From 1eab543254483d8fa12a9141a6f79c1256d32535 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rramthun Date: Sat, 4 Feb 2006 19:31:12 +0000 Subject: [PATCH] Updated German language Updated stopYACY.sh git-svn-id: https://svn.berlios.de/svnroot/repos/yacy/trunk@1535 6c8d7289-2bf4-0310-a012-ef5d649a1542 --- locales/de.lng | 103 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- stopYACY.sh | 14 +++++-- 2 files changed, 79 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/locales/de.lng b/locales/de.lng index 66fa98f15..ba57e83ed 100644 --- a/locales/de.lng +++ b/locales/de.lng @@ -208,6 +208,7 @@ YaCy uses Regular Expressions for some functions, for example in the blacklist.= There are some standards for these regexps, YaCy uses the syntax used by Perl 5.==Es gibt einige Standards für diese Ausdrücke, YaCy orientiert sich an der Syntax von Perl 5. Here ist a short overview about the functions, which should fir for most cases\:<==Hier finden Sie einen kurzen Überblick über die Funktionen, der die meisten Anwenungsfälle abdecken sollte:< + arbitrary character==beliebiges Zeichen character x==Zeichen x not x==nicht x @@ -237,9 +238,7 @@ There is ".html" at the end, which is not included with the Regular Expression.= YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Search Page==YaCy '#[clientname]#': Suchseite P2P WEB SEARCH==P2P Internet Suche -Enter search word list, separated by space:==Geben Sie die Suchbegriffe hier ein: -"Search"==Suchen -Searching...==Suche läuft... +"Search"=="Suchen" Max. number of results:==Max. Anzahl Ergebnisse: order by:==sortieren nach: YBR-Date-Quality==YBR-Datum-Qualität @@ -252,14 +251,21 @@ Resource:==Quelle: global==global local==lokal Max. search time==Max. Suchdauer -\(seconds\)==in Sekunden +\(seconds\)==(Sekunden) URL mask:==URL-Filter: restrict on==beschränken auf -show all==Alles anzeigen +show all==alle zeigen + +#----------------------------------------------------------- +#File: websearch.html +Result Page==Ergebnisseite +P2P WEB SEARCH==P2P Internet Suche +"Search"=="Suchen" +"delete"=="löschen" The following words are stop-words and had been excluded from the search:==Folgende Wörter sind Stopwords und wurden von der Suche ausgeschlossen: No Results.==Keine Ergebnisse. -No Results. (length of search words must be at least 3 characters)==Keine Ergebnisse. (Die Länge der Suchbegriffe muss mindestens 3 Zeichen betragen) -No Results. If you think this is unsatisfactory then you may consider to support the global index by running your own proxy/peer.==Keine Ergebnisse. Wenn Sie das unbefriedigend finden, sollten Sie überlegen, den globalen Index durch das Betreiben eines eigenen Proxies/Peers zu unterstützen. +length of search words must be at least 3 characters==Die Länge der Suchbegriffe muss mindestens 3 Zeichen betragen +If you think this is unsatisfactory then you may consider to support the global index by running your own proxy/peer.==Wenn Sie das für unzureichend halten, sollten Sie überlegen, den globalen Index durch das Betreiben eines eigenen Proxies/Peers zu unterstützen. If everybody contributes, the results will get better.==Wenn jeder etwas beiträgt, werden die Ergebnisse besser. Other possible reasons for no result:==Andere mögliche Gründe dafür, dass Sie keine Ergebnisse erhalten haben: The search time was too short. Search again with same query to catch up 'late peers'==Die Zeit zum suchen war zu kurz. Suchen Sie erneut mit erhöhter max. Suchdauer nach dem gleichen Begriff, um so auch Ergebnisse von langsameren Peers zu erhalten. @@ -268,38 +274,31 @@ Words of length < 3 are not indexed. Please omit such words==Wörter mit wen YaCy tries to index singular instead of plural words. Please use the singular form==YaCy indiziert nur den Singular eines Wortes. Bitte suchen Sie daher auch nur nach dem Singular. Only complete words are indexed, not parts of words==Nur komplette Wörter sind indiziert, keine Teile eines Wortes. Don't use stopwords as search words==Benutzen Sie bitte keine Stopwords in der Suche. -During this test phase the reaction time of remote peers is unknown.==Während dieser Testphase ist die Reaktionszeit des remote Peers unbekannt. -Please repeat your search to see if there are late-responses from remote peers==Bitte wiederholen Sie jede Suche, um zu sehen, wie lange der remote Peer zum antworten braucht. +During this test phase the reaction time of remote peers is unknown.==Während dieser Testphase ist die Reaktionszeit von anderen Peers unbekannt. +Please repeat your search to see if there are late-responses from remote peers==Bitte wiederholen Sie Ihre Suche, um zu sehen ob es Antworten von spät reagierenden Peers gibt If you think the information you searched should exist in the global index,==Wenn Sie glauben, die Information, nach der Sie suchen, sollte im globalen Index stehen, -then please run your own peer and start a crawl of your wanted information to make it==dann starten Sie von Ihrem eigenen Peer einen crawl nach der gesuchten Information, um sie -available for everyone. Then stay online to support crawls from other peers. Thank you!==allen anderen Peers auch zur Verfügung zu stellen. Bleiben Sie bitte online um crawls von anderen Peers zu erlauben. Danke! -"delete"=="löschen" -results from a total number of==Resultate aus -known links.==bekannten Links. -You can try to==Sie können versuchen -catch up more links==mehr Links zu sammeln -from 'late' peers to enrich this search result.==um mehr Treffer zu erzielen. -Catch up more links==Sammel mehr Links -from 'late' peers.==von spät antwortenden Peers. -Topwords \(to refine search\):==Topwörter (um Suche zu verfeinern): -Please search for several words simultaneously!==Bitte suchen Sie gleichzeitig nach ähnlichen Wörtern. -Click on one of these constraints:==Klicken Sie bitte auf einen dieser Vorschläge: +then please run your own peer and start a crawl of your wanted information to make it==dann starten Sie von Ihrem eigenen Peer einen Crawl nach der gesuchten Information, um sie +available for everyone. Then stay online to support crawls from other peers. Thank you!==allen anderen Peers auch zur Verfügung zu stellen. Bleiben Sie bitte online um Crawls von anderen Peers zu erlauben. Danke! results from==Resultate aus ordered links of a total number of==gefunden Links von insgesamt known.==bekannten Links. -You can enrich the search results by using the 'global' option: This will search also other YaCy peers==Sie können die Anzahl Ihrer Treffer erhöhen, wenn Sie die 'global' Option benutzen. So werden auch andere YaCy Peers zum suchen benutzt. +Catch up more links==Sammel mehr Links +from 'late' peers.==von spät antwortenden Peers. +Topwords \(to refine search\):==Topwörter (um Suche zu verfeinern): +You can enrich the search results by using the 'global' option==Sie können die Anzahl Ihrer Treffer erhöhen, wenn Sie die 'global' Option benutzen +This will search also other YaCy peers==So werden auch andere YaCy Peers zum Suchen benutzt. You cannot get global search results because you are not connected to another YaCy peer.==Sie können keine globalen Treffer erhalten, da sie nicht mit einem anderen YaCy Peer verbunden sind. -To connect you must first use the proxy.==Um sich neu zu verbinden, müssen Sie erst den Proxy benutzen. +To connect you must first use the proxy.==Um sich zu verbinden, müssen Sie erst den Proxy benutzen. See here for an==Sehen Sie hier -installation guide==für eine Anleitung +installation guide==für eine Installations-Anleitung Alternatively, you can run the proxy in permanent online mode, which also grants global search.==Alternativ können Sie auch den Proxy im permanent online Modus laufen lassen. Dies garantiert eine globale Suche. -To do this, press this button:==Um dies zu tun, klicken Sie bitte folgenden Button: -"go online"==gehe online +To do this, press this button:==Um dies zu tun, klicken Sie bitte auf folgenden Button: +"go online"=="gehe online" +you must also switch to online mode==Sie müssen aber erst in den online Modus wechseln +(by using the proxy) to contribute to the global index.==(indem Sie den Proxy benutzen) um auch am globalen Index beizutragen. The global search resulted in \#\[globalresults\]\# link contributions from other YaCy peers.==Die globale Suche enthät #[globalresults]# Ergebnisse, die von anderen Peers geliefert wurden. -You can enrich the search results by using the 'global' option; you must also switch to online mode==Sie können die Anzahl Ihrer Treffer erhöhen, wenn sie die 'global' Option benutzen. Sie müssen aber erst in den online Modus wechseln, -(by using the proxy) to contribute to the global index.==(indem Sie den Proxy benutzen) um im globalen Index suchen zu können. YaCy is a GPL'ed project==YaCy ist ein GPL Projekt -with the target of implementing a P2P-based global search engine.==mit dem Ziel eine globale P2P-basierte Suchmaschine zu erschaffen. +with the target of implementing a P2P-based global search engine.==mit dem Ziel eine globale P2P-basierte Suchmaschine zu realisieren. Architecture \(C\) by Michael Peter Christen==Architektur (C) von Michael Peter Christen #------------------------------------------------------- @@ -344,6 +343,7 @@ Crawling Depth:==Crawling-Tiefe: This defines how often the Crawler will follow links embedded in websites.==Dies definiert, wie oft der Crawler eingebetteten Links in Webseiten folgen wird. A minimum of 1 is recommended and means that the page you enter under \"Starting Point\" will be added to the index, but no linked content is indexed. 2-4 is good for normal indexing.==Ein Minimum von 1 wird empfohlen und bedeutet, dass die Seite, die Sie unter "Startpunkt" angegeben haben, dem Index zugef&uugt wird, verlinkter Inhalt allerdings nicht. 2-4 ist gut für normales Indexieren. Be careful with the depth. Consider a branching factor of average 20;==Seien Sie vorsichtig mit der Crawl-Tiefe. Erwägen Sie einen durschnittlichen Verzweigungsfaktor von 20; + A prefetch-depth of 8 would index 25.600.000.000 pages, maybe this is the whole WWW.==eine Crawl-Tiefe 8 wird 25.600.000.000 Seiten indexieren, vielleicht sogar das ganze WWW. Crawling Filter:==Crawling Filter: This is an emacs-like regular expression that must match with the URLs which are used to be crawled.==Dies ist ein emacs-ähnlicher regulärer Ausdruck, der mit der gecrawlten URL übereinstimmen muss. @@ -527,17 +527,23 @@ This may take a quite long time.==Dies wird vielleicht einige Zeit dauern. YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Index Import==YaCy '#[clientname]#': Index Import Index DB Import==Index Datenbank Import -The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.==Der lokale Index besteht zur Zeit aus (ungefähr) #[wcount]# Wörtern und #[ucount]# URLs. +The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.==Der lokale Index besteht zur Zeit aus (mindestens) #[wcount]# Wörtern und #[ucount]# URLs. Import Job with the same path already started.==Ein Import mit dem selben Pfad ist bereits gestartet. Starting new Job==Neuen Import starten +Import Type:==Import-Typ: +Cache Size==Cachegröße +Usage Examples==Benutzungs-
beispiele "Path to the PLASMADB directory of the foreign peer"=="Pfad zum PLASMADB Verzeichnis des fremden Peer" -Import Path:==Import Pfad: -"Start New Import"=="Neuen Import starten" +Import Path:==Import-Pfad: +"Start Import"=="Import starten" +Attention:==Achtung: +Always do a backup of your source and destination database before starting to use this import function.==Machen Sie immer ein Backup von Ihrer Quell- und Zieldatenbank bevor Sie die Import-Funktion nutzen. Currently running jobs==Gerade laufende Aufgaben +Job Type==Job-Typ >Path==>Pfad Status==Status Elapsed
Time==Verstrichene Zeit -Estimated
Time==Geschätzte Dauer +Time
Left==verbl.
Zeit Word Hash==Wort Hash Word
Entities==Wort
Entities Word
Entries==Wort
Einträge @@ -550,6 +556,31 @@ Finished::Running::Paused==Fertig::Laufend::Pausiert Finished jobs==Fertige Importierungen "Clear List"=="Liste löschen" Last Refresh:==Letzte Aktualisierung: +Example Path:==Beispielpfad: +Requirements:==Voraussetzungen: +You need to have at least the following directories and files in this path:==Sie müssen mindestens die folgenden Dateien und Ordner in diesem Pfad haben: +>Type==>Typ +>Writeable==>Schreibrechte +>Description==>Beschreibung +>File==>Datei +>Directory==>Verzeichnis +>Yes<==>Ja< +>No<==>Nein< +The LoadedURL Database containing all loaded and indexed URLs==Die 'geladene URLs'-Datenbank, enthält alle geladenen und indexierten URLs +The assortment directory containing parts of the word index.==Das Assortment-Verzeichnis, enthält Teile des Wort-Index. +The words directory containing parts of the word index.==Das Wort-Verzeichnis, enthält Teile des Wort-Index. +The assortment file that should be imported.==Die Assortment-Datei die importiert werden soll. +The assortment file must have the postfix==Die Assortment-Datei muss den Suffix +.db".==.db" haben. +If you would like to import an assortment file from the PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP== Wenn Sie eine Assortment-Datei aus PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP importieren wollen, +you have to rename it first.==müssen Sie sie zuerst umbenennen. +>Notes:==>Anmerkung: +Please note that the imported words are useless if the destination peer doesn't know==Bitte bedenken Sie, dass die importierten Wörter nutzlos sind, wenn der Ziel-Peer nicht weiß, +the URLs the imported words belongs to.==zu welchen URLs sie gehören. +Crawling Queue Import:==Crawler-Warteschlangen-Import: +Contains data about the crawljob an URL belongs to==Enthät Daten über den Crawljob zu dem eine URL gehört +The crawling queue==Die Crawler-Warteschlange +Various stack files that belong to the crawling queue==Verschiedene Stack-Dateien, die zur Crawler-Warteschlange gehören #------------------------------------------------------- #File: IndexMonitor.html @@ -796,6 +827,7 @@ A table with recently started crawls is presented on the Index Create - page==Ei A change in the personal profile will create a news entry. You can see recently made changes of==Durch eine Änderung im Profil, wird auch ein News-Eintrag erstellt. profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '\*' beside the 'P' \(profile\) - selector.==Profil Einträge auf der Netzwerk Seite werden nach einer Änderung mit einem '*' neben dem 'P' (Profil) gekennzeichnet. More news services will follow.==Mehr News Services werden folgen. + Above you can see four menues:==Sie können diese vier Menüs sehen: Incoming News \(\#\[insize\]\#\): latest news that arrived your peer.==Eingehende News(#[insize]#): Die neusten News, die Ihren Peer erreicht haben. Only these news will be used to display specific news services as explained above.==Nur diese News werden benutzt, um spezifische News Services anzuzeigen. @@ -1126,6 +1158,7 @@ no-proxy adresses:==proxylose Adressen: IP addresses for which the remote proxy should not be used==IP-Adressen für die der Remote Proxy nicht genutzt werden soll Changes will take effect immediately.==Änderungen sind sofort wirksam. + #------------------------------------------------------- #File: Settings_PortForwarding.inc #check for logical mistakes, unsure about some translations @@ -1564,7 +1597,7 @@ Changes will be published as announcement on YaCyNews==Änderungen werden &u #File: env/templates/header.template #Completely translated. If you find any untranslated string in the webinterface, send it to -YaCy - Distributed Web Indexing - Administration==YaCy - Verteiltes Internet Indexieren - Administration +YaCy - Distributed Web Indexing - Administration==YaCy - Verteilte Internet-Indexierung - Administration Global Index==Globaler Index Distributed Crawler==Verteilter Crawler Local Proxy==Lokaler Proxy diff --git a/stopYACY.sh b/stopYACY.sh index b46029ab2..ecedaa5ee 100755 --- a/stopYACY.sh +++ b/stopYACY.sh @@ -1,12 +1,16 @@ #!/bin/sh cd `dirname $0` -if [ -x `which wget` ]; +if [ -x `which wget` ] then port=`cat DATA/SETTINGS/httpProxy.conf |grep "^port="|sed "s/.*=//"` pw=`cat DATA/SETTINGS/httpProxy.conf |grep "^adminAccountBase64MD5="|sed "s/.*=//"` wget -q --header "Authorization: realm=$pw" http://localhost:$port/Steering.html?shutdown=true -O /dev/null -else + +echo "Please wait until the YaCy daemon process terminates" +echo "You can monitor this with 'tail -f DATA/LOG/yacy00.log' and 'fuser log/yacy00.log'" + +elif [ -x `which java` ] # generating the proper classpath CLASSPATH="" @@ -14,7 +18,11 @@ for N in lib/*.jar; do CLASSPATH="$CLASSPATH$N:"; done for N in libx/*.jar; do CLASSPATH="$CLASSPATH$N:"; done java -classpath classes:htroot:$CLASSPATH yacy -shutdown -fi echo "Please wait until the YaCy daemon process terminates" echo "You can monitor this with 'tail -f DATA/LOG/yacy00.log' and 'fuser log/yacy00.log'" + +else +echo "One of the following programs is not installed or not executable: wget, cat, sed or grep." +echo "YaCy could not be stopped. Please use your webbrowser to do so." +fi