From 162b0f744eddbf00eb9925e33d6c1c3d14622469 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rramthun Date: Fri, 12 Aug 2005 21:04:55 +0000 Subject: [PATCH] Converted german Umlaute because of problems with english browsers into HTML entities... git-svn-id: https://svn.berlios.de/svnroot/repos/yacy/trunk@523 6c8d7289-2bf4-0310-a012-ef5d649a1542 --- locales/de.lng | 260 ++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 130 insertions(+), 130 deletions(-) diff --git a/locales/de.lng b/locales/de.lng index 95195e5c2..db1598a3d 100644 --- a/locales/de.lng +++ b/locales/de.lng @@ -22,27 +22,27 @@ YaCy: Blacklist Manager==YaCy: Blacklist Manager Blacklist==Blacklist This function provides an URL filter to the proxy; any blacklisted URL is blocked==Diese Funktion stellt einen URL-Filter vor den Proxy. Das Laden einer URL aus der Blacklist wird geblockt. -from being loaded. You can define several blacklists and activate them separately.==Sie können mehrere Blacklists anlegen und getrennt aktivieren. -You may also provide your blacklist to other peers by sharing them; in return you may==Sie können ebenfalls Ihre Blacklist einem anderen Peer zum Download anbieten. -collect blacklist entries from other peers.==Im Gegenzug können Sie sich selber von anderen Peers Blacklists runterladen. +from being loaded. You can define several blacklists and activate them separately.==Sie können mehrere Blacklists anlegen und getrennt aktivieren. +You may also provide your blacklist to other peers by sharing them; in return you may==Sie können ebenfalls Ihre Blacklist einem anderen Peer zum Download anbieten. +collect blacklist entries from other peers.==Im Gegenzug können Sie sich selber von anderen Peers Blacklists runterladen. Edit list:==Liste bearbeiten: "active"==aktiv not active==nicht aktiv "shared"==freigegeben "not shared"==nicht freigegeben -"select"==wähle +"select"==wähle New list:==Neue Liste: "create"==anlegen Enable/disable this list==Liste an/ausschalten Share/don't share this list==Liste teilen/nicht teilen -Delete this list==Liste löschen +Delete this list==Liste löschen Active list:==Aktivierte Liste: These are the domain name / path patterns in this blacklist:==Dies sind die Domainnamen / -pfade die in der Blackliste sind: -You can select them here for deletion==Sie können sie einzeln zum Löschen wählen -Delete URL pattern==URL aus der Liste löschen +You can select them here for deletion==Sie können sie einzeln zum Löschen wählen +Delete URL pattern==URL aus der Liste löschen Enter new domain name / path pattern in the form:==Geben Sie eine neue Domain/einen neuen Pfad in dieser Form ein: "<domain>/<path-regexpr>":=="<Domain>/<Pfad>" -Add URL pattern==Füge URL hinzu +Add URL pattern==Füge URL hinzu Import blacklist items from other YaCy peers:==Importiere Blacklist von anderen YaCy Peers: Host:==Host: "Load new blacklist items"==Lade neue Blacklist @@ -52,15 +52,15 @@ URL:==URL: Import blacklist items from file:==Importiere Blacklist aus Datei: "Load new blacklist items"==Lade neue Blacklist was removed from blacklist==wurde aus Blacklist entfernt -was added to the blacklist==wurde zur Blacklist hinzugefügt +was added to the blacklist==wurde zur Blacklist hinzugefügt #----------------------------------------------------------- #File: CacheAdmin_p.html YaCy: Local Cache Management==YaCy: Lokale Cache Verwaltung Local Cache==Lokaler Cache -The current cache size is==Die aktuelle Größe des Cache beträgt -The maximum cache size is==Die maximale Größe beträgt +The current cache size is==Die aktuelle Größe des Cache beträgt +The maximum cache size is==Die maximale Größe beträgt #----------------------------------------------------------- #File: Config_p.html @@ -69,38 +69,38 @@ The maximum cache size is==Die maximale Gr YaCy advanced Config==YaCy: erweiterte Einstellungen Advanced Config==Erweiterte Einstellungen Here are all configuration options from YaCy.==Hier sind alle Konfigurationseinstellungen von YaCy. -You can change anything, but some options need a restart, and some options can crash YaCy, if wrong values are used.==Sie können alles ändern, bedenken Sie aber, dass einige Änderungen einen Neustart von YaCy erfordern und andere Änderungen YaCy ganz zum Absturz bringen können. -For explanation please look into yacy.init==Eine Erklärung finden Sie in der Datei yacy.init +You can change anything, but some options need a restart, and some options can crash YaCy, if wrong values are used.==Sie können alles ändern, bedenken Sie aber, dass einige Änderungen einen Neustart von YaCy erfordern und andere Änderungen YaCy ganz zum Absturz bringen können. +For explanation please look into yacy.init==Eine Erklärung finden Sie in der Datei yacy.init "Save"==Speichern #------------------------------------------------------- #File: CookieMonitorIncoming_p.html #Completely translated. If you find any untranslated string in the webinterface, send it to -YaCy: Incoming Cookies Monitor==YaCy: Überwachung eingehender Cookies -Cookie Monitor: Incoming Cookies==Cookie Überwachung: eingehende Cookies +YaCy: Incoming Cookies Monitor==YaCy: Überwachung eingehender Cookies +Cookie Monitor: Incoming Cookies==Cookie Überwachung: eingehende Cookies This is a list of Cookies that a web server has sent to clients of the YaCy Proxy:==Dies ist eine Auflistung aller Cookies, die ein Web Server an diesen YaCy Proxy geschickt hat: Showing==Angezeigt werden -entries from a total of==Einträge von insgesamt +entries from a total of==Einträge von insgesamt Cookies==Cookies #------------------------------------------------------- #File: CookieMonitorOutgoing_p.html #Completely translated. If you find any untranslated string in the webinterface, send it to -YaCy: Outgoing Cookies Monitor==YaCy: Überwachung ausgehender Cookies -Cookie Monitor: Outgoing Cookies==Cookie Überwachung: ausgehende Cookies +YaCy: Outgoing Cookies Monitor==YaCy: Überwachung ausgehender Cookies +Cookie Monitor: Outgoing Cookies==Cookie Überwachung: ausgehende Cookies This is a list of Cookies that a browser using the YaCy Proxy has sent to a web server:==Dies ist eine Auflistung aller Cookies, die Ihr Browser an einen Web Server geschickt hat: Showing==Angezeigt werden -entries from a total of==Einträge von insgesamt +entries from a total of==Einträge von insgesamt Cookies==Cookies #------------------------------------------------------- #File: EditProfile_p.html -Your Personal Profile==Dein persönliches Profil -You can create a personal profile here. Other YaCy users can view these information using a link on the network page.==Hier können Sie Ihr persönliches Profil verwalten. Andere YaCy-Benutzer können dieses Profil über einen Link auf ihrer Netzwerkseite ansehen. -You do not need to provide any personal data here, but if you want to distribute your contact information, you can do that here.==Sie müssen hier keine persönlichen Daten eingeben, aber wenn Sie Kontaktinformationen bereitstellen möchten, kann man das hier machen. +Your Personal Profile==Dein persönliches Profil +You can create a personal profile here. Other YaCy users can view these information using a link on the network page.==Hier können Sie Ihr persönliches Profil verwalten. Andere YaCy-Benutzer können dieses Profil über einen Link auf ihrer Netzwerkseite ansehen. +You do not need to provide any personal data here, but if you want to distribute your contact information, you can do that here.==Sie müssen hier keine persönlichen Daten eingeben, aber wenn Sie Kontaktinformationen bereitstellen möchten, kann man das hier machen. #Name==Name #Nick Name==Nick Name #Homepage==Homepage @@ -117,32 +117,32 @@ Comment==Kommentar YaCy: Help==YaCy: Hilfeseiten Help==Hilfe -This is a distributed web crawler and also a caching HTTP proxy. You are using the online-interface of the application. You can use this interface to configure your personal settings, proxy settings, access control and crawling properties. You can also use this interface to start crawls, send messages to other peers and monitor your index, cache status and crawling processes. Most important, you can use the search page to search either your own or the global index.==YaCy ist eine Suchmaschine, die ähnlich dem Prinzip des verteilten Rechnen (distributed computing wie z.B. SETI@home) funktioniert. Das ganze heisst hier eher "verteiltes Durchsuchen und indizieren" des Internets. Ausserdem bringt sie einen HTTP Proxy Server mit. Sie benutzen gerade das online-Interface von YaCy. Sie können dieses Interface auch zum konfigurieren Ihrer persönlichen Einstellungen, Proxy Einstellungen, der Zugriffs Kontrolle und den crawl Einstellungen benutzen. Sie können das Interface auch zum Starten von crawls, Nachrichtenversand an andere YaCy-Nutzer und zur Überwachung Ihres Index, Cache Status und des crawl Prozesses benutzen. Besonders interssant ist, dass man die Suchseite benutzen kann, um entweder den eigenen oder den globalen Index zu durchsuchen. -For more detailed information, visit the YaCy homepage==Für mehr Informationen besuchen Sie bitte die YaCy Homepage +This is a distributed web crawler and also a caching HTTP proxy. You are using the online-interface of the application. You can use this interface to configure your personal settings, proxy settings, access control and crawling properties. You can also use this interface to start crawls, send messages to other peers and monitor your index, cache status and crawling processes. Most important, you can use the search page to search either your own or the global index.==YaCy ist eine Suchmaschine, die ähnlich dem Prinzip des verteilten Rechnen (distributed computing wie z.B. SETI@home) funktioniert. Das ganze heisst hier eher "verteiltes Durchsuchen und indizieren" des Internets. Ausserdem bringt sie einen HTTP Proxy Server mit. Sie benutzen gerade das online-Interface von YaCy. Sie können dieses Interface auch zum konfigurieren Ihrer persönlichen Einstellungen, Proxy Einstellungen, der Zugriffs Kontrolle und den crawl Einstellungen benutzen. Sie können das Interface auch zum Starten von crawls, Nachrichtenversand an andere YaCy-Nutzer und zur Überwachung Ihres Index, Cache Status und des crawl Prozesses benutzen. Besonders interssant ist, dass man die Suchseite benutzen kann, um entweder den eigenen oder den globalen Index zu durchsuchen. +For more detailed information, visit the YaCy homepage==Für mehr Informationen besuchen Sie bitte die YaCy Homepage Local and Global Search: Options and Functions==Lokale und globale Suche: Optionen und Funktionen The proxy provides a search interface that accesses your local index, created from web pages that passed the proxy.==Der Proxy bringt eine Suchmaschine mit, die einen lokalen Index bildet, der sich aus den Weseiten zusammensetzt, die Sie mit dem Proxy besuchen. -The search can also be applied globally, by searching other peers. You can use the following options to enhance your search results==Die Suche kann aber auch global ausgeweitet werden. Dazu werden die anderen Peers herangezogen und von ihnen Informationen abgefragt. Sie können aber auch folgende Optionen benutzen, um mehr Suchergebnisse zu erhalten +The search can also be applied globally, by searching other peers. You can use the following options to enhance your search results==Die Suche kann aber auch global ausgeweitet werden. Dazu werden die anderen Peers herangezogen und von ihnen Informationen abgefragt. Sie können aber auch folgende Optionen benutzen, um mehr Suchergebnisse zu erhalten Search Word List==Such Wort Liste -You can search for several words simultanous. Words must be separated by a single space.==Sie können eine Suche mit mehreren Wörtern gleichzeitig starten. Die Wörter müssen durch ein Leerzeichen getrennt sein. +You can search for several words simultanous. Words must be separated by a single space.==Sie können eine Suche mit mehreren Wörtern gleichzeitig starten. Die Wörter müssen durch ein Leerzeichen getrennt sein. The words are treated conjunctive, that means every must occur in the result, not any.== -If you do a global search \(see below\) you may get different results each time you do a search.==Wenn Sie eine globale Suche (siehe unten) durchführen, kann es sein, dass Sie bei wiederholten Suchanfragen jedesmal andere Ergebnisse erhalten. +If you do a global search \(see below\) you may get different results each time you do a search.==Wenn Sie eine globale Suche (siehe unten) durchführen, kann es sein, dass Sie bei wiederholten Suchanfragen jedesmal andere Ergebnisse erhalten. Maximum Number of Results==Maximale Anzahl an Ergebnissen -You can select the number of wanted maximum links. We do not yet support multiple result pages for virtually any possible link.==Sie können auswählen, wieviele Links Ihnen angezeigt werden sollen. Wir unterstützen im Moment keine mehrfachen Ergebnisseiten für jeden möglichen Link. -Instead we encourage you to enhance the search result by submitting more search words.==Stattdessen möchten wir Sie dazu auffordern, Ihre Suchergebnisse durch das Eingeben von mehreren Suchwörtern, zu vergrößern. +You can select the number of wanted maximum links. We do not yet support multiple result pages for virtually any possible link.==Sie können auswählen, wieviele Links Ihnen angezeigt werden sollen. Wir unterstützen im Moment keine mehrfachen Ergebnisseiten für jeden möglichen Link. +Instead we encourage you to enhance the search result by submitting more search words.==Stattdessen möchten wir Sie dazu auffordern, Ihre Suchergebnisse durch das Eingeben von mehreren Suchwörtern, zu vergrößern. Result Order Options==Reihenfolge der Ergebnisse -The search engine provides an experimental 'Quality' ranking. In contrast to other known search engines we provide also==Die Suchmaschine bietet ein experimentelles 'Qualitäts' Ranking an. Im Gegensatz zu anderen üblichen Suchmaschinen bieten wir -a result order by date. If you change the order to 'Date-Quality' the most recently updated page from the search results is listed first.==auch die Sortierung nach Datum an. Wenn Sie die Reihenfolge in 'Datum-Qualität' ändern, werden die als letztes überarbeiteten Webseiten aus den Suchergebnissen ganz oben aufgelistet. -For pages that have the same date the second order, 'Quality' is applied.==Für Seiten die das gleiche Datum haben, wird dann nach der 'Qualität' geordnet. +The search engine provides an experimental 'Quality' ranking. In contrast to other known search engines we provide also==Die Suchmaschine bietet ein experimentelles 'Qualitäts' Ranking an. Im Gegensatz zu anderen üblichen Suchmaschinen bieten wir +a result order by date. If you change the order to 'Date-Quality' the most recently updated page from the search results is listed first.==auch die Sortierung nach Datum an. Wenn Sie die Reihenfolge in 'Datum-Qualität' ändern, werden die als letztes überarbeiteten Webseiten aus den Suchergebnissen ganz oben aufgelistet. +For pages that have the same date the second order, 'Quality' is applied.==Für Seiten die das gleiche Datum haben, wird dann nach der 'Qualität' geordnet. Resource Domain==Quelle der Suche This search engine is constructed to search the web pages that pass the proxy. But the search index is distributed to other peers as well,==Diese Suchmaschine ist so aufgebaut, dass sie die Seiten durchsucht, die mit dem Proxy besucht wurden. Aber der Suchindex ist auch auf andere Peers verteilt, -so you can search also globally: this function is currently only rudimentary, but can be choosen for test cases. Future releases will==so dass Sie auch global suchen können: diese Funktion ist veraltet, aber Sie können sie zum testen benutzen. Neue Versionen werden +so you can search also globally: this function is currently only rudimentary, but can be choosen for test cases. Future releases will==so dass Sie auch global suchen können: diese Funktion ist veraltet, aber Sie können sie zum testen benutzen. Neue Versionen werden automatically distribute index information before a search happends to form a performant distributed hash table -- a very fast global search.==automatisch einen verteilten Index erstellen bevor es geschieht, dass eine Suche, eine verteilte Hash-Tabelle erstellt -- eine sehr schnelle globale Suche. Maximum Search Time==Maximale Zeit zum Suchen -Searching the local index is extremely fast, it happends within milliseconds, even for a large number \(millions\) of pages. But searching the==Den lokalen Index zu durchsuchen, geht extrem schnell. Es geschieht innerhalb von Millisekunden auch bei einer großen Anzahl (ein paar Millionen) von Seiten. +Searching the local index is extremely fast, it happends within milliseconds, even for a large number \(millions\) of pages. But searching the==Den lokalen Index zu durchsuchen, geht extrem schnell. Es geschieht innerhalb von Millisekunden auch bei einer großen Anzahl (ein paar Millionen) von Seiten. global index needs more time to find the correct remote peer that contains best search results. This is especially the case while the==Im Gegensatz dazu braucht es mehr Zeit den globalen Index zu durchsuchen, da erst der richtige Peer, der die besten Ergbnisse liefern kann, gefunden werden muss. Dies ist vermutlich auch der Grund warum -distributed index is in test mode. Search results get more stable \(repeated global search produce more similar results\) the longer==diese Art von Suchmaschine noch in der Testphase ist. Die Suchergebnisse werden immer besser (eine wiederholte globale Suche bringt mehr gleiche Ergebnisse), je länger +distributed index is in test mode. Search results get more stable \(repeated global search produce more similar results\) the longer==diese Art von Suchmaschine noch in der Testphase ist. Die Suchergebnisse werden immer besser (eine wiederholte globale Suche bringt mehr gleiche Ergebnisse), je länger the search time is.==die Zeit zum Suchen ist. -You may want to use accesskeys to navigate through the YaCy webinterface:==Sie können durch das YaCy Web Interface auch mit Hilfe von Tastenkombinationen navigieren. Drücken Sie dazu eine der folgenden Kombinationen ('Taste' steht für einen der drei unten genannten Buchstaben): +You may want to use accesskeys to navigate through the YaCy webinterface:==Sie können durch das YaCy Web Interface auch mit Hilfe von Tastenkombinationen navigieren. Drücken Sie dazu eine der folgenden Kombinationen ('Taste' steht für einen der drei unten genannten Buchstaben): Windows and Internet Explorer: Alt \+ Accesskey \+ Enter==Windows und Internet Explorer: Alt + Taste + Enter Windows and Mozilla/Firefox/Netscape: Alt \+ Accesskey==Windows und Mozilla/Firefox/Netscape: Alt + Taste Windows and Opera: Shift \+ Esc \+ Accesskey==Windows und Opera: Shift + Esc + Taste @@ -157,9 +157,9 @@ Search Page==Suchseite Network==Netzwerk Status==Status -YaCy uses Regular Expressions for some functions, for example in the blacklist.==YaCy benutzt reguläre Ausdrücke für einige Funktionen, z.B. die Blacklist. -There are some standards for these regexps, YaCy uses the syntax used by Perl 5.==Es gibt einige Standards für diese Ausdrücke, YaCy orientiert sich an der Syntax von Perl 5. -Here ist a short overview about the functions, which should fir for most cases\:<==Hier finden Sie einen kurzen Überblick über die Funktionen, der die meisten Anwenungsfälle abdecken sollte:< +YaCy uses Regular Expressions for some functions, for example in the blacklist.==YaCy benutzt reguläre Ausdrücke für einige Funktionen, z.B. die Blacklist. +There are some standards for these regexps, YaCy uses the syntax used by Perl 5.==Es gibt einige Standards für diese Ausdrücke, YaCy orientiert sich an der Syntax von Perl 5. +Here ist a short overview about the functions, which should fir for most cases\:<==Hier finden Sie einen kurzen Überblick über die Funktionen, der die meisten Anwenungsfälle abdecken sollte:< arbitrary character==beliebiges Zeichen character x==Zeichen x not x==nicht x @@ -173,14 +173,14 @@ a or b or c (same as above)==a oder b oder c (dasselbe wie oben) exactly n appearances of x==genau n Vorkommen von x at least n appearances of x==mindestens n Vorkommen von x at least n, maximum m appearanches of x==mindestens n, maximal m Vorkommen von m -Modify priority of instructions==Priorität der Befehle ändern +Modify priority of instructions==Priorität der Befehle ändern Escape-Character, used to escape special characters \(for example "\[" or "\*"\), so that they loose their special meaning==Escape-Zeichen, das benutzt wird, um Zeichen mit Sonderbedeutung (z.B. "[" oder "*"), zu "escapen", d.h. ihre Sonderbedeutung verlieren. -Regex follow a special priority \(descending\)\: concatenation, unary operators \(\*,\+,\^,\{\}\), binary operators \(\|\). This can be overridden with brackets.==Regex folgen Prioritäten (absteigend): Verkettung, unäre Operatore (*,+,^,{}), binäre Operatoren (|). Die Reihenfolge kann durch setzen von Klammern geändert werden. +Regex follow a special priority \(descending\)\: concatenation, unary operators \(\*,\+,\^,\{\}\), binary operators \(\|\). This can be overridden with brackets.==Regex folgen Prioritäten (absteigend): Verkettung, unäre Operatore (*,+,^,{}), binäre Operatoren (|). Die Reihenfolge kann durch setzen von Klammern geändert werden. Example:==Beispiel: -This matches heise.de/ with a string in front of it, for example "http://www.", followed by any string, then a slash and a number. The dot in "heise.de" is not escaped with "\\", because it represents any character, thus the "." itself, too.==Dies erfüllt heise.de/ mit einem String davor, z.B. "http://www.". Es folgt ein beliebiger String, dann ein Slash und eine Zahl. Der Punkt in "heise.de" ist nicht escaped, weil der Punkt für ein beliebiges Zeichen steht, folglich auch für "." selbst. -A possible URL which would match this regexp is\:==Eine URL, die den regulären Ausdruck erfüllen würde, ist: -An URL which would not match is:==Eine URL die diese Regex nicht erfüllen würde ist: -There is ".html" at the end, which is not included with the Regular Expression.==Hier ist ".html" am Ende angehängt, das nicht in der Regex enthalten ist. +This matches heise.de/ with a string in front of it, for example "http://www.", followed by any string, then a slash and a number. The dot in "heise.de" is not escaped with "\\", because it represents any character, thus the "." itself, too.==Dies erfüllt heise.de/ mit einem String davor, z.B. "http://www.". Es folgt ein beliebiger String, dann ein Slash und eine Zahl. Der Punkt in "heise.de" ist nicht escaped, weil der Punkt für ein beliebiges Zeichen steht, folglich auch für "." selbst. +A possible URL which would match this regexp is\:==Eine URL, die den regulären Ausdruck erfüllen würde, ist: +An URL which would not match is:==Eine URL die diese Regex nicht erfüllen würde ist: +There is ".html" at the end, which is not included with the Regular Expression.==Hier ist ".html" am Ende angehängt, das nicht in der Regex enthalten ist. #----------------------------------------------------------- #File: index.html @@ -203,47 +203,47 @@ local==lokal Max. search time==Max. Suchdauer \(seconds\)==in Sekunden URL mask:==URL-Filter: -restrict on==beschränken auf +restrict on==beschränken auf show all==Alles anzeigen The following words are stop-words and had been excluded from the search:==Folgende Worte sind Stopwords und wurden von der Suche ausgeschlossen: No Results.==Keine Ergebnisse. -No Results. (length of search words must be at least 3 characters)==Keine Ergebnisse. (Die Länge der Suchbegriffe muss mindestens 3 Zeichen betragen) -No Results. If you think this is unsatisfactory then you may consider to support the global index by running your own proxy/peer.==Keine Ergebnisse. Wenn Sie das unbefriedigend finden, sollten Sie überlegen, den globalen Index durch das Betreiben eines eigenen Proxies/Peers zu unterstützen. -If everybody contributes, the results will get better.==Wenn jeder etwas beiträgt, werden die Ergebnisse besser. -Other possible reasons for no result:==Andere mögliche Gründe dafür, dass Sie keine Ergebnisse erhalten haben: -The search time was too short. Search again with same query to catch up 'late peers'==Die Zeit zum suchen war zu kurz. Suchen Sie erneut mit erhöhter max. Suchdauer nach dem gleichen Begriff, um so auch Ergebnisse von langsameren Peers zu erhalten. -There is currently no support for german umlaute. Please use ae/oe/ue instead==Zur Zeit gibt es keine Unterstützung der deutschen Umlaute. Bitte benutzen Sie stattdessen ae/oe/ue. -Words of length < 3 are not indexed. Please omit such words==Wörter mit weniger als drei Buchstaben werden nicht indiziert. +No Results. (length of search words must be at least 3 characters)==Keine Ergebnisse. (Die Länge der Suchbegriffe muss mindestens 3 Zeichen betragen) +No Results. If you think this is unsatisfactory then you may consider to support the global index by running your own proxy/peer.==Keine Ergebnisse. Wenn Sie das unbefriedigend finden, sollten Sie überlegen, den globalen Index durch das Betreiben eines eigenen Proxies/Peers zu unterstützen. +If everybody contributes, the results will get better.==Wenn jeder etwas beiträgt, werden die Ergebnisse besser. +Other possible reasons for no result:==Andere mögliche Gründe dafür, dass Sie keine Ergebnisse erhalten haben: +The search time was too short. Search again with same query to catch up 'late peers'==Die Zeit zum suchen war zu kurz. Suchen Sie erneut mit erhöhter max. Suchdauer nach dem gleichen Begriff, um so auch Ergebnisse von langsameren Peers zu erhalten. +There is currently no support for german umlaute. Please use ae/oe/ue instead==Zur Zeit gibt es keine Unterstützung der deutschen Umlaute. Bitte benutzen Sie stattdessen ae/oe/ue. +Words of length < 3 are not indexed. Please omit such words==Wörter mit weniger als drei Buchstaben werden nicht indiziert. YaCy tries to index singular instead of plural words. Please use the singular form==YaCy indiziert nur den Singular eines Wortes. Bitte suchen Sie daher auch nur nach dem Singular. -Only complete words are indexed, not parts of words==Nur komplette Wörter sind indiziert, keine Teile eines Wortes. +Only complete words are indexed, not parts of words==Nur komplette Wörter sind indiziert, keine Teile eines Wortes. Don't use stopwords as search words==Benutzen Sie bitte keine Stopwords in der Suche. -During this test phase the reaction time of remote peers is unknown.==Während dieser Testphase ist die Reaktionszeit des remote Peers unbekannt. +During this test phase the reaction time of remote peers is unknown.==Während dieser Testphase ist die Reaktionszeit des remote Peers unbekannt. Please repeat your search to see if there are late-responses from remote peers==Bitte wiederholen Sie jede Suche, um zu sehen, wie lange der remote Peer zum antworten braucht. If you think the information you searched should exist in the global index,==Wenn Sie glauben, die Information, nach der Sie suchen, sollte im globalen Index stehen, then please run your own peer and start a crawl of your wanted information to make it==dann starten Sie von Ihrem eigenen Peer einen crawl nach der gesuchten Information, um sie -available for everyone. Then stay online to support crawls from other peers. Thank you!==allen anderen Peers auch zur Verfügung zu stellen. Bleiben Sie bitte online um crawls von anderen Peers zu erlauben. Danke! +available for everyone. Then stay online to support crawls from other peers. Thank you!==allen anderen Peers auch zur Verfügung zu stellen. Bleiben Sie bitte online um crawls von anderen Peers zu erlauben. Danke! results from a total number of==Resulate aus known links.==bekannten Links. -You can try to==Sie können versuchen +You can try to==Sie können versuchen catch up more links==mehr Links zu sammeln from 'late' peers to enrich this search result.==um mehr Treffer zu erzielen. Catch up more links==Sammel mehr Links -from 'late' peers.==von spät antwortenden Peers. -Topwords \(to refine search\):==Topwörter (um Suche zu verfeinern): -Please search for several words simultaneously!==Bitte suchen Sie gleichzeitig nach ähnlichen Wörtern. -Click on one of these constraints:==Klicken Sie bitte auf einen dieser Vorschläge: +from 'late' peers.==von spät antwortenden Peers. +Topwords \(to refine search\):==Topwörter (um Suche zu verfeinern): +Please search for several words simultaneously!==Bitte suchen Sie gleichzeitig nach ähnlichen Wörtern. +Click on one of these constraints:==Klicken Sie bitte auf einen dieser Vorschläge: The global search resulted in==Die globale Suche hat link contributions from other YaCy peers==Links, beigesteuert von anderen YaCy Peers, gefunden. -You can enrich the search results by using the 'global' option: This will search also other YaCy peers==Sie können die Anzahl Ihrer Treffer erhöhen, wenn Sie die 'global' Option benutzen. So werden auch andere YaCy Peers zum suchen benutzt. -You cannot get global search results because you are not connected to another YaCy peer.==Sie können keine globalen Treffer erhalten, da sie nicht mit einem anderen YaCy Peer verbunden sind. -To connect you must first use the proxy.==Um sich neu zu verbinden, müssen Sie erst den Proxy benutzen. +You can enrich the search results by using the 'global' option: This will search also other YaCy peers==Sie können die Anzahl Ihrer Treffer erhöhen, wenn Sie die 'global' Option benutzen. So werden auch andere YaCy Peers zum suchen benutzt. +You cannot get global search results because you are not connected to another YaCy peer.==Sie können keine globalen Treffer erhalten, da sie nicht mit einem anderen YaCy Peer verbunden sind. +To connect you must first use the proxy.==Um sich neu zu verbinden, müssen Sie erst den Proxy benutzen. See here for an==Sehen Sie hier -installation guide==für eine Anleitung -Alternatively, you can run the proxy in permanent online mode, which also grants global search.==Alternativ können Sie auch den Proxy im permanent online Modus laufen lassen. Dies garantiert eine globale Suche. +installation guide==für eine Anleitung +Alternatively, you can run the proxy in permanent online mode, which also grants global search.==Alternativ können Sie auch den Proxy im permanent online Modus laufen lassen. Dies garantiert eine globale Suche. To do this, press this button:==Um dies zu tun, klicken Sie bitte folgenden Button: "go online"==gehe online -You can enrich the search results by using the 'global' option; you must also switch to online mode==Sie können die Anzahl Ihrer Treffer erhöhen, wenn sie die 'global' Option benutzen. Sie müssen aber erst in den online Modus wechseln, -(by using the proxy) to contribute to the global index.==(in dem Sie den Proxy benutzen) um im globalen Index suchen zu können. +You can enrich the search results by using the 'global' option; you must also switch to online mode==Sie können die Anzahl Ihrer Treffer erhöhen, wenn sie die 'global' Option benutzen. Sie müssen aber erst in den online Modus wechseln, +(by using the proxy) to contribute to the global index.==(in dem Sie den Proxy benutzen) um im globalen Index suchen zu können. YaCy is a GPL'ed project==YaCy ist ein GPL Projekt with the target of implementing a P2P-based global search engine.==mit dem Ziel eine globale P2P-basierte Suchmaschine zu erschaffen. Architecture and implementation==Architektur und Implementierung @@ -258,7 +258,7 @@ Crawling Filter:=Crawl-Maske: Store to Proxy Cache:=In den Proxy-Cache speichern: Do Local Indexing:=Lokales Indexieren: Do Remote Indexing:=Indexieren auf anderen Peers: -Exclude static Stop-Words:=Stop-Words ausschließen: +Exclude static Stop-Words:=Stop-Words ausschließen: Start Point:=Startpunkt: #------------------------------------------------------- @@ -267,7 +267,7 @@ Start Point:=Startpunkt: YaCy: Language selection==YaCy: Sprachauswahl Language selection==Sprachauswahl -You can change the language of the YaCy-webinterface with translation files.==Hier können Sie die Sprache ändern. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus der Liste aus. +You can change the language of the YaCy-webinterface with translation files.==Hier können Sie die Sprache ändern. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus der Liste aus. Current language:==Aktuelle Sprache default\(english\)==Deutsch Languagefile Author:==Autor der Sprachdatei: @@ -277,9 +277,9 @@ Install new language from URL:==Neue Sprachdatei herunterladen: Use this language==Diese Sprachdatei sofort benutzen "Use"==Benutzen -"Delete"==Löschen +"Delete"==Löschen "Install"==Installieren -Unable to get URL:==Nicht möglich die angegebene Datei von folgender URL zu installieren: +Unable to get URL:==Nicht möglich die angegebene Datei von folgender URL zu installieren: Error saving the language file.==Es trat ein Fehler beim Speichern der Sprachdatei auf. #------------------------------------------------------- @@ -289,7 +289,7 @@ YaCy: Lab==YaCy: Labor The YACY Lab==Das YaCy Labor This is the place where we try new functions of the YaCy search engine.==Dies ist ein Platz, an dem wir neue Funktionen der YaCy Suchmaschine testen. All these things here are to be considered as probably unstable, and/or experimental.==Alle neuen Funktionen hier sind wahrscheinlich noch unstabil und in einer Experementierphase. -You may try out these things but please do not care about bugs.==Sie können die neuen Funktionen gerne ausprobieren. Kümmern Sie sich bitte nicht um die Fehler. +You may try out these things but please do not care about bugs.==Sie können die neuen Funktionen gerne ausprobieren. Kümmern Sie sich bitte nicht um die Fehler. The Wiki==Das Wiki Advanced Configuration==erweiterte Einstellungen @@ -311,13 +311,13 @@ Send message==Nachrichten Versand #File: Network.html #Completely translated. If you find any untranslated string in the webinterface, send it to -YaCy: Network Overview==YaCy: Netzwerk Überblick -Network Menu==Netzwerk Menü -Network Overview==Netzwerk Überblick +YaCy: Network Overview==YaCy: Netzwerk Überblick +Network Menu==Netzwerk Menü +Network Overview==Netzwerk Überblick Active Peers==Aktive Peers Passive Peers==Passive Peers Potential Peers==Potenzielle Peers -Network Overview==Netzwerk Überblick +Network Overview==Netzwerk Überblick Active Peers==Aktive Peers Passive Peers==Passive Peers Potential Peers==Potenzielle Peers @@ -325,9 +325,9 @@ Manually contacting Peer== no remote==Kein peer for this list known==Peer bekannt oder online. Showing==Gezeigt werden -entries from a total of==Einträge von insgesamt +entries from a total of==Einträge von insgesamt peers==Peers -send Message/
show Profile/
edit Wiki==Sende Nachricht (m)/
Zeige Profil (p)/
Ändere Wiki (w) +send Message/
show Profile/
edit Wiki==Sende Nachricht (m)/
Zeige Profil (p)/
Ändere Wiki (w) Name==Name Address==Adresse Hash==Hash @@ -339,21 +339,21 @@ Uptime==Uptime Links==Links RWIs==RWIs accept
Crawl/
Index==Akzeptiert
Crawl/
Index -Sent
Words==Gesendete
Wörter +Sent
Words==Gesendete
Wörter Sent
URLs==Gesendete
URLs -Received
Words==Empfangene
Wörter +Received
Words==Empfangene
Wörter Received
URLs==Empfangene
URLs PPM==PPM Seeds==Seeds Connects
per hour==Verbindungen
pro Stunde Send message to peer==Sende Nachricht an Peer View profile of peer==Zeige Profil vom Peer -Read and edit wiki on peer==Lese und ändere Wiki von Peer +Read and edit wiki on peer==Lese und ändere Wiki von Peer All Peers:==Alle Peers: Branch==Typ Peers==Peers All Links==Alle Links -All Words==Alle Wörter +All Words==Alle Wörter Active \(connected Senior and Principal\)==Aktive (verbundene Senior und Principal) Passive \(disconnected Senior and Principal\)==Passive (nicht verbundene Senior und Principal) Potential \(Junior\)==Potenzielle (Junior) @@ -369,19 +369,19 @@ Links==Links RWIs==RWIs Accept
Crawl==Akzeptiert
Crawl Accept
Index==Akzeptiert
Index -Sent
Words==Gesendete
Wörter +Sent
Words==Gesendete
Wörter Sent
URLs==Gesendete
URLs -Received
Words==Empfangene
Wörter +Received
Words==Empfangene
Wörter Received
URLs==Empfangene
URLs PPM==PPM Seeds==Seeds Connects
per hour==Verbindungen
pro Stunde -You are in online mode, but probably no internet resource is available. Please check you internet connection.==Sie befinden sich im Online Modus, aber zur Zeit besteht keine Internetverbindung. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung. +You are in online mode, but probably no internet resource is available. Please check you internet connection.==Sie befinden sich im Online Modus, aber zur Zeit besteht keine Internetverbindung. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung. You are either not in online mode or you do not use the proxy option.==Sie sind entweder nicht im Online Modus oder Sie benutzen nicht die Proxy Option. -To get connection to the YACY network, you must use the proxy by setting your browsers settings==Um sich mit dem YaCy Netzwerk zu verbinden, müssen Sie den Proxy benutzen, in dem Sie die Browser Einstellungen auf +To get connection to the YACY network, you must use the proxy by setting your browsers settings==Um sich mit dem YaCy Netzwerk zu verbinden, müssen Sie den Proxy benutzen, in dem Sie die Browser Einstellungen auf \('on-demand - mode', see here==('on-demand - Modus', siehe hier -for an installation guide\) or you can go online by activating the permanent online mode.==für eine Installationsanleitung) stellen. Sie können aber auch online gehen, in dem Sie den Permanent Online Modus aktivieren. -To do this, press this button:==Um dies zu tun, drücken Sie bitte diesen Knopf: +for an installation guide\) or you can go online by activating the permanent online mode.==für eine Installationsanleitung) stellen. Sie können aber auch online gehen, in dem Sie den Permanent Online Modus aktivieren. +To do this, press this button:==Um dies zu tun, drücken Sie bitte diesen Knopf: "go online"==Geh online #------------------------------------------------------- @@ -389,37 +389,37 @@ To do this, press this button:==Um dies zu tun, dr #Completely translated. If you find any untranslated string in the webinterface, send it to YaCy: News==YaCy: News -Network Menu==Netzwerk Menü -News Overview==News Überblick +Network Menu==Netzwerk Menü +News Overview==News Überblick Incoming News==eingehende News Processed News==gelesene News Outgoing News==ausgehende News -Published News==veröffentlichte News -News Overview==News Überblick +Published News==veröffentlichte News +News Overview==News Überblick This is the YaCyNews system \(currently under testing\).==Dies ist das YaCy News System (zur Zeit noch im Test). The news service is controlled by several entry points:==Dieser News Service wird von folgenden Punkten initiert: A crawl start with remote indexing will automatically create a news entry.==Wird ein Crawl von einem anderen Peer initiert, dann wird automatisch ein News-Eintrag erstellt. -Other peers may use this information to prevent double-crawls from the same start point.==Andere Peers können diese Informationen benutzen, um einen doppelten Crawl vom selben Startpunkt zu vermeiden. +Other peers may use this information to prevent double-crawls from the same start point.==Andere Peers können diese Informationen benutzen, um einen doppelten Crawl vom selben Startpunkt zu vermeiden. A table with recently started crawls is presented on the Index Create - page==Eine Tabelle mit gerade gestarteten Crawls wird auf der Index Create Seite angezeigt. -A change in the personal profile will create a news entry. You can see recently made changes of==Durch eine Änderung im Profil, wird auch ein News-Eintrag erstellt. -profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '\*' beside the 'P' \(profile\) - selector.==Profil Einträge auf der Netzwerk Seite werden nach einer Änderung mit einem '*' neben dem 'P' (Profil) gekennzeichnet. +A change in the personal profile will create a news entry. You can see recently made changes of==Durch eine Änderung im Profil, wird auch ein News-Eintrag erstellt. +profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '\*' beside the 'P' \(profile\) - selector.==Profil Einträge auf der Netzwerk Seite werden nach einer Änderung mit einem '*' neben dem 'P' (Profil) gekennzeichnet. More news services will follow.==Mehr News Services werden folgen. -Above you can see four menues:==Sie können diese vier Menüs sehen: +Above you can see four menues:==Sie können diese vier Menüs sehen: Incoming News: latest news that arrived your peer.==Eingehende News: die neusten News, die Ihren Peer erreicht haben. Only these news will be used to display specific news services as explained above.==Nur diese News werden benutzt, um spezifische News Services anzuzeigen. -You can process these news with a button on the page to remove their appearance from the IndexCreate and Network page==Sie können diese News mit einem Button auf der Seite abarbeiten (als "gelesen" markieren). Dann werden diese Nachrichten nicht mehr auf der Netzwerk und der Index Create Seite erscheinen. +You can process these news with a button on the page to remove their appearance from the IndexCreate and Network page==Sie können diese News mit einem Button auf der Seite abarbeiten (als "gelesen" markieren). Dann werden diese Nachrichten nicht mehr auf der Netzwerk und der Index Create Seite erscheinen. Processed News: this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==Gelesene News: Hier ist ein simples Archiv der bereits gelesenen News. -Outgoing News: here your can see news entries that you have created. These news are currently broadcasted to other peers.==Ausgehende News: Hier können Sie die News sehen, die durch Sie enstanden sind. Diese News werden sofort an andere Peers übertragen. -you can stop the broadcast if you want.==Sie können die Weiterverteilung stoppen, wenn Sie wollen. -Published News: your news that have been broadcasted sufficiently or that you have removed from the broadcast list.==Veröffentlichte News: Ihre News, die genügend verbreitet oder aus der Verbreitungsliste gelöscht wurden. +Outgoing News: here your can see news entries that you have created. These news are currently broadcasted to other peers.==Ausgehende News: Hier können Sie die News sehen, die durch Sie enstanden sind. Diese News werden sofort an andere Peers übertragen. +you can stop the broadcast if you want.==Sie können die Weiterverteilung stoppen, wenn Sie wollen. +Published News: your news that have been broadcasted sufficiently or that you have removed from the broadcast list.==Veröffentlichte News: Ihre News, die genügend verbreitet oder aus der Verbreitungsliste gelöscht wurden. Originator==Initiator Created==Geschaffen Category==Kategorie Received==Erhalten Distributed==Verteilt Attributes==Attribute -"\#\(page\)\#::Process Selected News::Delete Selected News::Abort Publication of Selected News::Delete Selected News\#\(/page\)\#"==#(page)#::Gewählte News als gelesen markieren::gewählte News Löschen::Breche Verbreitung gewählter News ab::gewählte News Löschen#(/page)# -"\#\(page\)\#::Process All News::Delete All News::Abort Publication of All News::Delete All News\#\(/page\)\#"==#(page)#::Markiere alle News als gelesen::Lösche alle News::Breche Verbreitung von allen News ab::Lösche alle News#(/page)# +"\#\(page\)\#::Process Selected News::Delete Selected News::Abort Publication of Selected News::Delete Selected News\#\(/page\)\#"==#(page)#::Gewählte News als gelesen markieren::gewählte News Löschen::Breche Verbreitung gewählter News ab::gewählte News Löschen#(/page)# +"\#\(page\)\#::Process All News::Delete All News::Abort Publication of All News::Delete All News\#\(/page\)\#"==#(page)#::Markiere alle News als gelesen::Lösche alle News::Breche Verbreitung von allen News ab::Lösche alle News#(/page)# #------------------------------------------------------- #File: Skins_p.html @@ -427,15 +427,15 @@ Attributes==Attribute YaCy: Skins==YaCy: Skins Skin selection==Skinauswahl -You can change the appearance of YaCy with skins. Select one of the default skins, download new skins, or create your own skin.==Sie können hier das Aussehen von YaCy mit Skins ändern. Wählen Sie einen der mitgelieferten Skins, laden Sie einen neuen herunter oder basteln Sie sich selber einen neuen Skin. +You can change the appearance of YaCy with skins. Select one of the default skins, download new skins, or create your own skin.==Sie können hier das Aussehen von YaCy mit Skins ändern. Wählen Sie einen der mitgelieferten Skins, laden Sie einen neuen herunter oder basteln Sie sich selber einen neuen Skin. Current skin:==Verwendeter Skin: Skins:==Skins: "Use"==Benutze -"Delete"==Lösche +"Delete"==Lösche Install new Skin from URL:==Installiere einen neuen Skin von folgender URL: Use this skin==Benutze diesen Skin "install"==installiere -Unable to get URL:==Nicht möglich die angegebene Datei von folgender URL zu installieren: +Unable to get URL:==Nicht möglich die angegebene Datei von folgender URL zu installieren: Error saving the skin.==Es trat ein Fehler beim Speichern des Skin auf. #------------------------------------------------------- @@ -448,14 +448,14 @@ Welcome to YaCy!==Willkommen bei YaCy! Shutdown YaCy==YaCy herunterfahren System Properties==Systemangaben Protection==Sicherheit -Your settings are _not_ protected! Please go to the settings page immediately and set an administration password.==Ihre Einstellungen sind _nicht_ mit einem Kennwort geschützt! Bitte geben Sie auf der Einstellungen-Seite sofort ein Kennwort an. -Your settings are protected by a password.==Ihre Einstellungen sind mit einem Kennwort geschützt. +Your settings are _not_ protected! Please go to the settings page immediately and set an administration password.==Ihre Einstellungen sind _nicht_ mit einem Kennwort geschützt! Bitte geben Sie auf der Einstellungen-Seite sofort ein Kennwort an. +Your settings are protected by a password.==Ihre Einstellungen sind mit einem Kennwort geschützt. System version==Systemversion the latest public version is==Die neueste stabile Version ist Click here to download it.==Klicken Sie hier, um sie herunterzuladen. Proxy host==Proxy Host Port forwarding host==Port-forwarding-Host -broken==gestört +broken==gestört connected==verbunden Remote proxy==Zweiter Proxy This peer's address==Adresse dieses Peers @@ -477,34 +477,34 @@ Uptime==Online seit Connects ==Verbindungen peers/hour==Peers/Stunde This peer's status==Status dieses Peers -Virgin - You have not published your peer yet, because you have not used the proxy yet. If you configured your browser's proxy settings \(see online: configure your browser's proxy settings\), you must first load any page through the proxy to prove that this works. With this status you are not allowed to search other peers!==Virgin - Ihr Peer ist dem Netzwerk noch nicht bekannt, weil Sie den Proxy noch nicht benutzt haben. Wenn Sie Ihren Browser korrekt auf den Proxy eingestellt haben (Anleitung online: Browser konfigurieren) laden Sie eine beliebige Seite über den Proxy, um zu beweisen, dass es funktioniert. Mit diesem Status können Sie keine anderen Peers durchsuchen! -Junior - You cannot be reached from outside. A possible reason is that you are behind a firewall, NAT or Router. But you can search the internet using the other peers' global index on your own search page. We encourage you to open your firewall for the port you configured \(usually: 8080\), or to set up a 'virtual server' in your router settings \(often called DMZ\). Please be fair, contribute your own index to the global index.==Junior - Ihr Peer kann nicht von außen erreicht werden. Ein möglicher Grund ist, dass Sie sich hinter einer Firewall, NAT oder einem Router befinden. Trotzdem können Sie das Internet durchsuchen, indem Sie den globalen Index der anderen Peers von Ihrer Suchseite aus benutzen. Wir möchten Sie ermutigen den Port, den Sie für YaCy eingestellt haben (Vorgabe: 8080) in Ihrer Firewall zu öffnen, oder einen "virtuellen Server" in Ihrem Router aufzusetzten (oft auch DMZ genannt). Bitte seien Sie fair und tragen Sie Ihren Teil zum globalen Index bei! -Senior - You are running a server and you support the global internet index, which you can also search yourself. Thank you!==Senior - Sie lassen YaCy bei sich laufen und unterstützen den globalen Index, den Sie auch selbst durchsuchen können. Danke! -Principal - You are senior and you publish your seed-list to a public accessible server where it can be retrieved using the URL==Principal - Sie haben den Senior-Status und laden zusätzlich Ihre Seed-Liste auf einen öffentlich zugänglichen Server hoch, von wo aus sie unter folgender Adresse erreichbar ist: -You can of course search the internet using the other peers' global index on your own search page.==Natürlich können Sie auch mithilfe des globalen Indexes von Ihrer Suchseite aus das Internet durchsuchen. +Virgin - You have not published your peer yet, because you have not used the proxy yet. If you configured your browser's proxy settings \(see online: configure your browser's proxy settings\), you must first load any page through the proxy to prove that this works. With this status you are not allowed to search other peers!==Virgin - Ihr Peer ist dem Netzwerk noch nicht bekannt, weil Sie den Proxy noch nicht benutzt haben. Wenn Sie Ihren Browser korrekt auf den Proxy eingestellt haben (Anleitung online: Browser konfigurieren) laden Sie eine beliebige Seite über den Proxy, um zu beweisen, dass es funktioniert. Mit diesem Status können Sie keine anderen Peers durchsuchen! +Junior - You cannot be reached from outside. A possible reason is that you are behind a firewall, NAT or Router. But you can search the internet using the other peers' global index on your own search page. We encourage you to open your firewall for the port you configured \(usually: 8080\), or to set up a 'virtual server' in your router settings \(often called DMZ\). Please be fair, contribute your own index to the global index.==Junior - Ihr Peer kann nicht von außen erreicht werden. Ein möglicher Grund ist, dass Sie sich hinter einer Firewall, NAT oder einem Router befinden. Trotzdem können Sie das Internet durchsuchen, indem Sie den globalen Index der anderen Peers von Ihrer Suchseite aus benutzen. Wir möchten Sie ermutigen den Port, den Sie für YaCy eingestellt haben (Vorgabe: 8080) in Ihrer Firewall zu öffnen, oder einen "virtuellen Server" in Ihrem Router aufzusetzten (oft auch DMZ genannt). Bitte seien Sie fair und tragen Sie Ihren Teil zum globalen Index bei! +Senior - You are running a server and you support the global internet index, which you can also search yourself. Thank you!==Senior - Sie lassen YaCy bei sich laufen und unterstützen den globalen Index, den Sie auch selbst durchsuchen können. Danke! +Principal - You are senior and you publish your seed-list to a public accessible server where it can be retrieved using the URL==Principal - Sie haben den Senior-Status und laden zusätzlich Ihre Seed-Liste auf einen öffentlich zugänglichen Server hoch, von wo aus sie unter folgender Adresse erreichbar ist: +You can of course search the internet using the other peers' global index on your own search page.==Natürlich können Sie auch mithilfe des globalen Indexes von Ihrer Suchseite aus das Internet durchsuchen. Other peers==Andere Peers other peers online.==andere Peers online. not online==nicht online Seed server==Seed Server -Disabled. To enable this you need a FTP account where you can upload files to a web space. If you do that, you become a YaCy root server. You can configure your account details on the Settings page.==Deaktiviert. Um dies zu aktivieren benötigen Sie FTP-Zugang zu einem Webspace, auf den Sie Dateien hochladen können. Wenn Sie das tun, werden Sie ein YaCy-Rootserver. Die Zugangsdaten für den FTP-Account können Sie in den Einstellungen konfigurieren. +Disabled. To enable this you need a FTP account where you can upload files to a web space. If you do that, you become a YaCy root server. You can configure your account details on the Settings page.==Deaktiviert. Um dies zu aktivieren benötigen Sie FTP-Zugang zu einem Webspace, auf den Sie Dateien hochladen können. Wenn Sie das tun, werden Sie ein YaCy-Rootserver. Die Zugangsdaten für den FTP-Account können Sie in den Einstellungen konfigurieren. Enabled: Updating periodically to server==Aktiv: Periodisches Update auf Last upload:==Letzter Upload: Auto-popup on start-up==Popup bei YaCy-Start Disabled. To enable this again please use the Settings page==Deaktiviert. Um diese Funktion wieder zu aktivieren benutzen Sie bitte die Einstellungen-Seite. Enabled ==Aktiviert Online-mode==Onlinemodus -You are in event-based online mode.=Sie sind im aktivitätsbasierten Onlinemodus. +You are in event-based online mode.=Sie sind im aktivitätsbasierten Onlinemodus. The YaCy p2p network will boot when you start using the proxy or you switch to permanent mode.==Das YaCy-P2P-Netzwerk wird aktiviert, wenn Sie den Proxy das erste Mal benutzen oder in den permanenten Modus wechseln. -Attention: Using the proxy in permanent mode will keep your internet connection online as long as YaCy runs.==Vorsicht: Das Benutzen des Proxys im permanenten Modus hält ihre Internetverbindung so lange offen, wie YaCy läuft. +Attention: Using the proxy in permanent mode will keep your internet connection online as long as YaCy runs.==Vorsicht: Das Benutzen des Proxys im permanenten Modus hält ihre Internetverbindung so lange offen, wie YaCy läuft. Use this only if you have a flatrate or you have an always-on connection.==Benutzen Sie das nur, wenn Sie eine Flatrate haben oder immer online sind. To start permanent mode, press this button:==Um den permanenten Modus zu aktivieren, klicken Sie auf diesen Button: Go on-line==Online gehen -You are in permanent mode. Attention: If you don't have a flatrate or are always-on, you must switch off the proxy to go off-line.==Sie sind im permanenten Modus. Vorsicht: Wenn Sie keine Flatrate haben und nicht dauerhaft online sein möchten, müssen Sie den Proxy abschalten um offline zu gehen. +You are in permanent mode. Attention: If you don't have a flatrate or are always-on, you must switch off the proxy to go off-line.==Sie sind im permanenten Modus. Vorsicht: Wenn Sie keine Flatrate haben und nicht dauerhaft online sein möchten, müssen Sie den Proxy abschalten um offline zu gehen. Memory Usage==Speicherverbrauch free:==Frei: total:==Gesamt: max:==Maximal: -Do Garbage-Collect now==Garbage-Collect durchführen +Do Garbage-Collect now==Garbage-Collect durchführen Traffic==Netzwerkverkehr Out:==Ausgehend: In:==Eingehend: @@ -515,17 +515,17 @@ Processors:==Prozessoren: #File: Steering.html #Completely translated. If you find any untranslated string in the webinterface, send it to -YaCy: Settings Acknowledge==YaCy: Einstellungen bestätigen +YaCy: Settings Acknowledge==YaCy: Einstellungen bestätigen Steering Receipt:==Steuerungsanleitung: -No information has been submitted==Es wurden keine Informationen übermittelt -Nothing changed==Nichts wurde verändert -Your system is not protected by a password==Ihr System wird nicht von einem Passwort geschützt +No information has been submitted==Es wurden keine Informationen übermittelt +Nothing changed==Nichts wurde verändert +Your system is not protected by a password==Ihr System wird nicht von einem Passwort geschützt Please go to the Settings page and set an administration password==Bitte gehen Sie auf die Einstellungen Seite und geben ein Administrator Passwort ein -You don't have the correct access right to perform this task.==Sie haben nicht die Erlaubnis diese Anwendung auszuführen. +You don't have the correct access right to perform this task.==Sie haben nicht die Erlaubnis diese Anwendung auszuführen. Please log in.==Bitte melden Sie sich an. Shutting down.==Runterfahren -Application will terminate after working off all scheduled tasks.==Der YaCy Proxy fährt sich runter, nachdem alle ausstehenden Aufgaben abgearbeitet wurden. -You can now go back to the Settings page if you want to make more changes.==Sie können nun zurück auf die Einstellungen Seite gehen, wenn Sie Änderungen vornehmen wollen. +Application will terminate after working off all scheduled tasks.==Der YaCy Proxy fährt sich runter, nachdem alle ausstehenden Aufgaben abgearbeitet wurden. +You can now go back to the Settings page if you want to make more changes.==Sie können nun zurück auf die Einstellungen Seite gehen, wenn Sie Änderungen vornehmen wollen. #------------------------------------------------------- #File: ViewLog_p.html @@ -544,7 +544,7 @@ reversed order==in umgekehrter Reihenfolge YaCy: Remote Peer Profile==YaCy: Remote Peer Profil Remote Peer Profile:==Remote Peer Profil: Wrong access of this page==Falscher Zugriff auf diese Seite -The requested peer is not known or a potential peer, what means the peer's profile can't be fetched, because he is behind a firewall.==Der gewünschte Peer ist nicht bekannt oder ein potenzieller Peer, das bedeutet, das Profil kann nicht geladen werden, da der Peer hinter einer Firewall ist. +The requested peer is not known or a potential peer, what means the peer's profile can't be fetched, because he is behind a firewall.==Der gewünschte Peer ist nicht bekannt oder ein potenzieller Peer, das bedeutet, das Profil kann nicht geladen werden, da der Peer hinter einer Firewall ist. The peer==Der Peer is not online.==ist nicht online. This is==Dies ist @@ -563,7 +563,7 @@ Comment==Kommentar #File: Wiki.html yacyWiki==YaCyWiki -Changes will be published as announcement on YaCyNews==Änderungen werden über den YaCy News Service bekannt gegeben. +Changes will be published as announcement on YaCyNews==Änderungen werden über den YaCy News Service bekannt gegeben. #-------------------------------------------------------- #File: header.template @@ -587,7 +587,7 @@ Index Control==Index kontrollieren File Share==Dateifreigabe #Wiki==Wiki Messages==Nachrichten -Personal Profile==Persönliches Profil +Personal Profile==Persönliches Profil #Status==Status Network==Netzwerk #News==News @@ -601,4 +601,4 @@ Project News==Neuigkeiten English Forum==Englisches Forum #Deutsches Forum==Deutsches Forum Download YaCy==YaCy herunterladen -Contact==Kontakt \ No newline at end of file +Contact==Kontakt