@ -740,207 +740,207 @@ Replace the word \"MySearch\" with your own message==用您想显示的信息替
#File: ConfigUpdate_p.html
#---------------------------
Manual System Update==Manuelle Systemaktualisierung
Current installed Release==Aktuell installierte Version
Available Releases==Verfügbare Versionen
"Download Release"=="Version Herunterladen"
"Check for new Release"=="Nach neuer Version suchen"
Downloaded Releases==Heruntergeladene Versionen
No downloaded releases available for deployment.==Keine heruntergeladenen Releases zum Installieren verfügbar.
no automated installation on development environments==Keine automatische Installation in Entwicklungsumgebungen
"Install Release"=="Version Installieren"
"Delete Release"=="Version löschen"
Automatic Update==Automatische Aktualisierung
check for new releases, download if available and restart with downloaded release==suche nach neuer Version, lade sie herunter und starte neu mit dieser Version
"Check \+ Download \+ Install Release Now"=="Suchen + Herunterladen + Version nun installieren"
Download of release \#\[downloadedRelease\]\# finished. Restart Initiated.== Der Download von Version #[downloadedRelease]# ist beendet. Ein Neustart ist eingeleitet.
No more recent release found.==Kein neuere Version gefunden.
Release will be installed. Please wait.==Das Release wird installiert. Bitte warten.
You installed YaCy with a package manager.==Sie haben YaCy mit einer Paketverwaltung oder Installer installiert.
To update YaCy, use the package manager:==Um YaCy auf den neuesten Stand zu bringen, verwenden Sie den Paketmanager.
Omitting update because this is a development environment.==Update ausgelassen weil dies ein Entwicklersystem ist.
Omitting update because download of release \#\[downloadedRelease\]\# failed.==Update ausgelassen weil der Download von Version #[downloadedRelease]# fehlschlug.
Automated System Update==Automatische Systemaktualisierung
manual update==manuelle Aktualisierung
no automatic look-up, updates can be made manually using this interface \(see options above\)==Keine automatische Aktualisierung. Updates können manuell gemacht werden (siehe die Optionen oben).
automatic update==automatische Aktualisierung
updates are made within fixed cycles:==Aktualisierungen werden nach festen Regeln gemacht:
Time between lookup==Zeit zwischen Update Prüfungen
hours==Stunden
Release blacklist==Versionen Negativliste
regex on release number strings==regex mit Versionsnummern
Release type==Release Typ
only main releases==nur offizielle Versionen
any release including developer releases==jede Version, auch Entwickler Versionen
Signed autoupdate:==signierte Aktualisierung:
only accept signed files==Nur signierte Dateien akzeptieren
"Submit"=="Speichern"
Accepted Changes.==Änderungen akzeptiert.
System Update Statistics==System Aktualisierungs Statistiken
Last System Lookup==Letzter System Check
never==niemals
Last Release Download==Letzter Download
Last Deploy==Letztes Update
Manual System Update==系统升级
Current installed Release==当前版本
Available Releases==可用版本
"Download Release"=="下载更新"
"Check for new Release"=="检查更新"
Downloaded Releases==已下载
No downloaded releases available for deployment.==无可用更新.
no automated installation on development environments==开发环境中自动安装
"Install Release"=="安装更新"
"Delete Release"=="删除更新"
Automatic Update==自动更新
check for new releases, download if available and restart with downloaded release==检查更新, 如果可用则重启并使用
Release will be installed. Please wait.==准备安装更新. 请稍等.
You installed YaCy with a package manager.==您使用包管理器安装的YaCy.
To update YaCy, use the package manager:==用包管理器以升级YaCy:
Omitting update because this is a development environment.==因当前为开发环境, 忽略安装升级.
Omitting update because download of release \#\[downloadedRelease\]\# failed.==下载 #[downloadedRelease]# 失败, 忽略安装升级.
Automated System Update==系统自动升级
manual update==手动升级
no automatic look-up, updates can be made manually using this interface \(see options above\)==无自动检查更新时, 可以使用这个接口安装更新(参见上述).
automatic update==自动更新
updates are made within fixed cycles:==每隔一定时间自动检查更新:
Time between lookup==检查周期
hours==小时
Release blacklist==版本黑名单
regex on release number strings==版本号正则表达式
Release type==版本类型
only main releases==仅主版本号
any release including developer releases==任何版本, 包括测试版
Signed autoupdate:==签名升级:
only accept signed files==仅接受签名文件
"Submit"=="提交"
Accepted Changes.==已接受改变.
System Update Statistics==系统升级状况
Last System Lookup==上一次查找更新
never==从未
Last Release Download==最近一次下载更新
Last Deploy==最近一次应用更新
#-----------------------------
#File: Connections_p.html
#---------------------------
Connection Tracking==Verbindungsstatus
Incoming Connections==Eingehende Verbindungen
Showing \#\[numActiveRunning\]\# active, \#\[numActivePending\]\# pending connections from a max. of \#\[numMax\]\# allowed incoming connections.==Es werden #[numActiveRunning]# aktive und #[numActivePending]# wartende Verbindungen von max. #[numMax]# erlaubten eingehenden Verbindungen angezeigt.
Protocol</td>==Protokoll</td>
Duration==Dauer
Source IP\[:Port\]==Quell-IP[:Port]
Dest. IP\[:Port\]==Ziel-IP[:Port]
Command</td>==Kommando</td>
Used==Benutzt
Close==Schließen
Waiting for new request nr.==Warte auf neue Anfrage Nr.
Outgoing Connections==Ausgehende Verbindungen
Showing \#\[clientActive\]\# pooled outgoing connections used as:==Gezeigt werden #[clientActive]# zusammengefasste ausgehende Verbindungen, benutzt als:
Duration==Dauer
Connection Tracking==连接跟踪
Incoming Connections==进入连接
Showing \#\[numActiveRunning\]\# active, \#\[numActivePending\]\# pending connections from a max. of \#\[numMax\]\# allowed incoming connections.==显示 #[numActiveRunning]# 活动, #[numActivePending]# 挂起连接, 最大允许 #[numMax]# 个进入连接.
Protocol</td>==协议</td>
Duration==持续时间
Source IP\[:Port\]==来源IP[:端口]
Dest. IP\[:Port\]==目标IP[:端口]
Command</td>==命令</td>
Used==使用的
Close==关闭
Waiting for new request nr.==等待新请求数.
Outgoing Connections==外出连接
Showing \#\[clientActive\]\# pooled outgoing connections used as:==显示 #[clientActive]# 个外出链接, 用作:
Duration==持续时间
#ID==ID
#-----------------------------
#File: CookieMonitorIncoming_p.html
#---------------------------
Incoming Cookies Monitor==Überwachung eingehender Cookies
Cookie Monitor: Incoming Cookies==Cookie Überwachung: Eingehende Cookies
This is a list of Cookies that a web server has sent to clients of the YaCy Proxy:==Dies ist eine Liste aller Cookies, die ein Webserver an Clients des YaCy Proxys geschickt hat:
Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# Cookies.==Angezeigt werden #[num]# Einträge von insgesamt #[total]# Cookies.
Outgoing Cookies Monitor==Überwachung ausgehender Cookies
Cookie Monitor: Outgoing Cookies==Cookie Überwachung: Ausgehende Cookies
This is a list of cookies that browsers using the YaCy proxy sent to webservers:==Dies ist eine Auflistung aller Cookies, die Browser, die den YaCy Proxy benutzen, an einen Webserver geschickt haben:
Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# Cookies.==Angezeigt werden #[num]# Einträge von insgesamt #[total]# Cookies.
>Scheduled Crawls can be modified in this table<==>Geplante Crawls können in dieser Tabelle geändert werden<
Crawl profiles hold information about a crawl process that is currently ongoing.==Crawl Profile beinhalten Informationen über einen Crawl Prozess der gerade ausgeführt wird.
>Crawl Profile Editor<==>Crawl文件编辑<
>Crawler Steering<==>Crawler引导<
>Crawl Scheduler<==>Crawl安排<
>Scheduled Crawls can be modified in this table<==>请在下表中修改已安排的crawl<
Crawl profiles hold information about a crawl process that is currently ongoing.==Crawl文件里保存有正在运行的crawl进程信息.
#Crawl profiles hold information about a specific URL which is internally used to perform the crawl it belongs to.==Crawl Profile enthalten Informationen über eine spezifische URL, welche intern genutzt wird, um nachzuvollziehen, wozu der Crawl gehört.
#The profiles for remote crawls, <a href="/ProxyIndexingMonitor_p.html">indexing via proxy</a> and snippet fetches==Die Profile für Remote Crawl, <a href="/ProxyIndexingMonitor_p.html">Indexierung per Proxy</a> und Snippet Abrufe
#cannot be altered here as they are hard-coded.==können nicht verändert werden, weil sie "hard-coded" sind.
These are monitoring pages for the different indexing queues.==Das sind die Seiten zur Überwachung der verschiedenen Indexier Warteschlangen.
YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes \(1-5\) are described within the submenu's listed==YaCy kennt 5 verschiedene Arten, um zu indexieren. Die Details zu diesen Prozessen (1-5) sind in den Untermenüs oben beschrieben.
above which also will show you a table with indexing results so far. The information in these tables is considered as private,==Dort kann man ausserdem eine Tabelle mit den Resultaten des Index sehen. Informationen in diesen Tabellen sind als privat eingestuft,
so you need to log-in with your administration password.==also müssen Sie sich mit Ihrem Administrator Passwort einloggen, um sie zu sehen.
Case \(6\) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of \(1\). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==Fall (6) ist ein Monitor des lokalen Empfangs-Generator, der Gegensatz zu (1). Er enthält ausserdem einen Index Resulate Monitor, ist aber nicht privat,
since it shows crawl requests from other peers.==da er Crawl Anfragen von anderen Peers zeigt.
Case \(7\) occurs if surrogate files are imported==Fall (7) tritt ein wenn Surrogat Dateien importiert werden.
The image above illustrates the data flow initiated by web index acquisition.==Das obige Bild zeigt den Datenfluss, der durch die Index Erwerbung über das Internet entsteht.
Some processes occur double to document the complex index migration structure.==Einige Prozesse erscheinen doppelt, um die Komplexizität der Index Verteilungs Struktur zu erklären.
\(1\) Results of Remote Crawl Receipts==(1) Ergebnisse der Remote Crawl Rückmeldungen
This is the list of web pages that this peer initiated to crawl,==Dies ist eine Liste von Internetseiten, bei der Ihr Peer den Crawl initiiert hat,
but had been crawled by <em>other</em> peers.==die aber von <em>anderen</em> Peers gecrawlt wurden.
This is the 'mirror'-case of process \(6\).==Dies ist der 'Gegensatz' Prozess zu (6)
<em>Use Case:</em> You get entries here, if you start a local crawl on the 'Index Creation'-Page and check the==<em>Anwendungsfall:</em> Sie erhalten hier Einträge, wenn Sie einen lokalen Crawl auf der 'Index erzeugen' Seite starten und
'Do Remote Indexing'-flag. Every page that a remote peer indexes upon this peer's request==die 'Remote Indexierung' aktivieren. Jede Seite, die von einem remote Peer durch Ihre Anfrage indexiert wurde,
is reported back and can be monitored here.==wird nun zurück gemeldet und hier angezeigt.
\(2\) Results for Result of Search Queries==(2) Ergebnisse der Resultate bei Suchanfragen
This index transfer was initiated by your peer by doing a search query.==Dieser Index Transfer wurde von Ihrem Peer dadurch initiiert, dass Sie eine Suchanfrage gestartet haben.
The index was crawled and contributed by other peers.==Der Index wurde von anderen Peers gecrawlt und nun Ihnen breitgestellt.
<em>Use Case:</em> This list fills up if you do a search query on the 'Search Page'==<em>Anwendungsfall:</em> Diese Liste füllt sich, wenn Sie eine Suchanfrage auf der 'Suchseite' starten.
\(3\) Results for Index Transfer==(3) Ergebnisse der DHT-Verteilung
The url fetch was initiated and executed by other peers.==Die URL Indexierung wurde von anderen Peers initiiert und durchgeführt.
These links here have been transmitted to you because your peer is the most appropriate for storage according to==Diese Links wurden an Ihren Peer übermittelt, da er am angemessensten zur Speicherung
the logic of the Global Distributed Hash Table.==übereinstimmend mit der Logic der verteilten Hash Tabelle ist.
<em>Use Case:</em> This list may fill if you check the 'Index Receive'-flag on the 'Index Control' page==<em>Anwendung:</em> Dies Liste füllt sich, wenn Sie die 'Index Empfang' Option auf der 'Index Kontrolle' Seite aktiviert haben.
\(4\) Results for Proxy Indexing==(4) Ergebnisse der Proxy Indexierung
These web pages had been indexed as result of your proxy usage.==Diese Internetseiten wurden durch die Benutzung des Proxy indexiert.
No personal or protected page is indexed==Weder persönliche noch geschützte Seiten werden indexiert
such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==Solche Seiten werden durch die Benutzung von Cookies oder POST-Parametern (in der URL oder im HTTP Protokoll) identifiziert
and automatically excluded from indexing.==und automatisch von der Indexierung ausgeschlossen.
<em>Use Case:</em> You must use YaCy as proxy to fill up this table.==<em>Anwendung:</em> Sie müssen YaCy als Proxy benutzen, um diese Tabelle zu füllen.
Set the proxy settings of your browser to the same port as given==Setzen Sie dazu die Proxy Einstellungen Ihres Browsers auf den selben Port, der
on the 'Settings'-page in the 'Proxy and Administration Port' field.==auf der 'Einstellungen' Seite im 'Proxy und Administration Port' angegeben ist.
\(5\) Results for Local Crawling==(5) Ergebnisse des lokalen Crawlens
These web pages had been crawled by your own crawl task.==Diese Internetseiten wurden gecrawlt, da Sie einen Crawl auf der 'Index erzeugen' Seite gestartet haben.
<em>Use Case:</em> start a crawl by setting a crawl start point on the 'Index Create' page.==<em>Anwendung:</em> Starten Sie einen Crawl, indem Sie auf der 'Index erzeugen' Seite einen Startpunkt eintragen.
\(6\) Results for Global Crawling==(6) Ergebnisse des globalen Crawlens
These pages had been indexed by your peer, but the crawl was initiated by a remote peer.==Diese Seiten wurden von Ihrem Peer indexiert, der Crawl wurde aber von einem anderen Peer initiiert (remote-Crawl).
This is the 'mirror'-case of process \(1\).==Dies ist der 'Gegensatz' Prozess zu (1).
<em>Use Case:</em> This list may fill if you check the 'Accept remote crawling requests'-flag on the 'Index Crate' page==<em>Anwendung:</em> Diese Liste füllt sich, wenn Sie 'Akzeptiere remote Crawling Anfragen' auf der 'Index erzeugen' Seite aktiviert haben.
The stack is empty.==Die Liste ist leer.
Statistics about \#\[domains\]\# domains in this stack:==Statistiken über #[domains]# Domains in diesem Bereich:
\(7\) Results from surrogates import==\(7\) Ergebnisse aus dem Surrogat Import
These records had been imported from surrogate files in DATA/SURROGATES/in==Diese Datensätze wurden aus Surrogat Dateien in DATA/SURROGATES/in importiert
<em>Use Case:</em> place files with dublin core metadata content into DATA/SURROGATES/in or use an index import method==<em>Anwendungsfall:</em> Dateien mit Dublin Core Metadaten Inhalt in das DATA/SURROGATES/in kopieren oder eine der Index Import Funktionen nutzen
These are monitoring pages for the different indexing queues.==索引队列监视页面.
YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes \(1-5\) are described within the submenu's listed==YaCy使用5种不同的方式来获取网络索引. 进程(1-5)的细节在子菜单中显示
above which also will show you a table with indexing results so far. The information in these tables is considered as private,==以上列表也会显示目前的索引结果. 表中的信息应该视为隐私,
so you need to log-in with your administration password.==所以您最好设置一个有密码的管理员账户来查看.
Case \(6\) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of \(1\). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==事件(6)与事件(1)相反, 显示本地回执. 它也包含索引结果, 但不属于隐私
since it shows crawl requests from other peers.==因为它含有来自其他peer的请求.
Case \(7\) occurs if surrogate files are imported==如果导入了替代品, 则事件(7)发生.
The image above illustrates the data flow initiated by web index acquisition.==上图为网页索引的数据流.
Some processes occur double to document the complex index migration structure.==一些进程可能出现双重文件索引结构混合的情况.
\(1\) Results of Remote Crawl Receipts==(1) 远程crawl回执结果
This is the list of web pages that this peer initiated to crawl,==这是peer初始化时crawl的网页列表,
but had been crawled by <em>other</em> peers.==但是先前它们已被<em>其他</em>peer crawl.
This is the 'mirror'-case of process \(6\).==这是进程(6)的'镜像'实例
<em>Use Case:</em> You get entries here, if you start a local crawl on the 'Index Creation'-Page and check the==<em>用法:</em> 您可以在这获得细目, 如果'索引创建'页面中选中了
'Do Remote Indexing'-flag. Every page that a remote peer indexes upon this peer's request=='远程索引'. 每一个远端peer索引页面所依据的peer请求
is reported back and can be monitored here.==都在这里显示.
\(2\) Results for Result of Search Queries==(2) 搜索查询结果报告页
This index transfer was initiated by your peer by doing a search query.==通过搜索, 此索引转移能被初始化.
The index was crawled and contributed by other peers.==这个索引是被其他peer贡献与crawl的.
<em>Use Case:</em> This list fills up if you do a search query on the 'Search Page'==<em>用法:</em>当您在'搜索页面'进行搜索时, 此表会被填充.
\(3\) Results for Index Transfer==(3) 索引转移结果
The url fetch was initiated and executed by other peers.==被其他peer初始化并抓取的URL.
These links here have been transmitted to you because your peer is the most appropriate for storage according to==这些链接已经被传递给你, 因为根据全球分布哈希表的计算,
the logic of the Global Distributed Hash Table.==您的peer是最适合存储它们的.
<em>Use Case:</em> This list may fill if you check the 'Index Receive'-flag on the 'Index Control' page==<em>用法:</em>当您选中了在'索引控制'里的'接收索引'时, 这个表会被填充.
\(4\) Results for Proxy Indexing==(4) 代理索引结果
These web pages had been indexed as result of your proxy usage.==以下是由于使用代理而索引的网页.
No personal or protected page is indexed==不包括私人或受保护网页
such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==通过检测cookie用途和提交参数(链接中或者HTTP协议)能够识别出此类网页,
and automatically excluded from indexing.==并在索引时自动排除.
<em>Use Case:</em> You must use YaCy as proxy to fill up this table.==<em>用法:</em>必须把YaCy用作代理才能填充此表格.
Set the proxy settings of your browser to the same port as given==将浏览器代理端口设置为
on the 'Settings'-page in the 'Proxy and Administration Port' field.=='设置'页面'代理和管理端口'选项中的端口.
\(5\) Results for Local Crawling==(5) 本地crawl结果
These web pages had been crawled by your own crawl task.==您的crawl任务crawl了这些网页.
<em>Use Case:</em> start a crawl by setting a crawl start point on the 'Index Create' page.==<em>用法:</em>在'索引创建'页面设置crawl起始点以开始crawl.
\(6\) Results for Global Crawling==(6) 全球crawl结果
These pages had been indexed by your peer, but the crawl was initiated by a remote peer.==这些网页已经被您的peer索引, 但是它们是被远端peer crawl的.
This is the 'mirror'-case of process \(1\).==这是进程(1)的'镜像'实例.
<em>Use Case:</em> This list may fill if you check the 'Accept remote crawling requests'-flag on the 'Index Crate' page==<em>用法:</em>如果您选中了'索引创建'页面的'接受远端crawl请求', 则会在此列表中显示.
The stack is empty.==栈为空.
Statistics about \#\[domains\]\# domains in this stack:==此栈显示有关 #[domains]# 域的数据:
\(7\) Results from surrogates import==\(7\) 替代品导入结果
These records had been imported from surrogate files in DATA/SURROGATES/in==这些记录从 DATA/SURROGATES/in 中的替代文件中导入
<em>Use Case:</em> place files with dublin core metadata content into DATA/SURROGATES/in or use an index import method==<em>用法:</em>将包含Dublin核心元数据的文件放在 DATA/SURROGATES/in 中, 或者使用索引导入方式
Showing all \#\[all\]\# entries in this stack.==Zeigt alle #[all]# Einträge in diesem Bereich.
Showing latest \#\[count\]\# lines from a stack of \#\[all\]\# entries.==Zeigt die letzten #[count]# Einträge aus diesem Bereich von insgesamt #[all]# Einträgen.
"clear list"=="Liste leeren"
"delete all"=="全部删除"
Showing all \#\[all\]\# entries in this stack.==显示栈中所有 #[all]# 条目.
Showing latest \#\[count\]\# lines from a stack of \#\[all\]\# entries.==显示栈中 #[all]# 条目的最近 #[count]# 行.