diff --git a/locales/de.lng b/locales/de.lng index 186fa4a2e..3349f20c8 100644 --- a/locales/de.lng +++ b/locales/de.lng @@ -102,7 +102,6 @@ Activate this list for==Diese Liste ist gültig für #File: BlacklistCleaner_p.html #--------------------------- -Blacklist Manager==Blacklist Verwaltung Blacklist Cleaner==Blacklist aufrämen Here you can remove or edit illegal or double blacklist-entries.==Hier können Sie ungültige oder doppelte Einträge auf der Blacklist entfernen oder bearbeiten. Check list==Liste testen @@ -214,8 +213,7 @@ Bookmarks per page.==Lesezeichen pro Seite. #File: CacheAdmin_p.html #--------------------------- -Local Cache Management==Lokale Cache Verwaltung ->Local Cache==>Lokaler Cache +Web Cache==Internet Cache The current cache size is==Die aktuelle Größe des Caches beträgt The maximum cache size is==Die maximale Größe beträgt #----------------------------- @@ -407,7 +405,6 @@ Error saving the skin.==Es trat ein Fehler beim Speichern des Skins auf. #File: ConfigUpdate_p.html #--------------------------- - Manual System Update==Manuelle Systemaktualisierung Available Releases==Verfügbare Versionen "Download Release"=="Version Herunterladen" @@ -416,7 +413,7 @@ Downloaded Releases==Heruntergeladene Versionen "Install Release"=="Version Installieren" Automatic Update==Automatische Aktualisierung check for new releases, download if available and restart with downloaded release==suche nach neuer Version, lade sie herunter und starte neu mit dieser Version -"Check + Download + Install Release Now"=="Suchen + Herunterladen + Version nun installieren" +"Check \+ Download \+ Install Release Now"=="Suchen + Herunterladen + Version nun installieren" Download of release #[downloadedRelease]# finished. Restart Initiated. No more recent release found. Omiting update because this is a development environment. @@ -439,7 +436,6 @@ Last System Lookup==Letzter System Check never==niemals Last Release Download==Letzter Download Last Deploy==Letzte Anwendung -#noch ungünstig #----------------------------- #File: Connections_p.html @@ -486,7 +482,7 @@ Sending Client==Sendender Client Crawl Profile Editor==Crawl Profil Editor Crawl profiles hold information about a specific URL which is internally used to perform the crawl it belongs to.==Crawl Profile enthalten Informationen über eine spezifische URL, welche intern genutzt wird, um nachzuvollziehen, wozu der Crawl gehört. The profiles for remote crawls, indexing via proxy and snippet fetches==Die Profile für Remote Crawl, Indexierung per Proxy und Snippet Abrufe -cannot be altered here as they are hard-coded.==können nicht verändert werden, weil sie "hard-coded" sind. +cannot be altered here as they are hard-coded.==können nicht verändert werden, weil sie "hard-coded" sind. Crawl Profile List==Crawl Profil Liste Crawl Thread==Crawl Art #Start URL==Start URL @@ -502,12 +498,12 @@ Local Text Indexing==Lokal Text Indexieren Local Media Indexing==Lokal Media Indexieren Remote Indexing==Remote Indexieren no::yes==nein::ja -"Delete"=="löschen" +"Delete"=="löschen" Select the profile to edit==Profil zur Bearbeitung auswählen "Edit profile"=="Profil bearbeiten" An error occured during editing the crawl profile:==Es trat folgender Fehler bei der Bearbeitung des Crawl Profils auf: Edit Profile==Bearbeite Profil -"Submit changes" +"Submit changes"=="Änderungen speichern" #--------------------------- #File: CrawlResults.html @@ -640,7 +636,7 @@ If you need your crawling results locally, you should switch this off.==Wenn Sie Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Nur Senior und Principal Peers können einen remote Crawl initiieren oder erhalten. A YaCyNews message will be created to inform all peers about a global crawl==Eine Nachricht wird im YaCy News Bereich angezeigt, um alle Peers von diesem globalen Crawl zu informieren so they can omit starting a crawl with the same start point.==damit sie es vermeiden können, einen Crawl vom selben Startpunkt zu starten. -Exclude static Stop-Words==Statische Stop-Words ausschließen: +Exclude static Stop-Words==Statische Stop-Words ausschließen This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. \"the\", \"he\", \"she\", \"it\"... To exclude all words given in the file yacy.stopwords from indexing,==Dies ist sinnvoll, um zu verhindern, dass extrem häufig vorkommende Wörter wie z.B. "der", "die", "das", "und", "er", "sie" etc in die Datenbank aufgenommen werden. Um alle Wörter von der Indexierung auszuschliessen, die in der Datei yacy.stopwords enthalten sind, check this box.==aktivieren Sie diese Box. Existing start URLs are re-crawled.==Die existierende Start URL wird wieder gecrawlt. @@ -675,7 +671,7 @@ Peer Name==Peer Name Start URL==Start URL Intention/Description==Absicht/Beschreibung Depth==Tiefe -Accept \'?\' URLs==Akzeptiere '?' URLs +Accept==Akzeptiere \#no::yes\#==#nein::ja# Recently started remote crawls, finished:==Gerade gestartete Remote-Crawls anderer Peers, beendete: Recently started remote crawls, finished:
@@ -883,8 +879,7 @@ Fail-Reason==Fehler Grund #File: IndexCreateLoaderQueue_p.html #--------------------------- -Index Creation / Loader Queue==Index Erzeugung / Lade-Puffer -Index Creation: Loader Queue==Index Erzeugung: Lade-Puffer +Loader Queue==Lade-Puffer The loader set is empty==Der Lade-Puffer ist leer. There are \#\[num\]\# entries in the loader set:==Es befinden sich #[num]# Einträge in dem Lade-Puffer: Initiator==Initiator @@ -1095,7 +1090,7 @@ Malformed URL Exception==Missgeformte URL #File: Messages_p.html #--------------------------- >Messages==>Nachrichten ->Date==>Datum +Date==Datum From==Von To==An >Subject==>Betreff @@ -1212,6 +1207,8 @@ here==hier for an installation guide\) or you can go online by activating the permanent online mode.==für eine Installationsanleitung) stellen. Sie können aber auch online gehen, indem Sie den \"Permanent Online\" Modus aktivieren. To do this, press this button:==Um dies zu tun, drücken Sie bitte diesen Knopf: "go online"=="online gehen" +Progress towards the next peer:==Forschritt bis zum nächsten Peer: +At current PPM you will reach him \#\(timemessage\)\#in an unknown time::in \#\[time\]\#::never, because he is faster than you==Mit den aktuellen PPM erreichen Sie ihn #(timemessage)#in einer unbekannten Zeit::in #[time]#::niemals, weil er schneller als Sie ist #----------------------------- #File: News.html @@ -1258,7 +1255,7 @@ Queue Size==Warteschl.-