira si vous cochez l'option 'Accepter les requêtes de crawl distantes' sur la page 'créarion d'index'
The stack is empty.==La liste est vide.
-Showing all \#\[all\]\# entries in this stack.==Voir les #[all]# entrées de cette pile.
-Showing latest \#\[count\]\# lines from a stack of \#\[all\]\# entries.==Voir les #[count]# dernières lignes d'une pile de #[all]# entrées.
+Showing all \#\[all\]\# entries in this stack.==Voir les #[all]# entrées de cette pile.
+Showing latest \#\[count\]\# lines from a stack of \#\[all\]\# entries.==Voir les #[count]# dernières lignes d'une pile de #[all]# entrées.
"clear list"=="Vider la liste"
Initiator==Initiateur
Executor==Executeur
@@ -806,9 +816,9 @@ Title==Titre
#File: IndexTransfer_p.html
#---------------------------
The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.==L'index local consiste actuellement en (au moins) #[wcount]# mots et #[ucount]# URLs.
-Chunk Size
\(Word Entries\)==Taille de chunk
(Entrées de mots)
+Chunk Size
\(Word Entries\)==Taille de chunk
(Entrées de mots)
Words Range==plage de mots
-Transfered Words==Mots transférés
+Transfered Words==Mots transférés
Delete
Index==Supprimer
Index
true==oui
false==non
@@ -817,29 +827,29 @@ words<==Mots<
Last Refresh:==Dernier rafraîchissement:
Overwrite IP==Ecraser l'IP
blank for defaultip==vide pour l'IP standart.
-Start/Stop Transfer==Démarrer/Arreter le transfert
-"Start Index Transfer"=="Démarrer le transfert d'index"
+Start/Stop Transfer==Démarrer/Arreter le transfert
+"Start Index Transfer"=="Démarrer le transfert d'index"
"Stop Index Transfer"=="Arreter le transfert d'index"
-"Start New Index Transfer"=="Démarrer un nouveau transfert d'index"
+"Start New Index Transfer"=="Démarrer un nouveau transfert d'index"
#-----------------------------
#File: Language_p.html
#---------------------------
-Language selection==Sélection de la langue
-Language selection==Sélection de la langue
+Language selection==Sélection de la langue
+Language selection==Sélection de la langue
You can change the language of the YaCy-webinterface with translation files.==Vous pouvez changer la langue de l'interface web de YaCy avec les fichiers de traduction.
Current language:==Langue courante
default\(english\)==Français
-Languagefile Author(s) (chronological):==Auteur(s) des données de traduction:
-Send additions to maintainer:==Envoyer les ajouts à la maintenance:
+Languagefile Author(s) (chronological):==Auteur(s) des données de traduction:
+Send additions to maintainer:==Envoyer les ajouts à la maintenance:
Available Languages:==Langues disponibles
-Install new language from URL:==Télécharger une nouvelle langue depuis l'URL:
+Install new language from URL:==Télécharger une nouvelle langue depuis l'URL:
Use this language==Utiliser cette langue
"Use"==Utiliser
"Delete"==Supprimer
"Install"==Installer
Unable to get URL:==Impossible d'atteindre l'URL:
-Error saving the language file.==Erreur en enregistrant les données de langue.
+Error saving the language file.==Erreur en enregistrant les données de langue.
#-----------------------------
#File: Lab.html
@@ -847,7 +857,7 @@ Error saving the language file.==Erreur en enregistrant les données de langue.
The YaCy Lab==Le labo YaCy
This is the place where we try new functions of the YaCy search engine.==C'est l'endroit ou nous testons les nouvelles fonctions du moteur de recherche YaCy.
-All these things here are to be considered as probably unstable, and/or experimental.==Toutes ces nouvelles fonctions sont encore instables et sont en phase d'expérimentation.
+All these things here are to be considered as probably unstable, and/or experimental.==Toutes ces nouvelles fonctions sont encore instables et sont en phase d'expérimentation.
You may try out these things but please do not care about bugs.==Vous pouvez essayer ces nouvelles fonctions, mais ne prettez pas attention aux erreurs.
#-----------------------------
@@ -863,7 +873,7 @@ From:==De:
To:==A:
Date:==Date:
Subject:==Sujet:
-reply==répondre
+reply==répondre
>delete==>supprimer
#-----------------------------
@@ -980,8 +990,8 @@ DHT-out==DHT sortante
green lines==lignes vertes
DHT-in==DHT entrante
-You are in online mode, but probably no internet resource is available. Please check your internet connection.==Vous êtes en mode connecté, mais aucune ressource internet n'est disponible. Vérifiez votre connexion internet.
-You are either not in online mode or you do not use the proxy option.==Vous n'êtes pas en mode En Ligne ni n'utilisez l'option Proxy.
+You are in online mode, but probably no internet resource is available. Please check your internet connection.==Vous êtes en mode connecté, mais aucune ressource internet n'est disponible. Vérifiez votre connexion internet.
+You are either not in online mode or you do not use the proxy option.==Vous n'êtes pas en mode En Ligne ni n'utilisez l'option Proxy.
'on-demand - mode', see=='Mode - A la demande', voir
here==ici
for an installation guide\) or you can go online by activating the permanent online mode.==pour un guide d'installation) ou vous pouvez vous mettre en ligne en activant le mode en ligne permanent.
@@ -991,43 +1001,43 @@ To do this, press this button:==Pour cela, pressez ce bouton:
#File: News.html
#---------------------------
-Network Menu==Menu réseau
+Network Menu==Menu réseau
News Overview==Aperçu des nouvelles
Incoming News==Nouvelles entrantes
-Processed News==Nouvelles traitées
+Processed News==Nouvelles traitées
Outgoing News==Nouvelles sortantes
-Published News==Nouvelles publiées
+Published News==Nouvelles publiées
News Overview==Aperçu des nouvelles
-This is the YaCyNews system \(currently under testing\).==Voici le système de nouvelles YaCy (actuellement en test).
-The news service is controlled by several entry points:==Ce service de nouvelles est contrôlé par plusieurs points d'entrée:
-A crawl start with activated remote indexing will automatically create a news entry.==Un crawl démarré avec la fonction de crawl distant crée automatiquement une entrée de nouvelles.
-Other peers may use this information to prevent double-crawls from the same start point.==Les autre noeuds peuvent utiliser cette information pour éviter les doublons dans les points de départ de crawl.
-A table with recently started crawls is presented on the Index Create - page==Une table avec les crawls récemment lancés est visible sur la page de création d'index.
-A change in the personal profile will create a news entry. You can see recently made changes of==Une modification du profil personnel créra une nouvelle. Vous pouvez les changements récent des
-profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '\*' beside the 'P' \(profile\) - selector.==Entrées du profil sur la page réseau, ou la modification du profil est indiquée avec un '*' contre le selecteur 'P'.
+This is the YaCyNews system \(currently under testing\).==Voici le système de nouvelles YaCy (actuellement en test).
+The news service is controlled by several entry points:==Ce service de nouvelles est contrôlé par plusieurs points d'entrée:
+A crawl start with activated remote indexing will automatically create a news entry.==Un crawl démarré avec la fonction de crawl distant crée automatiquement une entrée de nouvelles.
+Other peers may use this information to prevent double-crawls from the same start point.==Les autre noeuds peuvent utiliser cette information pour éviter les doublons dans les points de départ de crawl.
+A table with recently started crawls is presented on the Index Create - page==Une table avec les crawls récemment lancés est visible sur la page de création d'index.
+A change in the personal profile will create a news entry. You can see recently made changes of==Une modification du profil personnel créra une nouvelle. Vous pouvez les changements récent des
+profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '\*' beside the 'P' \(profile\) - selector.==Entrées du profil sur la page réseau, ou la modification du profil est indiquée avec un '*' contre le selecteur 'P'.
More news services will follow.==D'autres nouvelles vont suivre.
Above you can see four menues:==Vous pouvez voir ces quatre menus:
-Incoming News \(\#\[insize\]\#\): latest news that arrived your peer.==Nouvelles entrantes(#[insize]#):Les dernières nouvelles qui ont atteint votre noeud.
-Only these news will be used to display specific news services as explained above.==Seules ces nouvelles seront utilisées pour afficher des services de nouvelles spécifiques.
-You can process these news with a button on the page to remove their appearance from the IndexCreate and Network page==Vous pouvez traiter ces nouvelles avec un bouton sur la page pour éviter leurs apparitions sur les pages Réseau et IndexCreate.
-Processed News \(\#\[prsize\]\#\): this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==Nouvelles lues (#[prsize]#): Ceci est une simple archive des nouvelles déja lues.
-Outgoing News \(\#\[ousize\]\#\): here your can see news entries that you have created. These news are currently broadcasted to other peers.==Nouvelles sortantes (#[ousize]#): Vous pouvez y lire les nouvelles que vous avez écrites vous même. Ces nouvelles sont diffusées immédiatement aux autres noeud.
+Incoming News \(\#\[insize\]\#\): latest news that arrived your peer.==Nouvelles entrantes(#[insize]#):Les dernières nouvelles qui ont atteint votre noeud.
+Only these news will be used to display specific news services as explained above.==Seules ces nouvelles seront utilisées pour afficher des services de nouvelles spécifiques.
+You can process these news with a button on the page to remove their appearance from the IndexCreate and Network page==Vous pouvez traiter ces nouvelles avec un bouton sur la page pour éviter leurs apparitions sur les pages Réseau et IndexCreate.
+Processed News \(\#\[prsize\]\#\): this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==Nouvelles lues (#[prsize]#): Ceci est une simple archive des nouvelles déja lues.
+Outgoing News \(\#\[ousize\]\#\): here your can see news entries that you have created. These news are currently broadcasted to other peers.==Nouvelles sortantes (#[ousize]#): Vous pouvez y lire les nouvelles que vous avez écrites vous même. Ces nouvelles sont diffusées immédiatement aux autres noeud.
you can stop the broadcast if you want.==vous pouvez suspendre la diffusion, si vous le souhaitez.
-Published News \(\#\[pusize\]\#\): your news that have been broadcasted sufficiently or that you have removed from the broadcast list.==Nouvelles publiées (#[pusize]#):Vos nouvelles qui ont été suffisamment diffusées ou que vous avez retirées de votre liste de diffusion.
+Published News \(\#\[pusize\]\#\): your news that have been broadcasted sufficiently or that you have removed from the broadcast list.==Nouvelles publiées (#[pusize]#):Vos nouvelles qui ont été suffisamment diffusées ou que vous avez retirées de votre liste de diffusion.
Originator==Initiateur
-Created==Créé
+Created==Créé
Category==Categorie
Received==Reçu
-Distributed==Distribué
+Distributed==Distribué
Attributes==Attributs
-"\#\(page\)\#::Process Selected News::Delete Selected News::Abort Publication of Selected News::Delete Selected News\#\(/page\)\#"==#(page)#::Traiter les nouvelles sélectionnées::Supprimer les nouvelles sélectionnées::Annuler la publication des nouvelles sélectionnées::Supprimer les nouvelles sélectionées#(/page)#
+"\#\(page\)\#::Process Selected News::Delete Selected News::Abort Publication of Selected News::Delete Selected News\#\(/page\)\#"==#(page)#::Traiter les nouvelles sélectionnées::Supprimer les nouvelles sélectionnées::Annuler la publication des nouvelles sélectionnées::Supprimer les nouvelles sélectionées#(/page)#
"\#\(page\)\#::Process All News::Delete All News::Abort Publication of All News::Delete All News\#\(/page\)\#"==#(page)#::Traiter toutes les nouvelles::Supprimer toutes les nouvelles::Annuler la publication de toutes les nouvelles::Supprimer toutes les nouvelles#(/page)#
#-----------------------------
#File: PerformanceQueues_p.html
#---------------------------
-Performance Settings of Queues and Processes==Paramètres de performance des files et des processus
-Scheduled tasks overview and waiting time settings:==Aperçu des tâches programmées et paramètres d'attente:
+Performance Settings of Queues and Processes==Paramètres de performance des files et des processus
+Scheduled tasks overview and waiting time settings:==Aperçu des tâches programmées et paramètres d'attente:
Queue Size==Taille de file
>Total==>Totale
Block Time==Temps de blocage
@@ -1039,22 +1049,22 @@ Exec Time==Temps d'execution
Short Mem
Cycles==Short Mem
Cycles
>per Cycle==>par cycle
>per Busy-Cycle==par cycle inactif
->Memoy Use==>Usage mémoire
->Delay between==>Délai entre
+>Memoy Use==>Usage mémoire
+>Delay between==>Délai entre
>idle loops==>boucles inactives
>busy loops==>boucles actives
-Minimum of
Required Memory==Minimum de
mémoire requis
-Full Description==Description comlète
-Submit New Delay Values==Soumettre valeur de nouveau délai
-Reset To Default Values==Réinitialiser aux valeurs par défaut
-Changes take effect immediately==Les modifications prendront effet immédiatement
-Cache Settings:==Paramètres de cache:
-Words in RAM Cache:==Mots en mémoire cache:
+Minimum of
Required Memory==Minimum de
mémoire requis
+Full Description==Description comlète
+Submit New Delay Values==Soumettre valeur de nouveau délai
+Reset To Default Values==Réinitialiser aux valeurs par défaut
+Changes take effect immediately==Les modifications prendront effet immédiatement
+Cache Settings:==Paramètres de cache:
+Words in RAM Cache:==Mots en mémoire cache:
This is the current size of the word cache.==C'est la taille actuelle du cache de mots.
-The smaller this number, the faster the shut-down procedure will be.==La procédure d'arrêt sera rapide si ce nombre est petit
-The maximum of this cache can be set below.==Le maximum de ce cache peut être paramétré ci-dessous.
-Maximum URLs currently assigned
to one cached word:==Nombre maximum d'URL actuellement assigné à
un mot du cache:
-This is the maximum size of URLs assigned to a single word cache entry.==C'est la taille maximal des URLs assignées à un seul mot du cache.
+The smaller this number, the faster the shut-down procedure will be.==La procédure d'arrêt sera rapide si ce nombre est petit
+The maximum of this cache can be set below.==Le maximum de ce cache peut être paramétré ci-dessous.
+Maximum URLs currently assigned
to one cached word:==Nombre maximum d'URL actuellement assigné à
un mot du cache:
+This is the maximum size of URLs assigned to a single word cache entry.==C'est la taille maximal des URLs assignées à un seul mot du cache.
If this is a big number, it shows that the caching works efficiently.==Ce nombre est grand si le cache fonctionne efficacement.
Maximum Age of Word in cache:==Age maximal des mots du cache:
This is the maximum age of a word index that is in the RAM cache in minutes.==C'est l'age maximal d'un index de mot dans le cache en minute.
@@ -1062,184 +1072,184 @@ Minimum Age of Word in cache:==Age minimal des mots du cache:
This is the minimum age of a word index that is in the RAM cache in minutes.==C'est l'age minimum d'un index de mots qui est dans le cache en minutes
Maximum number of Word Caches, low limit:==Nombre maximal de mots dans le cache, limite basse:
Maximum number of Word Caches, high limit:==Nombre maximal de mots dans le cache, limite haute:
-This is is the number of word indexes that shall be held in the==C'est le nombre d'index de mots qui doivent être gardés dans le
-ram cache during indexing. When YaCy is shut down, this cache must be==cache mémoire pendant l'indexation. Quand YaCy est stoppé, ce cache doit
-flushed to disc; this may last some minutes.==être transféré sur disque; cela peut durer quelques minutes.
+This is is the number of word indexes that shall be held in the==C'est le nombre d'index de mots qui doivent être gardés dans le
+ram cache during indexing. When YaCy is shut down, this cache must be==cache mémoire pendant l'indexation. Quand YaCy est stoppé, ce cache doit
+flushed to disc; this may last some minutes.==être transféré sur disque; cela peut durer quelques minutes.
The low limit is valid for crawling tasks, the high limit is valid==La limite basse est valide pour les tâches de crawl, la limite haute est valide
for search and DHT transmission tasks.==pour les tâches de recherche et de transmission de DHT.
Enter New Cache Size==Entrer une nouvelle taille de cache
-Thread pool settings:==Paramètres du pool de threads:
+Thread pool settings:==Paramètres du pool de threads:
maximum Active==max. actif
maximum Idle==max. inactif
minimum Idle==min. inactif
current Active==actif courrant
current Idle==inactif courrant
Enter new Threadpool Configuration==Entrer un nouvelle configuration du pool de thread
-Proxy Performance Settings:==Paramètres de performance du proxy
+Proxy Performance Settings:==Paramètres de performance du proxy
#Online Caution Delay==
-This is the time that the crawler idles when the proxy is accessed.==C'est le temps d'inactivité du crawler lorsque le proxy est accédé.
-The delay is extended by this time==Le délai normal est prolongé de cette durée
+This is the time that the crawler idles when the proxy is accessed.==C'est le temps d'inactivité du crawler lorsque le proxy est accédé.
+The delay is extended by this time==Le délai normal est prolongé de cette durée
each time the proxy is accessed afterwards. This shall improve performance of the proxy throughput.==
-chaque fois que le proxy est accédé. Cela améliore les performances de débit du proxy.
-current delta is==Depuis le dernier accés au proxy
-since last proxy access.==sont passés
-Enter New Parameters==Entrer de nouveaux paramètres
+chaque fois que le proxy est accédé. Cela améliore les performances de débit du proxy.
+current delta is==Depuis le dernier accés au proxy
+since last proxy access.==sont passés
+Enter New Parameters==Entrer de nouveaux paramètres
milliseconds==millisecondes
#-----------------------------
#File: PerformanceMemory_p.html
#---------------------------
-Performance Settings for Memory==Paramètre de performance pour la mémoire
-Memory Usage:==Utilisation mémoire
-After Startup==Après démarrage
-After Initializations==Après initialisation
+Performance Settings for Memory==Paramètre de performance pour la mémoire
+Memory Usage:==Utilisation mémoire
+After Startup==Après démarrage
+After Initializations==Après initialisation
before GC==avant GC
-after GC==après GC
+after GC==après GC
>Now==>Maintenant
before <==Avant <
-Next
Startup==Après
Démarrage
+Next
Startup==Après
Démarrage
Description==Description
-maximum memory that the JVM will attempt to use==mémoire maximale que la JVM utilisera
+maximum memory that the JVM will attempt to use==mémoire maximale que la JVM utilisera
>Available<==>Disponible<
-total available memory including free for the JVM within maximum==mémoire disponible totale incluant celle disponible pour la JVM jusqu'au maximum
+total available memory including free for the JVM within maximum==mémoire disponible totale incluant celle disponible pour la JVM jusqu'au maximum
>Total<==>Total<
-total memory taken from the OS==mémoire allouée totale de l'OS.
+total memory taken from the OS==mémoire allouée totale de l'OS.
>Free<==>Libre<
-free memory in the JVM within total amount==mémoire disponible dans le maximum alloué à la JVM
->Used<==>Utilisée<
-used memory in the JVM within total amount==mémoire utilisée dans le maximum alloué à la JVM
-Re-Configuration of Startup Paramenters:==Reconfiguration des paramètres de démarrage
-Changes take effect after re-start of YaCy==Les modifications prendront effet après le redémarrage de YaCy
-RAM Cache for Database Files:==Cache RAM pour les fichiers de base de données:
+free memory in the JVM within total amount==mémoire disponible dans le maximum alloué à la JVM
+>Used<==>Utilisée<
+used memory in the JVM within total amount==mémoire utilisée dans le maximum alloué à la JVM
+Re-Configuration of Startup Paramenters:==Reconfiguration des paramètres de démarrage
+Changes take effect after re-start of YaCy==Les modifications prendront effet après le redémarrage de YaCy
+RAM Cache for Database Files:==Cache RAM pour les fichiers de base de données:
Chunk Size==Taille de bloc
#Slots==
-Memory Occupation==Occupation mémoire
-Needed
==Nécessaire
+Memory Occupation==Occupation mémoire
+Needed
==Nécessaire
DB Size==Taille de la DB
>Empty==>Vide
High Prio==Prio. haute
Medium Prio==Prio. moyenne
Low Prio==Prio. basse
-Used Now==Utilisé maintenant
-Assigned Max==Max. assigné
+Used Now==Utilisé maintenant
+Assigned Max==Max. assigné
Default Max==Max. standard
Good Max==Bon max.
Best Max==Meilleur max.
The Assortment Cluster stores most of the page indexes.==Le cluster d'assortiments stocke la plupart des index de pages.
-Flushing speed of the temporary RWI cache depends on the size of this file cache. Increasing the space of this==La vitesse de transfert du cache RWI temporaire dépends de la taille de ce fichier cache. Augmenter l'espace de ce
-cache will speed up crawls with a depth > 3.==le cache accélère les crawls avec une profondeur supérieure à 3.
-HTTP Response Header==Réponse HTTP
-The Response Header database stores the HTTP heades that other servers send when YaCy retrieves web pages==La base d'entêtes de réponses stocke les entêtes HTTP que les autres serveurs envoient lorsque YaCy retrouve les pages Web
-during proxy mode, when performing crawls or if it fetches pages for snippet generation.==durant le mode proxy en exécutant des crawl ou en parcourant les pages pour la génération d'extraits.
+Flushing speed of the temporary RWI cache depends on the size of this file cache. Increasing the space of this==La vitesse de transfert du cache RWI temporaire dépends de la taille de ce fichier cache. Augmenter l'espace de ce
+cache will speed up crawls with a depth > 3.==le cache accélère les crawls avec une profondeur supérieure à 3.
+HTTP Response Header==Réponse HTTP
+The Response Header database stores the HTTP heades that other servers send when YaCy retrieves web pages==La base d'entêtes de réponses stocke les entêtes HTTP que les autres serveurs envoient lorsque YaCy retrouve les pages Web
+during proxy mode, when performing crawls or if it fetches pages for snippet generation.==durant le mode proxy en exécutant des crawl ou en parcourant les pages pour la génération d'extraits.
Increasing this cache will be most important for a fast proxy mode.==Augmenter ce cache est important pour avoir un mode proxy rapide.
-'loaded' URLs==URLs chargées
-This is the database that holds the hash/url - relation and properties regarding the url like load date and server date.==C'est la base de données qui maintient la relation hâchage/url et les propriétés concernant l'URL comme la date de chargement et la date du serveur.
-This cache is very important for a fast search process.==Ce cache est très important pour un processus de recherche rapide.
-Increasing the cache size will result in more search results and less IO during DHT transfer.==Augmenter la taille du cache augmente le nombre de résultats de recherche et diminue le nombre d'E/S pendant le transfert de DHT.
-'noticed' URLs==URLs 'remarquées'
-A noticed URL is one that was discovered during crawling but was not loaded yet.==Une URL remarquée est celle qui est découverte pendant le crawl et qui n'était pas déjà chargée.
-Increasing the cache size will result in faster double-check during URL recognition when doing crawls.==Augmenter la taille du cache accélère le double contrôle pendant la reconnaisance d'URL des crawls.
+'loaded' URLs==URLs chargées
+This is the database that holds the hash/url - relation and properties regarding the url like load date and server date.==C'est la base de données qui maintient la relation hâchage/url et les propriétés concernant l'URL comme la date de chargement et la date du serveur.
+This cache is very important for a fast search process.==Ce cache est très important pour un processus de recherche rapide.
+Increasing the cache size will result in more search results and less IO during DHT transfer.==Augmenter la taille du cache augmente le nombre de résultats de recherche et diminue le nombre d'E/S pendant le transfert de DHT.
+'noticed' URLs==URLs 'remarquées'
+A noticed URL is one that was discovered during crawling but was not loaded yet.==Une URL remarquée est celle qui est découverte pendant le crawl et qui n'était pas déjà chargée.
+Increasing the cache size will result in faster double-check during URL recognition when doing crawls.==Augmenter la taille du cache accélère le double contrôle pendant la reconnaisance d'URL des crawls.
'error' URLs==URLs 'en erreur'
-URLs that cannot be loaded are stored in this database. It is also used for double-checked during crawling.==URLs qui ne peuvent pas être chargés dans la base de données.
-Increasing the cache size will most probably speed up crawling slightly, but not significantly.==Augmenter ce cache accélère légèrement le crawl, mais pas significativement.
+URLs that cannot be loaded are stored in this database. It is also used for double-checked during crawling.==URLs qui ne peuvent pas être chargés dans la base de données.
+Increasing the cache size will most probably speed up crawling slightly, but not significantly.==Augmenter ce cache accélère légèrement le crawl, mais pas significativement.
DHT Control==Contrôle DHT
This is simply the cache for the seed-dbs==C'est simplement le cache pour le seed-dbs
active, passive, potential==actif, passif, potentiel
-This cache is divided into three equal parts.==Ce cache est divisé en trois parts égales
-Increasing this cache may speed up many functions, but we need to test this to see the effects.==Augmenter ce cache accélère beaucoup de fonctions, mais nous devons tester ses effets.
+This cache is divided into three equal parts.==Ce cache est divisé en trois parts égales
+Increasing this cache may speed up many functions, but we need to test this to see the effects.==Augmenter ce cache accélère beaucoup de fonctions, mais nous devons tester ses effets.
>Messages==>Messages
-The Message cache for peer-to-peer messages. Less important.==Le cache de message des messages pair à pair. Moins important.
-The YaCy-Wiki uses a database to store its pages.==Le wiki YaCy utilise une base de données pour stocker ses pages.
-This cache is divided in two parts, one for the wiki database and one for its backup.==Ce cache est divisé en deux parties, une pour le wiki et l'autre pour son backup.
-Increasing this cache may speed up access to the wiki pages.==Augmenter ce cache accélère les pages wiki.
+The Message cache for peer-to-peer messages. Less important.==Le cache de message des messages pair à pair. Moins important.
+The YaCy-Wiki uses a database to store its pages.==Le wiki YaCy utilise une base de données pour stocker ses pages.
+This cache is divided in two parts, one for the wiki database and one for its backup.==Ce cache est divisé en deux parties, une pour le wiki et l'autre pour son backup.
+Increasing this cache may speed up access to the wiki pages.==Augmenter ce cache accélère les pages wiki.
The News-DB stores property-lists for news that are included in seeds.==
Die News-DB speichert Eigenschaftslisten für News die in Seeds enthalten sind.
-Increasing this cache may speed up the peer-ping.==Augmenter ce cache accélère le ping d'un peer.
-The robots.txt DB stores downloaded records from robots.txt files.==La DB robots.txt stocke les enregistrements téléchargés des fichiers de robots.txt.
-Increasing this cache may speed up validation if crawling of the URL is allowed.==Augmenter ce cache accélère la validation si le crawl des URLs est autorisé.
+Increasing this cache may speed up the peer-ping.==Augmenter ce cache accélère le ping d'un peer.
+The robots.txt DB stores downloaded records from robots.txt files.==La DB robots.txt stocke les enregistrements téléchargés des fichiers de robots.txt.
+Increasing this cache may speed up validation if crawling of the URL is allowed.==Augmenter ce cache accélère la validation si le crawl des URLs est autorisé.
Crawl Profiles==Profiles de crawl
-The profile database stores properties for each crawl that is started on the local peer.==La base de profiles stocke les propriétés de chaque crawl lancé sur le pair local.
-Increasing this cache may speed up crawling, but not much space is needed, so the effect may be low.==Augmenter ce cache accélère le crawl, mais il utilise peu d'espace, l'effet sera faible.
+The profile database stores properties for each crawl that is started on the local peer.==La base de profiles stocke les propriétés de chaque crawl lancé sur le pair local.
+Increasing this cache may speed up crawling, but not much space is needed, so the effect may be low.==Augmenter ce cache accélère le crawl, mais il utilise peu d'espace, l'effet sera faible.
>Totals==>Totaux
-Sum of memory amounts==Somme des quantités de mémoire
+Sum of memory amounts==Somme des quantités de mémoire
Re-Configuration:==Reconfiguration:
"Set"=="Enregistrer"
these
custom
values==ces valeurs
utilisateur
all
default
values==toutes les valeurs
standard
-all
recom-
mended values==toutes les valeurs
recommandées
+all
recom-
mended values==toutes les valeurs
recommandées
all
optimum
values==toutes les valeurs
optimal
Write Cache Object Allocation:==Ecrire le cache d'allocatin d'objet
-now alive in write cache==Maintenant active dans la mémoire du cache d'écriture
-#currently held in write buffer heap==Actuellement entrain d'écrire le tampon
+now alive in write cache==Maintenant active dans la mémoire du cache d'écriture
+#currently held in write buffer heap==Actuellement entrain d'écrire le tampon
#-----------------------------
#File: PerformanceSearch_p.html
#---------------------------
-Performance Settings of Search Sequence==Paramètres de performances des séquences de recherche
-Timing Settings of Search Sequence==Paramètres de timing des séquences de recherche
-Settings for local search profile:==Paramètres des prfils de recherche locaux:
-Entity==Entitée
+Performance Settings of Search Sequence==Paramètres de performances des séquences de recherche
+Timing Settings of Search Sequence==Paramètres de timing des séquences de recherche
+Settings for local search profile:==Paramètres des prfils de recherche locaux:
+Entity==Entitée
#Collection==
Join==Joindre
Pre-Sort==Trier
#URL Fetch==
-Post-Sort==Trier les résultats
+Post-Sort==Trier les résultats
Filter==Filtre
#Snippet-Fetch==
-execution Time==Temps d'exécution
+execution Time==Temps d'exécution
percentage; sum of this must be 100==pourcentage; la somme doit faire 100
-result count==Comteur de résultats
-percentage of requested amount==Pourcentage des requêttes en amont
+result count==Comteur de résultats
+percentage of requested amount==Pourcentage des requêttes en amont
Submit New Profile Values==Soumettre de nouvelles valeurs de profil
-Reset To Default Values==Eéinitialiser aux valeurs par défaut
-Your settings are valid and will be used for next search.==Vos paramètres sont valides et seront utilisés pour la prochaine recherche.
-Reset to default settings done.==Réinitialisation aux valeurs par défaut effectuée.
-Your settings cannot be accepted: sum of execution time percentage is not 100==Vous paramètres ne peuvent pas être acceptés: la somme des pourcentages de temps d'exécution n'est pas 100.
-Timing results of latest search request:==Timing des résultats de la dernière requête:
+Reset To Default Values==Eéinitialiser aux valeurs par défaut
+Your settings are valid and will be used for next search.==Vos paramètres sont valides et seront utilisés pour la prochaine recherche.
+Reset to default settings done.==Réinitialisation aux valeurs par défaut effectuée.
+Your settings cannot be accepted: sum of execution time percentage is not 100==Vous paramètres ne peuvent pas être acceptés: la somme des pourcentages de temps d'exécution n'est pas 100.
+Timing results of latest search request:==Timing des résultats de la dernière requête:
absolute milliseconds==absolu, millisecondes
absolute amount==valeur absolue
-The network picture below shows how the latest search query was solved by asking corresponding peers in the DHT:==L'image du réseau ci-dessous montre comment la dernière demande de recherche a été résolue en interrogeant les pairs correspondants dans la DHT:
+The network picture below shows how the latest search query was solved by asking corresponding peers in the DHT:==L'image du réseau ci-dessous montre comment la dernière demande de recherche a été résolue en interrogeant les pairs correspondants dans la DHT:
#-----------------------------
#File: ProxyIndexingMonitor_p.html
#---------------------------
Index Monitor for Proxy Indexing==Moniteur d'index du proxy d'indexation
-This is the control page for web pages that your peer has indexed during the current application run-time==C'est la page de contrôle des pages web indexées par votre pair durant l'exécution actuelle de l'application
+This is the control page for web pages that your peer has indexed during the current application run-time==C'est la page de contrôle des pages web indexées par votre pair durant l'exécution actuelle de l'application
as result of proxy fetch/prefetch.==par visites des pages.
-No personal or protected page is indexed==Aucune page personnelle ou protégée
-those pages are detected by properties in the HTTP header \(like Cookie-Use, or HTTP Authorization\)==ces pages sont identifiées par leurs propriétés dans l'entête HTTP (par exemple: Cookies ou autorisations HTTP)
-or by POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==ou par les paramètres de POST (par exemple dans une URL ou dans le protocol HTTP)
+No personal or protected page is indexed==Aucune page personnelle ou protégée
+those pages are detected by properties in the HTTP header \(like Cookie-Use, or HTTP Authorization\)==ces pages sont identifiées par leurs propriétés dans l'entête HTTP (par exemple: Cookies ou autorisations HTTP)
+or by POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==ou par les paramètres de POST (par exemple dans une URL ou dans le protocol HTTP)
and automatically excluded from indexing.==et automatiquement exclues de l'indexation
-Proxy pre-fetch setting:==Paramétre du proxy d'indexation
-this is an automated html page loading procedure that takes actual proxy-requested==C'est une procédure automatique de chargement de page html qui prend les URLs actuellement
-URLs as crawling start points for crawling.==visitées comme point de départ d'indexation.
+Proxy pre-fetch setting:==Paramétre du proxy d'indexation
+this is an automated html page loading procedure that takes actual proxy-requested==C'est une procédure automatique de chargement de page html qui prend les URLs actuellement
+URLs as crawling start points for crawling.==visitées comme point de départ d'indexation.
Prefetch Depth==Profondeur d'exploration
-A prefetch of 0 means no prefetch; a prefetch of 1 means to prefetch all==Une profondeur de 0 n'indexera que la page visitée, une profondeur de 1 signifie que toutes pages liées
-embedded URLs, but since embedded image links are loaded by the browser==seront visitées, mais comme les images liées seront chargées
-this means that only embedded href-anchors are prefetched additionally.==cela signifie que seules les ancres HREF seront visitées.
+A prefetch of 0 means no prefetch; a prefetch of 1 means to prefetch all==Une profondeur de 0 n'indexera que la page visitée, une profondeur de 1 signifie que toutes pages liées
+embedded URLs, but since embedded image links are loaded by the browser==seront visitées, mais comme les images liées seront chargées
+this means that only embedded href-anchors are prefetched additionally.==cela signifie que seules les ancres HREF seront visitées.
Store to Cache==enregistrer en cache
-It is almost always recommended to set this on. The only exception is that you have another caching proxy running as secondary proxy and YaCy is configured to used that proxy in proxy-proxy - mode.==Il est recommendé de toujours activer cette option. La seule exception est si vous avez un proxy de cache tournant comme proxy secondaire et si YaCy est configuré pour utiliser ce proxy en mode proxy-proxy.
+It is almost always recommended to set this on. The only exception is that you have another caching proxy running as secondary proxy and YaCy is configured to used that proxy in proxy-proxy - mode.==Il est recommendé de toujours activer cette option. La seule exception est si vous avez un proxy de cache tournant comme proxy secondaire et si YaCy est configuré pour utiliser ce proxy en mode proxy-proxy.
Do Remote Indexing==Indexation distante
-If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.==Si activé, le crawler contactera les autres pairs et les utiliera comme indexateur distants pour votre crawl.
-If you need your crawling results locally, you should switch this off.==Si vous aves besoins des résultats de crawl localement, vous devez le désactiver.
+If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.==Si activé, le crawler contactera les autres pairs et les utiliera comme indexateur distants pour votre crawl.
+If you need your crawling results locally, you should switch this off.==Si vous aves besoins des résultats de crawl localement, vous devez le désactiver.
Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Seuls les pairs seniors et principal peuvent initier ou recevoir des crawls distants.
-Please note that this setting only take effect for a prefetch depth greater than 0.==Veuillez noter que ce paramètre ne prendra effet que pour les profondeur d'exploration supérieures à 0.
-Proxy generally==Proxy généralement
+Please note that this setting only take effect for a prefetch depth greater than 0.==Veuillez noter que ce paramètre ne prendra effet que pour les profondeur d'exploration supérieures à 0.
+Proxy generally==Proxy généralement
Path==Chemin
-The path where the pages are stored \(max. length 300\)==Le dossier ou les pages sont stockées (300 caractères maximum)
+The path where the pages are stored \(max. length 300\)==Le dossier ou les pages sont stockées (300 caractères maximum)
Size==Taille
The size in MB of the cache.==La taille du cache en Mo.
"Set proxy profile"=="Enregistrer le profil du proxy"
The file DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db is missing or corrupted.==Le fichier DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db est manquant ou corrompu.
-Please delete that file and restart.==Supprimez ce fichier et redémarrez Yacy s'il vous plait.
-Pre-fetch is now set to depth==L'exploration est paramètrée avec une profondeur de
+Please delete that file and restart.==Supprimez ce fichier et redémarrez Yacy s'il vous plait.
+Pre-fetch is now set to depth==L'exploration est paramètrée avec une profondeur de
Caching is now \#\(caching\)\#off\:\:on\#\(/caching\)\#.==Le cache est actuellement #(caching)#off::on#(/caching)#.
-Cachepath is now set to \'\#\[return\]\#\'. Please move the old data in the new directory.==Le cache est maintenant au chemin '#[return]#'. Déplacez, s'il vous plait les anciennes données dans le nouveau dossier.
-Cachesize is now set to \#\[return\]\#MB.==La taille du cache est maintenant paramétrée à #[return]#Mo
-Changes will take effect after restart only.==Les changements prendront effet après le redémarrage de YaCy.
+Cachepath is now set to \'\#\[return\]\#\'. Please move the old data in the new directory.==Le cache est maintenant au chemin '#[return]#'. Déplacez, s'il vous plait les anciennes données dans le nouveau dossier.
+Cachesize is now set to \#\[return\]\#MB.==La taille du cache est maintenant paramétrée à #[return]#Mo
+Changes will take effect after restart only.==Les changements prendront effet après le redémarrage de YaCy.
Remote Indexing is now \#\(crawlOrder\)\#off::on==L'indexation distante est maintenant #(crawlOrder)#off::on
-An error has occurred:==Une erreur est arrivée:
-You can see a snapshot of recently indexed pages==Vous pouvez voir un cliché des pages récement indexées
+An error has occurred:==Une erreur est arrivée:
+You can see a snapshot of recently indexed pages==Vous pouvez voir un cliché des pages récement indexées
on the==sur la
Page.==page.
#-----------------------------
@@ -1250,34 +1260,34 @@ YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Quick Crawl Link==YaCy '#[clientname]#''#[clientnam
Quick Crawl Link==Lien d'exploration rapide
Quickly adding Bookmarks:==Ajouter rapidement aux favoris:
Simply drag and drop the link shown below to your Browsers Toolbar/Link-Bar.==Il suffit de glisser le lien ci-dessous vers votre barre d'outils/barre de liens.
-If you click on it while browsing, the currently viewed website will be inserted into the YaCy crawling queue for indexing.==Si vous cliquez dessus en cours de navigation, le site Web actuellement affichée sera inséré dans la file d'exploration en attente pour l'indexation.
+If you click on it while browsing, the currently viewed website will be inserted into the YaCy crawling queue for indexing.==Si vous cliquez dessus en cours de navigation, le site Web actuellement affichée sera inséré dans la file d'exploration en attente pour l'indexation.
Crawl with YaCy==Crawler avec YaCy
Title:==Titre:
Link:==lien:
Status:==Status:
-URL successfully added to Crawler Queue==URL ajouté à la file d'attente avec succès.
-Malformed URL==URL malformée
-Unable to create new crawling profile for URL:==Impossible de créer le nouveau profil pour l'exploration Web:
+URL successfully added to Crawler Queue==URL ajouté à la file d'attente avec succès.
+Malformed URL==URL malformée
+Unable to create new crawling profile for URL:==Impossible de créer le nouveau profil pour l'exploration Web:
Unable to add URL to crawler queue:==Impossible d'ajouter des URL dans la file d'exploration:
#-----------------------------
#File: Settings_p.html
#---------------------------
-YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Settings==YaCy '#[clientname]#': Paramètres
-Settings
==Paramètres
-If you want to restore all settings to the default values,==Si vous souhaitez rétablir les valeurs par défaut des paramètres,
-but forgot your administration password, you must stop the proxy,==Mais que vous avez oublié votre mot de passe d'administration strong>, vous devez arrêter le proxy,
-delete the file 'DATA/SETTINGS/yacy.conf' in the YaCy application root folder and start YaCy again.==Supprimer le fichier 'DATA/SETTINGS/yacy.conf'dans le dossier racine de yacy et démarrer YaCy à nouveau.
-Administration Account Settings==Paramètres du compte administrateur
-Server Access Settings==Paramètres d'accès au serveur
-Proxy Access Settings==Paramètres Proxy
-Content Parser Settings==Paramètres de l'analyseur de contenu
-Crawler Settings==Paramètres du Crawler
-HTTP Networking==Réseau HTTP
-Remote Proxy \(optional\)==Proxy à distance (optionel)
+YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Settings==YaCy '#[clientname]#': Paramètres
+Settings
==Paramètres
+If you want to restore all settings to the default values,==Si vous souhaitez rétablir les valeurs par défaut des paramètres,
+but forgot your administration password, you must stop the proxy,==Mais que vous avez oublié votre mot de passe d'administration strong>, vous devez arrêter le proxy,
+delete the file 'DATA/SETTINGS/yacy.conf' in the YaCy application root folder and start YaCy again.==Supprimer le fichier 'DATA/SETTINGS/yacy.conf'dans le dossier racine de yacy et démarrer YaCy à nouveau.
+Administration Account Settings==Paramètres du compte administrateur
+Server Access Settings==Paramètres d'accès au serveur
+Proxy Access Settings==Paramètres Proxy
+Content Parser Settings==Paramètres de l'analyseur de contenu
+Crawler Settings==Paramètres du Crawler
+HTTP Networking==Réseau HTTP
+Remote Proxy \(optional\)==Proxy à distance (optionel)
Port Forwarding \(optional\)==Redirection de ports (optionel)
-System Behaviour Settings==Paramètres du système
-Seed Upload Settings==Paramètres d'envoi de Seed
+System Behaviour Settings==Paramètres du système
+Seed Upload Settings==Paramètres d'envoi de Seed
Message Forwarding \(optional\)==Redirection de messages (optionel)
#-----------------------------
@@ -1381,8 +1391,8 @@ However, blocking access may be correct in enterprise environments where you onl
company's own web pages.==wenn Sie nur die Unternehmenseigenen Websites indexieren wollen.
staticIP \(optional\):==statische IP (optional):
The staticIP can help that your peer can be reached by other peers in case that your==Die statische IP kann helfen Ihren Noeud für andere Noeuds erreichbar zu machen, falls Sie
-peer is behind a firewall or proxy. You can create a tunnel through the firewall/proxy==hinter einer Firewall oder einem Proxy sind. Sie können einen Tunnel durch die Firewall/Proxy créer
-\(look out for 'tunneling through https proxy with connect command'\) and create==(sehen Sie nach "Tunnelung durch einen https Proxy mit verbinden-Befehl") und créer Sie
+peer is behind a firewall or proxy. You can create a tunnel through the firewall/proxy==hinter einer Firewall oder einem Proxy sind. Sie können einen Tunnel durch die Firewall/Proxy créer
+\(look out for 'tunneling through https proxy with connect command'\) and create==(sehen Sie nach "Tunnelung durch einen https Proxy mit verbinden-Befehl") und créer Sie
an access point for incoming connections.==einen Zugriffspunkt für eingehende Verbindungen.
This access address can be set here \(either as IP number or domain name\).==Diese Zugrifssadresse kann hier angegeben werden (oder als IP Nummer oder Domain-Name).
If the address of outgoing connections is equal to the address of incoming connections,==Wenn die Zugriffsadresse der ausgehenden Verbindungen dieselbe ist wie die der eingehenden Verbindungen,
@@ -1566,7 +1576,7 @@ Auto pop-up of status page on start-up:==Automatisches Pop-Up der Status-Seite b
#---------------------------
Console Status==État de la console
Log-in as administrator to see full status==Connectez-vous en tant qu'administrateur pour voir toutes les informations
-Welcome to YaCy!==Bienvenue à YaCy!
+Welcome to YaCy!==Bienvenue sur YaCy!
"bad"=="mauvais"
"idea"=="idée"
"good"=="bien"
@@ -1762,17 +1772,17 @@ Go back to the System Update page.==Veuillez r
#---------------------------
Surftips==Surftipps
Surftips
==Surftipps
-Surftips are switched off==Les surftipps sont désactivés
+Surftips are switched off==Les surftipps sont désactivés
Show surftips==Montrer les surftipps
title="bookmark"==title="Marque-pages"
alt="Add to bookmarks"==alt="Ajouter aux marque-pages"
title="positive vote"==title="Avis positif"
alt="Give positive vote"==alt="Donner un avis positif"
-title="negative vote"==title="Avis négatif"
-alt="Give negative vote"==alt="Donner un avis négatif"
-provided by YaCy peers using public bookmarks, link votes and crawl start points==fournis par les noeuds YaCy utilisant les marque-pages publics, les évaluations de lien et les points de départ de crawl
-Hide surftips==Surftipps cachés
-"Please enter a comment to your link recommendation. \(Your Vote is also considered without a comment.\)"=="S'il vous plait, commentez votre recommandation de lien. (Votre avis sera accepté même sans commentaire.)"
+title="negative vote"==title="Avis négatif"
+alt="Give negative vote"==alt="Donner un avis négatif"
+provided by YaCy peers using public bookmarks, link votes and crawl start points==fournis par les noeuds YaCy utilisant les marque-pages publics, les évaluations de lien et les points de départ de crawl
+Hide surftips==Surftipps cachés
+"Please enter a comment to your link recommendation. \(Your Vote is also considered without a comment.\)"=="S'il vous plait, commentez votre recommandation de lien. (Votre avis sera accepté même sans commentaire.)"
#-----------------------------
#File: Table_API_p.html
@@ -1788,8 +1798,8 @@ Hide surftips==Surftipps cachés
#>Type==>Type
>Comment==>Commentaire
#>URL==>URL
-"Select All"=="Sélectionner tout"
-"Deselect All"=="Désélectionner tout"
+"Select All"=="Sélectionner tout"
+"Deselect All"=="Désélectionner tout"
#"Execute Selected Actions"=="Führe ausgewählte Aktionen aus"
#"Delete Selected Actions"=="Lösche ausgewählte Aktionen"
#>Result of API execution==>Ergebnis der API Ausführung
@@ -1805,17 +1815,17 @@ Delete User==Supprimer l'utilisateur
Current User:==Utilisateur courrant:
Password:==mot de passe:
Password\(repeat\):==mot de passe(confirmer):
-First Name:==Prénom:
+First Name:==Prénom:
Last Name:==Nom:
Address:==Adresse:
Rights==Droits
Timelimit:==Limite de temps:
-Time used:==Temps utilisé:
+Time used:==Temps utilisé:
Save User==Enregistrer l'utilisateur
-User created:==Utilisateur créé:
-User changed:==Utilisateur modifié:
+User created:==Utilisateur créé:
+User changed:==Utilisateur modifié:
Passwords do not match.==Le mot de passe est incorrect.
-If you want to manage more Users, return to the==Si vous voulez gérer d'autres utilisateurs, retournez à la page
+If you want to manage more Users, return to the==Si vous voulez gérer d'autres utilisateurs, retournez à la page
user page.==Utilisateur.
#-----------------------------
@@ -1831,17 +1841,17 @@ Size==Taille
View as:==Voir comme:
#Original==Original
Plain Text==Texte source
-Parsed Text==Texte analysé
-Parsed Sentences==Phrases analysées
+Parsed Text==Texte analysé
+Parsed Sentences==Phrases analysées
Link List==Liste des liens
-No URL hash submitted.==Aucune URL hachée de soumise.
-Unable to find URL Entry in DB==URL introuvable dans la base de données.
+No URL hash submitted.==Aucune URL hachée de soumise.
+Unable to find URL Entry in DB==URL introuvable dans la base de données.
Invalid URL==URL invalide
-Unable to download resource content.==Impossible de télécharger le contenu de la source.
+Unable to download resource content.==Impossible de télécharger le contenu de la source.
Unable to parse resource content.==Impossible d'analyser le contenu de la source.
Plain Resource Content==Pur contenu source
-Parsed Resource Content==Contenu de la source analysée
-Parsed Resource Sentences==Phrases sources analysées
+Parsed Resource Content==Contenu de la source analysée
+Parsed Resource Sentences==Phrases sources analysées
Original Resource Content==Contenu source original
#-----------------------------
@@ -1856,8 +1866,8 @@ reversed order==sens inverse
#---------------------------
Profil de noeud distante==Profil de noeud distant
Profil de noeud distante:==Profil de noeud distant:
-Wrong access of this page==Mauvais accés à cette page
-The requested peer is not known or a potential peer, what means the peer's profile can't be fetched, because he is behind a firewall.==Le noeud demandé est inconnu ou potentiel. Cela signifie que le profil ne peut pas être chargé car il est derrière un pare-feu.
+Wrong access of this page==Mauvais accés à cette page
+The requested peer is not known or a potential peer, what means the peer's profile can't be fetched, because he is behind a firewall.==Le noeud demandé est inconnu ou potentiel. Cela signifie que le profil ne peut pas être chargé car il est derrière un pare-feu.
The peer==Le noeud
is not online.==n'est pas en ligne.
This is==C'est le profil de
@@ -1875,7 +1885,7 @@ Comment==Commentaire
#File: Crawler_p.html
#---------------------------
-Next update in==Prochaine mise à jour dans
+Next update in==Prochaine mise à jour dans
seconds==secondes
Queue==Queue
Size==Taille
@@ -1883,10 +1893,10 @@ Size==Taille
Indexing==Indexer
Loader==Charger
Local Crawler==Crawler local
-unlimited==illimité
+unlimited==illimité
#Remote Crawler==Remote Crawler
-Database==Base de données
-Entries==Entées
+Database==Base de données
+Entries==Entées
Pages \(URLs\)==Pages (URLs)
RWIs \(Words\)==RWIs (Mots)
Indicator==Indicateur
@@ -1895,20 +1905,20 @@ PPM \(Pages Per Minute\)==PPM (Pages par minute)
RWI RAM \(Word Cache\)==RWI RAM (Mots en cache)
Error with profile management. Please stop YaCy, delete the file DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db and restart.==Erreur avec le profil management. S'il vous plait, arretez YaCy, effacez le fichier DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db et relancez YaCy.
Error:==Erreur:
-Application not yet initialized. Sorry. Please wait some seconds and repeat the request.==L'application n'est pas encore initialisée. Patientez quelques secondes avant de réessayer.
+Application not yet initialized. Sorry. Please wait some seconds and repeat the request.==L'application n'est pas encore initialisée. Patientez quelques secondes avant de réessayer.
ERROR: Crawl filter==Erreur: Filtre de crawl
-does not match with crawl root==ne correspond pas avec le point de départ de crawl
-Please try again with different filter.==S'il vous plait, réessayez avec un filtre différent.
+does not match with crawl root==ne correspond pas avec le point de départ de crawl
+Please try again with different filter.==S'il vous plait, réessayez avec un filtre différent.
Crawling of==Crawl de
failed. Reason:==raison de l'erreur:
-Error with URL input==Erreur avec l'URL entrée
-Error with file input==Erreur avec le fichier entré
-started.==démarré.
-Please wait some seconds, it may take some seconds until the first result appears there.==Patientez quelques secondes pour obtenir votre résultat.
+Error with URL input==Erreur avec l'URL entrée
+Error with file input==Erreur avec le fichier entré
+started.==démarré.
+Please wait some seconds, it may take some seconds until the first result appears there.==Patientez quelques secondes pour obtenir votre résultat.
If you crawl any un-wanted pages, you can delete them here.==Si votre crawl indexe des pages que vous ne voulez pas indexer, vous pouvez les supprimmer ici.
Crawl Profiles:==Crawl Profile:
Crawl Thread==Crawl Art
-Start URL==URL de démarrage
+Start URL==URL de démarrage
Depth==Profondeur
Filter==Filtre
MaxAge==Age max.
@@ -1925,7 +1935,7 @@ Crawl Queue:==file d'attente du crawler:
Queue==Queue
#Profile==Profile
Initiator==Initiateur
-Modified Date==Date modifiée
+Modified Date==Date modifiée
Anchor Name==Nom du lien
#URL==URL
Delete==Supprimer
@@ -1934,13 +1944,13 @@ Delete==Supprimer
#File: Wiki.html
#---------------------------
YaCyWiki page:==Page YaCyWiki:
-last edited by==Dernière modification par
+last edited by==Dernière modification par
change date==Date de modification
Edit==Modifier
-only granted to admin==seulement autorisé pour Admin
-Grant Write Access to Everybody==Autoriser tous les utilisateurs à modifier Wiki
-Grant Write Access to Admin only==N'autoriser que Admin à modifier Wiki
-Start Page==Page de départ
+only granted to admin==seulement autorisé pour Admin
+Grant Write Access to Everybody==Autoriser tous les utilisateurs à modifier Wiki
+Grant Write Access to Admin only==N'autoriser que Admin à modifier Wiki
+Start Page==Page de départ
#Index==Index
Author:==Auteur:
#Text:==Text:
@@ -1948,52 +1958,52 @@ You can use==Vous pouvez utiliser le
Wiki Code here.==Code Wiki ici.
"edit"=="modifier"
"Submit"=="Soumettre"
-"Preview"=="Prévisualiser"
+"Preview"=="Prévisualiser"
"Discard"=="Rejeter"
->Preview==>Prévisualisation
-No changes have been submitted so far!==Aucun changement n'a plus été soumis!
+>Preview==>Prévisualisation
+No changes have been submitted so far!==Aucun changement n'a plus été soumis!
Subject==Titre
Change Date==Date de modification
Last Author==Dernier auteur
-IO Error reading wiki database:==Erreur d'E/S à la lecture de la base de données Wiki:
-Changes will be published as announcement on YaCyNews==Les modifications seront publiés sur YaCyNews.
+IO Error reading wiki database:==Erreur d'E/S à la lecture de la base de données Wiki:
+Changes will be published as announcement on YaCyNews==Les modifications seront publiés sur YaCyNews.
#-----------------------------
#File: WikiHelp.html
#---------------------------
Wiki Help==Aide Wiki
-Index Creation==Index créer
-This table contains a short description of the tags that can be used in the Wiki and several other servlets of YaCy. For a more detailed description visit the==Cette table contient une brève description des tags qui peuvent êtres utilisés dans ce wiki et dans plusieurs autres endroits de YaCy. Pour une description plus détaillée, vous pouvez visiter ce
+Index Creation==Index créer
+This table contains a short description of the tags that can be used in the Wiki and several other servlets of YaCy. For a more detailed description visit the==Cette table contient une brève description des tags qui peuvent êtres utilisés dans ce wiki et dans plusieurs autres endroits de YaCy. Pour une description plus détaillée, vous pouvez visiter ce
#YaCy Wiki==YaCy Wiki
Code==Code
Description==Description
-\=\=headline====Entête
-This tags create headlines. If a page has three or more headlines, a directory will be created automatically.==Ces tags créent des entêtes. Si la page contient trois entêtes ou plus, un dossier est automatiquement créé.
+\=\=headline====Entête
+This tags create headlines. If a page has three or more headlines, a directory will be created automatically.==Ces tags créent des entêtes. Si la page contient trois entêtes ou plus, un dossier est automatiquement créé.
text==Texte
-This tags create stressed texts. Most browsers will display the texts in italics, bold, and a combination of both.==Ces tags créent un text souligné. La plupart des browsers affichent le text en italique, en gras ou en combinaison des deux.
-Lines will be indented. This tag is supposed to mark citations.==Le text apparaîtra indenté. Ce tag est utilisé pour marquer les citations.
+This tags create stressed texts. Most browsers will display the texts in italics, bold, and a combination of both.==Ces tags créent un text souligné. La plupart des browsers affichent le text en italique, en gras ou en combinaison des deux.
+Lines will be indented. This tag is supposed to mark citations.==Le text apparaîtra indenté. Ce tag est utilisé pour marquer les citations.
point==point
-This tags create a numbered list.==Ces tags créent une liste énumérée.
+This tags create a numbered list.==Ces tags créent une liste énumérée.
something==quelque chose
another thing==une autre chose
and yet another==et encore une autre
something else==autre chose
-This tags create an unnumbered list.==Ces tgs créent une liste non enumérée.
+This tags create an unnumbered list.==Ces tgs créent une liste non enumérée.
word==mot
\:definition==:Definition
-This tags create a definition list.==Ces tags créent une liste définie.
-This tag creates a horizontal line.==Ces tags créent une ligne horizontale.
+This tags create a definition list.==Ces tags créent une liste définie.
+This tag creates a horizontal line.==Ces tags créent une ligne horizontale.
pagename==nom de page
description==description
This tag creates links to other pages of the wiki.==Ce tag tire un lien vers une autre page Wiki.
url==URL
-This tag creates links to external websites.==Ce tag crée un lien vers une page internet externe.
+This tag creates links to external websites.==Ce tag crée un lien vers une page internet externe.
Image==Image
alt==description
align==alignement
-This tag displays an image, it can be aligned left, right or center.==Ce tag affiche une image, elle peut être alignée à gauche, au centre ou à droite.
-This tags create a table.==Ce tag crée une table.
-The escape tags will cause all tags in the text between the starting and the closing tag to not be treated as regular text.==Le texte encadré par ce tag n'est pas interprété.
+This tag displays an image, it can be aligned left, right or center.==Ce tag affiche une image, elle peut être alignée à gauche, au centre ou à droite.
+This tags create a table.==Ce tag crée une table.
+The escape tags will cause all tags in the text between the starting and the closing tag to not be treated as regular text.==Le texte encadré par ce tag n'est pas interprété.
A text between this tags will keep all the spaces and linebreaks in it. Great for ASCII-art and program code.==Un texte entre ces tags garde ses espace et ses sauts de lignes. Excellent pour l'art-ASCII et le code de programme.
If a line starts with a space, it will be displayed in a non-proportional font.==Si une ligne commence avec un espace, elle apparaîtra avec une fonte non proportionnelle.
@@ -2005,7 +2015,7 @@ YaCy Interactive Search==YaCy Recherche interactive
#This page uses the JSON search API to display search results as you type.==Diese Seite verwendet die JSON Such API, um die Suchergebnisse beim Tippen anzuzeigen.
#Click the API icon to see an example call to the native API.==Klicken Sie auf die API Sprechblase, um einen Beispielaufruf der nativen API zu sehen.
#To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==Um eine Liste aller APIs zu sehen, besuchen Sie die API Seite im Wiki.
->total results==>Total des résultats
+>total results==>Total des résultats
topwords:== Top mots:
>Name==>Nom
>Size==>Taille
@@ -2018,47 +2028,47 @@ kiosk mode==Kiosque Mode
#---------------------------
Search Page==Page de recherche
"Search"=="Rechercher"
-"search again - catch up more links"=="Nouvelle recherche - plus de résultats"
+"search again - catch up more links"=="Nouvelle recherche - plus de résultats"
more options==Plus d'options
Text==Texte
#Images==Images
#Audio==Audio
-Video==Vidéo
+Video==Vidéo
Applications==Applications
-The following words are stop-words and had been excluded from the search:==Les termes suivant sont des termes d'arrêt et seront exclus de la recherche:
-No Results.==Aucun résultat.
-length of search words must be at least 3 characters==La longueur des mots recherchés doit être d'au moins trois caractères
+The following words are stop-words and had been excluded from the search:==Les termes suivant sont des termes d'arrêt et seront exclus de la recherche:
+No Results.==Aucun résultat.
+length of search words must be at least 3 characters==La longueur des mots recherchés doit être d'au moins trois caractères
If you think this is unsatisfactory then you may consider to support the global index by running your own proxy/peer.==Si vous
trouvez que ce n'est pas satisfaisant, vous pouvez supporter un index global sur votre propre proxy/noeud.
-If everybody contributes, the results will get better.==Si tout le monde contribue, le résultat sera meilleur.
-Other possible reasons for no result:==Autres raisons possibles de l'absence de résultat:
-The search time was too short. Search again with same query to catch up 'late peers'==Le temps de recherche est trop court. Refaite la même requête pour obtenir les résultats attardés.
-There is currently no support for german umlaute. Please use ae/oe/ue instead==Actuellement, il n'y a pas de support du Umlaut allemand. Utilisez ae/oe/ue à la place.
-Words of length < 3 are not indexed. Please omit such words==Les termes de moins de trois caractères ne seront pas indéxés. S'il vous plait, omettez les.
+If everybody contributes, the results will get better.==Si tout le monde contribue, le résultat sera meilleur.
+Other possible reasons for no result:==Autres raisons possibles de l'absence de résultat:
+The search time was too short. Search again with same query to catch up 'late peers'==Le temps de recherche est trop court. Refaite la même requête pour obtenir les résultats attardés.
+There is currently no support for german umlaute. Please use ae/oe/ue instead==Actuellement, il n'y a pas de support du Umlaut allemand. Utilisez ae/oe/ue à la place.
+Words of length < 3 are not indexed. Please omit such words==Les termes de moins de trois caractères ne seront pas indéxés. S'il vous plait, omettez les.
YaCy tries to index singular instead of plural words. Please use the singular form==YaCy n'indexe que les singuliers, utilisez donc le singulier au lieu du pluriel.
-Only complete words are indexed, not parts of words==Seuls les mots complets sont indexés, pas les parties de mots.
-Don't use stopwords as search words==N'utilisez pas de mots d'arrêt dans la recherche.
-During this test phase the reaction time of remote peers is unknown.==Pendant cette phase de test le temp de réaction des autres noeuds est inconnu.
-Please repeat your search to see if there are late-responses from remote peers==Répétez votre recherche, pour voir s'il reste des réponses attardées
+Only complete words are indexed, not parts of words==Seuls les mots complets sont indexés, pas les parties de mots.
+Don't use stopwords as search words==N'utilisez pas de mots d'arrêt dans la recherche.
+During this test phase the reaction time of remote peers is unknown.==Pendant cette phase de test le temp de réaction des autres noeuds est inconnu.
+Please repeat your search to see if there are late-responses from remote peers==Répétez votre recherche, pour voir s'il reste des réponses attardées
If you think the information you searched should exist in the global index,==Si vous pensez que les information que vous cherchez existent dans l'index global,
-then please run your own peer and start a crawl of your wanted information to make it==alors démarrez votre noeud et lancez un crawl sur l'information recherchée pour qu'elle
+then please run your own peer and start a crawl of your wanted information to make it==alors démarrez votre noeud et lancez un crawl sur l'information recherchée pour qu'elle
available for everyone. Then stay online to support crawls from other peers. Thank you!==soit disponible pour tous les autres noeuds. Et restez en ligne pour permettre les crawls des autres noeuds. Merci!
results from==Resultats de
-ordered links from==lien classés de
-filtered links of a total number of==liens filtrés sur un total de
+ordered links from==lien classés de
+filtered links of a total number of==liens filtrés sur un total de
known.==connus.
Refine your search with these topwords==Affinez votre recherche avec ces topwords
-You can enrich the search results by using the 'global' option==Vous pouvez augmenter le nombre de résultats obtenus en cochant l'option 'global'
+You can enrich the search results by using the 'global' option==Vous pouvez augmenter le nombre de résultats obtenus en cochant l'option 'global'
This will search also other YaCy peers==Cela utilisera les autres noeuds YaCy pour la recherche.
-You cannot get global search results because you are not connected to another YaCy peer.==Vous ne pouvez pas faire de recherche globale car vous n'êtes pas connecté à un autre noeud YaCy.
+You cannot get global search results because you are not connected to another YaCy peer.==Vous ne pouvez pas faire de recherche globale car vous n'êtes pas connecté à un autre noeud YaCy.
To connect you must first use the proxy.==Pour vous connecter, vous devez d'abord utiliser un proxy.
See here for an==Voir ici pour
installation guide==le guide d'installation
-Alternatively, you can run the proxy in permanent online mode, which also grants global search.==Autrement, vous pouvez aussi utiliser le proxy en mode connecté permanent. Ce qui autorise aussi les recherches globales.
+Alternatively, you can run the proxy in permanent online mode, which also grants global search.==Autrement, vous pouvez aussi utiliser le proxy en mode connecté permanent. Ce qui autorise aussi les recherches globales.
To do this, press this button:==Pour faire cela, pressez ce bouton:
"go online"=="connectez vous"
-you must also switch to online mode==Vous devez d'abord passer en mode connecté
-\(by using the proxy\) to contribute to the global index.==(en utilisant le proxy) pour contribuer à l'index global.
+you must also switch to online mode==Vous devez d'abord passer en mode connecté
+\(by using the proxy\) to contribute to the global index.==(en utilisant le proxy) pour contribuer à l'index global.
"bookmark"=="marque-page"
"recommend"=="recommander"
"delete"=="supprimer"
@@ -2066,55 +2076,61 @@ loading snippet==chargement d'extrait
Pictures==Images
The global search resulted in \#\[globalresults\]\# link contributions from other YaCy peers.==La recherche globale consiste en #[globalresults]#, qui sont fournis par d'autres noeuds.
YaCy is a GPL'ed project==YaCy un projet GPL
-with the target of implementing a P2P-based global search engine.==avec l'intention de réaliser un moteur de recherche P2P.
+with the target of implementing a P2P-based global search engine.==avec l'intention de réaliser un moteur de recherche P2P.
Architecture \(C\) by Michael Peter Christen==Architecture (C) de Michael Peter Christen
#-----------------------------
### Subdirectory env/templates ###
#File: env/templates/header.template
#---------------------------
-### SEARCH INTERFACES ###
-YaCy Administration==Administration de YaCy
-Search Interfaces==Interfaces de recherche
-Web Search==Recherche Web
-File Search==Recherche de fichier
-Host Browser==Navigateur d'hôtes
-Solr Default Core==Solr Default Core
-Solr Webgraph Core==Solr Webgraph Core
-Google Appliance API==Google Appliance API
-Compare Search==Comparer des recherches
-URL Viewer==Afficher le contenu d'une URL
-Bookmarks==Marques-pages
-### DESIGN ###
-Portal Configuration==Rercherche intégrée à un site externe
-Design==Configuration de la recherche intégrée
-### INDEX ###
-Index Production==Génération de l'index
-Index Administration==Aministration de l'index
-Filter & Blacklists==Filtre et listes noires
-Content Semantic==Sémantique du contenu
-Target Analysis==Analyse de la cible
-Process Scheduler==Planificateur de processus
-### MONITORING ###
-Monitoring==Surveillance
-YaCy Network==Réseau YaCy
-Web Visualization==Visualisation du Web
-Network Access==Accès au réseau
-Computation==Server log
### PEER CONTROL ###
+Search..."==Recherche..."
Peer Control==Contrôle du noeud
Admin Console==Console d'administration
Re-Start==Redémarrer
Shutdown==Arrêter
+Search Interface==Recherche
### YACY PROJECT ###
-The YaCy Project==Le projet YaCY
-Project Home==Page d'accueil du projet
-Tutorials==Tutoriels
+external==externe
+About This Page==À propos de cette page
+Administration Tutorials==Tutoriels d'administration
+Download YaCy==Télécharger YaCy
+Community \(Web Forums\)==Communauté (forums)
Project Wiki==Wiki du projet
Git Repository==Dépôt Git
Bugtracker==Suivi des bogues
-Peer Statistics==Statistiques du noeud
-YaCy Statistics==Statistiques de YaCy
+### FIRST STEPS ###
+You just started a YaCy peer!==Vous venez de démarrer un noeud YaCy!
+As a first-time-user you see only basic functions.==Lors de votre première utilisation, vous avez accès uniquement aux fonctions de base.
+Set a use case or name your peer to see more options.==Définissez un mode d'utilisation ou un nom pour votre noeud afin de d'avoir accès à plus d'options.
+Start a first web crawl to see all monitoring options.==Démarrez un premier balayage du web pour avoir accès à toutes les options de surveillance.
+First Steps==Premiers pas
+Use Case & Account==Mode d'utilisation et compte
+Load Web Pages, Crawler==Charger des pages web, balayeur
+RAM/Disk Usage & Updates==Utilisation RAM/disque et mises à jour
+### MONITORING ###
+Monitoring==Surveillance
+System Status==État du système
+Peer-to-Peer Network==Réseau pair à pair
+Network Access==Accès au réseau
+Web Visualization==Visualisation du web
+Crawler Monitor==Surveillance du balayeur
+### PRODUCTION ###
+Advanced Crawler==Balayeur avancé
+Content Importer==Importer du contenu
+Target Analysis==Analyse de cible
+Process Scheduler==Planificateur de processus
+### ADMINISTRATION ###
+System Administration==Administration du système
+Index Administration==Administration de l'index
+Filter & Blacklists==Filtres et listes noires
+Content Semantic==Sémantique du contenu
+### SEARCH PORTAL INTEGRATION ###
+Search Portal Integration==Intégration du portail de recherche
+Ranking and Heuristics==Classement et heuristique
+
+#Portal Configuration==Rercherche intégrée à un site externe
+#Design==Configuration de la recherche intégrée
#-----------------------------
#File: env/templates/simpleheader.template
@@ -2158,11 +2174,11 @@ Index Transfer==Transferer un index
#File: env/templates/submenuIndexCreate.template
#---------------------------
-Index Creation Menu==Menu création d'index
+Index Creation Menu==Menu création d'index
Control Queues==Contrôle des queues
WWW Crawl Queues==Files d'attente de Crawl WWW Crawl
Media Crawl Queues==Files d'attente de Crawl Media
-Crawl Start==Démarrer le crawl
+Crawl Start==Démarrer le crawl
>Indexing==>Indexation
>Loader==>Chargeur
>Local==>Local
@@ -2176,9 +2192,9 @@ Crawl Start==Démarrer le crawl
#File: env/templates/submenuPerformance.template
#---------------------------
Performance Menu==Menu Performance
-Queues Performance Settings==Paramètres de performance des files d'attente
-Memory Settings for Database Caches==Paramètres de la mémoire cache de la base de données
-Timing Settings for Search Sequence==Paramètres temporels la recherche
+Queues Performance Settings==Paramètres de performance des files d'attente
+Memory Settings for Database Caches==Paramètres de la mémoire cache de la base de données
+Timing Settings for Search Sequence==Paramètres temporels la recherche
#-----------------------------
#File: htdocsdefault/dir.html
@@ -2186,14 +2202,14 @@ Timing Settings for Search Sequence==Paramètres temporels la recherche
YaCy: Public Files==YaCy: Fichiers publics
Public File Directory==Dossier des fichiers publics
value="\#\[peername\]\#'s Console"==value="Console de #[peername]#"
-Welcome! You are identified and authorized as==Bienvenue! Vous êtes identifié et autorisé comme
+Welcome! You are identified and authorized as==Bienvenue! Vous êtes identifié et autorisé comme
#-----------------------------
#File: www/welcome.html
#---------------------------
YACY: Default Page for Individual Noeud Content==YACY: Page standard pour contenue du noeud individuel
Individual Web Page==Page web individuelle
-Welcome to your own web page
in the YaCy Network==Bienvenue sur votre page personnelle
sur le Réseau YaCy
+Welcome to your own web page
in the YaCy Network==Bienvenue sur votre page personnelle
sur le Réseau YaCy
THIS IS A DEMONSTRATION PAGE FOR YOUR OWN INDIVIDUAL WEB SERVER!==CECI EST UNE PAGE DE DEMONSTRATION POUR VOTRE PROPRE SERVEUR WEB PERSONNEL!
PLEASE REPLACE THIS PAGE BY PUTTING A FILE index.html INTO THE PATH==REMPLACEZ CETTE PAGE EN AJOUTANT UN FICHIER index.html DANS LE DOSSIER
\#\[wwwpath\]\#==#[wwwpath]# ABLEGEN.