From 89c2a92cfb79e5d073e4073183cf881df79f62c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: OFA <82846353+OFA54@users.noreply.github.com>
Date: Sat, 18 Nov 2023 01:03:28 +0300
Subject: [PATCH] tr.lng
---
locales/tr.lng | 4206 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 4206 insertions(+)
create mode 100644 locales/tr.lng
diff --git a/locales/tr.lng b/locales/tr.lng
new file mode 100644
index 000000000..555adbb31
--- /dev/null
+++ b/locales/tr.lng
@@ -0,0 +1,4206 @@
+# tr.lng
+# English-->Türkish
+# -----------------------
+# This is a part of YaCy, a peer-to-peer based web search engine
+#
+# (C) by Michael Peter Christen; mc@anomic.de
+# first published on http://www.anomic.de
+# Frankfurt, Germany, 2005
+#
+# Testing the new SVN Properties http://forum.yacy-websuche.de/viewtopic.php?f=15&t=2906
+#
+# $Revision:: $
+# $Date:: $
+# $Tag:: $
+# $Author:: $
+#
+# This file is maintained by Oliver Wunder
+# This file is written by (chronological order) Roland Ramthun , Oliver Wunder , Jan Sandbrink,
+# Thomas Süß
+
+# If you find any mistakes or untranslated strings in this file please don't hesitate to email them to the maintainer.
+
+#File: ConfigLanguage_p.html
+#---------------------------
+# Only part 1.
+# Contributors are in chronological order, not how much they did absolutely.
+# Thank you for your help!
+default(english)==Deutsch
+==Roland Ramthun, Oliver Wunder, Jan Sandbrink, Thomas Süß
+==<webmaster@daburna.de>
+#-----------------------------
+
+#File: AccessGrid_p.html
+#---------------------------
+YaCy Network Access==YaCy Ağ Erişimi
+Server Access Grid==Sunucu Erişim Ağı
+This images shows incoming connections to your YaCy peer and outgoing connections from your peer to other peers and web servers==Bu resimler, YaCy eşinizden gelen giriş bağlantılarını ve eşinizden diğer eşlere ve web sunucularına giden çıkış bağlantılarını gösterir.
+#-----------------------------
+
+#File: AccessTracker_p.html
+#---------------------------
+Access Tracker==Erişim Takipçisi
+Server Access Overview==Sunucu Erişim Genel Bakış
+This is a list of #[num]# requests to the local http server within the last hour.==Bu, son bir saat içinde yerel HTTP sunucusuna yapılan #[num]# isteğin bir listesidir.
+This is a list of requests (max. 1000) to the local http server within the last hour.==Bu, son bir saat içinde yerel HTTP sunucusuna yapılan (maks. 1000) isteklerin bir listesidir.
+Showing #[num]# requests.==#[num]# istek gösteriliyor.
+#>Host<==>Host<
+>Path<==>Yol<
+Date<==Tarih<
+Access Count During==Erişim Sayısı
+last Second==geçen saniye
+last Minute==geçen dakika
+last 10 Minutes==son 10 dakika
+last Hour==geçen saat
+The following hosts are registered as source for brute-force requests to protected pages==Aşağıdaki ana bilgisayarlar, korumalı sayfalara yönelik kaba kuvvet isteklerinin kaynağı olarak kaydedilmiştir
+#>Host==>Host
+Access Times==Erişim Zamanları
+Server Access Details==Sunucu Erişim Detayları
+Local Search Log==Yerel Arama Kaydı
+Local Search Host Tracker==Yerel Arama Ana Bilgisayar Takipçisi
+Remote Search Log==Uzak Arama Kaydı
+#Toplam:==Toplam:
+Başarılı:==Başarılı:
+Remote Search Host Tracker==Uzak Arama Ana Bilgisayar Takipçisi
+This is a list of searches that had been requested from this' peer search interface==Bu, bu eş arama arabiriminden istenen aramaların bir listesidir
+Showing #[num]# entries from a total of #[total]# requests.==Toplam #[total]# istekten #[num]# giriş gösteriliyor.
+Requesting Host==İstek Eden Ana Bilgisayar
+Offset==Ofset
+Expected Results==Beklenen Sonuçlar
+Returned Results==Dönen Sonuçlar
+Used Time (ms)==Kullanılan Zaman (
+ms)
+URL fetch (ms)==URL çekme (ms)
+Snippet comp (ms)==Parça derleme (ms)
+Query==Sorgu
+#>User Agent<==>Kullanıcı Aracı<
+Search Word Hashes==Arama Kelime Hash'leri
+Count==Sayı
+Queries Per Last Hour==Son Saatteki Sorgular
+Access Dates==Erişim Tarihleri
+This is a list of searches that had been requested from remote peer search interface==Bu, uzaktaki eş arama arayüzünden istenen aramaların bir listesidir
+#-----------------------------```
+
+#File: Settings_UrlProxyAccess.inc
+#---------------------------
+URL Proxy Settings<==URL Proxy Ayarları<
+With this settings you can activate or deactivate URL proxy.==Bu ayarlarla URL proxy'yi etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz.
+Service call: ==Servis çağrısı:
+, where parameter is the url of an external web page.==, parametre dış web sayfasının URL'sidir.
+#URL proxy:==URL Proxy:
+>Enabled<==>Etkin<
+Globally enables or disables URL proxy via ==URL proxy'yi global olarak etkinleştirir veya devre dışı bırakır:
+Show search results via URL proxy:==URL proxy üzerinden arama sonuçlarını göster:
+Enables or disables URL proxy for all search results. If enabled, all search results will be tunneled through URL proxy.==Tüm arama sonuçları için URL proxy'yi etkinleştirir veya devre dışı bırakır. Etkinse, tüm arama sonuçları URL proxy üzerinden yönlendirilecektir.
+Restrict URL proxy use:==URL proxy kullanımını kısıtla:
+Define client filter. Default: ==Müşteri filtresini tanımlayın. Varsayılan:
+URL substitution:==URL yerine koyma:
+Define URL substitution rules which allow navigating in proxy environment. Possible values: all, domainlist. Default: domainlist.==Proxy ortamında gezinmeyi sağlayan URL yerine koyma kurallarını tanımlayın. Olası değerler: all, domainlist. Varsayılan: domainlist.
+"Submit"=="Gönder"
+#>Enabled<==>Etkin<
+#-----------------------------
+
+#File: Autocrawl_p.html
+#---------------------------
+"Save"=="Kaydet"
+#-----------------------------
+
+#File: Blacklist_p.html
+#---------------------------
+Blacklist Administration==Kara Liste Yönetimi
+#Used Blacklist engine:==Kullanılan Kara Liste Motoru:
+This function provides an URL filter to the proxy; any blacklisted URL is blocked==Bu işlev, proxy için bir URL filtresi sağlar; herhangi bir kara listedeki URL engellenir
+from being loaded. You can define several blacklists and activate them separately.==Yüklenmesini engeller. Birden çok kara liste tanımlayabilir ve bunları ayrı ayrı etkinleştirebilirsiniz.
+You may also provide your blacklist to other peers by sharing them; in return you may==Ayrıca, kara listenizi diğer eşlere paylaşarak sağlayabilirsiniz; karşılığında
+collect blacklist entries from other peers.==Diğer eşlerden kara liste girişleri toplayabilirsiniz.
+Active list:==Aktif liste:
+No blacklist selected==Hiçbir kara liste seçilmedi
+Select list to edit:==Düzenlemek için liste seçin:
+not shared::shared==paylaşılmadı::paylaşıldı
+"select"=="Seç"
+Create new list:==Yeni liste oluştur:
+"create"=="Oluştur"
+Settings for this list==Bu liste için ayarlar
+"Save"=="Kaydet"
+Share/don't share this list==Bu listeyi paylaş/paylaşma
+Delete this list==Bu listeyi sil
+Edit list==Listeyi düzenle
+These are the domain name/path patterns in==Bunlar, içindeki alan adı/yol desenleridir
+Blacklist Pattern==Kara Liste Deseni
+Edit selected pattern(s)==Seçilen deseni/desenleri düzenle
+Delete selected pattern(s)==Seçilen deseni/desenleri sil
+Move selected pattern(s) to==Seçilen deseni/desenleri taşı
+#You can select them here for deletion==Silme için buradan seçebilirsiniz
+Add new pattern:==Yeni desen ekle:
+Add URL pattern==URL deseni ekle
+The right '*', after the '/', can be replaced by a==Sağdaki '*', '/' karakterinden sonra, şununla değiştirilebilir:
+>regular expression<==>düzenli ifade<
+domain.net/fullpath<==domain.de/fullpath<
+>domain.net/*<==>domain.de/*<
+*.domain.net/*<==*.domain.de/*<
+*.sub.domain.net/*<==*.sub.domain.de/*<
+#sub.domain.*/*<==sub.domain.*/*<
+#domain.*/*<==domain.*/*<
+(slow)==(yavaş)
+#was removed from blacklist==kara listeden kaldırıldı
+#was added to the blacklist==kara listeye eklendi
+Activate this list for==Bu liste için etkinleştir
+Show entries:==Girişleri göster:
+Entries per page:==Sayfa başına giriş sayısı:
+"set"=="Ayarla"
+Edit existing pattern(s):==Mevcut desenleri düzenle:
+"Save URL pattern(s)"=="URL desen(ler)i kaydet"
+#-----------------------------```
+
+#File: BlacklistCleaner_p.html
+#---------------------------
+Blacklist Cleaner==Kara Liste Temizleyici
+Here you can remove or edit illegal or double blacklist-entries.==Burada yasaklı veya çift kara liste girişlerini kaldırabilir veya düzeltebilirsiniz.
+Check list==Listeyi kontrol et
+"Check"=="Kontrol Et"
+Allow regular expressions in host part of blacklist entries.==Kara liste girişlerinin host kısmında düzenli ifadeleri kullanın.
+The blacklist-cleaner only works for the following blacklist-engines up to now:==Kara liste temizleyici şu anda yalnızca şu kara liste motorları için çalışır:
+Illegal Entries in #[blList]# for==#[blList]# içindeki yasadışı girişler
+Deleted #[delCount]# entries==#[delCount]# giriş silindi
+Altered #[alterCount]# entries!==#[alterCount]# giriş değiştirildi
+Two wildcards in host-part==Host kısmında iki joker karakter
+Either subdomain or wildcard==Ya alt alan adı ya da joker karakter
+Path is invalid Regex==Yol geçerli bir Regex değil
+Wildcard not on begin or end==Joker karakter başta veya sonda değil
+Host contains illegal chars==Host yasadışı karakterler içeriyor
+Double==Çift
+"Change Selected"=="Seçilenleri Değiştir"
+"Delete Selected"=="Seçilenleri Sil"
+No Blacklist selected==Hiçbir Kara Liste seçilmedi
+#-----------------------------
+
+#File: BlacklistImpExp_p.html
+#---------------------------
+#Blacklist Import==Kara Liste İçe Aktar
+Used Blacklist engine:==Kullanılan Kara Liste Motoru:
+Import blacklist items from...==Kara liste öğelerini şuradan içe aktar...
+other YaCy peers:==diğer YaCy eşleri:
+"Load new blacklist items"=="Yeni kara liste öğelerini yükle"
+#URL:==URL:
+plain text file:<==Düz metin dosyası:<
+XML file:==XML dosyası:
+Upload a regular text file which contains one blacklist entry per line.==Her biri bir satırda bir kara liste girişi içeren bir düz metin dosyası yükleyin.
+Upload an XML file which contains one or more blacklists.==Bir veya daha fazla kara liste içeren bir XML dosyası yükleyin.
+Export blacklist items to...==Kara liste öğelerini şuraya dışa aktar...
+Here you can export a blacklist as an XML file. This file will contain additional==Burada bir kara listeyi XML dosyası olarak dışa aktarabilirsiniz. Bu dosya ek bilgiler içerecektir.
+information about which cases a blacklist is activated for.==Bir kara listenin hangi durumlar için etkinleştirildiği hakkında bilgiler içerir.
+"Export list as XML"=="Listeyi XML Olarak Dışa Aktar"
+Here you can export a blacklist as a regular text file with one blacklist entry per line.==Burada bir kara listeyi her biri bir satırda bir kara liste girişi içeren düz metin dosyası olarak dışa aktarabilirsiniz.
+This file will not contain any additional information==Bu dosya herhangi bir ek bilgi içermeyecektir
+"Export list as text"=="Listeyi Metin Olarak Dışa Aktar"
+#-----------------------------
+
+#File: BlacklistTest_p.html
+#---------------------------
+Blacklist Test==Kara Liste Testi
+Used Blacklist engine:==Kullanılan Kara Liste Motoru:
+Test list:==Test listesi:
+"Test"=="Test Et"
+The tested URL was==Test edilen URL şuydu
+It is blocked for the following cases:==Aşağıdaki durumlar için engellenmiştir:
+#Crawling==Crawling
+#DHT==DHT
+#News==Haberler
+#Proxy==Proxy
+Search==Arama
+Surftips==Surf İpuçları
+#-----------------------------
+
+#File: Blog.html
+#---------------------------
+by==tarafından
+Comments==Yorumlar
+>edit==>düzenle
+>delete==>sil
+Edit<==Düzenle<
+previous entries==önceki girişler
+next entries==sonraki girişler
+new entry==Yeni giriş
+import XML-File==XML Dosyasını İçe Aktar
+export as XML==XML olarak dışa aktar
+Blog-Home==Blog Ana Sayfası
+Author:==Yazar:
+Subject:==Başlık:
+#Text:==Metin:
+You can use==Burada kullanabilirsiniz
+Yacy-Wiki Code==YaCy-Wiki Kodu
+here.==burada.
+Comments:==Yorumlar:
+deactivated==devre dışı
+>activated==>etkin
+moderated==modere edilmiş
+"Submit"=="Gönder"
+"Preview"=="Önizleme"
+"Discard"=="Reddet"
+>Preview==>Önizleme
+No changes have been submitted so far!==Şimdiye kadar hiçbir değişiklik gönderilmedi!
+Access denied==Erişim reddedildi
+To edit or create blog-entries you need to be logged in as Admin or User who has Blog rights.==Blog girişlerini düzenlemek veya oluşturmak için Admin veya Blog haklarına sahip bir kullanıcı olarak giriş yapmalısınız.
+Are you sure==Emin misiniz
+that you want to delete==ki bunu silmek istediğinizden emin misiniz:
+Confirm deletion==Silme işlemini onayla
+Yes, delete it.==Evet, sil.
+No, leave it.==Hayır, bırak.
+Import was successful!==İçe aktarma başarılı!
+Import failed, maybe the supplied file was no valid blog-backup?==İçe aktarma başarısız, belki sağlanan dosya geçerli bir blog yedekleme dosyası değil?
+Please select the XML-file you want to import:==Lütfen içe aktarmak istediğiniz XML dosyasını seçin:
+#-----------------------------
+
+#File: BlogComments.html
+#---------------------------
+by==tarafından
+Comments==Yorumlar
+Login==Giriş
+Blog-Home==Blog Ana Sayfası
+delete==sil
+allow==izin ver
+Author:==Yazar:
+Subject:==Başlık:
+#Text:==Metin:
+You can use==Burada kullanabilirsiniz
+Yacy-Wiki Code==YaCy-Wiki Kodu
+here.==burada.
+"Submit"=="Gönder"
+"Preview"=="Önizleme"
+"Discard"=="Reddet"
+#-----------------------------
+
+#File: Bookmarks.html
+#---------------------------
+YaCy '#[clientname]#': Bookmarks==YaCy '#[clientname]#': Yer İmleri
+
+The bookmarks list can also be retrieved as RSS feed. This can also be done when you select a specific tag.==Yer imleri listesi aynı zamanda bir RSS beslemesi olarak alınabilir. Bu, belirli bir etiket seçildiğinde de yapılabilir.
+Click the API icon to load the RSS from the current selection.==Mevcut seçimden RSS'yi yüklemek için API simgesine tıklayın.
+To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==Tüm API'ların listesini görmek için lütfen API wiki sayfasını ziyaret edin.
+
Bookmarks==
Yer İmleri
+Bookmarks (==Yer İmleri (
+#Login==Giriş
+List Bookmarks==Yer İmleri Listesi
+Add Bookmark==Yer İmi Ekle
+Import Bookmarks==Yer İmlerini İçe Aktar
+Import XML Bookmarks==XML Yer İmlerini İçe Aktar
+Import HTML Bookmarks==HTML Yer İmlerini İçe Aktar
+"import"=="İçe Aktar"
+Default Tags:==Varsayılan Etiketler:
+imported==ithal
+#Edit Bookmark==Yer İmini Düzenle
+#URL:==URL:
+Title:==Başlık:
+Description:==Açıklama:
+Folder (/folder/subfolder):==Klasör (/klasör/altklasör):
+Tags (comma separated):==Etiketler (virgülle ayrılmış):
+>Public:==>Herkese Açık:
+yes==evet
+no==hayır
+Bookmark is a newsfeed==Yer İmi bir haber akışıdır
+"create"=="Oluştur"
+"edit"=="Düzenle"
+File:==Dosya:
+import as Public==Herkese açık olarak içe aktar
+"private bookmark"=="Özel yer imi"
+"public bookmark"=="Herkese açık yer imi"
+Tagged with==Etiketlenmiş:
+'Confirm deletion'=='Silme işlemini onayla'
+Edit==Düzenle
+Delete==Sil
+Folders==Klasörler
+Bookmark Folder==Yer İmi Klasörü
+#Tags==Etiketler
+Bookmark List==Yer İmleri Listesi
+previous page==önceki sayfa
+next page==sonraki sayfa
+All==Hepsi
+Show==Göster
+Bookmarks per page.==Sayfa başına yer imleri.
+#unsorted==sıralanmamış
+start autosearch of new bookmarks==Yeni yer imlerinin otomatik aramasını başlat
+This starts a search of new or modified bookmarks since startup==Bu, başlangıçtan bu yana yeni veya değiştirilmiş yer imlerini aramayı başlatır
+in folder "search" with "query=<original_search_term>"== "search" klasöründe "query=<original_search_term>" ile
+Every peer online will be asked for results.==Çevrimiçi olan her eş, sonuçlar için sorulacaktır.
+#-----------------------
+------
+
+#File: Collage.html
+#---------------------------
+Image Collage==Resim Koleksiyonu
+Private Queue==Özel Sıra
+Public Queue==Genel Sıra
+#-----------------------------
+
+
+#File: compare_yacy.html
+#---------------------------
+Websearch Comparison==Web Arama Karşılaştırması
+Left Search Engine==Sol Arama Motoru
+Right Search Engine==Sağ Arama Motoru
+"Compare"=="Karşılaştır"
+Search Result==Arama Sonucu
+#-----------------------------
+
+#File: ConfigAccounts_p.html
+#---------------------------
+User Accounts==Kullanıcı Hesapları
+User Administration==Kullanıcı Yönetimi
+User created:==Kullanıcı oluşturuldu:
+User changed:==Kullanıcı değiştirildi:
+Generic error.==Genel hata.
+Passwords do not match.==Parolalar uyuşmuyor.
+Username too short. Username must be >= 4 Characters.==Kullanıcı adı çok kısa. Kullanıcı adı 4 veya daha fazla karakter olmalı.
+No password is set for the administration account.==Yönetici hesabı için şifre belirlenmedi.
+Please define a password for the admin account.==Lütfen yönetici hesabı için bir şifre belirleyin.
+Admin Account==Yönetici Hesabı
+Access from localhost without account==Hesapsız localhost erişimi
+Access to your peer from your own computer (localhost access) is granted with administrator rights. No need to configure an administration account.==Kendi bilgisayarınızdan eşinize erişim (localhost erişimi), yönetici hakları ile verilmiştir. Bir yönetici hesabı yapılandırmaya gerek yok.
+Access only with qualified account==Sadece yetkili hesap ile erişim
+This is required if you want remote access to your peer, but it also hardens access controls on administration operations of your peer.==Bu, eşinize uzaktan erişim istiyorsanız gereklidir, ancak aynı zamanda eşinizin yönetim işlemlerinde erişim kontrollerini sıkılaştırır.
+Peer User:==Eş Kullanıcısı:
+New Peer Password:==Yeni Eş Parolası:
+Repeat Peer Password:==Eş Parolasını Tekrarla:
+"Define Administrator"=="Yönetici Belirle"
+Select user==Kullanıcı seç
+New user==Yeni kullanıcı
+Edit User==Kullanıcıyı düzenle
+Delete User==Kullanıcıyı sil
+Edit current user:==Geçerli kullanıcıyı düzenle:
+Username==Kullanıcı adı
+Password==Parola
+Repeat password==Parolayı tekrarla
+First name==Ad
+Last name==Soyad
+Address==Adres
+Rights==Haklar
+Timelimit==Zaman sınırı
+Time used==Kullanılan zaman
+Save User==Kullanıcıyı kaydet
+
+#-----------------------------
+#File: ConfigAppearance_p.html
+#---------------------------
+Appearance and Integration==Görünüm ve Entegrasyon
+You can change the appearance of the YaCy interface with skins.==YaCy arayüzünün görünümünü temalarla değiştirebilirsiniz.
+The selected skin and language also affects the appearance of the search page.==Seçilen tema ve dil, ayrıca arama sayfasının görünümünü etkiler.
+If you create a search portal with YaCy then you can==Eğer YaCy ile bir arama portalı oluşturuyorsanız o zaman
+change the appearance of the search page here.==arama sayfasının görünümünü burada değiştirebilir ve arama sayfasındaki varsayılan simgeleri ve bağlantıları kendi simgelerinizle değiştirebilirsiniz.
+#and the default icons and links on the search page can be replaced with your own.==ve arama sayfasındaki varsayılan simgeler ve bağlantılar kendi simgelerinizle değiştirilebilir.
+Skin Selection==Tema Seçimi
+Select one of the default skins, download new skins, or create your own skin.==Varsayılan temalardan birini seçin, yeni temalar indirin veya kendi temanızı oluşturun.
+Current skin==Geçerli tema
+Available Skins==Kullanılabilir Temalar
+"Use"=="Kullan"
+"Delete"=="Sil"
+>Skin Color Definition<==>Tema Renk Tanımı<
+The generic skin 'generic_pd' can be configured here with custom colors:==Genel tema 'generic_pd' burada özel renklerle yapılandırılabilir:
+>Background<==>Arkaplan<
+#>Text<==>Metin<
+>Legend<==>Açıklama<
+>Table Header<==>Tablo Başlığı<
+>Table Item<==>Tablo Öğesi 1<
+>Table Item 2<==>Tablo Öğesi 2<
+>Table Bottom<==>Tablo Altı<
+>Border Line<==>Sınır Çizgisi<
+>Sign 'bad'<==>İşaret 'kötü'<
+>Sign 'good'<==>İşaret 'iyi'<
+>Sign 'other'<==>İşaret 'diğer'<
+>Search Headline<==>Arama Başlığı<
+>Search URL==>Arama URL
+"Set Colors"=="Renkleri Ayarla"
+#>Skin Download<==>Tema İndir<
+Skins can be installed from download locations==Temalar indirme konumlarından yüklenebilir
+Install new skin from URL==URL'den yeni tema yükle
+Use this skin==Bu temayı kullan
+"Install"=="Yükle"
+Make sure that you only download data from trustworthy sources. The new Skin file==Yalnızca güvenilir kaynaklardan veri indirdiğinizden emin olun.
+might overwrite existing data if a file of the same name exists already.==Aynı isimde bir dosya zaten varsa yeni Tema dosyası varolan verileri üzerine yazabilir!
+>Unable to get URL:==>URL alınamıyor:
+Error saving the skin.==Tema kaydedilirken hata oluştu.
+#-----------------------------
+
+#File: ConfigBasic.html
+#---------------------------
+Access Configuration==Erişim Yapılandırması
+Basic Configuration==Temel Yapılandırma
+Your YaCy Peer needs some basic information to operate properly==YaCy Eşinizin düzgün çalışabilmesi için bazı temel bilgilere ihtiyacı vardır
+Select a language for the interface==Arayüz için bir dil seçin
+English==İngilizce
+Français==Fransızca
+汉语/漢語==Çince
+Русский==Rusça
+Українська==Ukraynaca
+हिन्दी==Hintçe
+日本語==Japonca
+Use Case: what do you want to do with YaCy:==Kullanım Senaryosu: YaCy ile ne yapmak istiyorsunuz:
+Community-based web search==Topluluk tabanlı web araması
+Join and support the global network 'freeworld', search the web with an uncensored user-owned search network==Küresel ağ 'freeworld' e katılın ve destekleyin, sansürsüz kullanıcı tarafından sahiplenilen bir arama ağı ile web'i arayın
+Search portal for your own web pages==Kendi web sayfalarınız için arama portalı
+Your YaCy installation behaves independently from other peers and you define your own web index by starting your own web crawl. This can be used to search your own web pages or to define a topic-oriented search portal.==YaCy kurulumunuz diğer eşlerden bağımsız davranır ve kendi web taramanızı başlatarak kendi web indeksinizi tanımlarsınız. Bu, kendi web sayfalarınızı aramak veya konu odaklı bir arama portalı tanımlamak için kullanılabilir.
+Files may also be shared with the YaCy server, assign a path here:==Dosyalar ayrıca YaCy sunucusu ile paylaşılabilir, burada bir yol belirtin:
+This path can be accessed at ==Bu yol şu adresten erişilebilir
+Use that path as crawl start point.==Bu yolu tarama başlangıç noktası olarak kullanın.
+Intranet Indexing==İç Ağ İndeksleme
+Create a search portal for your intranet or web pages or your (shared) file system.==İç ağınız veya web sayfalarınız veya (paylaşılan) dosya sisteminiz için bir arama portalı oluşturun.
+URLs may be used with http/https/ftp and a local domain name or IP, or with an URL of the form==URL'ler http/https/ftp ve yerel bir alan adı veya IP ile kullanılabilir veya şu formdaki bir URL ile
+or smb:==veya smb:
+Your peer name has not been customized; please set your own peer name==Peer adınız özelleştirilmemiş; lütfen kendi peer adınızı belirleyin
+You may change your peer name==Peer adınızı değiştirebilirsiniz
+Peer Name:==Peer Adı:
+Your peer cannot be reached from outside==Peer'ınıza dışarıdan erişilemez
+which is not fatal, but would be good for the YaCy network==Bu ölümcül değil, ancak YaCy ağı için iyi olur
+please open your firewall for this port and/or set a virtual server option in your router to allow connections on this port==Lütfen bu bağlantı noktası için güvenlik duvarınızı açın ve/veya bu bağlantı noktasında bağlantılara izin vermek için yönlendiricinizde bir sanal sunucu seçeneği ayarlayın
+Your peer can be reached by other peers==Peer'ınıza diğer eşler tarafından ulaşılabilir
+Peer Port:==Peer Bağlantı Noktası:
+with SSL== SSL ile
+https enabled==https etkin
+on port==port üzerinde
+
+#Configure your router for YaCy using UPnP:==UPnP kullanarak YaCy için yönlendiricinizi yapılandırın:
+Configuration was not successful. This may take a moment.==Yapılandırma başarısız oldu. Bu biraz zaman alabilir.
+Set Configuration==Yapılandırmayı Ayarla
+What you should do next:==Şimdi ne yapmalısınız:
+Your basic configuration is complete! You can now (for example)==Temel yapılandırmanız tamamlandı! Şimdi (örneğin)
+just <==Sadece <
+start an uncensored search==Sansürsüz bir arama başlatın
+start your own crawl and contribute to the global index, or create your own private web index==kendi taramanızı başlatın ve küresel indekse katkıda bulunun veya kendi özel web indeksinizi oluşturun
+set a personal peer profile (optional settings)==kişisel bir peer profil belirleyin (isteğe bağlı ayarlar)
+monitor at the network page what the other peers are doing==diğer eşlerin ne yaptığını ağ sayfasında izleyin
+Your Peer name is a default name; please set an individual peer name.==Peer adınız varsayılan bir isimdir; lütfen bireysel bir eş adı belirleyin.
+You did not set a user name and/or a password.==Kullanıcı adı ve/veya şifre belirlemediniz.
+Some pages are protected by passwords.==Bazı sayfalar şifre ile korunmaktadır.
+You should set a password at the Accounts Menu to secure your YaCy peer.
::==YaCy eşinizi güvence altına almak için Hesap Menüsü'nde bir şifre belirlemelisiniz.::
+You did not open a port in your firewall or your router does not forward the server port to your peer.==Firewall'da bir bağlantı noktası açmadınız veya yönlendiriciniz sunucu portunu eşinize yönlendirmiyor.
+This is needed if you want to fully participate in the YaCy network.==Bu, YaCy ağına tamamen katılmak istiyorsanız gereklidir.
+You can also use your peer without opening it, but this is not recommended.==Peer'ınızı açmadan da kullanabilirsiniz, ancak bu önerilmez.
+#-----------------------------
+
+#File: ConfigHeuristics_p.html
+#---------------------------
+Heuristics Configuration==Heuristik Yapılandırması
+A heuristic is an 'experience-based technique that helps in problem solving, learning and discovery' (wikipedia).==Bir heuristik, 'problem çözme, öğrenme ve keşifte yardımcı olan deneyime dayalı bir tekniktir' (wikipedia).
+The search heuristics that can be switched on here are techniques that help the discovery of possible search results based on link guessing, in-search crawling and requests to other search engines.==Burada açılabilen arama heuristikleri, link tahmini, arama içi tarama ve diğer arama motorlarına yapılan talepler temelinde olası arama sonuçlarını bulmaya yardımcı olan tekniklerdir.
+When a search heuristic is used, the resulting links are not used directly as search results but the loaded pages are indexed and stored like other content.==Bir arama heuristiği kullanıldığında, elde edilen bağlantılar doğrudan arama sonuçları olarak kullanılmaz, ancak yüklenen sayfalar diğer içerikler gibi indekslenir ve depolanır.
+This ensures that blacklists can be used and that the searched word actually appears on the page that was discovered by the heuristic.==Bu, siyah listelerin kullanılabileceği ve aranan kelimenin gerçekten heuristik tarafından bulunan sayfada göründüğünden emin olur.
+The success of heuristics is marked with an image==Heuristik başarısı bir resimle işaretlenir
+heuristic:<name>==heuristik:<ad>
+#(redundant)==(gereksiz)
+(new link)==(yeni bağlantı)
+below the favicon left from the search result entry:==arama sonuç girişinin solundaki favicon'un altında:
+The search result was discovered by a heuristic, but the link was already known by YaCy==Arama sonucu bir heuristik tarafından bulundu, ancak bağlantı zaten YaCy tarafından biliniyordu.
+The search result was discovered by a heuristic, not previously known by YaCy==Arama sonucu bir heuristik tarafından bulundu, ancak YaCy tarafından önceden bilinmiyordu.
+'site'-operator: instant shallow crawl=='site'-operatörü: Anında yüzeysel tarama
+When a search is made using a 'site'-operator (like: 'download site:yacy.net') then the host of the site-operator is instantly crawled with a host-restricted depth-1 crawl.==Bir 'site'-operatörü kullanılarak bir arama yapıldığında (örneğin: 'download site:yacy.net') 'site'-operatörünün ana bilgisayarı, hemen bir host kısıtlı derinlik-1 tarama ile taranır.
+That means: right after the search request the portal page of the host is loaded and every page that is linked on this page that points to a page on the same host.==Bu, arama isteğinden hemen sonra, ana bilgisayarın portal sayfasının yüklendiği ve bu sayfaya bağlı olan ve aynı ana bilgisayarın bir sayfasına işaret eden her sayfanın olduğu anlamına gelir.
+Because this 'instant crawl' must obey the robots.txt and a minimum access time for two consecutive pages, this heuristic is rather slow, but may discover all wanted search results using a second search (after a small pause of some seconds).==Bu 'anlık tarama'nın robots.txt'yi ve iki ardışık sayfa için minimum erişim süresini takip etmesi gerektiğinden bu heuristik oldukça yavaş olabilir, ancak ikinci bir arama kullanılarak tüm istenen arama sonuçlarını bulabilir (birkaç saniyelik küçük bir araştırmadan sonra).
+search-result: shallow crawl on all displayed search results==arama sonucu: tüm görünen arama sonuçlarında yüzeysel tarama
+When a search is made then all displayed result links are crawled with a depth-1 crawl.==Bir arama yapıldığında tüm görünen sonuç bağlantıları derinlik-1 tarama ile taranır.
+This means: right after the search request every page is loaded and every page that is linked on this page.==Bu, arama isteğinden hemen sonra her sayfanın yüklendiği ve bu sayfaya bağlı olan her sayfanın anlamına gelir.
+If you check 'add as global crawl job' the pages to be crawled are added to the global crawl queue (remote peers can pick up pages to be crawled).==Eğer 'global tarama işi olarak ekle' seçeneğini işaretlerseniz taranacak sayfalar küresel tarama kuyruğuna eklenir (uzak eşler, taranacak sayfaları alabilir).
+Default is to add the links to the local crawl queue (your peer crawls the linked pages).==Varsayılan olarak, bağlantıları yerel tarama kuyruğuna eklemektir (eşiniz bağlantılı sayfaları tarar).
+add as global crawl job==global tarama işi olarak ekle
+
+#opensearch load external search result list from active systems below==Aktif sistemlerden aşağıdaki harici arama sonuç listesini yükle
+When using this heuristic, then every new search request line is used for a call to listed opensearch systems.==Bu heuristik kullanıldığında, her yeni arama isteği satırı, listelenen opensearch sistemlerine bir çağrı için kullanılır.
+20 results are taken from remote system and loaded simultaneously, parsed and indexed immediately.==20 sonuç, uzaktaki sistemden alınır ve aynı anda yüklenir, ayrıştırılır ve hemen dizine eklenir.
+To find out more about OpenSearch see==OpenSearch hakkında daha fazla bilgi için
+Available/Active Opensearch System==Mevcut/Aktif OpenSearch Sistemi
+>Active<==>Aktif<
+>Title<==>Başlık<
+>Comment<==>Yorum<
+Url (format opensearch==URL (format OpenSearch
+Url template syntax==URL şablon sözdizimi
+>delete<==>Sil<
+>new<==>Yeni<
+"add"=="Ekle"
+"Save"=="Kaydet"
+"reset to default list"=="Varsayılan listeye sıfırla"
+"discover from index" class=="İndexten keşfet" sınıfı
+start background task, depending on index size this may run a long time==Arka plan görevini başlat, dizin boyutuna bağlı olarak bu uzun sürebilir
+With the button "discover from index" you can search within the metadata of your local index (Web Structure Index) to find systems which support the Opensearch specification.=="İndexten keşfet" düğmesiyle, yerel indeksinizin (Web Yapı İndeksi) metaverileri içinde arama yapabilir ve Opensearch özelliklerini destekleyen sistemleri bulabilirsiniz.
+The task is started in the background. It may take some minutes before new entries appear (after refreshing the page).==Görev arka planda başlatılır. Yeni girişler görünmeden önce birkaç dakika sürebilir (sayfayı yeniledikten sonra).
+Alternatively you may==Alternatif olarak yapabilirsiniz
+>copy & paste an example config file<==>bir örnek yapılandırma dosyasını kopyala & yapıştır<
+located in defaults/heuristicopensearch.conf to the DATA/SETTINGS directory.=='ı defaults/heuristicopensearch.conf klasöründen DATA/SETTINGS klasörüne kopyala.
+For the discover function the web graph option of the web structure index and the fields target_rel_s, target_protocol_s, target_urlstub_s have to be switched on in the webgraph Solr schema.==Keşfetme işlevi için, web yapı indeksi'nin web grafiği seçeneği ve target_rel_s, target_protocol_s, target_urlstub_s alanları, webgraph Solr şeması'nda açık olmalıdır.
+"switch Solr fields on"=="Solr alanlarını aç"
+('modify Solr Schema')==('Solr Şemasını Düzenle')
+#-----------------------------
+
+#File: ConfigHTCache_p.html
+#---------------------------
+Hypertext Cache Configuration==Hypertext Cache Yapılandırması
+The HTCache stores content retrieved by the HTTP and FTP protocol. Documents from smb:// and file:// locations are not cached.==HTCache, HTTP ve FTP protokollerinden alınan içerikleri depolar. smb:// ve file:// konumlarındaki belgeler önbelleğe alınmaz.
+The cache is a rotating cache: if it is full, then the oldest entries are deleted and new one can fill the space.==Önbellek döner bir önbellektir: Doluysa, en eski girişler silinir ve yeni girişler alanı doldurabilir.
+HTCache Configuration==HTCache Yapılandırması
+The path where the cache is stored==Önbelleğin depolandığı yol
+The current size of the cache==Önbelleğin mevcut boyutu
+>#[actualCacheSize]# MB for #[actualCacheDocCount]# files, #[docSizeAverage]# KB / file in average==>#[actualCacheSize]# MB için #[actualCacheDocCount]# dosya, ortalama #[docSizeAverage]# KB / dosya
+The maximum size of the cache==Önbelleğin maksimum boyutu
+"Set"=="Ayarla"
+Cleanup==Temizlik
+Cache Deletion==Önbellek Silme
+Delete HTTP & FTP Cache==HTTP & FTP Önbelleği Sil
+Delete robots.txt Cache==robots.txt Önbelleği Sil
+Delete cached snippet-fetching failures during search==Arama sırasında önbelleğe alınmış snippet-getirme hatalarını sil
+"Delete"=="Sil"
+#-----------------------------
+
+#File: ConfigLanguage_p.html
+#---------------------------
+Language selection==Dil seçimi
+You can change the language of the YaCy-webinterface with translation files.==YaCy web arayüzünün dilini çeviri dosyalarıyla değiştirebilirsiniz.
+Current language==Geçerli dil
+Author(s) (chronological)==Yazar(lar) (zamana göre)
+Send additions to maintainer==Eklemeleri bakıma yollayın
+Available Languages==Mevcut Diller
+Download Language File==Dil Dosyasını İndir
+Supported formats are the internal language file (extension .lng) or XLIFF (extension .xlf) format.==Desteklenen formatlar, iç dil dosyası (uzantı .lng) veya XLIFF (uzantı .xlf) formatıdır.
+Install new language from URL==URL'den yeni dil dosyası yükleyin
+Use this language==Bu dili kullan
+"Use"=="Kullan"
+"Delete"=="Sil"
+"Install"=="Yükle"
+Unable to get URL:==URL alınamıyor:
+Error saving the language file.==Dil dosyasını kaydetme hatası.
+Make sure that you only download data from trustworthy sources. The new language file==Yalnızca güvenilir kaynaklardan veri indirdiğinizden emin olun. Yeni dil dosyası
+might overwrite existing data if a file of the same name exists already.==var olan veriyi üzerine yazabilir (aynı isimde bir dosya varsa dikkatli olun)!
+Simple Editor==Basit Düzenleyici
+to add untranslated text==çevrilmemiş metin eklemek için
+#-----------------------------
+
+#File: ConfigLiveSearch.html
+#---------------------------
+Integration of a Search Field for Live Search==Canlı Arama için Arama Alanının Entegrasyonu
+Integration of Live Search with YaCy Search Widget==YaCy Arama Widget'ı ile Canlı Arama Entegrasyonu
+There are basically two methods for integrating the YaCy Search Widget with your web site.==YaCy Arama Widget'ını web sitenizle entegre etmek için temelde iki yöntem bulunmaktadır.
+Static hosting of widget on own HTTP server==Widget'ın kendi HTTP sunucunuzda statik olarak barındırılması
+Remote access through selected YaCy Peer==Seçili YaCy Peer üzerinden uzaktan erişim
+Advantages:==Avantajlar:
+faster connection speed==daha hızlı bağlantı hızı
+possibility for local adaptations==yerel adaptasyon olanakları
+Disadvantages:==Dezavantajlar:
+No automatic update to future releases of YaCy Search Widget==YaCy Arama Widget'ının gelecekteki sürümlerine otomatik güncelleme yok
+Ajax/JSONP cross domain requests needed to query remote YaCy Peer==Uzak YaCy Peer sorgulamak için Ajax/JSONP çapraz etki alanı istekleri gerekiyor
+Installing:==Kurulum:
+download yacy-portalsearch.tar.gz from==yacy-portalsearch.tar.gz dosyasını şuradan indirin:
+unpack within your HTTP servers path==HTTP sunucunuzun dizini içinde açın
+use ./yacy/portalsearch/yacy-portalsearch.html as reference for integration with your own portal page==Kendi portal sayfanızla entegrasyon için referans olarak ./yacy/portalsearch/yacy-portalsearch.html'i kullanın
+Always latest version of YaCy Search Widget==Her zaman en son YaCy Arama Widget'ı sürümü
+No Ajax/JSONP cross domain requests, as Search Widget and YaCy Peer are hosted on the same domain.==Arama Widget'ı ve YaCy Peer aynı alan üzerinde barındırıldığından Ajax/JSONP çapraz etki alanı istekleri gerekmez.
+Under certain circumstances slower than static hosting==Bazı durumlarda statik barındırmadan daha yavaş olabilir
+Just use the code snippet below and paste it any place in your own portal page==Aşağıdaki kod parçasını kullanın ve kendi portal sayfanızın herhangi bir yerine yapıştırın
+Please check if '#[ip]#:#[port]#' is appropriate or replace it with the address of the YaCy Peer holding your index==Lütfen '#[ip]#:#[port]#' adresinin uygun olup olmadığını kontrol edin veya gerekiyorsa dizininizi tutan YaCy Peer'ın adresi ile değiştirin.
+A 'Live-Search' input field that reacts as search-as-you-type in a pop-up window can easily be integrated into any web page==Pop-up pencerede yazarken arama yapan bir 'Canlı Arama' giriş alanı kolayca herhangi bir web sayfasına entegre edilebilir
+This is the same function as can be seen on all pages of the YaCy online-interface (look at the window in the upper right corner)==Bu, YaCy çevrimiçi arayüzünün tüm sayfalarında görülebilen aynı işlevdir (sağ üst köşedeki pencereye bakın)
+#Just use the code snippet below to integrate that into your own web pages==Bu kod parçasını kullanarak bunu kendi web sayfalarınıza entegre edin
+Just use the code snippet below and paste it any place in your own portal page==Aşağıdaki kod parçasını kullanın ve kendi portal sayfanızın herhangi bir yerine yapıştırın
+#Please check if the address, as given in the example '#[ip]#:#[port]#' here is correct and replace it with more appropriate values if necessary==Lütfen örnekte verilen '#[ip]#:#[port]#' adresinin doğru olup olmadığını kontrol edin ve gerekiyorsa daha uygun değerlerle değiştirin
+#Code Snippet:==Kod Parçası:
+#YaCy Portal Search==YaCy Portal Arama
+"Search"=="Ara"
+Configuration options and defaults for 'yconf':=='Yconf' için Yapılandırma seçenekleri ve varsayılanlar:
+Defaults<==Varsayılanlar<
+url<==URL<
+#is a mandatory property - no default<==zorunlu bir özelliktir - varsayılan yok<
+#YaCy P2P Web Search==YaCy P2P Web Araması
+Size and position (width | height | position)==Boyut ve konum (genişlik | yükseklik | konum)
+Specifies where the dialog should be displayed. Possible values for position: 'center', 'left', 'right', 'top', 'bottom', or an array containing a coordinate pair (in pixel offset from top left of viewport) or the possible string values (e.g. ['right','top'] for top right corner)==Diyalogun nerede görüntüleneceğini belirtir. Konum için olası değerler: 'center', 'left', 'right', 'top', 'bottom', veya bir koordinat çifti içeren bir dizi (viewport'ın sol üstünden piksel ofset) veya olası string değerler (örneğin sağ üst köşe için ['right','top'])
+Animation effects (show | hide)==Animasyon efektleri (göster | gizle)
+Kullanılacak efekt. Olası değerler: 'blind', 'clip', 'drop', 'explode', 'fold', 'puff', 'slide', 'scale', 'size', 'pulsate'.==Kullanılacak efekt. Olası değerler: 'blind', 'clip', 'drop', 'explode', 'fold', 'puff', 'slide', 'scale', 'size', 'pulsate'.
+Interaction (modal | resizable)==Etkileşim (modal | resizable)
+Eğer modal true olarak ayarlanırsa, diyalogun modal davranışa sahip olacaktır; sayfadaki diğer öğeler devre dışı bırakılacaktır (yani etkileşime girilemez).==Eğer modal true olarak ayarlanırsa, diyalogun modal davranışa sahip olacaktır; sayfadaki diğer öğeler devre dışı bırakılacaktır (yani etkileşime girilemez).
+Modal dialogs create an overlay below the dialog but above other page elements.==Modal diyaloglar, diyalogun altında ancak diğer sayfa öğelerinin üzerinde bir örtü oluşturur.
+If resizable is set to true, the dialog will be resizeable.==Eğer resizable true olarak ayarlanırsa, diyalog boyutlandırılabilir olacaktır.
+Load JavaScript load_js==JavaScript yükle load_js
+Load Stylesheets load_css==Stil sayfalarını yükle load_css
+This parameter is used for static hosting only.==Bu parametre sadece statik barındırma için kullanılır.
+>Themes<==>Temalar<
+You can download standard jquery-ui themes or create your own custom themes on==Standart jquery-ui temalarını indirebilir veya kendi özel temalarınızı oluşturabilirsiniz:
+Themes are installed in ./yacy/jquery/themes/ (static hosting) or in DATA/HTDOCS/jquery/themes/ on remote YaCy Peer.==Temalar, ./yacy/jquery/themes/ (statik barındırma) veya uzaktaki YaCy Peer üzerindeki DATA/HTDOCS/jquery/themes/ dizininde kurulur.
+YaCy ships with 'start' and 'smoothness' themes pre-installed.==YaCy, 'start' ve 'smoothness' temaları önceden yüklenmiş olarak gelir.
+#-----------------------------
+
+#File: ConfigNetwork_p.html
+#---------------------------
+==
+Network Configuration==Ağ Yapılandırması
+No changes were made!==Herhangi bir değişiklik yapılmadı!
+Accepted Changes==Değişiklikler kabul edildi
+Inapplicable Setting Combination==Uygunsuz Ayar Kombinasyonu
+#P2P operation can run without remote indexing, but runs better with remote indexing switched on. Please switch 'Accept Remote Crawl Requests' on==P2P işlemi uzaktan dizinleme olmadan çalışabilir, ancak uzaktan dizinleme açıkken daha iyi çalışır. Lütfen 'Uzaktan Tarama İsteklerini Kabul Et' seçeneğini açın
+For P2P operation, at least DHT distribution or DHT receive (or both) must be set. You have thus defined a Robinson configuration==P2P işlemi için en azından DHT dağıtımı veya DHT alımı (veya her ikisi) ayarlanmalıdır. Böylece bir Robinson yapılandırması tanımlamış oldunuz
+Global Search in P2P configuration is only allowed, if index receive is switched on. You have a P2P configuration, but are not allowed to search other peers.==P2P yapılandırmasında küresel arama, indeks alımı açıkken yalnızca izin verilir. P2P yapılandırmanız var, ancak diğer eşlere arama yapma izniniz yok.
+For Robinson Mode, index distribution and receive are switched off==Robinson Modu için indeks dağıtımı ve alımı kapatılmıştır
+#This Robinson Mode switches remote indexing on, but limits targets to peers within the same cluster. Remote indexing requests from peers within the same cluster are accepted==Bu Robinson Modu uzaktan dizinlemeyi açar, ancak hedefleri aynı kümedeki eşlerle sınırlar. Aynı kümeden gelen uzaktan dizinleme istekleri kabul edilir
+#This Robinson Mode does not allow any remote indexing (neither requests remote indexing, nor accepts it)==Bu Robinson Modu hiçbir uzaktan dizinlemeye izin vermez (ne uzaktan dizinleme isteği ne de kabul eder)
+Network and Domain Specification==Ağ ve Alan Belirleme
+# With this configuration it is not allowed to authentify automatically from localhost!==Bu yapılandırmayla localhost'tan otomatik kimlik doğrulamaya izin verilmez!
+# Please open the Account Configuration and set a new password.==Lütfen Hesap Yapılandırması'nı açın ve yeni bir şifre belirleyin.
+YaCy can operate a computing grid of YaCy peers or as a stand-alone node.==YaCy, bir YaCy eşleri hesaplama ızgarası olarak veya bağımsız bir düğüm olarak çalışabilir.
+To control that all participants within a web indexing domain have access to the same domain,==Web dizinleme alanı içindeki tüm katılımcıların aynı alanı erişebilmesini kontrol etmek için,
+this network definition must be equal to all members of the same YaCy network.==bu ağ tanımı, aynı YaCy ağı üyelerinin tamamına eşit olmalıdır.
+Network Definition==Ağ Tanımı
+Network Nick==Ağ Adı
+Long Description==Uzun Açıklama
+Indexing Domain==İndeksleme Alanı
+#DHT==DHT
+"Change Network"=="Ağı Değiştir"
+
+Distributed Computing Network for Domain==Etki Alanı İçin Dağıtılmış Hesaplama Ağı
+Enable Peer-to-Peer Mode to participate in the global YaCy network,==Küresel YaCy ağına katılmak için Peer-to-Peer Modunu etkinleştirin,
+or if you want your own separate search cluster with or without connection to the global network.==veya kendi ayrı arama kümenizi, küresel ağa bağlantı olmadan veya bağlantı ile oluşturmak istiyorsanız.
+Enable 'Robinson Mode' for a completely independent search engine instance,==Tamamen bağımsız bir arama motoru örneği için 'Robinson Modu'nu etkinleştirin,
+without any data exchange between your peer and other peers.==eşiniz ve diğer eşler arasında hiçbir veri alışverişi olmadan.
+
+Peer-to-Peer Mode==Peer-to-Peer Modu
+>Index Distribution==>İndeks Dağıtımı
+This enables automated, DHT-ruled Index Transmission to other peers==Bu, diğer eşlere otomatik, DHT kurallı İndeks İletimini etkinleştirir
+>enabled==>etkin
+disabled during crawling==tarama sırasında devre dışı bırakıldı
+disabled during indexing==indeksleme sırasında devre dışı bırakıldı
+>Index Receive==>İndeks Alma
+Accept remote Index Transmissions==Uzaktan İndeks İletimlerini Kabul Et
+This works only if you have a senior peer. The DHT-rules do not work without this function==Bu, yalnızca kıdemli bir eşiniz varsa çalışır. DHT kuralları bu işlev olmadan çalışmaz
+>reject==>reddet
+accept transmitted URLs that match your blacklist==Kara listenizle eşleşen iletilen URL'leri kabul et
+#>Accept Remote Crawl Requests==>Uzaktan Tarama İsteklerini Kabul Et
+#Perform web indexing upon request of another peer==Başka bir eşin isteği üzerine web indeksleme yap
+#This works only if you are a senior peer==Bu, yalnızca kıdemli bir eşseniz çalışır
+#Load with a maximum of==En fazla yükle
+#pages per minute==dakikada sayfa
+>Robinson Mode==>Robinson Modu
+If your peer runs in 'Robinson Mode' you run YaCy as a search engine for your own search portal without data exchange to other peers==Eğer eşiniz 'Robinson Modu'nda çalışıyorsa, YaCy'yi kendi arama portalınız için bir arama motoru olarak çalıştırırsınız ve diğer eşlere veri alışverişi yapmazsınız
+There is no index receive and no index distribution between your peer and any other peer==Eşiniz ile diğer eşler arasında ne indeks alışverişi ne de indeks dağıtımı bulunmaktadır
+In case of Robinson-clustering there can be acceptance of remote crawl requests from peers of that cluster==Robinson kümeleşmesi durumunda, bu kümedeki eşlerden uzaktan tarama isteklerini kabul etme olasılığı bulunabilir
+>Private Peer==>Özel Eş
+Your search engine will not contact any other peer, and will reject every request==Arama motorunuz başka hiçbir eşle iletişime geçmeyecek ve her isteği reddedecektir
+#>Private Cluster==>Özel Küme
+#Your peer is part of a private cluster without public visibility
+#Index data is not distributed, but remote crawl requests are distributed and accepted from your cluster
+#Search requests are spread over all peers of the cluster, and answered from all peers of the cluster
+#List of ip:port - addresses of the cluster: (comma-separated)
+>Public Cluster==>Genel Küme
+Your peer is part of a public cluster within the YaCy network==Eşiniz, YaCy ağı içindeki genel bir kümenin bir parçasıdır
+Index data is not distributed, but remote crawl requests are distributed and accepted==İndeks verileri dağıtılmaz, ancak uzaktan tarama istekleri dağıtılır ve kabul edilir
+Search requests are spread over all peers of the cluster, and answered from all peers of the cluster==Arama istekleri, kümenin tüm eşleri üzerinde yayılır ve kümenin tüm eşlerinden cevap alır
+List of .yacy or .yacyh - domains of the cluster: (comma-separated)==Kümenin .yacy veya .yacyh - etki alanlarının listesi: (virgülle ayrılmış)
+>Public Peer==>Genel Eş
+You are visible to other peers and contact them to distribute your presence==Diğer eşlere görünürsünüz ve varlığınızı dağıtmak için onlarla iletişim kurarsınız
+Your peer does not accept any outside index data, but responds on all remote search requests==Eşiniz dışarıdan hiçbir indeks verisini kabul etmez, ancak tüm uzaktan arama isteklerine yanıt verir
+#>Peer Tags==>Eş Etiketleri
+When you allow access from the YaCy network, your data is recognized using keywords==YaCy ağından erişime izin verdiğinizde, verileriniz anahtar kelimeler kullanılarak tanınır
+Please describe your search portal with some keywords (comma-separated)==Lütfen arama portalınızı bazı anahtar kelimelerle açıklayın (virgülle ayrılmış)
+If you leave the field empty, no peer asks your peer. If you fill in a '*', your peer is always asked.==Alanı boş bırakırsanız hiçbir eş, eşinize sormaz. '*' doldurursanız eşiniz her zaman sorulur.
+"Save"=="Kaydet"
+
+#-----------------------------
+
+#Dosya: ConfigParser_p.html
+#---------------------------
+Parser Configuration==Parser Yapılandırması
+Content Parser Settings==İçerik Parser Ayarları
+With this settings you can activate or deactivate parsing of additional content-types based on their MIME-types.==Bu ayarlarla, MIME tiplerine dayalı olarak ek içerik türlerinin ayrıştırılmasını etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz.
+For a detailed description of the various MIME-types take a look at==Çeşitli MIME tiplerinin detaylı açıklaması için şu adrese göz atabilirsiniz:
+http://www.iana.org/assignments/media-types/==http://www.iana.org/assignments/media-types/.
+If you want to test a specific parser you can do so using the==Belirli bir ayrıştırıcıyı test etmek istiyorsanız, bunu şu kullanarak yapabilirsiniz:
+>File Viewer<==>Dosya Görüntüleyici<
+> enable/disable<==> etkinleştir/devre dışı bırak<
+>Extension<==>Uzantı<
+>Mime-Type<==>MIME Türü<
+"Submit"=="Kaydet"
+#-----------------------------
+
+#Dosya: ConfigPortal_p.html
+#---------------------------
+Integration of a Search Portal==Arama Portalının Entegrasyonu
+If you like to integrate YaCy as portal for your web pages, you may want to change icons and messages on the search page.==Web sayfalarınız için bir portal olarak YaCy'yi entegre etmek istiyorsanız, arama sayfasındaki simgeleri ve iletileri değiştirmek isteyebilirsiniz.
+The search page may be customized.==Arama sayfasını özelleştirebilirsiniz.
+You can change the 'corporate identity'-images, the greeting line=='Kurumsal kimlik' resimlerini, selamlama satırını değiştirebilirsiniz
+and a link to a home page that is reached when the 'corporate identity'-images are clicked.==ve 'kurumsal kimlik' resimlerine tıklandığında ulaşılan bir ana sayfa bağlantısı.
+To change also colours and styles use the Appearance Servlet for different skins and languages.==Ayrıca renkleri ve stilleri değiştirmek için farklı stiller ve diller için Görünüm Servleti'ni kullanın.
+Greeting Line<==Selamlama Satırı<
+URL of Home Page<==Ana Sayfanın URL'si<
+URL of a Small Corporate Image<==Küçük bir Kurumsal Resmin URL'si<
+URL of a Large Corporate Image<==Büyük bir Kurumsal Resmin URL'si<
+Enable Search for Everyone?==Herkes İçin Aramayı Etkinleştir?
+Search is available for everyone==Arama herkes için kullanılabilir
+Only the administator is allowed to search==Sadece yönetici arama yapabilir
+Show additional interaction features in footer==Altbilgide ek etkileşim özelliklerini göster
+Snippet Fetch Strategy & Link Verification==Snippet Alma Stratejisi & Bağlantı Doğrulama
+Speed up search results with this option! (use CACHEONLY or FALSE to switch off verification)==Bu seçenekle arama sonuçlarını hızlandırın! (Doğrulamayı kapatmak için CACHEONLY veya FALSE kullanın)
+NOCACHE: no use of web cache, load all snippets online==NOCACHE: Web önbelleği kullanılmaz, tüm snippet'ler çevrimiçi yüklenir
+IFFRESH: use the cache if the cache exists and is fresh otherwise load online==IFFRESH: Önbelleği kullanın eğer önbellek varsa ve taze ise, aksi takdirde çevrimiçi yükleyin
+IFEXIST: use the cache if the cache exist or load online==IFEXIST: Önbelleği kullanın eğer önbellek varsa veya çevrimiçi yükleyin
+If verification fails, delete index reference==Doğrulama başarısız olursa, dizin başvurusunu sil
+CACHEONLY: never go online, use all content from cache. If no cache entry exist, consider content nevertheless as available and show result without snippet==CACHEONLY: Asla çevrimiçi gitmeyin, tüm içeriği önbellekten kullanın. Önbellek girişi yoksa, içeriği yine de mevcut olarak düşünün ve snippet olmadan sonucu gösterin
+FALSE: no link verification and not snippet generation: all search results are valid without verification==FALSE: Bağlantı doğrulaması yok ve snippet oluşturma: tüm arama sonuçları doğrulama olmadan geçerlidir
+Greedy Learning Mode==Aç Gözlü Öğrenme Modu
+load documents linked in search results, will be deactivated automatically when index size==Arama sonuçlarında bağlantılı belgeleri yükleyin, dizin boyutu otomatik olarak devre dışı bırakılacaktır
+Show Navigation Bar on Search Page?==Arama Sayfasında Navigasyon Çubuğunu Göster?
+Show Navigation Top-Menu ==Top-Menu Navigasyonunu Göster
+no link to YaCy Menu (admin must navigate to /Status.html manually)==YaCy Menüsüne bağlantı yok (yönetici /Status.html sayfasına manuel olarak gitmelidir)
+Show Advanced Search Options on Search Page?==Arama Sayfasında Gelişmiş Arama Seçeneklerini Göster?
+Show Advanced Search Options on index.html ==index.html sayfasında Gelişmiş Arama Seçeneklerini Göster
+do not show Advanced Search==Gelişmiş Arama'yı gösterme
+Default Pop-Up Page<==Varsayılan Pop-up<
+>Status Page==>Durum Sayfası
+>Search Front Page==>Arama Ana Sayfa
+>Search Page (small header)==>Arama Sayfası (küçük başlık)
+>Interactive Search Page==>İnteraktif Arama Sayfası
+Default maximum number of results per page==Sayfa başına varsayılan maksimum sonuç sayısı
+Default index.html Page (by forwarder)==Varsayılan index.html Sayfası (yönlendirmeli)
+Target for Click on Search Results==Arama Sonuçlarına Tıklama Hedefi
+
+"_blank" (new window)=="_blank" (yeni pencere)
+"_self" (same window)=="_self" (aynı pencere)
+"_parent" (the parent frame of a frameset)=="_parent" (çerçeve setinin ana çerçevesi)
+"_top" (top of all frames)=="_top" (tüm çerçevelerin üstü)
+"searchresult" (a default custom page name for search results)=="searchresult" (arama sonuçları için varsayılan özel sayfa adı)
+
+#Dosya: ConfigTargeting_p.html
+#---------------------------
+Special Target as Exception for an URL-Pattern==URL-Paterni İstisna Olarak Belirleme
+Pattern:<==Desen:<
+>Exclude Hosts<==>Hostları Hariç Tut<
+List of hosts that shall be excluded from search results by default but can be included using the site:<host> operator:==Varsayılan olarak arama sonuçlarından hariç tutulacak hostların listesi, ancak site:<host> operatörünü kullanarak dahil edilebilir:
+'About' Column (shown in a column alongside with the search result page)=='Hakkında' Sütunu (arama sonuç sayfasının yanında bir sütunda gösterilir)
+(Başlık)==(Başlık)
+(İçerik)==(İçerik)
+"Change Search Page"=="Arama Sayfasını Değiştir"
+"Set to Default Values"=="Varsayılan Değerlere Ayarla"
+You have ==Şu ayarları değiştirmek için
+set a remote user/password==uzak bir kullanıcı/şifre belirlemelisiniz
+to change this options.==.
+The search page can be integrated in your own web pages with an iframe. Simply use the following code:==Arama sayfasını kendi web sayfalarınıza bir iframe ile entegre edebilirsiniz. Sadece şu kodu kullanın:
+This would look like:==Şuna benzer görünecek:
+For a search page with a small header, use this code:==Küçük bir başlıkla bir arama sayfası için bu kodu kullanın:
+A third option is the interactive search. Use this code:==Üçüncü bir seçenek etkileşimli aramadır. Bu kodu kullanın:
+#-----------------------------
+
+#Dosya: ConfigProfile_p.html
+#---------------------------
+Your Personal Profile==Kişisel Profiliniz
+You can create a personal profile here, which can be seen by other YaCy-members==Burada kişisel bir profil oluşturabilirsiniz, diğer YaCy üyeleri tarafından görülebilir
+or in the public using a FOAF RDF file.==veya halka açık bir FOAF RDF dosyası kullanarak.
+#Name==Ad
+#Nick Name==Takma Ad
+Homepage (appears on every Supporter Page as long as your peer is online)==Ana Sayfa (Eşiniz çevrimiçi olduğu sürece her Destekçi Sayfasında görünür)
+#eMail==ePosta
+#ICQ==ICQ
+#Jabber==Jabber
+#Yahoo!==Yahoo!
+#MSN==MSN
+#Skype==Skype
+Comment==Yorum
+"Save"=="Kaydet"
+You can use <==Şunu kullanabilirsiniz <
+> here.==> burada.
+#-----------------------------
+
+#Dosya: ConfigProperties_p.html
+#---------------------------
+Advanced Config==Gelişmiş Yapılandırma
+Here are all configuration options from YaCy.==İşte YaCy'den tüm yapılandırma seçenekleri.
+You can change anything, but some options need a restart, and some options can crash YaCy, if wrong values are used.==Herhangi bir şeyi değiştirebilirsiniz, ancak bazı seçenekler yeniden başlatma gerektirir ve yanlış değerler kullanılırsa bazı seçenekler YaCy'yi çökertebilir.
+For explanation please look into defaults/yacy.init==Açıklama için lütfen defaults/yacy.init dosyasına bakın
+"Save"=="Kaydet"
+"Clear"=="Temizle"
+#-----------------------------
+
+#Dosya: ConfigRobotsTxt_p.html
+#---------------------------
+Exclude Web-Spiders==Web-Spiderları Hariç Tut
+Here you can set up a robots.txt for all webcrawlers that try to access the webinterface of your peer.==Burada, peer'ınızın web arayüzüne erişmeye çalışan tüm web tarayıcıları için bir robots.txt yapabilirsiniz.
+is a volunteer agreement most search-engines (including YaCy) follow.==çoğu arama motorunun (YaCy dahil) takip ettiği gönüllü bir anlaşmadır.
+It disallows crawlers to access webpages or even entire domains.==Bu, tarayıcıların web sayfalarına veya hatta tüm alanlara erişmelerini engeller.
+Deny access to==Erişimi engelle
+Entire Peer==Tüm Peer
+Status page==Durum sayfası
+Network pages==Ağ sayfaları
+Surftips==Surftips
+News pages==Haber sayfaları
+Blog==Blog
+Wiki==Wiki
+Public bookmarks==Halka açık yer işaretleri
+Home Page==Ana Sayfa
+File Share==Dosya Paylaşımı
+"Save restrictions"=="Kısıtlamaları kaydet"
+#-----------------------------
+
+#Dosya: ConfigSearchBox.html
+#---------------------------
+Integration of a Search Box==Arama Kutusunun Entegrasyonu
+We give information how to integrate a search box on any web page that==Herhangi bir web sayfasına bir arama kutusunu nasıl entegre edeceğimiz hakkında bilgi veriyoruz,
+calls the normal YaCy search window.==normal YaCy arama penceresini çağırır.
+Simply use the following code:==Sadece şu kodu kullanın:
+ MySearch== Aramam
+"Search"=="Ara"
+This would look like:==Bu şöyle görünecek:
+This does not use a style sheet file to make the integration into another web page with a different style sheet easier.==Bu, başka bir web sayfasına farklı bir stil sayfasıyla entegrasyonu kolaylaştırmak için bir stil sayfası dosyası kullanmaz.
+You would need to change the following items:==Aşağıdaki öğeleri değiştirmeniz gerekecektir:
+Replace the given colors #eeeeee (box background) and #cccccc (box border)==Verilen renkleri #eeeeee (kutu arka planı) ve #cccccc (kutu sınırı) ile değiştirin
+Replace the word "MySearch" with your own message=="Aramam" kelimesini kendi mesajınızla değiştirin
+#-----------------------------
+
+
+#Dosya: ConfigSearchPage_p.html
+#---------------------------
+==
+Search Page<==Arama Sayfası<
+>Search Result Page Layout Configuration<==>Arama Sonuçları Sayfası Düzen Yapılandırma<
+Below is a generic template of the search result page. Mark the check boxes for features you would like to be displayed.==Aşağıda arama sonuçları sayfasının genel bir şablonu bulunmaktadır. Gösterilmesini istediğiniz özellikleri işaretleyin.
+To change colors and styles use the ==Renkleri ve stilleri değiştirmek için kullanın
+>Appearance<==>Görünüm<
+ menu for different skins.==farklı temalar için menü.
+Other portal settings can be adjusted in Generic Search Portal menu.==Diğer portal ayarları, Genel Arama Portalı menüsünde ayarlanabilir.
+>Page Template<==>Sayfa Şablonu<
+#>Administration<==>Yönetim<
+>Web Search<==>Web Arama<
+>File Search<==>Dosya Arama<
+>Help / YaCy Wiki<==>Yardım / YaCy Wiki<
+"Search"=="Ara"
+#>Text<==>Metin<
+>Images<==>Resimler<
+#>Audio<==>Ses<
+#>Video<==>Video<
+>Applications<==>Uygulamalar<
+>more options<==>daha fazla seçenek<
+#>Tag<==>Etiket<
+>Topics<==>Konular<
+#>Cloud<==>Bulut<
+>Protocol<==>Protokol<
+>Filetype<==>Dosya Türü<
+>Provider<==>Sağlayıcı<
+>Wiki Name Space<==>Wiki Ad Alanı Gezgini<
+>Language<==>Dil<
+>Author<==>Yazarlar<
+>Vocabulary<==>Kelime Dağarcığı<
+>Title of Result<==>Sonuç Başlığı<
+Description and text snippet of the search result==Arama sonuçlarının açıklaması ve metin alıntısı
+http://url-of-the-search-result.net==http://arama-sonuç-url.net
+42 kbyte<==42 KB<
+>Metadata<==>Meta veri<
+#>Parser<==>Ayrıştırıcı<
+#>Citation<==>Alıntı<
+>Pictures<==>Resimler<
+#>Cache<==>Önbellek<
+"Save Settings"=="Ayarları Kaydet"
+"Set Default Values"=="Varsayılan Değerleri Ayarla"
+#-----------------------------
+
+
+#Dosya: ConfigUpdate_p.html
+#---------------------------
+Manual System Update==Manuel Sistem Güncellemesi
+Current installed Release==Mevcut Yüklü Sürüm
+Available Releases==Mevcut Sürümler
+>changelog<==>Değişiklik Günlüğü<
+> and <==> ve <
+> RSS feed<==> RSS Beslemesi<
+(unsigned)==(imzasız)
+(signed)==(imzalı)
+"Download Release"=="Sürümü İndir"
+"Check for new Release"=="Yeni Sürümü Kontrol Et"
+Downloaded Releases==İndirilen Sürümler
+No downloaded releases available for deployment.==Dağıtım için indirilen sürüm bulunmuyor.
+no automated installation on development environments==Geliştirme ortamlarında otomatik kurulum yok
+"Install Release"=="Sürümü Yükle"
+"Delete Release"=="Sürümü Sil"
+Automatic Update==Otomatik Güncelleme
+check for new releases, download if available and restart with downloaded release==Yeni sürümleri kontrol et, varsa indir ve indirilen sürümle yeniden başlat
+"Check + Download + Install Release Now"=="Şimdi Kontrol Et + İndir + Sürümü Şimdi Kur"
+Download of release #[downloadedRelease]# finished. Restart Initiated.==Sürüm #[downloadedRelease]# indirme tamamlandı. Yeniden başlatma başlatıldı.
+No more recent release found.==Daha yeni bir sürüm bulunamadı.
+Release will be installed. Please wait.==Sürüm yükleniyor. Lütfen bekleyin.
+You installed YaCy with a package manager.==YaCy'yi bir paket yöneticisi ile kurmuşsunuz.
+To update YaCy, use the package manager:==YaCy'yi güncellemek için paket yöneticisini kullanın:
+Omitting update because this is a development environment.==Bu bir geliştirme ortamı olduğu için güncelleme atlanıyor.
+Omitting update because download of release #[downloadedRelease]# failed.==Sürüm #[downloadedRelease]# indirme başarısız olduğu için güncelleme atlanıyor.
+Automated System Update==Otomatik Sistem Güncellemesi
+manual update==Manuel güncelleme
+no automatic look-up, updates can be made manually using this interface (see options above)==Otomatik güncelleme yok, güncellemeler yukarıdaki seçenekleri kullanarak manuel olarak yapılabilir.
+automatic update==Otomatik güncelleme
+updates are made within fixed cycles:==Güncellemeler belirli döngüler içinde yapılır:
+Time between lookup==Arama arasındaki süre
+hours==saat
+Release blacklist==Sürüm siyah listesi
+regex on release number strings==sürüm numarası dizgelerinde regex
+Release type==Sürüm tipi
+only main releases==sadece ana sürümler
+any release including developer releases==geliştirici sürümleri dahil her sürüm
+Signed autoupdate:==İmzalı otomatik güncelleme:
+only accept signed files==yalnızca imzalı dosyaları kabul et
+"Submit"=="Gönder"
+Accepted Changes.==Değişiklikler Kabul Edildi.
+System Update Statistics==Sistem Güncelleme İstatistikleri
+Last System Lookup==Son Sistem Kontrolü
+never==asla
+Last Release Download==Son İndirilen Sürüm
+Last Deploy==Son Güncelleme
+#-----------------------------```
+
+
+#Dosya: Connections_p.html
+#---------------------------
+Connection Tracking==Bağlantı İzleme
+Incoming Connections==Gelen Bağlantılar
+Showing #[numActiveRunning]# active connections from a max. of #[numMax]# allowed incoming connections.==En fazla #[numMax]# izin verilen gelen bağlantılardan #[numActiveRunning]# aktif bağlantı gösteriliyor.
+Protocol==Protokol
+Duration==Süre
+Source IP[:Port]==Kaynak IP[:Port]
+Dest. IP[:Port]==Hedef IP[:Port]
+Command==Komut
+Used==Kullanılan
+Close==Kapat
+Waiting for new request nr.==Yeni istek numarasını bekliyor.
+Outgoing Connections==Giden Bağlantılar
+Showing #[clientActive]# pooled outgoing connections used as:==Gösterilen #[clientActive]# gruplandırılmış çıkış bağlantıları olarak kullanılıyor:
+Duration==Süre
+#ID==ID
+#-----------------------------
+
+
+#Dosya: CookieMonitorIncoming_p.html
+#---------------------------
+Incoming Cookies Monitor==Gelen Çerez İzleyici
+Cookie Monitor: Incoming Cookies==Çerez İzleyici: Gelen Çerezler
+This is a list of Cookies that a web server has sent to clients of the YaCy Proxy:==Bu, bir web sunucusunun YaCy Proxy istemcilerine gönderdiği çerezlerin bir listesidir:
+Showing #[num]# entries from a total of #[total]# Cookies.==Toplam #[total]# çerezden #[num]# giriş gösteriliyor.
+Sending Host==Gönderen Ana Bilgisayar
+Date==Tarih
+Receiving Client==Alıcı İstemci
+#Cookie==#Çerez
+"Enable Cookie Monitoring"=="Çerez İzleme'yi Etkinleştir"
+"Disable Cookie Monitoring"=="Çerez İzleme'yi Devre Dışı Bırak"
+#-----------------------------
+
+#Dosya: CookieMonitorOutgoing_p.html
+#---------------------------
+Outgoing Cookies Monitor==Giden Çerez İzleyici
+Cookie Monitor: Outgoing Cookies==Çerez İzleyici: Giden Çerezler
+This is a list of cookies that browsers using the YaCy proxy sent to webservers:==Bu, YaCy proxy'sini kullanan tarayıcıların web sunucularına gönderdiği çerezlerin bir listesidir:
+Showing #[num]# entries from a total of #[total]# Cookies.==Toplam #[total]# çerezden #[num]# giriş gösteriliyor.
+Receiving Host==Alıcı Ana Bilgisayar
+Date==Tarih
+Sending Client==Gönderen İstemci
+#Cookie==#Çerez
+"Enable Cookie Monitoring"=="Çerez İzleme'yi Etkinleştir"
+"Disable Cookie Monitoring"=="Çerez İzleme'yi Devre Dışı Bırak"
+#-----------------------------
+
+#Dosya: CrawlCheck_p.html
+#---------------------------
+Crawl Check==Tarama Kontrolü
+This pages gives you an analysis about the possible success for a web crawl on given addresses.==Bu sayfa, belirtilen adreslerdeki bir web taramasının olası başarısı hakkında size bir analiz sunar.
+List of possible crawl start URLs==Olası tarama başlangıç URL'leri listesi
+"Check given urls"=="Verilen URL'leri Kontrol Et"
+>Analysis<==>Analiz<
+#>URL<==>URL<
+>Access<==>Erişim<
+#>Robots<==>Robots<
+>Crawl-Delay<==>Tarama Gecikmesi<
+>Sitemap<==>Site Haritası (Sitemap)<
+#-----------------------------
+
+#Dosya: Crawler_p.html
+#---------------------------
+#Crawler==Crawler
+Error with profile management. Please stop YaCy, delete the file DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db==Profil yönetimi hatası. Lütfen YaCy'i durdurun, DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db dosyasını silin
+and restart.==ve yeniden başlatın.
+Error:==Hata:
+Application not yet initialized. Sorry. Please wait some seconds and repeat==Uygulama henüz başlatılmadı. Üzgünüz. Lütfen birkaç saniye bekleyin ve tekrarlayın
+ERROR: Crawl filter==HATA: Tarama filtresi
+does not match with==eşleşmiyor
+crawl root==tarama kökü
+Please try again with different==Lütfen farklı bir deneme yapın
+filter. ::==filtre. ::
+Crawling of==Tarama
+failed. Reason:==başarısız oldu. Sebep:
+Error with URL input==URL girişiyle ilgili hata
+Error with file input==Dosya girişiyle ilgili hata
+started.==başlatıldı.
+Please wait some seconds,==Lütfen birkaç saniye bekleyin,
+it may take some seconds until the first result appears there.==ilk sonuç görünene kadar birkaç saniye sürebilir.
+
+Size==>Boyut
+Progress<==>İlerleme<
+#Max==Maks
+"set"=="Ayarla"
+#Indexing==İndeksleme
+Loader==Yükleyici
+Index Size<==>İndeks Boyutu<
+Seg- ments==Seg- mentler
+Documents<==>Belgeler<
+solr search api<==>solr arama api<
+Webgraph Edges<==>Webgraph Kenarları<
+Citations (reverse link index)==Alıntılar (ters bağlantı indeksi)
+RWIs (P2P Chunks)==RWI'lar (P2P Parçaları)
+Local Crawler==Yerel Crawler
+Limit Crawler==Sınırlı Crawler
+Remote Crawler==Uzak Crawler
+No-Load Crawler==Yükleme Yok Crawler
+Speed / PPM (Pages Per Minute)==Hız / DDK (Dakikadaki Sayfalar)
+Database==Veritabanı
+Entries==Girişler
+Indicator==Gösterge
+Level==Seviye
+Postprocessing Progress==Son işlem İlerlemesi
+Traffic (Crawler)==Trafik (Crawler)
+Load<==Yük<
+#-----------------------------
+
+#Dosya: CrawlProfileEditor_p.html
+#---------------------------
+Crawl Profile Editor==Tarama Profili Düzenleyici
+
+Crawler Steering<==>Crawler Yönlendirme<
+Crawl Scheduler<==>Tarama Planlayıcı<
+Scheduled Crawls can be modified in this table<==>Planlanmış Taramalar bu tabloda değiştirilebilir<
+Crawl profiles hold information about a crawl process that is currently ongoing.==Tarama profilleri, şu anda devam eden bir tarama süreci hakkında bilgi içerir.
+
+#The profiles for remote crawls, indexing via proxy and snippet fetches==Uzaktan tarama, proxy aracılığıyla indeksleme ve snippet alımları için profiller
+Crawl Profile List==Tarama Profil Listesi
+Crawl Thread==Tarama İşi
+#Status==Durum
+#Start URL==Başlangıç URL'si
+
+Depth==>Derinlik
+Must Match==Eşleşmeli
+Must Not Match==Eşleşmemeli
+MaxAge==Maks. Yaş
+#Auto Filter Depth==Otomatik Filtre Derinliği
+#Auto Filter Content==Otomatik İçerik Filtresi
+Max Page Per Domain==Alan Başına Maksimum Sayfa
+Accept==Kabul Et
+Fill Proxy Cache==Proxy Önbelleği Doldur
+Local Text Indexing==Yerel Metin İndeksleme
+Local Media Indexing==Yerel Medya İndeksleme
+Remote Indexing==Uzak İndeksleme
+#Status / Action==Durum / Eylem
+#terminated::active==sonlandırıldı::aktif
+no::yes==hayır::evet
+Running==Çalışıyor
+"Terminate"=="Sonlandır"
+Finished==Tamamlandı
+"Delete"=="Sil"
+"Delete finished crawls"=="Tamamlanan taramaları sil"
+Select the profile to edit==Düzenlemek için profili seçin
+"Edit profile"=="Profili düzenle"
+An error occurred during editing the crawl profile:==Tarama profili düzenlenirken bir hata oluştu:
+Edit Profile==Profili Düzenle
+"Submit changes"=="Değişiklikleri gönder"
+#-----------------------------
+
+#Dosya: CrawlResults.html
+#---------------------------
+Crawl Results<==Tarama Sonuçları<
+
+Crawl Results Overview<==>Tarama Sonuçları Genel Bakış<
+These are monitoring pages for the different indexing queues.==Bunlar, farklı indeksleme sıralarını izleme sayfalarıdır.
+YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes (1-5) are described within the submenu's listed==YaCy, web indekslerini elde etmek için 5 farklı yol bilir. Bu süreçlerin detayları (1-5), listelenen alt menülerde açıklanmıştır.
+above which also will show you a table with indexing results so far. The information in these tables is considered as private,==Yukarıdaki, ayrıca şu ana kadar indeksleme sonuçlarını gösteren bir tablo da size gösterecek.
+so you need to log-in with your administration password.==Bu tablolardaki bilgiler özel kabul edildiği için yönetim şifrenizle giriş yapmanız gerekiyor.
+Case (6) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of (1). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==Durum (6), yerel alım üreticisinin bir izleyicisidir, (1) durumunun zıttı. Ayrıca bir indeksleme sonuç izleyici içerir, ancak özel kabul edilmez,
+since it shows crawl requests from other peers.==çünkü başka eşlerden gelen tarama isteklerini gösterir.
+Case (7) occurs if surrogate files are imported==Durum (7) ortaya çıkar eğer surrogat dosyaları içe aktarılıyorsa.
+The image above illustrates the data flow initiated by web index acquisition.==Yukarıdaki resim, web indeksi edinimi tarafından başlatılan veri akışını göstermektedir.
+Some processes occur double to document the complex index migration structure.==Bazı süreçler karmaşık indeks göç yapısını belgelemek için çift gerçekleşir.
+(1) Results of Remote Crawl Receipts==(1) Uzaktan Tarama Alındı Sonuçları
+This is the list of web pages that this peer initiated to crawl,==Bu, bu eşin tarama başlattığı web sayfalarının listesi,
+but had been crawled by other peers.==ancak diğer eşler tarafından taranmıştır.
+This is the 'mirror'-case of process (6).==Bu, işlem (6)'nın 'ayna' durumudur.
+Use Case: You get entries here, if you start a local crawl on the 'Advanced Crawler' page and check the==Kullanım Durumu: Burada girişler alırsınız, eğer 'Gelişmiş Tarama' sayfasında yerel bir tarama başlatırsanız ve
+'Do Remote Indexing'-flag, and if you checked the 'Accept Remote Crawl Requests'-flag on the 'Remote Crawling' page.=='Uzaktan İndeksleme' bayrağını işaretlerseniz ve 'Uzaktan Tarama' sayfasında 'Uzaktan Tarama İsteklerini Kabul Et' bayrağını işaretlediyseniz.
+Every page that a remote peer indexes upon this peer's request is reported back and can be monitored here.==Bu eşin isteği üzerine uzaktaki bir eşin indekslediği her sayfa geri bildirilir ve buradan izlenebilir.
+(2) Results for Result of Search Queries==(2) Arama Sorgularının Sonuçları
+This index transfer was initiated by your peer by doing a search query.==Bu indeks transferi, bir arama sorgusu yaparak eşiniz tarafından başlatıldı.
+The index was crawled and contributed by other peers.==İndeks, diğer eşler tarafından tarandı ve katkı sağladı.
+Use Case: This list fills up if you do a search query on the 'Search Page'==Kullanım Durumu: Bu liste, 'Arama Sayfası'nda bir arama sorgusu yaparsanız dolacaktır.
+(3) Results for Index Transfer==(3) İndeks Transferi Sonuçları
+The URL fetch was initiated and executed by other peers.==URL alma, diğer eşler tarafından başlatıldı ve yürütüldü.
+These links here have been transmitted to you because your peer is the most appropriate for storage according to==Bu bağlantılar, buraya, çünkü eşiniz, depolama açısından en uygun olanıdır.
+the logic of the Global Distributed Hash Table.==Küresel Dağıtılmış Hash Tablosu'nun mantığına göre.
+Use Case: This list may fill if you check the 'Index Receive'-flag on the 'Index Control' page==Kullanım Durumu: Bu liste, 'İndeks Al'-bayrağını 'İndeks Kontrol' sayfasında işaretlerseniz dolabilir.(4) Results for Proxy Indexing == (4) Proxy İndeksleme Sonuçları
+These web pages had been indexed as a result of your proxy usage. == Bu web sayfaları, proxy kullanımınızın bir sonucu olarak indekslenmiştir.
+No personal or protected page is indexed == Kişisel veya korumalı hiçbir sayfa indekslenmez
+Such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters (either in URL or as HTTP protocol) == Bu tür sayfalar, Çerez-Kullanımı veya POST-Parametreleri (URL'de veya HTTP protokolü olarak) tarafından tespit edilir
+and automatically excluded from indexing. == ve otomatik olarak indekslemeden hariç tutulur.
+Use Case: You must use YaCy as a proxy to fill up this table. == Kullanım Durumu: Bu tabloyu doldurmak için YaCy'yi bir proxy olarak kullanmalısınız.
+Set the proxy settings of your browser to the same port as given == Tarayıcınızın proxy ayarlarını, 'Ayarlar' sayfasındaki 'Proxy ve Yönetim Portu' alanındaki ile aynı porta ayarlayın.
+on the 'Settings'-page in the 'Proxy and Administration Port' field. == 'Ayarlar' sayfasındaki 'Proxy ve Yönetim Portu' alanında.
+(5) Results for Local Crawling == (5) Yerel Tarama Sonuçları
+These web pages had been crawled by your own crawl task. == Bu web sayfaları, kendi tarama göreviniz tarafından taranmıştır.
+Use Case: start a crawl by setting a crawl start point on the 'Index Create' page. == Kullanım Durumu: 'Index Oluştur' sayfasında bir tarama başlangıç noktası belirleyerek bir tarama başlatın.
+(6) Results for Global Crawling == (6) Küresel Tarama Sonuçları
+These pages had been indexed by your peer, but the crawl was initiated by a remote peer. == Bu sayfalar, peer'ınız tarafından indekslenmiş, ancak tarama uzaktaki bir peer tarafından başlatılmıştır.
+This is the 'mirror'-case of process (1). == Bu, işlem (1)'in 'ayna' durumudur.
+Use Case: This list may fill if you check the 'Accept Remote Crawl Requests'-flag on the 'Remote Crawling' page == Kullanım Durumu: Bu liste, 'Uzaktan Tarama' sayfasındaki 'Uzaktan Tarama İsteklerini Kabul Et' bayrağını işaretlerseniz dolabilir.
+The stack is empty. == Yığın boş.
+Statistics about #[domains]# domains in this stack: == Bu yığındaki #[domains]# alanlarıyla ilgili istatistikler:
+(7) Results from surrogates import == (7) Surrogat İçe Aktarma Sonuçları
+These records had been imported from surrogate files in DATA/SURROGATES/in == Bu kayıtlar, DATA/SURROGATES/in klasöründeki surrogat dosyalarından içe aktarılmıştır.
+Use Case: place files with dublin core metadata content into DATA/SURROGATES/in or use an index import method == Kullanım Durumu: Dublin Core meta veri içeriğine sahip dosyaları DATA/SURROGATES/in klasörüne yerleştirin veya bir indeks içe aktarma yöntemi kullanın
+(i.e. MediaWiki import, OAI-PMH retrieval) == (örneğin, MediaWiki İçe Aktarma, OAI-PMH İndirme)
+#Domain == Alan
+#URLs == URL'ler
+"delete all" == "Tümünü Sil"
+Showing all #[all]# entries in this stack. == Bu yığındaki tüm #[all]# girişleri gösteriyor.
+Showing the latest #[count]# lines from a stack of #[all]# entries. == Tüm #[all]# girişlerden #[count]# satırı gösteriyor.
+"clear list" == "Listeyi Temizle"
+#Initiator == Başlatan
+
+Executor==>Yürütücü
+Modified==>Değiştirilmiş
+Words==>Kelimeler
+Title==>Başlık
+#URL == URL
+"delete" == "Sil"
+#-----------------------------
+#File: CrawlStartExpert.html
+#---------------------------
+==
+Expert Crawl Start==Uzman Tarama Başlat
+Start Crawling Job:==Tarama İşini Başlat:
+You can define URLs as start points for Web page crawling and start crawling here.==Web sayfası taraması için başlangıç noktalarını tanımlayabilir ve buradan taramaya başlayabilirsiniz.
+"Crawling" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links.=="Tarama", YaCy'nin belirtilen web sitesini indireceği, içindeki tüm bağlantıları çıkaracağı ve ardından bu bağlantıların arkasındaki içeriği indireceği anlamına gelir.
+This is repeated as long as specified under "Crawling Depth".==Bu, "Tarama Derinliği" altında belirtilen sürece kadar tekrarlanır.
+A crawl can also be started using wget and the==Bir tarama, wget ve
+>post arguments<==>post argümanları<
+> for this web page.==>bu web sayfası için.
+
+#>Crawl Job<==>Tarama İşi<
+A Crawl Job consists of one or more start points, crawl limitations, and document freshness rules.==Bir Tarama İşi, bir veya daha fazla başlangıç noktası, tarama sınırlamaları ve belge tazeliği kurallarından oluşur.
+
+>Start Point<==>Başlangıç Noktası<
+One Start URL or a list of URLs: (must start with http:// https:// ftp:// smb:// file://)==Bir Başlangıç URL'si veya URL'lerin bir listesi: (http:// https:// ftp:// smb:// file:// ile başlamalı)
+Define the start-url(s) here. You can submit more than one URL, each line one URL please.==Başlangıç-URL'lerini burada tanımlayın. Birden fazla URL gönderebilirsiniz, her satırda bir URL lütfen.
+Each of these URLs is the root for a crawl start, existing start URLs are always re-loaded.==Bu URL'lerin her biri bir tarama başlangıcı için kök, mevcut başlangıç URL'leri her zaman yeniden yüklenir.
+Other already visited URLs are sorted out as "double", if they are not allowed using the re-crawl option.==Zaten ziyaret edilmiş diğer URL'ler, re-crawl seçeneği kullanılmadıysa "çift" olarak sıralanır.
+
+
+>From Link-List of URL<==>URL Bağlantı Listesinden<
+From Sitemap==Site Haritasından
+From File (enter a path within your local file system)==Dosyadan (yerel dosya sisteminizde bir yol girin)
+
+A web crawl performs a double-check on all links found in the internet against the internal database. If the same url is found again,==Bir web taraması, internet üzerinde bulunan tüm bağlantılarda dahili veritabanına karşı çift kontrol yapar. Aynı URL tekrar bulunursa,
+then the url is treated as double when you check the 'no doubles' option. A url may be loaded again when it has reached a specific age,==o zaman URL'ye 'çift yok' seçeneğini kontrol ettiğinizde URL çift olarak kabul edilir. Bir URL belirli bir yaşa ulaştığında tekrar yüklenebilir,
+#to use that check the 're-load' option. When you want that this web crawl is repeated automatically, then check the 'scheduled' option.==Bu kontrolü kullanmak için 'yeniden yükle' seçeneğini işaretleyin. Bu web taramasının otomatik olarak tekrarlanmasını istiyorsanız, o zaman 'zamanlanmış' seçeneğini işaretleyin.
+#In this case the crawl is repeated after the given time and no url from the previous crawl is omitted as double.==Bu durumda, tarama belirtilen sürenin ardından tekrarlanır ve önceki taramadan hiçbir URL çift olarak atlanmaz.
+#Must-Match Filter==Eşleşme Filtresi
+Use filter==Filtre kullan
+Restrict to start domain==Başlangıç alanına sınırla
+Restrict to sub-path==Alt yol ile sınırla
+#The filter is an emacs-like regular expression that must match with the URLs which are used to be crawled;==Filtre, crawl edilecek URL'lerle eşleşmesi gereken bir emacs benzeri düzenli bir ifadedir;
+#that must match with the URLs which are used to be crawled; default is 'catch all'.==crawl edilmek üzere kullanılan URL'lerle eşleşmesi gereken; varsayılan olarak 'hepsini yakala'.
+#Example: to allow only urls that contain the word 'science', set the filter to '.*science.*'.==Örnek: sadece 'bilim' kelimesini içeren URL'lere izin vermek için filtreyi '.*bilim.*' olarak ayarlayın.
+You can also use an automatic domain-restriction to fully crawl a single domain.==Tek bir alanı tamamen taramak için otomatik bir alan sınırlaması da kullanabilirsiniz.
+#Must-Not-Match Filter==Eşleşmeme Filtresi
+#This filter must not match to allow that the page is accepted for crawling.==Bu filtre, sayfanın tarama için kabul edilmesine izin vermek için eşleşmemelidir.
+#The empty string is a never-match filter which should do well for most cases.==Boş bir dize, çoğu durum için iyi iş görmesi gereken bir eşleşmez filtre.
+#Re-crawl known URLs:==Bilinen URL'leri tekrar tara:
+
+#It depends on the age of the last crawl if this is done or not: if the last crawl is older than the given==Bunu yapılıp yapılmayacağı son taramanın yaşına bağlıdır: eğer son tarama belirtilenden daha eskiyse
+#Auto-Dom-Filter:==Otomatik Alan Filtresi:
+#This option will automatically create a domain-filter that limits the crawl on domains the crawler==Bu seçenek, taramayı sınırlayan bir alan filtresi oluşturacaktır.
+#will find on the given depth. You can use this option i.e. to crawl a page with bookmarks while==bu seçeneği kullanabilirsiniz, örneğin, yer imleri olan bir sayfayı taramak için
+#restricting the crawl on only those domains that appear on the bookmark-page. The adequate depth==taramayı yer imi sayfasında görünen yalnızca alanlarla sınırlayın. Uygun derinlik
+#for this example would be 1.==bu örnek için 1 olacaktır.
+#The default value 0 gives no restrictions.==Varsayılan değer 0 kısıtlama getirmez.
+#Maximum Pages per Domain:==Alan Başına Maksimum Sayfa:
+#Page-Count==Sayfa Sayısı
+You can limit the maximum number of pages that are fetched and indexed from a single domain with this option.==Bu seçenekle, tek bir alanın alınan ve dizine eklenen maksimum sayfa sayısını sınırlayabilirsiniz.
+You can combine this limitation with the 'Auto-Dom-Filter', so that the limit is applied to all the domains within==Bu kısıtlamayı 'Auto-Dom-Filter' ile birleştirebilirsiniz, böylece sınırlama
+the given depth. Domains outside the given depth are then sorted-out anyway.==verilen derinlik. Verilen derinlik dışındaki alanlar zaten elenir.
+#dynamic URLs==dinamik URL'ler
+
+
+Document Cache<==Belge Önbelleği<
+Store to Web Cache==Web Önbelleğine Kaydet
+This option is used by default for proxy prefetch but is not needed for explicit crawling.==Bu seçenek varsayılan olarak proxy ön yükleme için kullanılır, ancak açıkça tarama için gerekli değildir.
+A question mark is usually a hint for a dynamic page. URLs pointing to dynamic content should usually not be crawled.==Bir soru işareti genellikle dinamik bir sayfa için bir ipucudur. Genellikle dinamik içeriğe işaret eden URL'ler taramamalıdır.
+However, there are sometimes web pages with static content that==Ancak, bazen statik içerikli web sayfaları vardır, ki
+are accessed with URLs containing question marks. If you are unsure, do not check this to avoid crawl loops.==URL'lerin içerdiği soru işaretleriyle erişilen. Emin değilseniz, tarama döngülerini önlemek için bunu kontrol etmeyin.
+Following frames is NOT done by Gxxg1e, but we do by default to have a richer content. 'nofollow' in robots metadata can be overridden; this does not affect obeying of the robots.txt which is never ignored.==Çerçeveleri takip etmek Gxxg1e tarafından YAPILMAZ, ancak daha zengin bir içeriğe sahip olmak için varsayılan olarak yaparız. 'nofollow' robots meta verilerinde geçersiz kılınabilir; bu, hiçbir zaman göz ardı edilmeyen robots.txt'nin uygulanmasını etkilemez.
+Accept URLs with query-part ('?'):==Sorgu kısmı ('?') içeren URL'leri kabul et:
+Obey html-robots-noindex:==html-robots-noindex kurallarına uyun:
+
+Policy for usage of Web Cache==Web Önbelleği Kullanımı İçin Politika
+The caching policy states when to use the cache during crawling:==Önbellekleme politikası, tarama sırasında önbelleği ne zaman kullanacağını belirtir:
+no cache==önbellek yok
+if fresh==taze ise önbellek hit
+if exist==varsa önbellek hit
+cache only==yalnızca önbellek
+never use the cache, all content from fresh internet source;==önbelleği hiç kullanma, tüm içerik taze internet kaynağından gelir;
+use the cache if the cache exists and is fresh using the proxy-fresh rules;==önbellek varsa ve önbellek proxy-fresh kurallarını kullanarak taze ise önbelleği kullan;
+use the cache if the cache exists. Do not check freshness. Otherwise use the online source;==önbellek varsa kullan. Tazeliği kontrol etme. Aksi takdirde çevrimiçi kaynağı kullan;
+never go online, use all content from the cache. If no cache exists, treat content as unavailable==asla çevrimiçi gitme, tüm içeriği önbellekten kullan. Eğer önbellek yoksa, içeriği kullanılamaz olarak işle
+#>Crawler Filter<==>Tarama Filtresi<
+These are limitations on the crawl stacker. The filters will be applied before a web page is loaded.==Bunlar, tarama yığınağındaki sınırlamalardır. Filtreler bir web sayfası yüklenmeden önce uygulanır.
+Crawling Depth<==Tarama Derinliği<
+This defines how often the Crawler will follow links (of links..) embedded in websites.==Bu, Tarayıcının web sitelerine gömülü bağlantıları (bağlantılarınızı..) ne sıklıkta takip edeceğini belirler.
+0 means that only the page you enter under "Starting Point" will be added==0, yalnızca "Başlangıç Noktası" altına girdiğiniz sayfanın eklenmesi demektir
+to the index. 2-4 is good for normal indexing. Values over 8 are not useful, since a depth-8 crawl will==indekse. 2-4, normal indeksleme için iyidir. 8'in üzerindeki değerler kullanışlı değildir, çünkü 8 derinlikte bir tarama
+index approximately 25.600.000.000 pages, maybe this is the whole WWW.==yaklaşık olarak 25.600.000.000 sayfayı dizine ekle, belki de bu tüm WWW'dir.
+also all linked non-parsable documents==ayrıca tüm bağlantılı ayrıştırılamayan belgeler
+Unlimited crawl depth for URLs matching with==Eşleşen URL'ler için sınırsız tarama derinliği
+Maximum Pages per Domain==Domain Başına Maksimum Sayfa
+>Use<==>Kullan<
+>Page-Count<==>Sayfa Sayısı<
+misc. Constraints==çeşitli Sınırlamalar
+>Load Filter on URLs<==>URL'lerde Yükleme Filtresi<
+>Load Filter on IPs<==>IP'lerde Yükleme Filtresi<
+Must-Match List for Country Codes==Ülke Kodları İçin Eşleşmeli Liste
+Crawls can be restricted to specific countries. This uses the country code that can be computed from==Taramalar belirli ülkelere sınırlanabilir. Bu, ülkelerden hesaplanabilen ülke kodunu kullanır
+the IP of the server that hosts the page. The filter is not a regular expression but a list of country codes, separated by comma.==sayfaya ev sahipliği yapan sunucunun IP'sinden. Filtre bir düzenli ifade değil, virgülle ayrılmış bir ülke kodları listesidir.
+no country code restriction==ülke kodu kısıtlaması yok
+
+Document Filter==Belge Filtresi
+These are limitations on index feeder. The filters will be applied after a web page was loaded.==Bunlar, dizin besleyicisi üzerindeki sınırlamalardır. Filtreler bir web sayfası yüklenip sonra uygulanır.
+>Filter on URLs<==>URL'lerde Filtre<
+The filter is a==Filtre bir
+>regular expression<==>düzenli ifade<
+that must not match with the URLs to allow that the content of the URL is indexed.==URL'lerle eşleşmemeli, böylece URL'nin içeriği dizine alınabilir.
+> must-match<==>eşleşmeli<
+> must-not-match<==>eşleşmemeli<
+(must not be empty)==(boş olmamalı)
+
+Clean-Up before Crawl Start==Tarama Başlamadan Önce Temizleme
+>No Deletion<==>Silme Yok<
+>Re-load<==>Yeniden Yükle<
+For each host in the start URL list, delete all documents (in the given subpath) from that host.==Başlangıç URL listesindeki her ana bilgisayar için, bu ana bilgisayardan tüm belgeleri (verilen alt yolda) silin.
+Do not delete any document before the crawl is started.==Tarama başlamadan önce hiçbir belgeyi silme.
+Treat documents that are loaded==Yüklenen belgeleri işle
+> ago as stale and delete them before the crawl is started.==>önceki, bayatlamış olarak ve tarama başlamadan önce onları silin.
+After a crawl was done in the past, documents may become stale and eventually they are also deleted on the target host.==Geçmişte bir tarama yapıldıktan sonra, belgeler bayatlayabilir ve sonunda hedef ana bilgisayarda da silinebilir.
+To remove old files from the search index, it is not sufficient to just consider them for re-load but it may be necessary==Arama dizininden eski dosyaları kaldırmak için bunları sadece yeniden yükleme için düşünmek yeterli değildir ancak gerekli olabilir
+to delete them because they simply do not exist anymore. Use this in combination with re-crawl while this time should be longer.==çünkü artık basitçe var olmuyorlar. Bu, yeniden tarama ile birlikte kullanılabilirken bu süre daha uzun olmalıdır.
+
+Double-Check Rules==Dubletten Kontrol Kuralları
+No Doubles==Hiç Dublet Yok
+A web crawl performs a double-check on all links found in the internet against the internal database. If the same url is found again,==Web taraması, internet üzerinde bulunan tüm bağlantıları iç veritabanına karşı çift kontrol yapar. Eğer aynı URL tekrar bulunursa,
+then the url is treated as double when you check the 'no doubles' option. A url may be loaded again when it has reached a specific age,==o zaman URL, 'dublolar yok' seçeneğini kontrol ettiğinizde çift olarak kabul edilir. Bir URL belirli bir yaşa ulaştığında tekrar yüklenmiş olabilir,
+to use that check the 're-load' option.==bu kontrolü kullanmak için 'yeniden yükle' seçeneğini işaretleyin.
+>Re-load<==>Yeniden Yükle<
+Treat documents that are loaded==Yüklenen belgeleri işle
+> ago as stale and load them again. If they are younger, they are ignored.==> önceki olarak eski ve bunları tekrar yükle. Eğer daha gençlerse, görmezden gelinir.
+Never load any page that is already known. Only the start-url may be loaded again.==Zaten bilinen herhangi bir sayfayı asla yükleme. Sadece başlangıç-url'si tekrar yüklenebilir.
+
+Robot Behaviour==Robot Davranışı
+Use Special User Agent and robot identification==Özel Kullanıcı Aracı ve robot kimliğini kullan
+You are running YaCy in non-p2p mode and because YaCy can be used as a replacement for commercial search appliances==YaCy'yi p2p modunda çalıştırmıyorsunuz ve çünkü YaCy, ticari arama cihazları için bir alternatif olarak kullanılabilir,
+(like the GSA) the user must be able to crawl all web pages that are granted to such commercial platforms.==(örneğin GSA gibi) kullanıcı, bu tür ticari platformlara verilen tüm web sayfalarını tarama yeteneğine sahip olmalıdır.
+Not having this option would be a strong handicap for professional usage of this software. Therefore you are able to select==Bu seçeneğin olmaması, bu yazılımın profesyonel kullanımı için güçlü bir engel olurdu. Bu nedenle seçebilirsiniz
+alternative user agents here which have different crawl timings and also identify itself with another user agent and obey the corresponding robots rule.==farklı tarama sürelerine sahip olan ve aynı zamanda başka bir kullanıcı aracıyla kendini tanıyan ve ilgili robot kuralına uyan alternatif kullanıcı araçları.
+
+Do Local Indexing==Yerel İndeksleme Yap
+index text==metni indeksle
+index media==medyayı indeksle
+This enables indexing of the webpages the crawler will download. This should be switched on by default, unless you want to crawl only to fill the==Bu, tarayıcının indireceği web sayfalarını indeksleme olanağını sağlar. Bu, varsayılan olarak açık olmalıdır, yalnızca
+Document Cache without indexing.==döküman önbelleğini indekslemeden doldurmak istiyorsanız.
+Do Remote Indexing==Uzak İndeksleme Yap
+Describe your intention to start this global crawl (optional)==Bu küresel taramayı başlatma niyetinizi açıklayın (isteğe bağlı)
+This message will appear in the 'Other Peer Crawl Start' table of other peers.==Bu mesaj, diğer eşlerin 'Diğer Eş Tarama Başlat' tablosunda görünecektir.
+If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.==İşaretlenirse, tarayıcı diğer eşlere başvuracak ve bunları taramanız için uzak indeksleyiciler olarak kullanacaktır.
+If you need your crawling results locally, you should switch this off.==Crawling sonuçlarınızı yerel olarak ihtiyacınız varsa, bunu kapatmalısınız.
+Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Yalnızca üst ve baş eşler uzak taramaları başlatabilir veya alabilir.
+A YaCyNews message will be created to inform all peers about a global crawl==Tüm eşlere küresel bir tarama hakkında bilgi vermek için bir YaCyNews mesajı oluşturulacaktır
+so they can omit starting a crawl with the same start point.==bu nedenle aynı başlangıç noktasında bir tarama başlatmayı atlayabilirler.
+#Exclude static Stop-Words==Statik Duraklama-Kelimeleri Hariç Tut
+#This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. "the", "he", "she", "it"... To exclude all words given in the file yacy.stopwords from indexing,==Bu, aşırı yaygın kelimelerin veritabanına eklenmesini engellemek için yararlı olabilir, yani "the", "he", "she", "it"... İndekslemeden hariç tutmak için yacy.stopwords dosyasında verilen tüm kelimeleri hariç tutmak için,
+Add Crawl result to collection(s)==Tarama sonucunu koleksiyon(lar)a ekle
+A crawl result can be tagged with names which are candidates for a collection request.==Bir tarama sonucu, bir koleksiyon isteği için aday olan isimlerle etiketlenebilir.
+These tags can be selected with the==Bu etiketler, şunlarla seçilebilir
+GSA interface==GSA Arayüzü
+using the 'site' operator.=='site' operatörünü kullanarak.
+To use this option, the 'collection_sxt'-field must be switched on in the==Bu seçeneği kullanmak için 'collection_sxt'-alanının açık olması gerekir
+#Solr Schema==Solr Şeması
+"Start New Crawl Job"=="Yeni Tarama İşi Başlat"
+#-----------------------------
+
+#File: CrawlStartScanner_p.html
+#---------------------------
+Network Scanner==Ağ Tarayıcısı
+YaCy can scan a network segment for available http, ftp and smb server.==YaCy, bir ağ segmentini kullanılabilir HTTP, FTP ve SMB sunucuları için tarayabilir.
+You must first select an IP range and then, after this range is scanned,==Önce bir IP aralığı seçmelisiniz ve sonra, bu aralık tarandıktan sonra,
+it is possible to select servers that had been found for a full-site crawl.==tam site taraması için bulunan sunucuları seçmek mümkündür.
+No servers had been detected in the given IP range==Belirtilen IP aralığında sunucu tespit edilmedi
+Please enter a different IP range for another scan.==Başka bir tarama için lütfen farklı bir IP aralığı girin.
+Please wait...==Lütfen bekleyin...
+>Scan the network<==>Ağı Tara<
+Scan Range==Tarama Aralığı
+Scan sub-range with given host==Belirtilen ana bilgisayarla alt aralığı tarayın
+Full Intranet Scan:==Tam İntranet Tarama:
+Do not use intranet scan results, you are not in an intranet environment!==İntranet tarama sonuçlarını kullanma, intranet ortamında değilsiniz!
+All known hosts in the search index (/31 subnet recommended!)==Arama dizinindeki tüm bilinen ana bilgisayarlar (/31 alt ağı önerilir!)
+only the given host(s)==Yalnızca belirtilen ana bilgisayar(lar)
+addresses)==Adresler)
+Subnet<==Alt Ağ<
+Time-Out<==Zaman Aşımı<
+#>Scan Cache<==>Tarama Önbelleği<
+accumulate scan results with access type "granted" into scan cache (do not delete old scan result)==Erişim türü "verilmiş" olan tarama sonuçlarını tarama önbelleğine biriktirin (eski tarama sonuçlarını silmeyin)
+>Service Type<==>Hizmet Türü<
+#>ftp==>FTP
+#>smb==>SMB
+#>http==>HTTP
+#>https==>HTTPS
+>Scheduler<==>Tarama Planlayıcısı<
+run only a scan==Yalnızca bir tarama yapın
+scan and add all sites with granted access automatically. This disables the scan cache accumulation.==Tarama yapın ve erişimi onaylanmış tüm siteleri otomatik olarak ekleyin. Bu, tarama önbelleği birikimini devre dışı bırakır.
+Look every==Her birine bakın
+>minutes<==>dakika<
+>hours<==>saat<
+>days<==>gün<
+again and add new sites automatically to indexer.==tekrar ve yeni siteleri otomatik olarak dizine ekleyin.
+Sites that do not appear during a scheduled scan period will be excluded from search results.==Zamanlanmış bir tarama periyodu içinde görünmeyen siteler, arama sonuçlarından hariç tutulacaktır.
+"Scan"=="Tara"
+#-----------------------------
+
+#File: CrawlStartSite.html
+#---------------------------
+>Site Crawling<==>Site Tarama<
+Site Crawler:==Site Taramacısı:
+Download all web pages from a given domain or base URL.==Belirtilen bir alan veya temel URL'den tüm web sayfalarını indirin.
+>Site Crawl Start<==>Site Tarama Başlangıcı<
+>Site<==>Site<
+Start URL (must start with==Başlangıç URL (şununla başlamalıdır
+Link-List of URL==URL'nin Bağlantı Listesi
+#>Scheduler<==>Zamanlayıcı<
+#run this crawl once==bu taramayı yalnızca bir kez çalıştır
+#scheduled, look every==zamanlanmış, her birine bakın
+#>minutes<==>dakika<
+#>hours<==>saat<
+#>days<==>gün<
+#yeni belgeler için otomatik olarak.==otomatik olarak yeni belgelere.
+>Path<==>Dizin<
+load all files in the domain==Alan içindeki tüm dosyaları yükle
+load only files in a sub-path of the given URL==Yalnızca belirtilen URL'nin alt dizinindeki dosyaları yükleyin
+>Limitation<==>Sınırlama<
+not more than <==şu kadardan fazla değil <
+>documents<==>belgeler<
+#>Dynamic URLs<==>Dinamik URL'ler<
+#allow < ==izin ver <
+#urls with a '?' in the path==yolda '?' olan URL'ler
+Collection<==Koleksiyon<
+#>Start<==>Başlat<
+"Start New Crawl"=="Yeni Taramayı Başlat"
+Hints<==İpuçları<
+>Crawl Speed Limitation<==>Tarama Hızı Sınırlaması<
+No more than two pages are loaded from the same host in one second (not more than 120 documents per minute) to limit the load on the target server.==Aynı ana bilgisayardan bir saniyede iki sayfadan fazlası yüklenmez (hedef sunucu üzerindeki yükü sınırlamak için dakikada en fazla 120 belge değil).
+>Target Balancer<==>Hedef Dengeleyici<
+A second crawl for a different host increases the throughput to a maximum of 240 documents per minute since the crawler balances the load over all hosts.==Farklı bir ana bilgisayar için ikinci bir tarama, tarayıcının yükü tüm ana bilgisayarlar üzerinde dengelediği için dakikada en fazla 240 belgeye kadar bir çıkışa neden olur.
+>High-Speed Crawling<==>Yüksek Hızlı Tarama<
+A 'shallow crawl' which is not limited to a single host (or site)==Bir 'yüzeysel tarama', tek bir ana bilgisayarla (veya siteyle) sınırlı olmayan
+can extend the pages per minute (ppm) rate to unlimited documents per minute when the number of target hosts is high.==hedef ana bilgisayar sayısı yüksek olduğunda dakikadaki sayfaları sınırsız belgeye kadar genişletebilir.
+This can be done using the Expert Crawl Start servlet.==Bu, Uzman Tarama Başlatma aracılığıyla yapılabilir.
+>Scheduler Steering<==>Zamanlayıcı Yönlendirmesi<
+The scheduler on crawls can be changed or removed using the API Steering.==Zamanlamalı taramalardaki zamanlayıcı, API Yönlendirmesi kullanılarak değiştirilebilir veya kaldırılabilir.
+#-----------------------------
+#File: Help.html
+
+#---------------------------
+#YaCy: Help==YaCy: Yardım
+YaCy: Tutorial==YaCy: Anlatım
+You are using the administration interface of your own search engine==Kendi arama motorunuzun yönetim arayüzünü kullanıyorsunuz
+You can create your own search index with YaCy==YaCy ile kendi arama dizininizi oluşturabilirsiniz
+To learn how to do that, watch one of the demonstration videos below==Bunu nasıl yapacağınızı öğrenmek için lütfen aşağıdaki demonstrasyon videolarından birini izleyin
+twitter this video==Bu videoyu Twitter'da paylaş
+Download from Vimeo==Vimeo'dan İndir
+More Tutorials==Daha Fazla Anlatım
+Please see the tutorials on==Lütfen şu adresdeki anlatımlara bakın
+#-----------------------------
+
+#File: IndexBrowser_p.html
+#---------------------------
+#Index Browser==İndeks Tarayıcı
+Browse the index of #[ucount]# documents.==#[ucount]# belgenin indeksine göz atın.
+Enter a host or an URL for a file list or view a list of==Dosya listesi için bir ana bilgisayar veya bir URL girin veya bir liste görüntüleyin
+>all hosts<==>tüm ana bilgisayarlar<
+>only hosts with urls pending in the crawler<==>sadece Crawler'da bekleyen URL'lere sahip ana bilgisayarlar<
+> or <==> veya <
+>only with load errors<==>yalnızca yük hatalarına sahip olanlar<
+#Host/URL:==Ana Bilgisayar/URL:
+"Browse Host"=="Ana Bilgisayarı Gözat"
+"Delete Subpath"=="Alt Dizin Sil"
+Confirm Deletion==Silme İşlemini Onayla
+>Host List<==>Ana Bilgisayar Listesi<
+Count Colors:==Renk Sayısı:
+Documents without Errors==Hatasız Belgeler
+Pending in Crawler==Crawler'da Bekleyen
+Crawler Excludes<==Crawler Hariç Tutulanlar<
+Load Errors<==Yükleme Hataları<
+#Load Errors (exclusion/failure)==Yükleme Hataları (hariç tutma/başarısızlık)
+#Browser for #[path]#==#[path]# İçin Tarayıcı
+documents stored for host: #[hostsize]#==Ana bilgisayar için depolanan belgeler: #[hostsize]#
+documents stored for subpath: #[subpathloadsize]#==Alt dizin için depolanan belgeler: #[subpathloadsize]#
+unloaded documents detected in subpath: #[subpathdetectedsize]#==Alt dizinde algılanan yüklenmemiş belgeler: #[subpathdetectedsize]#
+>Path<==>Dizin<
+>stored<==>depo edilen<
+>linked<==>bağlantılı<
+>pending<==>bekleyen<
+>excluded<==>hariç tutulan<
+>failed<==>başarısız<
+Show Metadata==Meta Verileri Göster
+link, detected from context==Bağlantı, bağlamdan algılandı
+load & index==Yükle ve İndeksle
+>indexed<==>İndekslenmiş<
+>loading<==>yükleniyor<
+Outbound Links, outgoing from #[host]# - Host List==Çıkış bağlantıları, #[host]# tarafından gönderilen - Ana Bilgisayar Listesi
+Inbound Links, incoming to #[host]# - Host List==Giriş bağlantıları, #[host]# tarafından alınan - Ana Bilgisayar Listesi
+#browse #[host]#==#[host]# göz at
+##[count]# URLs==#[count]# URL'ler
+#Administration Options==Yönetim Seçenekleri
+==
+Administration Options==Yönetici Seçenekleri
+Delete all==Hepsini sil
+>Load Errors<==>Yükleme Hataları<
+from index==indeksten
+"Delete Load Errors"=="Yükleme Hatalarını Sil"
+#-----------------------------
+
+
+#File: index.html
+#---------------------------
+==
+YaCy '#[clientname]#': Search Page==YaCy '#[clientname]#': Arama Sayfası
+#kiosk mode==Kiosk Modu
+"Search"=="Ara"
+#Text==Metin
+Images==Resimler
+#Audio==Ses
+Video==Videolar
+Applications==Uygulamalar
+more options...==daha fazla seçenek...
+#advanced parameters==gelişmiş parametreler
+#Max. number of results==Maks. sonuç sayısı
+Results per page==Sayfa başına sonuçlar
+Resource==Kaynak
+global==global
+#>local==>yerel
+#Global search is disabled because==Global arama devre dışı bırakıldı çünkü
+#DHT Distribution is==DHT Dağıtımı şu şekildedir
+#Index Receive is==Index Alımı şu şekildedir
+#DHT Distribution and Index Receive are==DHT Dağıtımı ve Index Alımı şu şekildedir
+#disabled.#(==devre dışı.#(
+#URL mask==URL maskeleme
+restrict on==kısıtla
+show all==hepsini göster
+#überarbeiten!!!
+Prefer mask==Tercih maskeleme
+Constraints==Kısıtlamalar
+only index pages==Sadece dizin sayfaları
+#"authentication required"=="Kimlik doğrulama gerekiyor"
+#Disable search function for users without authorization==Yetkisi olmayan kullanıcılar için arama işlevini devre dışı bırak
+#Enable web search to everyone==Herkes için web aramasını etkinleştir
+the peer-to-peer network==Peer-to-Peer ağı
+only the local index==Sadece yerel dizin
+Query Operators==Sorgu Operatörleri
+restrictions==Kısıtlamalar
+only urls with the <phrase> in the url==URL'de <phrase> bulunanları göster
+only urls with the <phrase> within outbound links of the document==Belgenin çıkış bağlantılarında <phrase> bulunanları göster
+only urls with extension==Uzantıya sahip URL'leri göster
+only urls from host==Sunucudan gelen URL'leri göster
+only pages with as-author-anotated==Yazar tarafından belirlenen sayfaları göster
+only pages from top-level-domains==Üst düzey alan adlarından gelen sayfaları göster
+only resources from http or https servers==Sadece HTTP veya HTTPS sunuculardan kaynakları göster
+only resources from ftp servers==Sadece FTP sunuculardan kaynakları göster
+they are rare==Bunlar nadir
+crawl them yourself==Kendiniz tarama yapın
+only resources from smb servers==Sadece SMB sunuculardan kaynakları göster
+Intranet Indexing must be selected==Intranet İndeksleme seçilmelidir
+only files from a local file system==Sadece yerel bir dosya sisteminden dosyaları göster
+ranking modifier==Sıralama değiştirici
+sort by date==Tarihe göre sırala
+latest first==En yenisi önce
+multiple words shall appear near==Birden fazla kelime yakın görünmelidir
+doublequotes==Çift tırnaklar
+prefer given language==Verilen dil tercih edilsin
+an ISO 639-1 2-letter code==Bir ISO 639-1 2 harfli kodu
+heuristics==Heuristikler
+add search results from external opensearch systems==Harici Opensearch sistemlerinden arama sonuçlarını ekle
+Search Navigation==Arama Gezinme
+keyboard shortcuts==Klavye kısayolları
+next result page==Sonraki sonuç sayfası
+previous result page==Önceki sonuç sayfası
+automatic result retrieval==Otomatik sonuç getirme
+browser integration==Tarayıcı entegrasyonu
+after searching, click-open on the default search engine in the upper right search field of your browser and select 'Add "YaCy Search.."'==Arama yaptıktan sonra tarayıcınızın sağ üst arama alanındaki varsayılan arama motoruna tıklayarak 'Add "YaCy Search.."' seçeneğini seçin
+search as rss feed==Arama sonuçlarını RSS beslemesi olarak görüntüle
+click on the red icon in the upper right after a search. this works good in combination with the==Arama yaptıktan sonra sağ üst köşede bulunan kırmızı simgeye tıklayın. bu, ile birlikte iyi çalışır
+See an==Bkz
+>example==>örnek
+json search results==JSON arama sonuçları
+for ajax developers: get the search rss feed and replace the '.rss' extension in the search result url with '.json'==Ajax geliştiricileri için: arama RSS beslemesini alın ve arama sonucu URL'sindeki '.rss' uzantısını '.json' ile değiştirin
+#-----------------------------
+
+#File: IndexCleaner_p.html
+#---------------------------
+Index Cleaner==İndeks Temizleyici
+>URL-DB-Cleaner==>URL-DB-Temizleyici
+#ThreadAlive:
+#ThreadToString:
+Total URLs searched:==Toplam aranan URL'ler:
+Blacklisted URLs found:==Kara listeye alınan URL'ler bulundu:
+Percentage blacklisted:==Yüzde kara listeli:
+last searched URL:==Son aranan URL:
+last blacklisted URL found:==Son kara listeye alınan URL bulundu:
+>RWI-DB-Cleaner==>RWI-DB-Temizleyici
+RWIs at Start:==Başlangıçta RWI'lar:
+RWIs now:==Şu anki RWI'lar:
+wordHash in Progress:==Devam eden kelime hash'i:
+last wordHash with deleted URLs:==Silinen URL'lerle son kelime hash'i:
+Number of deleted URLs in on this Hash:==Bu hash'teki silinen URL'lerin sayısı:
+URL-DB-Cleaner - Clean up the database by deletion of blacklisted urls:==URL-DB-Temizleyici - Kara listeye alınan URL'leri silerek veritabanını temizleyin:
+Start/Resume==Başlat/Devam et
+Stop==Durdur
+Pause==Duraklat
+RWI-DB-Cleaner - Clean up the database by deletion of words with reference to blacklisted urls:==RWI-DB-Temizleyici - Kara listeye alınan URL'lere referans içeren kelimeleri silerek veritabanını temizleyin:
+#-----------------------------
+
+#File: IndexControlRWIs_p.html
+#---------------------------
+Reverse Word Index Administration==Ters Kelime Dizin Yönetimi
+The local index currently contains #[wcount]# reverse word indexes==Yerel dizin şu anda #[wcount]# ters kelime dizini içeriyor
+RWI Retrieval (= search for a single word)==RWI Çekme (= Tek bir kelime için arama)
+#Select Segment:==Segment Seç:
+Retrieve by Word:<==Kelimeye Göre Çek:<
+"Show URL Entries for Word"=="Kelime için URL Girişlerini Göster"
+Retrieve by Word-Hash==Kelime-Hash'e Göre Çekme
+"Show URL Entries for Word-Hash"=="Kelime-Hash için URL Girişlerini Göster"
+"Generate List"=="Liste Oluştur"
+Limitations==Sınırlamalar
+Index Reference Size==Dizin Referans Boyutu
+No reference size limitation (this may cause strong CPU load when words are searched that appear very often)==Referans boyutu sınırlaması yok (bu, sıkça görünen kelimeler arandığında güçlü CPU yüküne neden olabilir)
+Limitation of number of references per word:==Her kelime için referans sayısı sınırlaması:
+(this causes that old references are deleted if that limit is reached)==(bu, limit ulaşıldığında eski referansların silinmesine neden olur)
+>Set References Limit<==>Referans Limiti Belirle<
+#Cleanup==Temizlik
+#>Index Deletion<==>Dizin Silme<
+#>Delete Search Index<==>Arama Dizini Sil<
+#Stop Crawler and delete Crawl Queues==Crawler'ı Durdur ve Crawl Sıralarını Sil
+#Delete HTTP & FTP Cache==HTTP & FTP Önbelleği Sil
+#Delete robots.txt Cache==robots.txt Önbelleği Sil
+#Delete cached snippet-fetching failures during search==Arama sırasında önbelleğe alınmış snippet alma hatalarını sil
+#"Delete"=="Sil"
+No entry for word '#[word]#'=='#[word]#' kelimesi için giriş bulunamadı
+No entry for word hash==Kelime hash için giriş bulunamadı
+Search result==Arama sonucu
+total URLs==toplam URL
+appearance in==görünümü içinde
+in link type==bağlantı türünde
+document type==belge türü
+
description
==
açıklama
+
title
==
başlık
+
creator
==
oluşturan
+
subject
==
konu
+
url
==
url
+
emphasized
==
vurgulanan
+
image
==
görsel
+
audio
==
ses
+
video
==
video
+
app
==
uygulama
+index of==indexi
+>Selection==>Seçim
+Display URL List==URL Listesini Göster
+Number of lines==Satır sayısı
+all lines==tüm satırlar
+"List Selected URLs"=="Seçilen URL'leri Listele"
+Transfer RWI to other Peer==RWI'yi Başka Bir Eşe Aktar
+Transfer by Word-Hash==Kelime-Hash ile Aktar
+"Transfer to other peer"=="Başka bir eşe aktar"
+to Peer==Eşe
+
select==
seç
+or enter a hash==veya bir hash girin
+Sequential List of Word-Hashes==Kelime-Hash'lerin Sıralı Listesi
+No URL entries related to this word hash==Bu kelime hash ile ilgili URL girişi yok
+>#[count]# URL entries related to this word hash==>Bu kelime hash ile ilgili #[count]# URL girişi
+Resource==Kaynak
+Negative Ranking Factors==Negatif Sıralama Faktörleri
+Positive Ranking Factors==Pozitif Sıralama Faktörleri
+Reverse Normalized Weighted Ranking Sum==Ters Normalize Edilmiş Ağırlıklı Sıralama Toplamı
+hash==hash
+dom length==dom uzunluğu
+#ybr==#ybr
+#url comps
+url length==url uzunluğu
+pos in text==metindeki konum
+pos of phrase==ifade konumu
+pos in phrase==ifadedeki konum
+word distance==kelime mesafesi
+
authority
==
yetki
+
date
==
tarih
+words in title==başlıkta kelime sayısı
+words in text==metindeki kelime sayısı
+local links==yerel bağlantılar
+remote links==uzak bağlantılar
+hitcount==vuruş sayısı
+#props==#özellikler
+unresolved URL Hash==Çözülemeyen URL Hash'i
+Word Deletion==Kelime Silme
+Deletion of selected URLs==Seçilen URL'lerin Silinmesi
+delete also the referenced URL (recommended, may produce unresolved references==referans verilen URL'yi de sil (tavsiye edilir, çözülemeyen referanslara neden olabilir
+at other word indexes but they do not harm)==diğer kelime dizinlerinde ancak zarar vermez
+for every resolvable and deleted URL reference, delete the same reference at every other word where==her çözülebilen ve silinen URL referansı için, referansın olduğu her kelime dizininde aynı referansı sil
+the reference exists (very extensive, but prevents further unresolved references)==referansın bulunduğu her yerde (çok kapsamlı ancak daha fazla çözülemeyen referansları engeller)
+"Delete reference to selected URLs"=="Seçilen URL'lere referansı sil"
+"Delete Word"=="Kelime Sil"
+Blacklist Extension==Kara Liste Eklentisi
+"Add selected URLs to blacklist"=="Seçilen URL'leri kara listeye ekle"
+"Add selected domains to blacklist"=="Seçilen alan adlarını kara listeye ekle"
+#-----------------------------```
+
+
+#File: IndexControlURLs_p.html
+#---------------------------
+#URL References Administration==URL Referansları Yönetimi
+The local index currently contains #[ucount]# URL references==Yerel dizin şu anda #[ucount]# URL referansı içeriyor
+URL Retrieval==URL Çekme
+#Select Segment:==Segment Seç:
+Retrieve by URL:<==URL'ye Göre Çek:<
+"Show Details for URL"=="URL için Detayları Göster"
+Retrieve by URL-Hash==URL-Hash'e Göre Çekme
+"Show Details for URL-Hash"=="URL-Hash için Detayları Göster"
+#"Generate List"=="Liste Oluştur"
+Cleanup==Temizlik
+Index Deletion==Dizin Silme
+Delete local search index (embedded Solr and old Metadata)==Yerel arama dizinini sil (yerleşik Solr ve eski Meta veriler)
+Delete remote solr index==Uzak Solr dizinini sil
+Delete RWI Index (DHT transmission words)==RWI Dizinini Sil (DHT iletilen kelimeler)
+Delete Citation Index (linking between URLs)==Citation Dizinini Sil (URL'ler arasındaki bağlantı)
+Delete HTTP & FTP Cache==HTTP & FTP Önbelleği Sil
+Stop Crawler and delete Crawl Queues==Crawler'ı Durdur ve Crawl Sıralarını Sil
+Delete robots.txt Cache==robots.txt Önbelleği Sil
+Delete cached snippet-fetching failures during search==Arama sırasında önbelleğe alınmış snippet alma hatalarını sil
+"Delete"=="Sil"
+Statistics about top-domains in URL Database==URL Veritabanındaki üst alanlarla ilgili istatistikler
+Show top==Üstte Göster
+domains from all URLs.==Tüm URL'lerden alanlar.
+"Generate Statistics"=="İstatistikleri Oluştur"
+Dump and Restore of Solr Index==Solr Dizininin Dökümü ve Geri Yükleme
+Dump File==Döküm Dosyası
+"Create Dump"=="Döküm Oluştur"
+"Restore Dump"=="Dökümü Geri Yükle"
+Optimize Solr==Solr'ü Optimize Et
+merge to max. <==maksimuma birleştir <
+> segments==> segmentler
+Reboot Solr Core==Solr Core'u Yeniden Başlat
+"Shut Down and Re-Start Solr"=="Solr'ü Kapat ve Yeniden Başlat"
+Statistics about the top-#[domains]# domains in the database:==Veritabanındaki en üst #[domains]# alanlarla ilgili istatistikler:
+"delete all"=="Hepsini Sil"
+#Domain==Alan
+#URLs==URL'ler
+#Sequential List of URL-Hashes==URL-Hash'lerin Sıralı Listesi
+Loaded URL Export==Yüklenmiş URL Dışa Aktarımı
+Export File==Dışa Aktarma Dosyası
+#URL Filter==URL Filtresi
+#Export Format==Dışa Aktarma Formatı
+#Only Domain (superfast)==Sadece Alan (çok hızlı)
+Only Domain:==Yalnızca Alan:
+Full URL List:==Tam URL Listesi:
+Plain Text List (domains only)==Düz Metin Listesi (yalnızca alanlar)
+HTML (domains as URLs, no title)==HTML (URL'ler olarak alanlar, başlık yok)
+#Full URL List (high IO)==Tam URL Listesi (yüksek IO)
+Plain Text List (URLs only)==Düz Metin Listesi (yalnızca URL'ler)
+HTML (URLs with title)==HTML (URL'ler başlıklı)
+#XML (RSS)==XML (RSS)
+"Export URLs"=="URL'leri Dışa Aktar"
+Export to file #[exportfile]# is running .. #[urlcount]# URLs so far==Dosyaya #[exportfile]# dışa aktarılıyor .. Şu ana kadar #[urlcount]# URL
+Finished export of #[urlcount]# URLs to file==Dosyaya #[urlcount]# URL'nin dışa aktarımı tamamlandı
+Export to file #[exportfile]# failed:==Dosyaya #[exportfile]# dışa aktarım başarısız oldu:
+No entry found for URL-hash==URL-hash için hiçbir giriş bulunamadı
+#URL String==URL Dizisi
+#Hash==Hash
+#Description==Açıklama
+#Modified-Date==Değiştirilmiş Tarih
+#Loaded-Date==Yüklenmiş Tarih
+#Referrer==Yönlendiren
+#Doctype==Doküman Türü
+#Language==Dil
+#Size==Boyut
+#Words==Kelimeler
+"Show Content"=="İçeriği Göster"
+"Delete URL"=="URL'yi Sil"
+this may produce unresolved references at other word indexes but they do not harm==bu diğer kelime dizinlerinde çözülemeyen referanslara neden olabilir, ancak zarar vermez
+"Delete URL and remove all references from words"=="URL'yi Sil ve tüm referansları kelimelerden kaldır"
+delete the reference to this url at every other word where the reference exists (very extensive, but prevents unresolved references)==bu URL'nin referansını, referansın var olduğu her kelimenin her yerinde sil (çok kapsamlı, ancak çözülemeyen referansları önler)
+#-----------------------------
+
+#File: IndexCreateLoaderQueue_p.html
+#---------------------------
+Loader Queue==Yükleyici Sırası
+The loader set is empty==Yükleyici kümesi boş.
+There are #[num]# entries in the loader set:==Yükleyici kümesinde #[num]# giriş bulunuyor:
+Initiator==Başlatıcı
+Depth==Derinlik
+#URL==URL
+#-----------------------------
+
+#File: IndexCreateParserErrors_p.html
+#---------------------------
+Parser Errors==Ayrıştırıcı Hataları
+Rejected URL List:==Reddedilen URL Listesi:
+There are #[num]# entries in the rejected-urls list.==Reddedilen URL listesinde #[num]# giriş bulunuyor.
+Showing latest #[num]# entries.==En son #[num]# girişi gösteriliyor.
+"show more"=="Daha Fazla Göster"
+"clear list"=="Listeyi Temizle"
+There are #[num]# entries in the rejected-queue:==Reddedilen sıra listesinde #[num]# giriş bulunuyor:
+#Initiator==Başlatıcı
+#Executor==Yürütücü
+#URL==URL
+Fail-Reason==Başarısızlık Nedeni
+#-----------------------------```
+#File: IndexExport_p.html
+#---------------------------
+#URL Database Administration==URL Veritabanı Yönetimi
+#Index Export
+The local index currently contains #[ucount]# documents.==Şu anda yerel dizin #[ucount]# belge içeriyor.
+Loaded URL Export==Yüklenmiş URL'leri Dışa Aktar
+Export File==Dışa Aktarma Dosyası
+#URL Filter
+#>query<
+#Export Format
+Full Data Records:==Tam Veri Kayıtları
+(Rich and full-text Solr data, one document per line in one large xml file, can be processed with shell tools, can be imported with DATA/SURROGATE/in/)==(Zengin ve tam metin Solr verileri, bir belge satırı başına bir büyük xml dosyasında, kabuk araçları ile işlenebilir, DATA/SURROGATE/in/ ile içe aktarılabilir)
+#> XML (RSS)<
+Full URL List:==Tam URL Listesi:
+Plain Text List (URLs only)==Düz Metin Listesi (Yalnızca URL'ler)
+HTML (URLs with title)==HTML (Başlık içeren URL'ler)
+Only Domain:==Sadece Alan:
+Plain Text List (domains only)==Düz Metin Listesi (yalnızca alanlar)
+HTML (domains as URLs, no title)==HTML (Alanlar olarak URL'ler, başlık yok)
+>Only Text:==>Sadece Metin:
+Fulltext of Search Index Text==Arama İndeksi Metni'nin Tamamı
+#"Export"
+Export to file #[exportfile]# is running .. #[urlcount]# Documents so far==Dosyaya #[exportfile]# dışa aktarılıyor .. Şu ana kadar #[urlcount]# Belge
+Finished export of #[urlcount]# Documents to file==Dosyaya #[urlcount]# belgenin dışa aktarımı tamamlandı
+Import this file by moving it to DATA/SURROGATES/in==Bu dosyayı DATA/SURROGATES/in dizinine taşıyarak içe aktarın
+Export to file #[exportfile]# failed:==Dosyaya #[exportfile]# dışa aktarım başarısız oldu:
+Dump and Restore of Solr Index==Solr İndeksinin Dökümü ve Geri Yüklenmesi
+"Create Dump"=="Döküm Oluştur"
+Dump File==Döküm Dosyası
+"Restore Dump"=="Dökümü Geri Yükle"
+Stored a solr dump to file==Bir Solr dökümü dosyaya kaydedildi
+#-----------------------------
+
+#File: ContentIntegrationPHPBB3_p.html
+#---------------------------
+Content Integration: Retrieval from phpBB3 Databases==İçerik Entegrasyonu: phpBB3 Veritabanlarından Alınma
+It is possible to extract texts directly from mySQL and postgreSQL databases.==Metinleri doğrudan mySQL ve postgreSQL veritabanlarından çıkarmak mümkündür.
+Each extraction is specific to the data that is hosted in the database.==Her çıkarma, veritabanında barındırılan verilere özgüdür.
+This interface gives you access to the phpBB3 forums software content.==Bu arayüz, phpBB3 forum yazılımının içeriğine erişim sağlar.
+If you read from an imported database, here are some hints to get around problems when importing dumps in phpMyAdmin:==İçe aktarılan bir veritabanından okuyorsanız, phpMyAdmin'de dökümleri içe aktarırken karşılaşılabilecek sorunları aşmak için bazı ipuçları:
+before importing large database dumps, set==Büyük veritabanı dökümlerini içe aktarmadan önce, şu satırı ayarlayın
+in phpmyadmin/config.inc.php and place your dump file in /tmp (Otherwise it is not possible to upload files larger than 2MB)==phpmyadmin/config.inc.php dosyasına ve döküm dosyanızı /tmp dizinine yerleştirin (Aksi takdirde 2 MB'den büyük dosyalar yüklenemez)
+deselect the partial import flag==Kısmi içe aktarma bayrağını kaldırın
+When an export is started, surrogate files are generated into DATA/SURROGATE/in which are automatically fetched by an indexer thread.==Bir dışa aktarma başlatıldığında, yedek dosyalar DATA/SURROGATE/in dizinine oluşturulur ve otomatik olarak bir dizin thread tarafından alınır.
+All indexed surrogate files are then moved to DATA/SURROGATE/out and can be re-cycled when an index is deleted.==Tüm dizinlenmiş yedek dosyalar daha sonra DATA/SURROGATE/out'a taşınır ve bir dizin silindiğinde yeniden döngüye alınabilir.
+The URL stub==URL parçası
+like https://community.searchlab.eu==örneğin https://community.searchlab.eu
+this must be the path right in front of '/viewtopic.php?'==bu, '/viewtopic.php?' hemen önündeki yol olmalıdır
+Type==Tür
+> of database<==>veritabanı<
+use either 'mysql' or 'pgsql'=='mysql' veya 'pgsql' kullanın
+Host==Ana Bilgisayar
+> of the database<==>veritabanı<
+of database service==veritabanı servisi
+usually 3306 for mySQL==genellikle mySQL için 3306
+Name of the database==Veritabanı Adı
+on the host==ana bilgisayar üzerinde
+Table prefix string==Tablo ön ek dizesi
+for table names==tablo adları için
+User==Kullanıcı
+that can access the database==veritabanına erişebilen
+Password==Parola
+for the account of that user given above==yukarıda belirtilen kullanıcının hesabı için
+Posts per file==Dosya başına gönderiler
+in exported surrogates==dışa aktarılan yedek dosyalarda
+Check database connection==Veritabanı bağlantısını kontrol et
+Export Content to Surrogates==İçeriği Yedek Dosyalara Aktar
+Import a database dump==Bir veritabanı dökümü içe aktar
+Import Dump==Dökümü İçe Aktar
+Posts in database==Veritabanındaki Gönderiler
+first entry==ilk giriş
+last entry==son giriş
+Info failed:==Bilgi başarısız oldu:
+Export successful! Wrote #[files]# files in DATA/SURROGATES/in==Dışa aktarma başarılı! DATA/SURROGATES/in dizininde #[files]# dosya yazıldı
+Export failed:==Dışa aktarma başarısız oldu:
+Import successful!==İçe aktarma başarılı!
+Import failed:==İçe aktarma başarısız oldu:
+#-----------------------------```
+#File: DictionaryLoader_p.html
+#---------------------------
+Knowledge Loader==Bilgi Yükleyici<
+YaCy can use external libraries to enable or enhance some functions. These libraries are not==YaCy, bazı işlevleri etkinleştirmek veya geliştirmek için harici kütüphaneleri kullanabilir. Bu kütüphaneler,
+included in the main release of YaCy because they would increase the application file too much.==Bu kütüphaneler, uygulama dosyasını çok fazla artıracağından YaCy'nin ana sürümüne dahil edilmemiştir.
+You can download additional files here.==Buradan ek dosyaları indirebilirsiniz.
+>Geolocalization<==>Coğrafi Konum<
+Geolocalization will enable YaCy to present locations from OpenStreetMap according to given search words.==Coğrafi konum, YaCy'nin belirli arama kelimelerine göre OpenStreetMap'ten konumları sunmasını sağlar.
+>GeoNames<==>Coğrafi İsimler<
+With this file, it is possible to find cities all over the world.==Bu dosya ile dünya genelinde şehirleri bulmak mümkündür.
+Content<==İçerik<
+cities with a population > 1000 all over the world==Dünya genelinde 1000'den fazla nüfusa sahip şehirler
+cities with a population > 5000 all over the world==Dünya genelinde 5000'den fazla nüfusa sahip şehirler
+cities with a population > 100000 all over the world (the set is is reduced to cities > 100000)==Dünya genelinde 100000'den fazla nüfusa sahip şehirler (küme, şehirler > 100000'e indirilmiştir)
+>Download from<==>Şuradan İndir<
+>Storage location<==>Saklama Yeri<
+#>Status<==>Durum<
+>not loaded<==>yüklenmedi<
+>loaded<==>yüklenmiş<
+:deactivated==:devre dışı<
+>Action<==>Aksiyon<
+>Result<==>Sonuç<
+"Load"=="Yükle"
+"Deactivate"=="Devre Dışı Bırak"
+"Remove"=="Kaldır"
+"Activate"=="Etkinleştir"
+>loaded and activated dictionary file<==>Yüklenmiş ve etkinleştirilmiş sözlük dosyası<
+>loading of dictionary file failed: #[error]#<==>Sözlük dosyasının yüklenmesi başarısız: #[error]#<
+>deactivated and removed dictionary file<==>Devre dışı bırakılmış ve kaldırılmış sözlük dosyası<
+>cannot remove dictionary file: #[error]#<==>Sözlük dosyası kaldırılamıyor: #[error]#<
+>deactivated dictionary file<==>Devre dışı bırakılmış sözlük dosyası<
+>cannot deactivate dictionary file: #[error]#<==>Sözlük dosyası devre dışı bırakılamıyor: #[error]#<
+>activated dictionary file<==>Etkinleştirilmiş sözlük dosyası<
+>cannot activate dictionary file: #[error]#<==>Sözlük dosyası etkinleştirilemiyor: #[error]#<
+#>OpenGeoDB<==>OpenGeoDB<
+>With this file it is possible to find locations in Germany using the location (city) name, a zip code, a car sign or a telephone pre-dial number.<==>Bu dosya ile Almanya'daki konumları (şehir) adı, posta kodu, araç işareti veya telefon ön çevirme numarasını kullanarak bulmak mümkündür.
+Suggestions<==Öneriler<
+Suggestion dictionaries will help YaCy to provide better suggestions during the input of search words==Öneri sözlükleri, YaCy'nin arama kelimelerini girmek sırasında daha iyi öneriler sunmasına yardımcı olacaktır.
+This file provides 100000 most common German words for suggestions==Bu dosya, öneriler için en yaygın 100.000 Almanca kelimeyi sağlar
+#-----------------------------
+
+#File: IndexCreateQueues_p.html
+#---------------------------
+Crawl Queue<==Tarama Kuyruğu<
+Click on this API button to see an XML with information about the crawler latency and other statistics.==Crawler gecikmesi ve diğer istatistikler hakkında bilgi içeren bir XML'yi görmek için bu API düğmesine tıklayın.
+This crawler queue is empty==Bu tarama kuyruğu boştur
+Delete Entries:==Girişleri Sil:
+"Delete"=="Sil"
+>Count<==>Sayı<
+>Initiator<==>Başlatıcı<
+>Profile<==>Profil<
+>Depth<==>Derinlik<
+Modified Date==Değiştirilme Tarihi
+Anchor Name==Çapa Adı
+#-----------------------------```
+
+#File: IndexDeletion_p.html
+#---------------------------
+Index Deletion<==İndeks Silme<
+The search index contains #[doccount]# documents. You can delete them here.==Arama indeksi #[doccount]# belge içeriyor. Onları buradan silebilirsiniz.
+Deletions are made concurrently which can cause that recently deleted documents are not yet reflected in the document count.==Silme işlemleri aynı anda gerçekleştirilir, bu da son zamanlarda silinen belgelerin henüz belge sayısına yansımadığı anlamına gelebilir.
+Delete by URL Matching<==URL Eşleme ile Sil<
+Delete all documents within a sub-path of the given urls. That means all documents must start with one of the url stubs as given here.==Verilen URL'lerin bir alt dizinindeki tüm belgeleri sil. Bu, tüm belgelerin burada belirtilen URL kalıplarından biriyle başlaması gerektiği anlamına gelir.
+One URL stub, a list of URL stubs or a regular expression==Bir URL kalıbı, bir URL kalıbı listesi veya düzenli bir ifade
+Matching Method<==Eşleme Yöntemi<
+sub-path of given URLs==Verilen URL'lerin alt dizini
+matching with regular expression==Düzenli ifade ile eşleme
+"Simulate Deletion"=="Silme Simülasyonu"
+"no actual deletion, generates only a deletion count"=="Gerçek silme yapılmaz, sadece bir silme sayısı oluşturur"
+"Engage Deletion"=="Silme İşlemini Başlat"
+"simulate a deletion first to calculate the deletion count"=="Silme sayısını hesaplamak için önce bir silme simülasyonu yapın"
+"engaged"=="başlatıldı"
+selected #[count]# documents for deletion==Seçilen #[count]# belge silinmek üzere
+deleted #[count]# documents==#[count]# belge silindi
+Delete by Age<==Yaşa Göre Sil<
+Delete all documents which are older than a given time period.==Belirtilen bir zaman diliminden daha eski olan tüm belgeleri sil.
+Time Period<==Zaman Dilimi<
+All documents older than==Tüm belgeler, şundan daha eski
+years<==yıl<
+months<==ay<
+days<==gün<
+hours<==saat<
+Age Identification<==Yaş Kimliği<
+>load date==>Yükleme Tarihi
+>last-modified==>Son Değiştirilme
+Delete Collections<==Kolleksiyonları Sil<
+Delete all documents which are inside specific collections.==Belirli koleksiyonların içindeki tüm belgeleri sil.
+Not Assigned<==Atanmamış<
+Delete all documents which are not assigned to any collection==Herhangi bir koleksiyona atanmamış tüm belgeleri sil
+, separated by ',' (comma) or '|' (vertical bar); or==, ',' (virgül) veya '|' (dikey çizgi) ile ayrılmış; veya
+>generate the collection list...==>koleksiyon listesini oluştur...
+Assigned<==Atanmış<
+Delete all documents which are assigned to the following collection(s)==Aşağıdaki koleksiyon(lar)a atanmış tüm belgeleri sil
+Delete by Solr Query<==Solr Sorgusu ile Sil<
+This is the most generic option: select a set of documents using a solr query.==Bu en genel seçenektir: Bir Solr sorgusu kullanarak bir belge kümesini seçin.
+#-----------------------------
+
+#File: IndexImport_p.html
+#---------------------------
+YaCy '#[clientname]#': Index Import==YaCy '#[clientname]#': İndeks İçe Aktarma
+#Crawling Queue Import==Tarama Kuyruğu İçe Aktarma
+Index DB Import==İndeks Veritabanı İçe Aktarma
+The local index currently consists of (at least) #[wcount]# reverse word indexes and #[ucount]# URL references.==Yerel indeks şu anda en azından #[wcount]# ters kelime indeksi ve #[ucount]# URL başvurusundan oluşmaktadır.
+Import Job with the same path already started.==Aynı yolda başlatılmış olan bir İçe Aktarma Görevi zaten var.
+Starting new Job==Yeni Görevi Başlatma
+Import Type:==İçe Aktarma Türü:
+Cache Size==Önbellek Boyutu
+Usage Examples==Kullanım Örnekleri
+"Path to the PLASMADB directory of the foreign peer"=="Yabancı eşin PLASMADB dizini yolunu"
+Import Path:==İçe Aktarma Yolu:
+"Start Import"=="İçe Aktarmayı Başlat"
+Attention:==Dikkat:
+Always do a backup of your source and destination database before starting to use this import function.==Bu içe aktarma işlevini kullanmaya başlamadan önce kaynak ve hedef veritabanınızın her zaman yedeğini alın.
+Currently running jobs==Şu anda çalışan görevler
+Job Type==Görev Türü
+>Path==>Yol
+Status==Durum
+Elapsed Time==Geçen Zaman
+Time Left==Kalan Zaman
+Abort Import==İçe Aktarmayı İptal Et
+Pause Import==İçe Aktarmayı Durdur
+Finished::Running::Paused==Tamamlandı::Çalışıyor::Duraklatıldı
+"Abort"=="İptal"
+#"Pause"=="Durdur"
+"Continue"=="Devam Et"
+Finished jobs==Tamamlanan İçe Aktarmalar
+"Clear List"=="Listeyi Temizle"
+Last Refresh:==Son Yenileme:
+Example Path:==Örnek Yol:
+Requirements:==Gereksinimler:
+You need to have at least the following directories and files in this path:==Bu yol üzerinde en az aşağıdaki dizinlere ve dosyalara ihtiyacınız var:
+>Type==>Tür
+>Writeable==>Yazılabilir
+>Description==>Açıklama
+>File==>Dosya
+>Directory==>Dizin
+>Yes<==>Evet<
+>No<==>Hayır<
+The LoadedURL Database containing all loaded and indexed URLs==Tüm yüklenen ve dizine eklenen URL'leri içeren LoadedURL Veritabanı
+The assortment directory containing parts of the word index.==Kelime indeksinin parçalarını içeren assortment dizini.
+The words directory containing parts of the word index.==Kelime indeksinin parçalarını içeren words dizini.
+The assortment file that should be imported.==İçe aktarılması gereken assortment dosyası.
+The assortment file must have the postfix==Assortment dosyasının postfix'e sahip olması gerekir.
+.db".==.db".
+If you would like to import an assortment file from the PLASMADBACLUSTERABKP==Eğer bir assortment dosyasını PLASMADBACLUSTERABKP'den içe aktarmak istiyorsanız,
+you have to rename it first.==Önce onu yeniden adlandırmalısınız.
+>Notes:==>Notlar:
+Please note that the imported words are useless if the destination peer doesn't know==Lütfen dikkat edin ki içe aktarılan kelimeler, hedef eş bilmiyorsa kullanışsızdır.
+the URLs the imported words belongs to.==İçe aktarılan kelimelerin hangi URL'lere ait olduğunu.
+Crawling Queue Import:==Tarama Kuyruğu İçe Aktarma:
+Contains data about the crawljob an URL belongs to==Bir URL'nin hangi tarama görevine ait olduğu hakkında veri içerir
+The crawling queue==Tarama kuyruğu
+Various stack files that belong to the crawling queue==Tarama kuyruğuna ait çeşitli yığın dosyaları
+#-----------------------------```
+
+#File: IndexImportMediawiki_p.html
+#---------------------------
+#MediaWiki Dump Import==MediaWiki Döküm İçe Aktarma
+No import thread is running, you can start a new thread here==Hiçbir içe aktarma iş parçacığı çalışmıyor, burada yeni bir iş parçacığı başlatabilirsiniz
+Bad input data:==Geçersiz giriş verisi:
+MediaWiki Dump File Selection: select an XML file (which may be bz2- or gz-encoded)==MediaWiki Döküm Dosya Seçimi: XML dosyası seçin (bz2 veya gz kodlamalı olabilir)
+You can import MediaWiki dumps here. An example is the file==MediaWiki dökümlerini buraya aktarabilirsiniz. Bir örnek dosya şu şekildedir
+Dumps must be in XML format and may be compressed in gz or bz2. Place the file in the YaCy folder or in one of its sub-folders.==Dökümler XML formatında olmalı ve gz veya bz2 ile sıkıştırılmış olabilir. Dosyayı YaCy klasörüne veya alt klasörlerinden birine yerleştirin.
+"Import MediaWiki Dump"=="MediaWiki Dökümü İçe Aktar"
+When the import is started, the following happens:==İçe aktarma başladığında şu işlemler gerçekleşir:
+The dump is extracted on the fly and wiki entries are translated into Dublin Core data format. The output looks like this:==Döküm uçarken çıkarılır ve wiki girişleri Dublin Core veri formatına çevrilir. Çıktı şu şekildedir:
+Each 10000 wiki records are combined in one output file which is written to /DATA/SURROGATES/in into a temporary file.==Her 10000 wiki kaydı, geçici bir dosyaya /DATA/SURROGATES/in yazılan bir çıkış dosyasında birleştirilir.
+When each of the generated output file is finished, it is renamed to a .xml file==Her bir oluşturulan çıkış dosyası tamamlandığında, .xml dosyasına yeniden adlandırılır.
+Each time a xml surrogate file appears in /DATA/SURROGATES/in, the YaCy indexer fetches the file and indexes the record entries.==Her bir xml yedek dosyası /DATA/SURROGATES/in içinde göründüğünde, YaCy dizini dosyayı alır ve kayıt girişlerini indeksler.
+When a surrogate file is finished with indexing, it is moved to /DATA/SURROGATES/out==Bir yedek dosya indeksleme ile tamamlandığında, /DATA/SURROGATES/out dizinine taşınır
+You can recycle processed surrogate files by moving them from /DATA/SURROGATES/out to /DATA/SURROGATES/in==İşlenmiş yedek dosyaları /DATA/SURROGATES/out'dan /DATA/SURROGATES/in'a taşıyarak geri dönüştürebilirsiniz.
+Import Process==İçe Aktarma Süreci
+#Thread:==#İş Parçacığı:
+#Dump:==#Döküm:
+Processed:==İşlenmiş:
+Wiki Entries==Wiki Girişleri
+Speed:==Hız:
+articles per second<==saniyede makaleler<
+Running Time:==Çalışma Süresi:
+hours,==saat,
+minutes<==dakika<
+Remaining Time:==Kalan Zaman:
+#hours,==saat,
+#minutes<==dakika<
+#-----------------------------
+
+#File: IndexImportOAIPMH_p.html
+#---------------------------
+#OAI-PMH Import==OAI-PMH İçe Aktarma
+Results from the import can be monitored in the indexing results for surrogates==İçe aktarmadan gelen sonuçlar, yedekler için dizinleme sonuçları
+Single request import==Tek bir istek içe aktarım
+This will submit only a single request as given here to an OAI-PMH server and imports records into the index==Bu, yalnızca burada verilen şekilde tek bir isteği bir OAI-PMH sunucusuna gönderecek ve kayıtları dizine aktaracaktır
+"Import OAI-PMH source"=="OAI-PMH Kaynağı İçe Aktar"
+Source:==Kaynak:
+Processed:==İşlenmiş:
+records<==kayıtlar<
+#ResumptionToken:==#DevamEtmeBelirtecİ:
+Import failed:==İçe aktarma başarısız oldu:
+Import all Records from a server==Bir sunucudan tüm kayıtları içe aktar
+Import all records that follow according to resumption elements into the index==Devam etme öğelerine göre takip eden tüm kayıtları dizine aktar
+"import this source"=="bu kaynağı içe aktar"
+::or ==::veya
+"import from a list"=="listeden içe aktar"
+Import started!==İçe aktarma başladı!
+Bad input data:==Geçersiz giriş verisi:
+#-----------------------------
+
+#File: IndexImportOAIPMHList_p.html
+#---------------------------
+List of #[num]# OAI-PMH Servers==#[num]# OAI-PMH Sunucuları Listesi
+"Load Selected Sources"=="Seçilen Kaynakları Yükle"
+OAI-PMH source import list==OAI-PMH Kaynak İçe Aktarma Listesi
+#OAI Source List==OAI Kaynak Listesi
+>Source<==>Kaynak<
+Import List==İçe Aktarılan Liste
+#>Thread<==>İş Parçacığı<
+#>Source<==>Kaynak<
+>Processed Chunks<==>İşlenmiş Parçalar<
+>Imported Records<==>İçe Aktarılan Kayıtlar<
+>Speed (records/second)==>Hız (kayıtlar/saniye)
+#-----------------------------```
+
+#File: IndexReIndexMonitor_p.html
+#---------------------------
+Field Re-Indexing<==Alan Yeniden İndeksleme<
+In case that an index schema of the embedded/local index has changed, all documents with missing field entries can be indexed again with a reindex job.==Gömülü/yerel indeksin indeks şeması değiştiğinde, eksik alan girişlerine sahip tüm belgeler, bir yeniden indeksleme görevi ile tekrar indekslenebilir.
+"refresh page"=="sayfayı yenile"
+Documents in current queue<==Mevcut kuyruktaki belgeler<
+Documents processed<==İşlenen Belgeler<
+current select query==Mevcut SEÇ sorgusu
+"start reindex job now"=="Şimdi yeniden indeksleme işlemine başla"
+"stop reindexing"=="Yeniden indeksleme işlemini durdur"
+Remaining field list==Kalan alan listesi
+reindex documents containing these fields:==Bu alanları içeren belgeleri yeniden indeksle:
+# The following lines are hard-coded and would need to be translated in the .java bean
+#"reindex job stopped"=="Yeniden indeksleme işlemi durduruldu"
+#"reindex is running"=="Yeniden indeksleme işlemi çalışıyor"
+#"is empty"=="boş"
+#"no reindex job running"=="Çalışan yeniden indeksleme işlemi yok"
+#"! reindex works only with embedded Solr index !"=="! Yeniden indeksleme, yalnızca gömülü Solr indeksi ile çalışır !"
+Re-Crawl Index Documents==Yeniden Tarama İndeks Belgeleri
+Searches the local index and selects documents to add to the crawler (recrawl the document).==Yerel indeksi arar ve örneklemek için belgeleri seçer (belgeyi yeniden tarama).
+This runs transparent as background job.==Bu, arka planda şeffaf bir şekilde çalışan bir işlemdir.
+Documents are added to the crawler only if no other crawls are active==Belgeler, başka taramalar aktif değilse yalnızca örneğe eklenir
+and are added in small chunks.==ve küçük bloklar halinde eklenir.
+"start recrawl job now"=="Şimdi yeniden tarama işlemine başla"
+"stop recrawl job"=="Yeniden tarama işlemini durdur"
+Re-Crawl Query Details==Yeniden Tarama Sorgu Ayrıntıları
+Documents to process==İşlenecek belgeler
+Current Query==Mevcut Sorgu
+Edit Solr Query==Solr Sorgusunu Düzenle
+update==güncelle
+Include failed URLs==Başarısız URL'leri içerir
+#-----------------------------
+
+#File: Load_MediawikiWiki.html
+#---------------------------
+YaCy '#[clientname]#': Configuration of a Wiki Search==YaCy '#[clientname]#': Bir Wiki Aramasının Yapılandırılması
+#Integration in MediaWiki==MediaWiki Entegrasyonu
+It is possible to insert wiki pages into the YaCy index using a web crawl on that pages.==Wiki sayfalarını, bu sayfalarda bir web taraması kullanarak YaCy dizinine eklemek mümkündür.
+This guide helps you to crawl your wiki and to insert a search window in your wiki pages.==Bu kılavuz, wikinizi taramanıza ve wiki sayfalarınıza bir arama penceresi eklemenize yardımcı olur.
+Retrieval of Wiki Pages==Wiki Sayfalarının Alınması
+The following form is a simplified crawl start that uses the proper values for a wiki crawl.==Aşağıdaki form, wiki taraması için uygun değerleri kullanan basitleştirilmiş bir tarama başlatmadır.
+Just insert the front page URL of your wiki.==Sadece wikinizin ana sayfa URL'sini ekleyin.
+After you started the crawl you may want to get back==Taramayı başlattıktan sonra geri dönmek isteyebilirsiniz
+to this page to read the integration hints below.==bu sayfaya, aşağıdaki entegrasyon ipuçlarını okumak için geri dönün.
+URL of the wiki main page==Wiki ana sayfasının URL'si
+This is a crawl start point==Bu, bir tarama başlangıç noktasıdır
+"Get content of Wiki: crawl wiki pages"=="Wiki içeriğini al: wiki sayfalarını tara"
+Inserting a Search Window to MediaWiki==MediaWiki'ye Bir Arama Penceresi Eklemek
+To integrate a search window into a MediaWiki, you must insert some code into the wiki template.==Bir arama penceresini MediaWiki'ye entegre etmek için, wiki şablonuna bazı kodları eklemelisiniz.
+There are several templates that can be used for MediaWiki, but in this guide we consider that==MediaWiki için kullanılabilecek birkaç şablon bulunmaktadır, ancak bu kılavuzda varsayılan şablon 'MonoBook.php' kullanıldığı kabul edilir:
+you are using the default template, 'MonoBook.php':==varsayılan şablon 'MonoBook.php' kullanıldığı kabul edilir:
+open skins/MonoBook.php==skins/MonoBook.php dosyasını açın
+find the line where the default search window is displayed, there are the following statements:==varsayılan arama penceresinin görüntülendiği satırı bulun, şu ifadeler bulunmaktadır:
+Remove that code or set it in comments using '<!--' and '-->'==Bu kodu kaldırın veya '<!--' ve '-->' kullanarak yorumlarda ayarlayın
+Insert the following code:==Aşağıdaki kodu ekleyin:
+Search with YaCy in this Wiki:==Bu Wikide YaCy ile Ara:
+value="Search"==value="Ara"
+Check all appearances of static IPs given in the code snippet and replace it with your own IP, or your host name==Kod parçasındaki statik IP'lerin tüm görünümlerini kontrol edin ve bunları kendi IP'niz veya ana bilgisayar adınızla değiştirin.
+You may want to change the default text elements in the code snippet==Kod parçasındaki varsayılan metin öğelerini değiştirmek isteyebilirsiniz.
+To see all options for the search widget, look at the more generic description of search widgets at==Arama widget'ının tüm seçeneklerini görmek için, arama widget'larının daha genel bir açıklamasına bakın
+the configuration for live search.==canlı arama için yapılandırma sayfasına bakın.
+#-----------------------------```
+
+#File: Load_PHPBB3.html
+#---------------------------
+Configuration of a phpBB3 Search==phpBB3 Arama Yapılandırması
+#Integration in phpBB3==phpBB3 Entegrasyonu
+It is possible to insert forum pages into the YaCy index using a database import of forum postings.==Forum sayfalarını forum iletilerinin veritabanı içe aktarması kullanarak YaCy dizinine eklemek mümkündür.
+This guide helps you to insert a search window in your phpBB3 pages.==Bu kılavuz, phpBB3 sayfalarınıza bir arama penceresi eklemenize yardımcı olur.
+Retrieval of phpBB3 Forum Pages using a database export==Bir veritabanı dışa aktarması kullanarak phpBB3 Forum Sayfalarının Alınması
+Forum posting contain rich information about the topic, the time, the subject and the author.==Forum gönderileri konu, zaman, konu ve yazar hakkında zengin bilgiler içerir.
+This information is in an bad annotated form in web pages delivered by the forum software.==Bu bilgi, forum yazılımı tarafından sağlanan web sayfalarında kötü bir şekilde açıklanmış bir biçimdedir.
+It is much better to retrieve the forum postings directly from the database.==Forum gönderilerini doğrudan veritabanından almak çok daha iyidir.
+This will cause that YaCy is able to offer nice navigation features after searches.==Bu, YaCy'nin aramalardan sonra güzel gezinme özellikleri sunabilmesine neden olacaktır.
+YaCy has a phpBB3 extraction feature, please go to the phpBB3 content integration servlet for direct database imports.==YaCy'nin bir phpBB3 çıkarma özelliği vardır, lütfen doğrudan veritabanı içe aktarmalar için phpBB3 içerik entegrasyonu servletine gidin.
+Retrieval of phpBB3 Forum Pages using a web crawl==Web tarama kullanarak phpBB3 Forum Sayfalarının Alınması
+The following form is a simplified crawl start that uses the proper values for a phpbb3 forum crawl.==Aşağıdaki form, phpbb3 forum taraması için uygun değerleri kullanan basitleştirilmiş bir tarama başlatmadır.
+Just insert the front page URL of your forum. After you started the crawl you may want to get back==Sadece forumunuzun ana sayfa URL'sini ekleyin. Taramayı başlattıktan sonra geri dönmek isteyebilirsiniz
+to this page to read the integration hints below.==bu sayfaya, aşağıdaki entegrasyon ipuçlarını okumak için geri dönün.
+URL of the phpBB3 forum main page==phpBB3 forum ana sayfasının URL'si
+This is a crawl start point==Bu bir tarama başlangıç noktasıdır
+"Get content of phpBB3: crawl forum pages"=="phpBB3 içeriğini al: forum sayfalarını tara"
+Inserting a Search Window to phpBB3==phpBB3'e Arama Penceresi Eklemek
+To integrate a search window into phpBB3, you must insert some code into a forum template.==phpBB3'e bir arama penceresi entegre etmek için forum şablonuna bazı kodları eklemelisiniz.
+There are several templates that can be used for phpBB3, but in this guide we consider that==phpBB3 için kullanılabilecek birkaç şablon bulunmaktadır, ancak bu kılavuzda varsayılan şablon 'prosilver' kullanıldığı kabul edilir
+you are using the default template, 'prosilver'==varsayılan şablon 'prosilver' kullanıldığı kabul edilir
+open styles/prosilver/template/overall_header.html==styles/prosilver/template/overall_header.html dosyasını açın
+find the line where the default search window is displayed, thats right behind the
<div id="search-box">
statement==varsayılan arama penceresinin görüntülendiği satırı bulun, bu
<div id="search-box">
ifadesinin hemen arkasındadır
+Insert the following code right behind the div tag==Aşağıdaki kodu div etiketinin hemen arkasına ekleyin
+YaCy Forum Search==YaCy Forum Araması
+;YaCy Search==;YaCy Arama
+Check all appearances of static IPs given in the code snippet and replace it with your own IP, or your host name==Kod parçasındaki statik IP'lerin tüm görünümlerini kontrol edin ve bunları kendi IP'niz veya ana bilgisayar adınızla değiştirin
+You may want to change the default text elements in the code snippet==Kod parçasındaki varsayılan metin öğelerini değiştirmek isteyebilirsiniz
+To see all options for the search widget, look at the more generic description of search widgets at==Arama widget'ının tüm seçeneklerini görmek için, arama widget'larının daha genel bir açıklamasına bakın
+the configuration for live search.==canlı arama için yapılandırma sayfasına bakın.
+#-----------------------------```
+
+#File: Load_RSS_p.html
+#---------------------------
+Configuration of a RSS Search==RSS Arama Yapılandırması
+Loading of RSS Feeds<==RSS Beslemelerini Yükleme<
+RSS feeds can be loaded into the YaCy search index.==RSS beslemeleri YaCy arama indeksine yüklenebilir.
+This does not load the rss file as such into the index but all the messages inside the RSS feeds as individual documents.==Bu, RSS dosyasını indekse kendisi olarak yüklemez, ancak RSS beslemeleri içindeki tüm mesajları bireysel belgeler olarak yükler.
+URL of the RSS feed==RSS beslemesinin URL'si
+>Preview<==>Önizleme<
+"Show RSS Items"=="RSS Öğelerini Göster"
+Available after successful loading of rss feed in preview==Önizlemede başarılı bir şekilde yükleme sonrasında kullanılabilir
+"Add All Items to Index (full content of url)"=="Tüm Öğeleri İndexe Ekle (URL'nin tam içeriği)"
+>once<==>bir kez<
+>load this feed once now<==>bu beslemeyi şimdi bir kez yükle<
+>scheduled<==>planlı<
+>repeat the feed loading every<==>beslemeyi her tekrarla<
+>minutes<==>dakika<
+>hours<==>saat<
+>days<==>gün<
+> automatically.==> otomatik olarak.
+>List of Scheduled RSS Feed Load Targets<==>Planlanan RSS Besleme Yükleme Hedefleri Listesi<
+>Title<==>Başlık<
+#>URL/Referrer<==>URL/Yönlendiren<
+>Recording<==>Kayıt<
+>Last Load<==>Son Yükleme<
+>Next Load<==>Sonraki Yükleme<
+>Last Count<==>Son Sayım<
+>All Count<==>Toplam Sayım<
+>Avg. Update/Day<==>Ortalama Güncelleme/Gün<
+"Remove Selected Feeds from Scheduler"=="Seçilen Beslemeleri Zamanlayıcıdan Kaldır"
+"Remove All Feeds from Scheduler"=="Tüm Beslemeleri Zamanlayıcıdan Kaldır"
+>Available RSS Feed List<==>Kullanılabilir RSS Besleme Listesi<
+"Remove Selected Feeds from Feed List"=="Seçilen Beslemeleri Besleme Listesinden Kaldır"
+"Remove All Feeds from Feed List"=="Tüm Beslemeleri Besleme Listesinden Kaldır"
+"Add Selected Feeds to Scheduler"=="Seçilen Beslemeleri Zamanlayıcıya Ekle"
+>new<==>Yeni<
+>enqueued<==>Sıraya alınmış<
+>indexed<==>İndekslenmiş<
+>RSS Feed of==>RSS Beslemesi
+>Author<==>Yazar<
+>Description<==>Açıklama<
+>Language<==>Dil<
+>Date<==>Tarih<
+>Time-to-live<==>TTL (Yaşam Süresi)<
+>Docs<==>Belgeler<
+>State<==>Durum<
+#>URL<==>URL<
+"Add Selected Items to Index (full content of url)"=="Seçilen Öğeleri İndexe Ekle (URL'nin tam içeriği)"
+#-----------------------------
+
+#File: Messages_p.html
+#---------------------------
+>Messages==>Mesajlar
+Date==Tarih
+From==Kimden
+To==Kime
+>Subject==>Konu
+Action==Eylem
+From:==Kimden:
+To:==Kime:
+Date:==Tarih:
+#Subject:==Konu:
+>view==>görüntüle
+reply==cevapla
+>delete==>sil
+Compose Message==Mesaj Oluştur
+Send message to peer==Eşe mesaj gönder
+"Compose"=="Oluştur"
+Message:==Mesaj:
+inbox==Gelen Kutusu
+#-----------------------------```
+
+#File: MessageSend_p.html
+#---------------------------
+Send message==Mesaj gönder
+You cannot send a message to==Mesaj gönderemezsiniz
+The peer does not respond. It was now removed from the peer-list.==Eş yanıt vermiyor. Şu anda eş listesinden kaldırıldı.
+The peer ==Eş
+is alive and responded:==yaşıyor ve yanıt verdi:
+You are allowed to send me a message==Bana bir mesaj göndermeye izin verilmiştir
+kb and an==KB ve bir
+attachment ≤==Ek ≤
+Your Message==Sizin Mesajınız
+Subject:==Konu:
+Text:==Metin:
+"Enter"=="Gönder"
+"Preview"=="Önizleme"
+You can use==Burada kullanabilirsiniz
+Wiki Code here.==Burada Wiki Kodu kullanabilirsiniz.
+Preview message==Mesajı Önizle
+The message has not been sent yet!==Mesaj henüz gönderilmedi!
+The peer is alive but cannot respond. Sorry.==Eş yaşıyor ama yanıt veremiyor. Üzgünüz.
+Your message has been sent. The target peer responded:==Mesajınız gönderildi. Hedef eş yanıtladı:
+The target peer is alive but did not receive your message. Sorry.==Hedef eş yaşıyor ancak mesajınızı almadı. Üzgünüz.
+Here is a copy of your message, so you can copy it to save it for further attempts:==İşte mesajınızın bir kopyası, böylece kopyalayabilir ve ileriki denemeler için saklayabilirsiniz:
+You cannot call this page directly. Instead, use a link on the Network page.==Bu sayfayı doğrudan arayamazsınız. Bunun yerine Network sayfasındaki bir bağlantıyı kullanın.
+#-----------------------------
+
+#File: Network.html
+#---------------------------
+YaCy Search Network==YaCy Arama Ağı
+YaCy Network<==YaCy Ağı<
+The information that is presented on this page can also be retrieved as XML.==Bu sayfada sunulan bilgiler aynı zamanda XML olarak alınabilir.
+Click the API icon to see the XML.==XML'yi görmek için API simgesine tıklayın.
+To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==Tüm API'ların listesini görmek için lütfen API wiki sayfasını ziyaret edin.
+Network Overview==Ağ Genel Bakış
+Active Peers==Aktif Eşler
+Passive Peers==Pasif Eşler
+Potential Peers==Potansiyel Eşler
+Active Peers in '#[networkName]#' Network== '#[networkName]#' Ağında Aktif Eşler
+Passive Peers in '#[networkName]#' Network== '#[networkName]#' Ağında Pasif Eşler
+Potential Peers in '#[networkName]#' Network== '#[networkName]#' Ağında Potansiyel Eşler
+Manually contacting Peer==Eşi manuel olarak arama
+no remote #[peertype]# peer for this list known==Bu listede bilinen uzaktan #[peertype]# eş yok.
+Showing #[num]# entries from a total of #[total]# peers.==Toplam #[total]# eşten #[num]# giriş gösteriliyor.
+send Message/ show Profile/ edit Wiki/ browse Blog==Mesaj gönder (m)/ Profil göster (p)/ Wiki düzenle (w)/ Blogu gözat (b)
+Search for a peername (RegExp allowed)==Bir eş adı arayın (RegExp izin verilir)
+"Search"=="Ara"
+Name==Ad
+Address==Adres
+Hash==Hash
+Type==Tip
+Release<==YaCy Sürümü<
+#>PPM<==>Dak./Say.<
+#>QPH<==>Saat/Say.<
+Last Seen==Son görülme
+Location==Konum
+>URLs for Remote Crawl<==>Uzaktan Tarama için URL'ler<
+Offset==Ofset
+Send message to peer==Eşe mesaj gönder
+View profile of peer==Eşin profilini görüntüle
+Read and edit wiki on peer==Eşin wiki'sini oku ve düzenle
+Browse blog of peer==Eşin blogunu gözat
+#"Ranking Receive: no"=="Sıralama Alımı: hayır"
+#"no ranking receive"=="sıralama alımı yok"
+#"Ranking Receive: yes"=="Sıralama Alımı: evet"
+#"Ranking receive enabled"=="Sıralama alımı etkin"
+"DHT Receive: yes"=="DHT Alımı: evet"
+"DHT receive enabled"=="DHT alımı etkin"
+"DHT Receive: no; #[peertags]#"=="DHT Alımı: hayır; #[peertags]#"
+"DHT Receive: no"=="DHT Alımı: hayır"
+#no tags given==verilen etiket yok
+"no DHT receive"=="DHT alımı yok"
+"Accept Crawl: no"=="Tarama Kabulü: hayır"
+"no crawl"=="tarama yok"
+"Accept Crawl: yes"=="Tarama Kabulü: evet"
+"crawl possible"=="tarama mümkün"
+Contact: passive==İletişim: pasif
+Contact: direct==İletişim: doğrudan
+Seed download: possible==Tohum indirme: mümkün
+runtime:==Çalışma süresi:
+#Peers==Eşler
+#YaCy Cluster==YaCy Kümes
+
+>Network<==>Ağ<
+#>Online Peers<==>Online Eşler<
+>Number of Documents<==>Belge Sayısı<
+Indexing Speed:==İndeksleme Hızı:
+Pages Per Minute (PPM)==Dakikada Sayfa (Dak./Say.)
+Query Frequency:==Sorgu Frekansı:
+Queries Per Hour (QPH)==Saatte Sorgu (Saat/Say.)
+>Today<==>Bugün<
+>Last Week<==>Geçen Hafta<
+>Last Month<==>Geçen Ay<
+Last Hour==Son Saat
+>Now<==>Şimdi<
+>Active<==>Aktif<
+>Passive<==>Pasif<
+>Potential<==>Potansiyel<
+>This Peer<==>Bu Eş<
+URLs for Remote Crawl==Uzaktan Tarama için URL'ler
+"The YaCy Network"=="YaCy Ağı"
+
+Indexing PPM==İndeksleme Dak./Say.
+(public local)==(genel yerel)
+(remote)==(uzak)
+Your Peer:==Sizin Eşiniz:
+#>Name<==>Ad<
+#>Info<==>Bilgi<
+#>Version<==>Sürüm<
+#>UTC<==>UTC<
+>Uptime<==>Çalışma Süresi<
+#>Links<==>Bağlantılar<
+#>RWIs<==>RWI'lar<
+Sent URLs==Gönderilen URL'ler
+Sent DHT Word Chunks==Gönderilen DHT Kelime Parçacıkları
+Received URLs==Alınan URL'ler
+Received DHT Word Chunks==Alınan DHT Kelime Parçacıkları
+Known Seeds==Bilinen Tohumlar
+Connects per hour==Saatte Bağlantılar
+#Version==Sürüm
+#Own/Other==Kendi/Diğer
+>dark green font<==>koyu yeşil yazı<
+senior/principal peers==kıdemli/ana eşler
+>light green font<==>açık yeşil yazı<
+>passive peers<==>pasif eşler<
+>pink font<==>pembe yazı<
+junior peers==junior eşler
+red point==kırmızı nokta
+this peer==bu eş
+>grey waves<==>gri dalgalar<
+>crawling activity<==>tarama aktivitesi<
+>green radiation<==>yeşil radyasyon<
+>strong query activity<==>güçlü sorgu aktivitesi<
+>red lines<==>kırmızı çizgiler<
+>DHT-out<==>DHT dışarı<
+>green lines<==>yeşil çizgiler<
+>DHT-in<==>DHT içeri<
+#You are in online mode, but probably no internet resource is available.==Çevrimiçi moddasınız, ancak muhtemelen internet kaynağı mevcut değil.
+#Please check your internet connection.==Lütfen internet bağlantınızı kontrol edin.
+#You are not in online mode. To get online, press this button:==Çevrimdışı modda değilsiniz. Çevrimiçi olmak için bu düğmeye basın:
+#"go online"=="çevrimiçi ol"
+
+
+Network History==Ağ Geçmişi
+Count of Connected Senior Peers==Bağlı Kıdemli Eşlerin Sayısı
+in the last two days, scale = 1h==son iki günde, ölçek = 1s
+Count of all Active Peers Per Day==Günlük Tüm Aktif Eşlerin Sayısı
+in the last week, scale = 1d==son bir haftada, ölçek = 1g
+Count of all Active Peers Per Week==Haftalık Tüm Aktif Eşlerin Sayısı
+in the last 30d, scale = 7d==son 30 günde, ölçek = 7g
+Count of all Active Peers Per Month==Aylık Tüm Aktif Eşlerin Sayısı
+in the last 365d, scale = 30d==son 365 günde, ölçek = 30g
+#-----------------------------
+
+#File: News.html
+#---------------------------
+Overview==Genel Bakış
+Incoming News==Gelen Haberler
+Processed News==İşlenmiş Haberler
+Outgoing News==Giden Haberler
+Published News==Yayınlanan Haberler
+This is the YaCyNews system (currently under testing).==Bu, şu anda test aşamasında olan YaCy Haber sistemi.
+The news service is controlled by several entry points:==Haber servisi birkaç giriş noktası tarafından kontrol edilir:
+A crawl start with activated remote indexing will automatically create a news entry.==Uzaktan indeksleme etkinleştirilmiş bir tarama başlangıcı otomatik olarak bir haber girişi oluşturacaktır.
+Other peers may use this information to prevent double-crawls from the same start point.==Diğer eşler aynı başlangıç noktasından çift taramaları önlemek için bu bilgiyi kullanabilir.
+A table with recently started crawls is presented on the Index Create - page==Yeni başlatılan taramaların bir tablosu Index Create sayfasında sunulmaktadır.
+A change in the personal profile will create a news entry. You can see recently made changes of==Kişisel profilde bir değişiklik bir haber girişi oluşturacaktır. Son zamanlarda yapılan değişiklikleri görebilirsiniz.
+profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '*' beside the 'P' (profile) - selector.==Profil değişikliği 'P' (profil) - seçici yanındaki '*' ile görselleştirilen Ağ sayfasındaki profil girişlerinde görselleştirilir.
+More news services will follow.==Daha fazla haber servisi izleyecek.
+
+Above you can see four menues:==Yukarıda dört menüyü görebilirsiniz:
+Incoming News (#[insize]#): latest news that arrived your peer.==Gelen Haberler(#[insize]#): Eşinize ulaşan en son haberler.
+Only these news will be used to display specific news services as explained above.==Yalnızca bu haberler, yukarıda açıklandığı gibi belirli haber servislerini görüntülemek için kullanılacaktır.
+You can process these news with a button on the page to remove their appearance from the IndexCreate and Network page==Bu haberleri sayfadaki bir düğme ile işleyebilir ve görünümlerini IndexCreate ve Network sayfalarından kaldırabilirsiniz.
+Processed News (#[prsize]#): this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==İşlenmiş Haberler (#[prsize]#): Bu, işleyerek kaldırdığınız gelen haberlerin basit bir arşividir.
+Outgoing News (#[ousize]#): here your can see news entries that you have created. These news are currently broadcasted to other peers.==Giden Haberler (#[ousize]#): Burada oluşturduğunuz haber girişlerini görebilirsiniz. Bu haberler şu anda diğer eşlere yayınlanıyor.
+you can stop the broadcast if you want.==Yayını isterseniz durdurabilirsiniz.
+Published News (#[pusize]#): your news that have been broadcasted sufficiently or that you have removed from the broadcast list.==Yayınlanan Haberler (#[pusize]#): Yeterince yayınlanmış veya yayın listesinden kaldırdığınız haberleriniz.
+Originator==Başlatan
+Created==Oluşturulan
+Category==Kategori
+Received==Alındı
+Distributed==Dağıtılmış
+Attributes==Özellikler
+"#(page)#::Process Selected News::Delete Selected News::Abort Publication of Selected News::Delete Selected News#(/page)#"=="#(page)#::Seçilen Haberleri İşle::Seçilen Haberleri Sil::Seçilen Haberlerin Yayınını İptal Et::Seçilen Haberleri Sil#(/page)#"
+"#(page)#::Process All News::Delete All News::Abort Publication of All News::Delete All News#(/page)#"=="#(page)#::Tüm Haberleri İşle::Tüm Haberleri Sil::Tüm Haberlerin Yayınını İptal Et::Tüm Haberleri Sil#(/page)#"
+#-----------------------------
+
+Dosya: Performance_p.html
+---------------------------
+==
+Leistungseinstellungen==Performans Ayarları
+Speichereinstellungen==Bellek Ayarları
+Für JVM reservierter Speicher==JVM için ayrılan bellek
+"Set"=="Ayarla"
+Resource Observer==Kaynak Gözlemcisi
+Reset state==Durumu Sıfırla
+> freier Speicher==> boş alan
+Deaktivere eingehende DHT-in below==Aşağıda DHT gelen iletimleri devre dışı bırak
+RAM==RAM
+Accepted change. This will take effect after restart of YaCy==Değişiklik kabul edildi. Bu, YaCy'nin yeniden başlatılması sonrasında etkili olacaktır
+restart now==şimdi yeniden başlat
+Confirm Restart==Yeniden Başlatma İşlemini Onayla
+refresh graph==Grafiği Yenile
+Use Default Profile:==Varsayılan Profili Kullan:
+and use==ve kullan
+of the defined performance.==tanımlanan performansın
+Save==Kaydet
+Changes take effect immediately==Değişiklikler hemen yürürlüğe girer
+YaCy Priority Settings==YaCy Öncelik Ayarları
+YaCy Process Priority==YaCy İşlem Önceliği
+#Normal==Normal
+Below normal==Normal altı
+Idle==Boşta
+"Set new Priority"=="Yeni Önceliği Ayarla"
+Changes take effect after restart of YaCy==Değişiklikler, YaCy'nin yeniden başlatılması sonrasında etkili olacaktır
+Online Caution Settings==Çevrimiçi Dikkat Ayarları
+This is the time that the crawler idles when the proxy is accessed, or a local or remote search is done.==Bu, özel erişim yapıldığında veya yerel veya uzak bir arama yapıldığında örümcek ağının boşta beklediği süredir.
+The delay is extended by this time each time the proxy is accessed afterwards.==Bu, proxy'ye sonradan her erişildiğinde süre ile uzatılır.
+This shall improve performance of the affected process (proxy or search).==Bu, etkilenen sürecin (proxy veya arama) performansını artırmalıdır.
+(current delta is==(Son proxy/yerel arama/uzak arama erişiminden bu yana geçen süre.)
+seconds since last proxy/local-search/remote-search access.)==saniye)
+Online Caution Case==Çevrimiçi Dikkat Durumu
+indexer delay (milliseconds) after case occurency==Olay oluşumundan sonra indexleme gecikmesi (milisaniye)
+#Proxy:==Proxy:
+Local Search:==Yerel Arama:
+Remote Search:==Uzak Arama:
+"Enter New Parameters"=="Yeni Parametreleri Gir"
+#-----------------------------
+Dosya: PerformanceMemory_p.html
+---------------------------
+==
+Performance Settings for Memory==Bellek için Performans Ayarları
+refresh graph==Grafiği Yenile
+simulate short memory status==Kısa bellek durumunu simüle et
+use Standard Memory Strategy (current: #[memoryStrategy]#)==Standart Bellek Stratejisini kullan (şu anki: #[memoryStrategy]#)
+Memory Usage==Bellek Kullanımı
+After Startup==Başlangıç Sonrası
+After Initializations==Başlatmalar Sonrası
+before GC==GC öncesi
+after GC==GC sonrası
+>Now==>Şimdi
+before <==önce <
+Description==Açıklama
+maximum memory that the JVM will attempt to use==JVM'nin kullanmaya çalışacağı maksimum bellek
+>Available<==>Kullanılabilir<
+total available memory including free for the JVM within maximum==maksimum içinde JVM için kullanılabilir toplam bellek
+>Total<==>Toplam<
+total memory taken from the OS==İşletim sisteminden alınan toplam bellek
+>Free<==>Boş<
+free memory in the JVM within total amount==toplam miktar içinde JVM'deki boş bellek
+>Used<==>Kullanılan<
+used memory in the JVM within total amount==toplam miktar içinde JVM'deki kullanılan bellek
+Solr Resources==Solr Kaynakları
+>Class<==>Sınıf<
+>Type<==>Tür<
+>Statistics<==>İstatistikler<
+>Size<==>Boyut<
+Table RAM Index==Tablo RAM İndeksi
+>Key==>Anahtar
+>Value==>Değer
+Table==Tablo
+Chunk Size<==Parça Boyutu<
+#Count==#Sayısı
+Used Memory<==Kullanılan Bellek<
+Object Index Caches==Nesne İndeks Önbellekleri
+Needed Memory==Gereken Bellek
+Object Read Caches==Nesne Okuma Önbellekleri
+
+Read Hit Cache<==>Okuma Başarılı Önbellek<
+Read Miss Cache<==>Okuma Başarısız Önbellek<
+Read Hit<==>Okuma Başarılı<
+Read Miss<==>Okuma Başarısız<
+Write Unique<==Benzersiz Yazma<
+Write Double<==Çift Yazma<
+Deletes<==Silinmiş<
+Flushes<==Temizlenmiş<
+Total Mem==Toplam Bellek
+MB (hit)==MB (Başarılı)
+MB (miss)==MB (Başarısız)
+Stop Grow when less than #[objectCacheStopGrow]# MB available left==#[objectCacheStopGrow]# MB'den az kaldığında büyümeyi durdur
+Start Shrink when less than #[objectCacheStartShrink]# MB available left==#[objectCacheStartShrink]# MB'den az kaldığında daralmaya başla
+
+Other Caching Structures==Diğer Önbellek Yapıları
+
+Hit<==>Başarılı<
+Miss<==>Başarısız<
+Insert<==Ekle<
+Delete<==Sil<
+#DNSCache==#DNSÖnbellek
+#DNSNoCache==#DNSNoÖnbellek
+#HashBlacklistedCache==#HashKaraListeÖnbellek
+Search Event Cache<==Arama Olayı Önbelleği<
+#-----------------------------
+#Dosya: PerformanceQueues_p.html
+#---------------------------
+Sıralar ve İşlemlerin Performans Ayarları==Sıralar ve İşlemlerin Performans Ayarları
+Zamanlanmış görevlerin genel bakışı ve bekleme süre ayarları:==Zamanlanmış görevlerin genel bakışı ve bekleme süre ayarları:
+Sıra Boyutu==Sıra Boyutu
+>Toplam==>Toplam
+#Blok Süresi==
+#Uyku Süresi==
+#Çalışma Süresi==
+
Boş==
Boş
+>Dolu==>Dolu
+Kısa Bellek Döngüleri==Kısa Bellek Döngüleri
+>Döngü Başına==>Döngü Başına
+>Dolu Döngü Başına==>Dolu Döngü Başına
+>Bellek Kullanımı==>Bellek Kullanımı
+>Arasındaki Gecikme==>Arasındaki Gecikme
+>boş döngüler==>boş döngüler
+>dolu döngüler==>dolu döngüler
+Gerekli Minimum Bellek==Gerekli Minimum Bellek
+Sistem Yükünün Maksimumu==Sistem Yükünün Maksimumu
+Tam Açıklama==Tam Açıklama
+Yeni Gecikme Değerlerini Gönder==Yeni Gecikme Değerlerini Gönder
+Varsayılana Sıfırla==Varsayılana Sıfırla
+Değişiklikler hemen geçerli olur==Değişiklikler hemen geçerli olur
+Önbellek Ayarları:==Önbellek Ayarları:
+#RAM Önbelleği==RAM Önbelleği
+