@ -247,7 +247,7 @@ installation guide==für eine Anleitung
Alternatively, you can run the proxy in permanent online mode, which also grants global search.==Alternativ können Sie auch den Proxy im permanent online Modus laufen lassen. Dies garantiert eine globale Suche.
To do this, press this button:==Um dies zu tun, klicken Sie bitte folgenden Button:
"go online"==gehe online
The global search resulted in \#\[globalresults\]\# link contributions from other YaCy peers==Die globale Suche hat #[globalresults]# Resulate, bereitgestellt von anderen YaCy Peers, gefunden.
The global search resulted in \#\[globalresults\]\# link contributions from other YaCy peers==Die globale Suche hat #[globalresults]# Ergebnisse, die von anderen Peers bereitgestellt wurden, gefunden.
You can enrich the search results by using the 'global' option; you must also switch to online mode==Sie können die Anzahl Ihrer Treffer erhöhen, wenn sie die 'global' Option benutzen. Sie müssen aber erst in den online Modus wechseln,
(by using the proxy) to contribute to the global index.==(indem Sie den Proxy benutzen) um im globalen Index suchen zu können.
YaCy is a GPL'ed project==YaCy ist ein GPL Projekt
@ -282,7 +282,6 @@ The DHT-rules do not work without this function.==Die DHT-Regeln funktionieren n
If checked, your peer silently ignores transmitted URLs that match your blacklist==Wenn aktiviert, ignoriert Ihr Peer stillschweigend eingehende URLs, die auf Ihrer Blacklist stehen.
"set"=="Speichern"
Changes will take effect immediately==Änderungen sind sofort aktiv
To transfer the whole index to an other peer, click <a href="IndexTransfer_p.html">here</a>.==Um Ihren gesamten Index an einen anderen Peer zu übermitteln, klicken Sie <a href="IndexTransfer_p.html">hier</a>.
#Completely translated. If you find any untranslated string in the webinterface, send it to <admin@yacy-forum.de>
YaCy '\#\[clientname\]\#': Index Creation / Global Crawl Crawl Queue==YaCy '#[clientname]#': Index Erzeugung / Globale WWW Warteschlange
Index Creation: WWW Global Crawl Queue==Index Erzeugung: Globale WWW Warteschlange
This queue stores the urls that shall be sent to other peers to perform a remote crawl.==Diese Warteschlange enthät URLs, die an andere Peers gesendet werden sollen, um einen Remote Crawl durchzuführen.
If there is no peer for remote crawling available, the links are crawled locally.==Wenn kein Peer zum Remote Crawl vorhanden ist, werden die Links lokal gecrawlt.
The global crawler queue is empty==Die globale Crawler Warteschlange ist leer.
"clear global crawl queue"=="Lösche globale Crawler Warteschlange"
There are \#\[num\]\# entries in the global crawler queue. Showing \#\[show-num\]\# most recent entries:==Es befinden sich #[num]# Einträge in der globalen Crawler Warteschlange. Gezeigt werden die #[show-num]# neusten Einträge:
#Completely translated. If you find any untranslated string in the webinterface, send it to <admin@yacy-forum.de>
YaCy '\#\[clientname\]\#': Index Creation / WWW Local Crawl Queue==YaCy '#[clientname]#': Index Erzeugung / Lokale WWW Warteschlange
Index Creation: WWW Local Crawl Queue==Index Erzeugung: Lokale WWW Warteschlange
This queue stores the urls that shall be crawled localy by this peer.==Diese Warteschlange enthät URLs, die von diesem Peer lokal gecrawlt werden sollen.
It may also contain urls that are computed by the proxy-prefetch.==Sie enthät auch URLs, die vom Proxy durch tieferes Indexieren bereitgestellt werden.
The local crawler queue is empty==Die lokale Crawler Warteschlange ist leer.
"clear local crawl queue"=="Lösche lokale Crawler Warteschlange"
There are \#\[num\]\# entries in the local crawler queue. Showing \#\[show-num\]\# most recent entries:==Es befinden sich #[num]# Einträge in der lokalen Crawler Warteschlange. Gezeigt werden die #[show-num]# neusten Einträge:
#Completely translated. If you find any untranslated string in the webinterface, send it to <admin@yacy-forum.de>
@ -475,7 +511,7 @@ Set the proxy settings of your browser to the same port as given==Setzen Sie daz
on the 'Settings'-page in the 'Proxy and Administration Port' field.==auf der 'Einstellungen' Seite im 'Proxy und Administration Port' angegeben ist.
\(5\) Index Monitor for Local Crawling.==(5) Index Monitor für das lokale Crawlen
These web pages had been crawled by your own crawl task.==Diese Internetseiten wurden gecrawlt, da Sie einen lokalen Crawl auf der 'Index erzeugen' Seite gestartet haben.
<i>Use Case:</i> start a crawl by setting a crawl start point on the 'Index Create' page.==<i>Anwendung:</i> Starten Sie einen Crawl, indem Sie auf der 'Index erzeugen' Seite einen Startpunkt eintragen.
<i>Use Case:</i> start a crawl by setting a crawl start point on the 'Index Create' page.==<i>Anwendung:</i> Starten Sie einen Crawl, indem Sie auf der 'Index erzeugen' Seite einen Startpunkt eintragen.
\(6\) Index Monitor for Global Crawling==(6) Index Monitor für das globale Crawlen
These pages had been indexed by your peer, but the crawl was initiated by a remote peer.==Diese Seiten wurden von Ihrem Peer indexiert, der Crawl wurde aber von einem anderen remote Peer initiiert.
This is the 'mirror'-case of process \(1\).==Dies ist der 'Gegensatz' Prozess zu (1).
#Completely translated. If you find any untranslated string in the webinterface, send it to <admin@yacy-forum.de>
@ -613,9 +671,9 @@ no==nein
yes==ja
You are in online mode, but probably no internet resource is available. Please check you internet connection.==Sie befinden sich im Online Modus, aber zur Zeit besteht keine Internetverbindung. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.
You are either not in online mode or you do not use the proxy option.==Sie sind entweder nicht im Online Modus oder Sie benutzen nicht die Proxy Option.
To get connection to the YACY network, you must use the proxy by setting your browsers settings==Um sich mit dem YaCy Netzwerk zu verbinden, müssen Sie den Proxy benutzen, indem Sie die Browser Einstellungen auf
To get connection to the YACY network, you must use the proxy by setting your browsers settings==Um sich mit dem YaCy Netzwerk zu verbinden, müssen Sie den Proxy benutzen, indem Sie die Browser Einstellungen auf
for an installation guide\) or you can go online by activating the permanent online mode.==für eine Installationsanleitung) stellen. Sie können aber auch online gehen, indem Sie den Permanent Online Modus aktivieren.
for an installation guide\) or you can go online by activating the permanent online mode.==für eine Installationsanleitung) stellen. Sie können aber auch online gehen, indem Sie den Permanent Online Modus aktivieren.
To do this, press this button:==Um dies zu tun, drücken Sie bitte diesen Knopf:
"go online"==Geh online
@ -715,7 +773,8 @@ Error saving the skin.==Es trat ein Fehler beim Speichern des Skin auf.
YaCy: Status==YaCy: Status
System-, Index- and Peer-Status==System-, Index- und Peer-Status
Welcome to YaCy!==Willkommen bei YaCy!
Shutdown YaCy==YaCy herunterfahren
"Restart"=="Neustarten"
"Shutdown"=="Herunterfahren"
Public System Properties==Allgemeine Systemangaben
Protection==Sicherheit
<b>Your settings are _not_ protected!</b> Please go to the <a href="Settings_p.html#admin">settings</a> page <b>immediately</b> and set an administration password.==<b>Ihre Einstellungen sind _nicht_ mit einem Kennwort geschützt!</b> Bitte geben Sie auf der <a href="Settings_p.html#admin">Einstellungen-Seite</a> <b>sofort</b> ein Kennwort an.
@ -795,6 +854,7 @@ You don't have the correct access right to perform this task.==Sie haben nicht d
Please log in.==Bitte melden Sie sich an.
Shutting down.==Runterfahren
Application will terminate after working off all scheduled tasks.==Der YaCy Proxy fährt sich runter, nachdem alle ausstehenden Aufgaben abgearbeitet wurden.
Then YaCy will restart.==Dann wird YaCy neu gestartet.
You can now go back to the <a href="Settings_p.html">Settings</a> page if you want to make more changes.==Sie können nun zurück auf die <a href="Settings_p.html">Einstellungen</a> Seite gehen, wenn Sie Änderungen vornehmen wollen.