Used Blacklist engine:==Moteur de liste noire utilisé:
This function provides an URL filter to the proxy; any blacklisted URL is blocked from being loaded.==Cette fonction fournis un filtre d'URL sur le serveur Proxy. Tout URL sur la liste noire ne pourra être chargé.
You can define several blacklists and activate them separately.==Vous pouvez définir de nombreuses listes noires et les activer séparément.
You may also provide your blacklist to other peers by sharing them.==Vous pouvez aussi partager vos listes noires avec d'autres noeuds du réseau.
in return you may collect blacklist entries from other peers.==En retour vous pourrez collectez celles des autres .
Active list:==Liste active:
No blacklist selected==Aucune liste noire sélectionnée
Select list:==Sélectionner une liste:
not shared::shared==non partagé::partagé
"select"=="sélectionner"
New list:==Nouvelle liste:
"create"=="créer"
Settings for this list==Paramètres de cette liste
Save==Sauver
Share/don't share this list==Partager/ne pas partager cette liste
Delete this list==Supprimer cette liste
Edit this list==Éditer cette liste
These are the domain name / path patterns in this blacklist:==Noms de domaine et adresses dans la liste noires:
You can select them here for deletion==Vous pouvez les sélectionner ici pour la suppression
Delete URL pattern==Supprimer le modèle d'URL
Add URL pattern==Ajouter un modèle d'URL
Import blacklist items from...==Importer des listes noires depuis...
other YaCy peers:==Autre noeud Yacy:
file:==fichiers:
"Load new blacklist items"=="Charger de nouvelles listes noires"
#URL:==URL:
was removed from blacklist==a(ont) été supprimé(s) de la liste noire
was added to the blacklist==a(ont) été ajouté(s) à la liste noire
Activate this list for==Activer cette liste pour
#-----------------------------
#File: Blog.html
#---------------------------
by==de
>edit==>éditer
>delete==>supprimer
show more entries==montrer plus d'entrées
new entry==nouvelle entrée
import XML-File==importer des données XML
export as XML==exporter en XML
Blog-Home==Accueil du blog
Author:==Auteur:
Subject:==Titre:
#Text:==Texte:
You can use==Vous pouvez utiliser
Yacy-Wiki Code==le code YaCy-Wiki
here.==ici.
"Submit"=="Envoyer"
"Preview"=="Aperçu"
"Discard"=="Supprimer"
>Preview==>Aperçu
No changes have been submitted so far!==Aucun changement n'ont été pris en compte !
Access denied==Accès refusé
To edit or create blog-entries you need to be logged in as Admin or User who has Blog rights.==Pour éditer ou créer des entrées dans ce blog, vous devez être enregistré en tant qu'administrateur ou en tant qu'utilisateur avec des droits d'accès au blog.
Are you sure==Êtes vous sûr
that you want to delete <strong>\#\[subject\]\#</strong> by \#\[author\]\#?==que vous souhaitez supprimer <strong>#[subject]#</strong> de #[author]# ?
Yes, delete it.==Oui, le supprimer.
No, leave it.==Non, le laisser.
Import was successful!==L'importation a réussi !
Import failed, maybe the supplied file was no valid blog-backup?==L'importation a échoué, peut-être que le fichier importé n'était pas une archive de blog valide?
Please select the XML-file you want to import:==Sélectionnez le fichier XML que vous souhaitez importer :
Import XML Bookmarks==Importer des favoris à partir d'un fichier XML
Edit Bookmark==Éditer les favoris
#URL:==URL:
Title:==Titre:
Description:==Description:
Tags \(comma separated\):==Tags (séparés par des virgules):
Public:==Publique:
yes==oui
no==non
"create"=="créer"
"edit"=="modifer"
File:==Fichier:
import as Public== importer en publique
"private bookmark"=="marque page privé"
"public bookmark"=="marque page publique"
Tagged with==Marqué par
Edit==Éditer
Delete==Supprimer
Bookmark List==Liste des marques page
previous page==page précédente
next page==page suivante
All==Tous
Show==Montrer
Bookmarks per page.==Marques page par site
#-----------------------------
#File: CacheAdmin_p.html
#---------------------------
Local Cache Management==Gestion du cache local
>Local Cache==>Cache local
The current cache size is==La taille actuelle du cache est
The maximum cache size is==La taille maximale du cache est
#-----------------------------
#File: Config_p.html
#---------------------------
Advanced Config==Configuration avancée
Here are all configuration options from YaCy.==toutes les options de configuration de YaCy sont ici.
You can change anything, but some options need a restart, and some options can crash YaCy, if wrong values are used.==Vous pouvez tout changer, mais certaines options nécessitent un redémarrage et certaines autres peuvent provoquer l'arrêt de YaCy si elles sont mal choisies.
For explanation please look into yacy.init==Pour des explications, regardez dans le fichier « yacy.init » s'il vous plait.
"Save"=="Sauver"
#-----------------------------
#File: ConfigAdvanced_p.html
#---------------------------
Advanced Config==Configuration avancée
Here are all configuration options from YaCy.==toutes les options de configuration de YaCy sont ici.
You can change anything, but some options need a restart, and some options can crash YaCy, if wrong values are used.==Vous pouvez tout changer, mais certaines options nécessitent un redémarrage et certaines autres peuvent provoquer l'arrêt de YaCy si elles sont mal choisies.
For explanation please look into yacy.init==Pour des explications, regardez dans le fichier « yacy.init » s'il vous plaît.
"Save"=="Sauver"
#-----------------------------
#File: ConfigBasic.html
#---------------------------
Select a language for the interface==Choisissez un langage pour l'interface
Basic Configuration==Configuration de base
Your YaCy Peer needs some basic information to operate properly==Votre noeud YaCy a besoin de quelques informations de base pour fonctionner correctement
Your peer name has not been customized==Le nom de votre noeud YaCy n'a pas été personnalisé
please set your own peer name==Choisissez s'il vous plaît votre propre nom de noeud YaCy
You have a nice peer name==Vous avez un joli nom de noeud
Peer Name:==Nom de noeud:
Please set a password for your peer to protect your settings==Choisissez s'il vous plaît un mot de passe pour protéger votre configuration
> 3 characters==supérieur à 3 caractères
if this is successful you will be asked to log in with these values immediately==Si le changement est opéré avec succès, il vous sera demander de vous identifier immédiatement avec ces valeurs.
Password is set==Le mot de passe est activé
Peer User:==Utilisateur du noeud:
Peer Password:==Mot de passe du noeud :
repeat same password==Répéter le même mot de passe
Your peer cannot be reached from outside==Votre noeud ne peut pas être accéder de l'extérieur
what is not fatal, but would be good for the YaCy network==ce qui n'est pas trop grave, mais ce serait mieux pour le réseau YaCy
please open your firewall for this port and/or set a virtual server option in your router to allow connections on this port==Veuillez configurez votre firewall pour ouvrir ce port et/ou mettez en place un serveur virtuel sur votre routeur pour autoriser les connexions à ce port
Your peer can be reached by other peers==Votre noeud n'est pas joignable par les autres noeuds du réseau
Peer Port:==Port logiciel du noeud:
Configure your router for YaCy:==Configurez votre routeur pour YaCy:
Set Configuration==Sauver la configuration
What you should do next:==Que devez-vous faire ensuite:
Your basic configuration is complete! You can now \(for example\)==Votre configuration de base est complète! Vous pouvez maintenant (par exemple)
just <==juste <
start an uncensored search==commencer une recherche non censurée
start your own crawl</a> and contribute to the global index, or create your own private web index==démarrer votre propre crawl</a> et contribuer à l'index global, ou construire votre propre index du web
set a personal peer profile</a> \(optional settings\)==remplir un profil de pair personnel</a> (optionnel)
monitor at the network page</a> what the other peers are doing==consulter la page réseau</a> et ce que font les autres pairs
Your Peer name is a default name; please set another peer name.==Votre nom de pair est un nom par défaut; donnez en un autre s'il vous plait.
If this does not work, the name is probably taken by someone else.==Si cela ne fonctionne pas, le nom est surement déjà utilisé.
Please try to choose another one.==S'il vous plait, choisissez en un autre.
You did not set a user name and/or a password.==Vous n'avez pas saisi de nom d'utilisateur ou de mot de passe.
Some pages are protected by passwords.==Certaines pages sont protègées par mot de passe.
You should set a password here to secure your YaCy peer.==Vous devez définir un mot de passe pour sécuriser votre pair.
You did not open a port in your firewall or your router does not forward the server port to your peer.==Vous n'avez pas ouvert de port sur votre pare-feu ou votre routeur ne fournit pas le port serveur à votre pair.
This is needed if you want to fully participate in the YaCy network.==Cela est nécessaire pour participer pleinement au réseau YaCy.
You can also use your peer without opening it, but this is not recomended.==Vous pouvez aussi utiliser votre pair sans l'ouvrir, mais cela n'est pas recommandé.
You can change the language of the YaCy-webinterface with translation files.==Vous pouvez changer de langue de l'interface web YaCy grace aux fichiers de traduction.
Current language:==Langue courrante:
default\(english\)==Français
Languagefile Author\(s\) \(chronological\)\:==Auteur(s) des fichiers de langues (chronologique):
Send additions to maintainer:==Envoyez les ajouts à:
Available Languages:==Langues disponibles:
Install new language from URL:==Télécharcher une nouvelle langue:
Use this language==Utiliser cette langue:
"Use"==Utiliser
"Delete"==Supprimer
"Install"==Installer
Unable to get URL:==Impossible d'installer le fichier de cette URL:
Error saving the language file.==Erreur en sauvegardant le fichier de langue.
You can create a personal profile here. Other YaCy users can view these information using a link on the network page.==Vous pouvez créer un profil personnel ici. Les autres utilisateurs de YaCy peuvent consulter ce profil depuis la page de réseau.
You do not need to provide any personal data here, but if you want to distribute your contact information, you can do that here.==Vous n'êtes pas obligés de fournir des informations personnelles, mais si vous voulez diffuser vos informations de contact ici, vous pouvez le faire ici.
You can change the appearance of YaCy with skins. Select one of the default skins, download new skins, or create your own skin.==Vous pouvez changer l'apparence de YaCy avec des skins. Choisissez une des skins par défaut, téléchargez de nouvelles skins, ou créez votre propre skin.
Current skin:==skin actuelle:
Available Skins:==Skins disponibles:
"Use"=="Utiliser"
"Delete"=="Supprimer"
Install new skin from URL:==Installer une nouvelle skin depuis l'URL suivante:
Use this skin==Utiliser cette skin
"install"=="installer"
Unable to get URL:==Impossible d'installer le fichier de cette URL:
Error saving the skin.==Erreur en sauvegardant la skin.
Showing \#\[numActiveRunning\]\# active, \#\[numActivePending\]\# pending connections from a max. of \#\[numMax\]\# allowed incoming connections.==Montrer #[numActiveRunning]# connexions actives et #[numActivePending]# connexions en attente d'un max. de #[numMax]# connexions entrantes autorisées.
Protocol==Protocol
Duration==Durée
Source IP\[:Port\]==Source-IP[:Port]
Dest. IP\[:Port\]==Dest.-IP[:Port]
Command==Commande
Used==Utilisé
Close==Close
Waiting for new request nr.==Attente de la nouvelle requête n°
Incoming Cookies Monitor==Surveillance des Cookies entrants
Cookie Monitor: Incoming Cookies==Surveillance de Cookie: Cookies entrants
This is a list of cookies that browsers using the YaCy proxy sent to webservers:==Liste des cockies que les browsers utilisant le proxy YaCy envoient aux serveurs Web:
Outgoing Cookies Monitor==Surveillance des Cookies sortants
Cookie Monitor: Outgoing Cookies==Surveillance de Cookie: Cookies sortants
This is a list of Cookies that a browser using the YaCy Proxy has sent to a web server:==Liste des Cockies que les browsers utilisant le proxy YaCy envoient aux serveurs Web:
This is a distributed web crawler and also a caching HTTP proxy. You are using the <em>online-interface</em> of the application. You can use this interface to configure your personal settings, proxy settings, access control and crawling properties. You can also use this interface to start crawls, send messages to other peers and monitor your index, cache status and crawling processes. Most important, you can use the search page to search either your own or the <em>global</em> index.==Yacy est un moteur de recherche qui fonctionne sur le principe de calcul distribué. Cela s'appelle plutôt ici "indexations et recherches distribuées" sur internet. En outre, il est fourni avec un serveur proxy HTTP. Vous utilisez l'<em>Interface en ligne</em> de YaCy. Vous pouvez utiliser cette interface pour configurer vos paramètres personnels, ceux du proxy, ceux du crawl et le contrôle d'accès. Vous pouvez aussi utiliser l'interface pour lancer des crawls, envoyer des messages à d'autres utilisateurs ou surveiller vos index, l'état de votre cache et les processus de crawl. Il est particulièrement important que l'on puisse utiliser la page de recherche pour rechercher soit sur son propre index soit sur l'index <em>global</em>.
For more detailed information, visit the==Pour de plus amples informations, consulter la
YaCy homepage==page d'accueil YaCy
Local and Global Search: Options and Functions==Recherche locale ou globale: options et fonctions
The proxy provides a search interface that accesses your local index, created from web pages that passed the proxy.==Le proxy fournit une interface de recherche qui utilise votre index local créé par les pages visitées par le proxy.
The search can also be applied globally, by searching other peers. You can use the following options to enhance your search results==La recherche peut aussi être globale en interrogeant les autres pairs. Vous pouvez utiliser les options suivantes pour améliorer vos résultats
Search Word List==Liste de mots de recherche
You can search for several words simultanous. Words must be separated by a single space.==Vous pouvez lancer un recherche pour plusieurs mots simultanément. Les mots doivent être séparés par un espace.
The words are treated conjunctive, that means every must occur in the result, not any.==La recherche est conjonctive, c'est à dire que les résultats contiennent chacun tous les mots et pas seulement certain.
If you do a global search \(see below\) you may get different results each time you do a search.==Si vous faites une recherche globale, vous pouvez obtenir des résultats différents à chaque recherche.
Maximum Number of Results==Nombre maximal de résultats
You can select the number of wanted maximum links. We do not yet support multiple result pages for virtually any possible link.==Vous pouvez choisir le nombre maximal de lins. Nous ne supportons pas encore les pages de résultat multiples pour chaque lien possible.
Instead we encourage you to enhance the search result by submitting more search words.==A la place, nous vous conseillons d'élargir la recherche en soumettant des mots supplémentaire.
Result Order Options==Ordre des résultats
The search engine provides an experimental 'Quality' ranking. In contrast to other known search engines we provide also==Le moteur de recherche fournit une évaluation experimentale de la 'Qualité' experimental. Contrairement aux autres moteurs nous fournissons aussi
a result order by date. If you change the order to 'Date-Quality' the most recently updated page from the search results is listed first.==un classement par date. Si vous triez dans l'ordre 'Date-Qualité' les pages les plus fraîches sont affichées en tête.
For pages that have the same date the second order, 'Quality' is applied.==Pour les pages qui ont la même date, le tri par 'Qualité' est appliqué.
Resource Domain==Source de la recherche
This search engine is constructed to search the web pages that pass the proxy. But the search index is distributed to other peers as well,==Ce moteur de recherche est construit pour rechercher les pages qui passent par le proxy. Mais l'index est aussi partagé avec les autre pairs,
so you can search also globally: this function is currently only rudimentary, but can be choosen for test cases. Future releases will==ainsi vous pouvez aussi chercher globalement: cette fonction est rudimentaire mais vous pouvez l'utiliser pour tester. Les nouvelles version
automatically distribute index information <em>before</em> a search happends to form a performant distributed hash table -- a very fast global search.==distriburont automatiquement les information d'index <em>avant</em> qu'une recherche survienne pour former une table de hâchage distribuée -- une recherche globale très rapide.
Maximum Search Time==Temps de recherche maximale
Searching the local index is extremely fast, it happends within milliseconds, even for a large number \(millions\) of pages. But searching the==Une recherche sur l'index local est très rapide. Elle arrive dans la milliseconde même pour un grand nombre de pages (millions).
global index needs more time to find the correct remote peer that contains best search results. This is especially the case while the==Au contraire, une recherche globale nécessite plus de temps pour trouver les pairs qui contiennent les meilleurs résultats de recherche. C'est particulierement le cas lorsque l'index
distributed index is in test mode. Search results get more stable \(repeated global search produce more similar results\) the longer==distribué est en phase de test. Les résultats de recherche deviennent meilleurs et plus long (une recherche répétée produit tout de suite plus de résultats)
the search time is.==le temps de recherche est.
You may want to use accesskeys to navigate through the YaCy webinterface:==Vous pouvez utiliser des combinaisons de touches pur naviguer sur l'interface web de YaCy:
Windows and Internet Explorer: Alt \+ Accesskey \+ Enter==Windows et Internet Explorer: Alt + Touche + Enter
Windows and Mozilla/Firefox/Netscape: Alt \+ Accesskey==Windows et Mozilla/Firefox/Netscape: Alt + Touche
Windows and Opera: Shift \+ Esc \+ Accesskey==Windows et Opera: Shift + Touche + Taste
Macintosh and Internet Explorer: Strg \+ Accesskey \+ Enter==Macintosh et Internet Explorer: Str + Touche + Enter
Macintosh and Safari: Strg \+ Accesskey==Macintosh et Safari: Strg + Touche
Macintosh and Mozilla/Firefox/Netscape: Strg \+ Accesskey==Macintosh et Mozilla/Firefox/Netscape: Strg + Touche
Macintosh and Opera: Shift \+ Esc \+ Accesskey==Macintosh et Opera: Shift + Esc + Touche
Linux Mandrake and Galeon/Mozilla: Alt \+ Accesskey==Linux Mandrake et Galeon/Mozilla: Alt + Touche
All OS and Amaya: Strg \+ Accesskey==Toutes versions D'OS et Amaya: Strg + Touche
Search Page==Page de recherche
Network==Réseau
Status==Etat
YaCy uses Regular Expressions for some functions, for example in the blacklist.==YaCy utilise des expressions régulières pour certaines fonctions comme la liste noire.
There are some standards for these regexps, YaCy uses the syntax used by Perl 5.==Il y a des standards pour ces expressions, YaCy s'oriente vers celuide Perl 5.
Here ist a short overview about the functions, which should fir for most cases\:<==Vous trouverez ici un bref aperçu des fonctions qui doivent couvrir la plupart des cas:<
0 or more times x==0 ou plusieurs occurrences de x
0 or 1 time x==0 ou 1 occurrence de x
1 or more times x==1 ou plusieurs occurrences de x
concatenation of x and y==concatenation de x et y
x or y==x ou y
String "foo" or string "bar"==chaîne "foo" ou chaîne "bar"
a or b or c \(same as a\|b\|c\)==a ou b ou c (équivalent à a|b|c)
a or b or c \(same as above\)==a oder b oder c (équivalent à ci-dessus)
exactly n appearances of x==exactement n occurrences de x
at least n appearances of x==au moins n occurrence de x
at least n, maximum m appearanches of x==au moins n, au plus m occurrences de x
Modify priority of instructions==Modifie la priorité des instructions
Escape-Character, used to escape special characters \(for example "\[" or "\*"\), so that they loose their special meaning==Caractère d'échappement, utilisé pour exprimer les caractères spéciaux ("[" ou "*" par exemple) en oubliant leur signification spéciale.
Regex follow a special priority \(descending\)\: concatenation, unary operators \(\*,\+,\^,\{\}\), binary operators \(\|\). This can be overridden with brackets.==l'expression régulière traite par ordre de priorité décroissante: concaténation, opérateurs unaires (*,+,^,{}), opérateurs binaires (|). Cela peut être altérer par les crochets.
Example:==Exemple:
This matches heise.de/ with a string in front of it, for example "http://www.", followed by any string, then a slash and a number. The dot in "heise.de" is not escaped with "\\", because it represents any character, thus the "." itself, too.==Cela fait correspondre heise.de/ avec une chaîne devant, par exemple "http://www.",suivie par une chaîne arbitraire et un slash et un nombre. Le point dans "heise.de" n'est pas "échappé" par "\" car il représente n'importe quel caractère, donc y compris lui même.
A possible URL which would match this regexp is\:==Une URL possible pouvant correspondre à cette espression est:
An URL which would not match is:==Une URL qui ne correspond pas est:
There is ".html" at the end, which is not included with the Regular Expression.==Il y a ".html" à la fin qui n'est pas inclus dans l'expression régulière.
Blacklisted URLs found:==URLS en liste noire trouvées:
Percentage blacklisted:==Pourcentage en liste noire:
last searched URL:==dernière URL recherchée:
last blacklisted URL found:==dernière URL trouvée en liste noire:
RWIs at Start:==RWIs au départ:
RWIs now:==RWIs maintenant:
wordHash in Progress:==Mots-Hash en cours:
last wordHash with deleted URLs:==dernier mot-hash avec URLs supprimées:
Number of deleted URLs in on this Hash:==Nombre d'URLs supprimés sur ce hâchage:
UrldbCleaner - Clean up the database by deletion of blacklisted urls:==UrlDBCleaner - Nettoie la base de données en supprimant les URLs en liste noire:
Start/Resume==Départ/Reprise
Stop==Arrêt
Pause==Pause
RWIDbCleaner - Clean up the database by deletion of words with reference to blacklisted urls:==RWIDBCleaner - Nettoie la base de données en supprimant les mots référençants les URLs en liste noire:
#-----------------------------
#File: IndexControl_p.html
#---------------------------
Index Control==Contrôle d'index
Index Administration==Administration d'index
The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references==Pour l'instant, l'index local consiste en #[wcount]# mots et #[ucount]# URLs.
"Show URL Entries for Word"=="Montrer les entrées URL pour les mots"
"Generate List"=="Créer une liste"
"Show URL Entries for Word-Hash"=="Montrer les entrées URL pour les Word-Hash"
"Transfer to other peer"=="Transférer à un autre pair"
#URL:==URL:
"Show Details for URL"=="Montrer les détails pour l'URL"
#URL-Hash:==URL-Hash:
"Show Details for URL-Hash"=="Montrer les détails pour l'URL"
DHT Transmission control:==Contrôle de transmission DHT:
The transmission is necessary for the functionality of global search on other peers.==Le partage est nécessaire, pour que la recherche globale fonctionne avec les autres noeuds.
If you switch off distribution or receipt of RWIs you will be banned from global search.==Si vous désactivez la transmission ou la reception des RWIs, vous serez bannis de la recherche globale.
Index Distribution:==Partage d'index:
This enables automated, DHT-ruled Index Transmission to other peers.==Cela permet le partage automatique des index à base de DHT avec les autres noeuds.
If checked, DHT-Transmission is enabled even during crawling.==Si activé, le partage des DHT est autorisé pendant les crawls.
Index Receive:==Réception d'index:
Accept remote Index Transmissions. This works only if you are a senior peer.==Accepte la transmission d'index distant. Cela ne fonctionne que si vous êtes un noeud senior.
The DHT-rules do not work without this function.==Les règles DHT ne fonctionnent pas sans l'activation de cette fonction.
If checked, your peer silently ignores transmitted URLs that match your blacklist==Si activé, votre noeud ignore silencieusement les URLs qui correspondent à votre blacklist.
#Noeud Tags:==Noeud Tags:
If your peer runs in \'Robinson Mode\' \(Distribution and Receive off\), you probably run YaCy as a search engine==Si votre noeud fonctionne en \'Robinson Mode'\ (émission et reception déactivées), alors vous l'utilisez peut-être comme moteur de recherche
for your own search portal. Please describe your search portal with some keywords \(comma-separated\).==Pour votre propre portail de recherche. Prière de décrire votre portail par quelques mots-clés (séparés par des virgules).
This will help to use your peer as search target even if you do not distribute your web index by==Cela aidera à utiliser votre noeud comme cible de recherche même si vous ne partagez pas votre index web
DHT distribution.==par distribution de DHT.
"set"=="Enregistrer"
Changes will take effect immediately==Les changements prendrons effet immédiatement
#Let this translation here to avoid errors.
Word:</td>==Mot:</td>
Word-Hash:</td>==Mot-Hash:</td>
#-----------------------------
#File: IndexCreate_p.html
#---------------------------
Index Creation==Créer un index
Start Crawling Job:==Tâche de démarrage du crawl:
You can define URLs as start points for Web page crawling and start crawling here. \"Crawling\" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links. This is repeated as long as specified under \"Crawling Depth\".==Vous pouvez définir les URLs de départ et démarrer le crawl ici. Crawler signifie que YaCy téléchargera les sites de départ et extraira tous leurs liens ainsi que leur contenu. Cela sera répété jusqu'a ce que la "profondeur de crawl" soit atteinte.
#Attribut==Attribut
Value==Valeur
Description==Descriprion
Crawling Depth:==Profondeur de crawl:
This defines how often the Crawler will follow links embedded in websites.==Cela définit combien de fois de suite le crawler suivra les liens des pages.
A minimum of 1 is recommended and means that the page you enter under \"Starting Point\" will be added to the index, but no linked content is indexed. 2-4 is good for normal indexing.==Un minimum de 1 est recommandé et signifie que la page de départ sera ajoutée à l'index, mais qu'aucun de ses liens ne sera indexé. 2-4 est une bonne valeur pour une indexation normale.
Be careful with the depth. Consider a branching factor of average 20;==Soyer prudent avec la profondeur, considérez un facteur d'embranchement de 20 en moyenne;
A prefetch-depth of 8 would index 25.600.000.000 pages, maybe this is the whole WWW.==Une profondeur de crawl de 8 indexera 25 milliards de pages, peut-être la totalité du web.
Crawling Filter:==Filtre de crawl:
This is an emacs-like regular expression that must match with the URLs which are used to be crawled.==C'est une expression régulière emacs qui doit correspondre avec les URLs parcourues par le crawleur.
Use this i.e. to crawl a single domain. If you set this filter it makes sense to increase==Utilisez la par exemple pour crawler un seul domaine. Si vous paramétrez ce filtre, cela a un sens
the crawling depth.==d'augmenter la profondeur de crawl.
#Re-Crawl Option:==Re-Crawl Option:
Use:==Utilisation:
Interval:==intervalle:
Year\(s\)==Année(s)
Month\(s\)==Mois
Day\(s\)==Jour(s)
Hour\(s\)==Heure(s)
Minute\(s\)==Minute(s)
If you use this option, web pages that are already existent in your database are crawled and indexed again.==Si vous utilisez cette option, les qui sont déja indexées seront parcourues et indexées ujne nouvelle fois/
It depends on the age of the last crawl if this is done or not: if the last crawl is older than the given==Cela dépend de l'age du dernier crawl, si il a été fait ou non: si le dernier crawl est plus ancien que la date actuelle
date, the page is crawled again, otherwise it is treated as 'double' and not loaded or indexed again.==, la page est analysée une nouvelle fois, autrement elle est traitée comme un doublon et ne sera plus ni chargée ni indexée.
Auto-Dom-Filter:==Filtre Auto-Dom:
Depth:==Profondeur:
This option will automatically create a domain-filter which limits the crawl on domains the crawler==Cette option créera automatiqueùent un filtre de domaine qui limite le crawl au domaines que le crawler
will find on the given depth. You can use this option i.e. to crawl a page with bookmarks while==trouvera à la profondeur donnée. On peut par exemple utiliser cette option pour crawler une page avec des marques-pages
restricting the crawl on only those domains that appear on the bookmark-page. The adequate depth==tout en limitant la recherche au domaines de cette page. La profondeur adequate
for this example would be 1.==pour cet exemple sera 1.
The default value 0 gives no restrictions.==La valeur par défaut 0 n'applique aucune limitations.
Maximum Pages per Domain:==Maximum de pages par domaine:
Page-Count:==Nombre de page:
You can limit the maxmimum number of pages that are fetched and indexed from a single domain with this option.==Par cette option, vous pouvez limiter le nombre maximal de pages par domaine qui seront recherchées et indexées.
You can combine this limitation with the 'Auto-Dom-Filter', so that the limit is applied to all the domains within==Vous pouvez combiner cette option avec le filtre auto-dom, ainsi la limite est appliquée à tous les domaines à une
the given depth. Domains outside the given depth are then sorted-out anyway.==profondeur donnée. Les domaines au delà d'une certaine profondeur seront simplement exclus.
Accept URLs with '\?' / dynamic URLs:==Accepte les URLs avec '\?' / URLs dynamiques:
A questionmark is usually a hint for a dynamic page. URLs pointing to dynamic content should usually not be crawled. However, there are sometimes web pages with static content that==Un point d'intérogation est habituellement le signe d'un page dynamique. Les URLs pointant un contenu dynamique ne doivent habituellement pas être explorés. Comme toujours, il existe parfois des pages statiques qui
is accessed with URLs containing question marks. If you are unsure, do not check this to avoid crawl loops.==qui sont accédées par des URLs contenant des points d'interogation. Si vous avez un doute, n'activez pas cette fonction pour éviter les cral qui bouclent.
Store to Proxy Cache:==Stocké dans le proxy-cache:
This option is used by default for proxy prefetch, but is not needed for explicit crawling.==Cette option est utilisée par défaut par le proxy, mais n'est pas nécessaire pour un crawl pur.
We recommend to leave this switched off unless you want to control the crawl results with the==Nous recommandons de la laisser désactivée a moins que souhaitiez controler les resultats du crawl avec
Cache Monitor==le moniteur de cache.
Do Local Indexing:==Indexation locale:
index text:==Index texte:
index media:==Index Media:
This enables indexing of the wepages the crawler will download. This should be switched on by default, unless you want to crawl only to fill the==Cela active l'activation des pages web que le crawler téléchargera. Cela doit être activé par défaut, a moins que vous vouliez seulement crawler pour remplir
Proxy Cache</a> without indexing.==le proxy-cache</a> sans indexer.
Do Remote Indexing:==Indexation distante:
Describe your intention to start this global crawl \(optional\):==Décrivez pourquoi vous avez lancé ce crawlglobal (optionel):
This message will appear in the 'Other Noeud Crawl Start' table of other peers.==Ce message apparaitra dans la table 'Autre noeud crawl start' des autres noeuds.
If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.==Si activé, le crawler contactera les autres noeuds et les utilisera comme indexeurs distants pour votre crawl.
If you need your crawling results locally, you should switch this off.==Si vous avez besoin de vos résultats de crawl localement, vous devez désactiver cette fonction.
Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Seuls les noeuds senior et principal peuvent emettre ou recevoir des crawls distants.
<strong>A YaCyNews message will be created to inform all peers about a global crawl</strong>, so they can omit starting a crawl with the same start point.==
<strong>Un message sera envoyé à YaCyNews, pour informer les autres noeuds de ces crawls globaux</strong>, ainsi ils peuvent éviter de lancer un crawl avec le même point de départ.
Exclude <em>static</em> Stop-Words==Exclure les mots-stops <em>statiques</em>
This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. \"the\", \"he\", \"she\", \"it\"... To exclude all words given in the file <tt>yacy.stopwords</tt> from indexing,==Cela peut être utile, pour éviter que les mots très communs soient ajoutés à la base de données, par exemple "le", "la", "les", "et", "il", "elle", ... Pour exclure tous les mots donnés dans le fichier <tt>yacy.stopwords</tt> de l'indexation,
check this box.==activez cette coche.
Starting Point:==Point de départ:
From File:==Du fichier:
From URL:==De l'URL:
Existing start URLs are re-crawled.==Le URLs de départ existantes seront recrawlées.
Other already visited URLs are sorted out as \"double\".==Les autres URLs déjà visitées seront classées en doublons.
A complete re-crawl will be available soon.==Un recrawl complet sera bientôt disponible.
"Start New Crawl"=="Démarrer un nouvaux crawl"
Distributed Indexing:==Indexation distribuée:
Crawling and indexing can be done by remote peers.==Crawl et indexation peuvent être executés par les autres noeuds.
Your peer can search and index for other peers and they can search for you.==Votre noeud peut chercher et indexer pour d'autres noeuds et ceux-ci peuvent le faire pour vous.
Accept remote crawling requests and perform crawl at maximum load==Accepter les demandes de crawl distants et les exécuter au niveau de charge maximal
Accept remote crawling requests and perform crawl at maximum of==Accepter les demandes de crawl distants et les exécuter jusqu'a un maximum de
Pages Per Minute \(minimum is 1, low system load usually at PPM ≥ 30\)==pages par minute (le minimum est 1, un système lent charge habituellement moins de 30 pages par minute)
Do not accept remote crawling requests \(please set this only if you cannot accept to crawl only one page per minute; see option above\)==Ne pas accepter les demande de crawls distants (n'activez cela que si vous ne pas accepter de crawler seulement une page par minute; voir ci-dessus)
"set"=="Enregistrer"
Error:==Erreur:
Application not yet initialized. Sorry. Please wait some seconds and repeat the request.==L'application n'est pas encore initialisée. Désolé. Attendez quelques secondes et répétez votre requète.
Crawling of "\#\[crawlingURL\]\#" failed. Reason:==Crawl de "#[crawlingURL]#" failed. Raison:
Error with file input==Erreur de fichier en entrée
Set new prefetch depth to==Paramètrer une nouvelle profondeur de crawl de
Crawling of "\#\[crawlingURL\]\#" started.==Crawl de "#[crawlingURL]#" démarré.
You can monitor the crawling progress either by watching the URL queues==Vous pouvez surveiller l'avancement du crawl soit en regardant les URLs suivantes
local queue</a>==queue locale</a>
global queue</a>==queue globale</a>
loader queue</a>==queue du chargeur</a>
indexing queue</a>==queue d'indexation</a>
or see the fill/process count of all queues on the==soit en regardant le remplissage des files d'attente sur la
>performance page</a>.==>page de performance</a>.
Please wait some seconds, because the request is enqueued and delayed until the proxy/HTTP-server is idle for a certain time.==Attentez quelques secondes, la requête est en attente et retardée jusqu'à ce que le proxy/serveur-http devienne inoccupé un instant.
The indexing results are presented on the==Les résultats d'indexation sont présentés sur la
Index Monitor</a>-page.==page de surveillance d'index</a>.
It will take at least 30 seconds until the first result appears there. Please be patient, the crawling will pause each time you use the proxy or web server to ensure maximum availability.==Il se passera au moins 30 secondes avant que le premier résultat n'apparaisse ici. Soyez patient, le crawl se suspend chaque fois que vous utilisez le proxy ou le server web pour assurer une disponibilité maximal.
If you crawl any un-wanted pages, you can delete them==Si vous crawler des pages non souhaitées, vous pouvez les supprimer
here</a>.==ici</a>.
Removed \#\[numEntries\]\# entries from crawl queue. This queue may fill again if the loading and indexing queue is not empty==#[numEntries]# entrées supprimées du file d'attente de crawl. Cette file sera réalimentée si le file de chargement et d'indexation n'est pas vide.
Crawling paused successfully.==Le crawl suspendu avec succés (pause).
Continue crawling.==Poursuivre le crawl.
"refresh"=="actualiser"
"continue crawling"=="Le crawl se poursuit"
"pause crawling"=="suspendre le crawl"
Crawl Profile List:==Liste de profils de crawl:
Crawl Thread==Type de crawl
Start URL==Start URL
Depth</strong>==Profondeur</strong>
Filter</strong>==Filtre</strong>
MaxAge</strong>==Age Maxi.</strong>
Auto Filter Depth</strong>==Profondeur de filtrage auto</strong>
Auto Filter Content</strong>==Contenu de filtrage auto</strong>
Max Page Per Domain</strong>==Max. de pages par domain</strong>
Accept \'?\' URLs</strong>==Accepter les URL avec "?"</strong>
Fill Proxy Cache==Remplir le proxy cache
Local Indexing</strong>==Indexation locale</strong>
Index Creation/Indexing Queue==Index Erzeugung/Indexier Warteschlange
Index Creation: Indexing Queue==Index Erzeugung: Indexier Warteschlange
The indexing queue is empty==Die Indexier Warteschlange ist leer.
"clear indexing queue"=="Warteschlange löschen"
There are <strong>\#\[num\]\#</strong> entries in the indexing queue. Showing <strong>\#\[show\]\#</strong> entries with a total size of <strong>\#\[totalSize\]\#</strong>.==Es befinden sich <strong>#[num]#</strong> Einträge in der Indexier Warteschlange. <strong>#[show]#</strong> Einträge mit einer Grösse von <strong>#[totalSize]#</strong> werden angezeigt.
Show last==Zeige die letzten
</a> entries.==</a> Einträge.
Initiator==Initiator
Depth==Profondeur
Modified Date==Änderungsdatum
Anchor Name==Anker Name
#URL==URL
Size</th>==Taille</th>
Delete==Supprimer
Rejected URL List:</strong> There are \#\[num\]\# entries in the rejected-urls list.==Ausschluss URL Liste:</strong> Es befinden sich #[num]# Einträge in der ausgeschlossene-URL Liste.
Showing latest \#\[num\]\# entries.==Es werden die letzten #[num]# Einträge gezeigt.
"show more"=="Mehr zeigen"
"clear list"=="Effacer la liste"
There are \#\[num\]\# entries in the rejected-queue:==Es befinden sich #[num]# Einträge in der ausgeschlossenen Warteschlange:
Executor==Ausführender
Fail-Reason==Fehler Grund
#-----------------------------
#File: IndexCreateLoaderQueue_p.html
#---------------------------
Index Creation / Loader Queue==Index Erzeugung / Lade Warteschlange
Index Creation: Loader Queue==Index Erzeugung: Lade Warteschlange
The loader set is empty==Die Lade Warteschlange ist leer.
There are \#\[num\]\# entries in the loader set:==Es befinden sich #[num]# Einträge in der Lade Warteschlange:
Initiator==Initiator
Depth==Profondeur
#URL==URL
#-----------------------------
#File: IndexCreateWWWGlobalQueue_p.html
#---------------------------
Index Creation: WWW Global Crawl Queue==Index Erzeugung: Globale WWW Warteschlange
This queue stores the urls that shall be sent to other peers to perform a remote crawl.==Diese Warteschlange enthält URLs, die an andere Noeuds gesendet werden sollen, um einen Remote Crawl durchzuführen.
If there is no peer for remote crawling available, the links are crawled locally.==Wenn kein Noeud zum Remote Crawl vorhanden ist, werden die Links lokal gecrawlt.
The global crawler queue is empty==Die globale Crawler Warteschlange ist leer.
"clear global crawl queue"=="Lösche globale Crawler Warteschlange"
There are <strong>\#\[num\]\#</strong> entries in the global crawler queue. Showing <strong>\#\[show-num\]\#</strong> most recent entries.==Es befinden sich <strong>#[num]#</strong> Einträge in der globalen Crawler Warteschlange. Gezeigt werden die <strong>#[show-num]#</strong> neusten Einträge.
Show last==Zeige die letzten
</a> entries.==</a> Einträge.
Initiator==Initiator
Profile==Profil
Depth==Profondeur
Modified Date==Date de modification
Anchor Name==Nom d'ancre
#URL==URL
#-----------------------------
#File: IndexCreateWWWLocalQueue_p.html
#---------------------------
YaCy '\#\[clientname\]\#': Index Creation / WWW Local Crawl Queue==YaCy '#[clientname]#': Index Erzeugung / Lokale WWW Warteschlange
Index Creation: WWW Local Crawl Queue==Index Erzeugung: Lokale WWW Warteschlange
This queue stores the urls that shall be crawled localy by this peer.==Diese Warteschlange enthält URLs, die von diesem Noeud lokal gecrawlt werden sollen.
It may also contain urls that are computed by the proxy-prefetch.==Sie enthält auch URLs, die vom Proxy durch tieferes Indexieren bereitgestellt werden.
The local crawler queue is empty==Die lokale Crawler Warteschlange ist leer.
There are <strong>\#\[num\]\#</strong> entries in the local crawler queue. Showing <strong>\#\[show-num\]\#</strong> most recent entries.==Es befinden sich <strong>#[num]#</strong> Einträge in der lokalen Crawler Warteschlange. Gezeigt werden die <strong>#[show-num]#</strong> neusten Einträge.
Show last==Zeige die letzten
</a> entries.==</a> Einträge.
Initiator==Initiator
Profile==Profil
Depth==Tiefe
Modified Date==Änderungsdatum
Anchor Name==Anker Name
URL==URL
\[Delete\]==[Löschen]
Delete Entries:==Lösche Einträge:
"Delete"=="Löschen"
This may take a quite long time.==Dies wird vielleicht einige Zeit dauern.
#-----------------------------
#File: IndexImport_p.html
#---------------------------
YaCy \'\#\[clientname\]\#\':
Index Import==YaCy '#[clientname]#': Index Import
Index DB Import==Index Datenbank Import
The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.==Der lokale Index besteht zur Zeit aus (mindestens) #[wcount]# Wörtern und #[ucount]# URLs.
Import Job with the same path already started.==Ein Import mit dem selben Pfad ist bereits gestartet.
Starting new Job==Neuen Import starten
Import Type:==Import-Typ:
Cache Size==Cachegröße
Usage Examples==Benutzungs-<br />beispiele
"Path to the PLASMADB directory of the foreign peer"=="Pfad zum PLASMADB Verzeichnis des fremden Noeud"
Import Path:==Import-Pfad:
"Start Import"=="Import starten"
Attention:==Achtung:
Always do a backup of your source and destination database before starting to use this import function.==Machen Sie immer ein Backup von Ihrer Quell- und Zieldatenbank bevor Sie die Import-Funktion nutzen.
You need to have at least the following directories and files in this path:==Sie müssen mindestens die folgenden Fichieren und Ordner in diesem Pfad haben:
>Type==>Type
>Writeable==>Inscriptible
>Description==>Decription
>File==>Fichier
>Directory==>Dossier
>Yes<==>Oui<
>No<==>Non<
The LoadedURL Database containing all loaded and indexed URLs==Die 'geladene URLs'-Datenbank, enthält alle geladenen und indexierten URLs
The assortment directory containing parts of the word index.==Das Assortment-Verzeichnis, enthält Teile des Wort-Index.
The words directory containing parts of the word index.==Das Wort-Verzeichnis, enthält Teile des Wort-Index.
The assortment file that should be imported.==Die Assortment-Fichier die importiert werden soll.
The assortment file must have the postfix==Die Assortment-Fichier muss den Suffix
.db".==.db" haben.
If you would like to import an assortment file from the <tt>PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP</tt>== Wenn Sie eine Assortment-Fichier aus <tt>PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP</tt> importieren wollen,
you have to rename it first.==müssen Sie sie zuerst umbenennen.
>Notes:==>Anmerkung:
Please note that the imported words are useless if the destination peer doesn't know==Bitte bedenken Sie, dass die importierten Wörter nutzlos sind, wenn der Ziel-Noeud nicht weiß,
the URLs the imported words belongs to.==zu welchen URLs sie gehören.
These are monitoring pages for the different indexing queues.==Dies sind die Monitor Seiten für die unterschiedlichen Index Varianten.
YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes \(1-5\) are described within the submenu's listed==YaCy kennt 5 verschiedene Arten, um zu indexieren. Die Details zu diesen Prozessen (1-5) sind in den Untermenüs oben beschrieben.
above which also will show you a table with indexing results so far. The information in these tables is considered as private,==Dort kann man ausserdem eine Tabelle mit den Resultaten des Index sehen. Informationen in diesen Tabellen sind als privat eingestuft,
so you need to log-in with your administration password.==also müssen Sie sich mit Ihrem Administrator mot de passe einloggen, um sie zu sehen.
Case \(6\) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of \(1\). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==Fall (6) ist ein Monitor des lokalen Empfangs-Generator, der Gegensatz zu (1). Er enthält ausserdem einen Index Resulate Monitor, ist aber nicht privat,
since it shows crawl requests from other peers.==da er Crawl Anfragen von anderen Noeuds zeigt.
The image above illustrates the data flow initiated by web index acquisition.==Das obige Bild zeigt den Datenfluss, der durch die Index Erwerbung über das Internet entsteht.
Some processes occur double to document the complex index migration structure.==Einige Prozesse erscheinen doppelt, um die Komplexizität der Index Verteilungs Struktur zu erklären.
\(1\) Index Monitor of Remote Crawl Receipts==(1) Index Monitor für Remote Crawl Rückmeldungen
This is the list of web pages that this peer initiated to crawl,==Dies ist eine Liste von Internetseiten, bei der Ihr Noeud den Crawl initiiert hat,
but had been crawled by <em>other</em> peers.==die aber von <em>anderen</em> Noeuds gecrawlt wurden.
This is the 'mirror'-case of process \(6\).==Dies ist der 'Gegensatz' Prozess zu (6)
<em>Use Case:</em> You get entries here, if you start a local crawl on the 'Index Creation'-Page and check the==<em>Anwendungsfall:</em> Sie erhalten hier Einträge, wenn Sie einen lokalen Crawl auf der 'Index créer' Seite starten und
'Do Remote Indexing'-flag. Every page that a remote peer indexes upon this peer's request==die 'Remote Indexierung' aktivieren. Jede Seite, die von einem remote Noeud durch Ihre Anfrage indexiert wurde,
is reported back and can be monitored here.==wird nun zurück gemeldet und hier angezeigt.
\(2\) Index Monitor for Result of Search Queries==(2) Index Monitor für Resultate bei Suchanfragen
This index transfer was initiated by your peer by doing a search query.==Dieser Index Transfer wurde von Ihrem Noeud dadurch initiiert, dass Sie eine Suchanfrage gestartet haben.
The index was crawled and contributed by other peers.==Der Index wurde von anderen Noeuds gecrawlt und nun Ihnen breitgestellt.
<em>Use Case:</em> This list fills up if you do a search query on the 'Search Page'==<em>Anwendungsfall:</em> Diese Liste füllt sich, wenn Sie eine Suchanfrage auf der 'Suchseite' starten.
\(3\) Index Monitor for Index Transfer.==(3) Index Monitor für die DHT-Verteilung
The url fetch was initiated and executed by other peers.==Die URL Indexierung wurde von anderen Noeuds initiiert und durchgeführt.
These links here have been transmitted to you because your peer is the most appropriate for storage according to==Diese Links wurden an Ihren Noeud übermittelt, da er am angemessensten zur Speicherung
the logic of the Global Distributed Hash Table.==übereinstimmend mit der Logic der verteilten Hash Tabelle ist.
<em>Use Case:</em> This list may fill if you check the 'Index Receive'-flag on the 'Index Control' page==<em>Anwendung:</em> Dies Liste füllt sich, wenn Sie die 'Index Empfang' Option auf der 'Index Kontrolle' Seite aktiviert haben.
\(4\) Index Monitor for Proxy Indexing==(4) Index Monitor für die Proxy Indexierung
These web pages had been indexed as result of your proxy usage.==Diese Internetseiten wurden durch die Benutzung des Proxy indexiert.
No personal or protected page is indexed==Weder persönliche noch geschützte Seiten werden indexiert
such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==Solche Seiten werden durch die Benutzung von Cookies oder POST-Parametern (in der URL oder im HTTP Protokoll) identifiziert
and automatically excluded from indexing.==und automatisch von der Indexierung ausgeschlossen.
<em>Use Case:</em> You must use YaCy as proxy to fill up this table.==<em>Anwendung:</em> Sie müssen YaCy als Proxy benutzen, um diese Tabelle zu füllen.
Set the proxy settings of your browser to the same port as given==Setzen Sie dazu die Proxy Einstellungen Ihres Browsers auf den selben Port, der
on the 'Settings'-page in the 'Proxy and Administration Port' field.==auf der 'Einstellungen' Seite im 'Proxy und Administration Port' angegeben ist.
\(5\) Index Monitor for Local Crawling.==(5) Index Monitor für das lokale Crawlen
These web pages had been crawled by your own crawl task.==Diese Internetseiten wurden gecrawlt, da Sie einen lokalen Crawl auf der 'Index créer' Seite gestartet haben.
<em>Use Case:</em> start a crawl by setting a crawl start point on the 'Index Create' page.==<em>Anwendung:</em> Starten Sie einen Crawl, indem Sie auf der 'Index créer' Seite einen Startpunkt eintragen.
\(6\) Index Monitor for Global Crawling==(6) Index Monitor für das globale Crawlen
These pages had been indexed by your peer, but the crawl was initiated by a remote peer.==Diese Seiten wurden von Ihrem Noeud indexiert, der Crawl wurde aber von einem anderen Noeud initiiert (remote-Crawl).
This is the 'mirror'-case of process \(1\).==Dies ist der 'Gegensatz' Prozess zu (1).
<em>Use Case:</em> This list may fill if you check the 'Accept remote crawling requests'-flag on the 'Index Crate' page==<em>Anwendung:</em> Diese Liste füllt sich, wenn Sie 'Akzeptiere remote Crawling Anfragen' auf der 'Index créer' Seite aktiviert haben.
The stack is empty.==La liste est vide.
Showing all \#\[all\]\# entries in this stack.==Zeigt alle #[all]# Einträge in diesem Bereich.
Showing latest \#\[count\]\# lines from a stack of \#\[all\]\# entries.==Zeigt die letzten #[count]# Einträge aus diesem Bereich von insgesamt #[all]# Einträgen.
"clear list"=="Vider la liste"
#Initiator==Initiateur
Executor==Executeur
Modified Date==Date de modification
Words==Mots
Title==Titre
#URL==URL
"delete"=="Supprimer"
#-----------------------------
#File: IndexTransfer_p.html
#---------------------------
The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.==Der lokale Index besteht zur Zeit aus (ungefähr) #[wcount]# Wörtern und #[ucount]# URLs.
"Start New Index Transfer"=="Starte neuen Index-Transfer"
#-----------------------------
#File: Language_p.html
#---------------------------
Language selection==Sprachauswahl
Language selection==Sprachauswahl
You can change the language of the YaCy-webinterface with translation files.==Hier können Sie die Sprache ändern. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus der Liste aus.
Current language:==Aktuelle Sprache
default\(english\)==Deutsch
Languagefile Author(s) (chronological):==Autor(en) der Sprachdatei (chronologisch):
Send additions to maintainer:==Schicken Sie Ergänzungen bitte an:
Available Languages:==Verfügbare Sprachen:
Install new language from URL:==Neue Sprachdatei herunterladen:
Use this language==Diese Sprachdatei sofort benutzen
"Use"==Benutzen
"Delete"==Löschen
"Install"==Installieren
Unable to get URL:==Nicht möglich die angegebene Fichier von folgender URL zu installieren:
Error saving the language file.==Es trat ein Fehler beim Speichern der Sprachdatei auf.
#-----------------------------
#File: Lab.html
#---------------------------
The YaCy Lab==Das YaCy Labor
This is the place where we try new functions of the YaCy search engine.==Dies ist ein Platz, an dem wir neue Funktionen der YaCy Suchmaschine testen.
All these things here are to be considered as probably unstable, and/or experimental.==Alle neuen Funktionen hier sind wahrscheinlich noch unstabil und in einer Experementierphase.
You may try out these things but please do not care about bugs.==Sie können die neuen Funktionen gerne ausprobieren. Kümmern Sie sich bitte nicht um die Fehler.
You are in online mode, but probably no internet resource is available. Please check your internet connection.==Sie befinden sich im Online-Modus, aber zur Zeit besteht keine Internetverbindung. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.
You are either not in online mode or you do not use the proxy option.==Sie sind entweder nicht im Online-Modus oder Sie benutzen nicht die Proxy-Option.
for an installation guide\) or you can go online by activating the permanent online mode.==für eine Installationsanleitung) stellen. Sie können aber auch online gehen, indem Sie den \"Permanent Online\" Modus aktivieren.
To do this, press this button:==Um dies zu tun, drücken Sie bitte diesen Knopf:
"go online"=="online gehen"
#-----------------------------
#File: News.html
#---------------------------
Network Menu==Netzwerkmenü
News Overview==News-Überblick
Incoming News==eingehende News
Processed News==gelesene News
Outgoing News==ausgehende News
Published News==veröffentlichte News
News Overview==Newsüberblick
This is the YaCyNews system \(currently under testing\).==Dies ist das YaCy News-System (zur Zeit noch im Test).
The news service is controlled by several entry points:==Dieser News Service wird von folgenden Punkten initiiert:
A crawl start with activated remote indexing will automatically create a news entry.==Wird ein neuer Crawl mit aktivierter Remote-Crawling-Funktion gestartet, dann wird automatisch ein News-Eintrag erstellt.
Other peers may use this information to prevent double-crawls from the same start point.==Andere Noeuds können diese Informationen benutzen, um einen doppelten Crawl vom selben Startpunkt zu vermeiden.
A table with recently started crawls is presented on the Index Create - page==Eine Tabelle mit gerade gestarteten Crawls wird auf der "Index créer"-Seite angezeigt.
A change in the personal profile will create a news entry. You can see recently made changes of==Bei einer Änderung im Profil wird auch ein News-Eintrag erstellt.
profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '\*' beside the 'P' \(profile\) - selector.==Profil Einträge auf der Netzwerk Seite werden nach einer Änderung mit einem '*' neben dem 'P' (Profil) gekennzeichnet.
More news services will follow.==Mehr News Services werden folgen.
Above you can see four menues:==Sie können diese vier menu;s sehen:
<strong>Incoming News \(\#\[insize\]\#\)</strong>: latest news that arrived your peer.==<strong>Eingehende News(#[insize]#)</strong>: Die neusten News, die Ihren Noeud erreicht haben.
Only these news will be used to display specific news services as explained above.==Nur diese News werden benutzt, um spezifische News Services anzuzeigen.
You can process these news with a button on the page to remove their appearance from the IndexCreate and Network page==Sie können diese News mit einem Button auf der Seite abarbeiten (als "gelesen" markieren). Dann werden diese Nachrichten nicht mehr auf der Netzwerk und der Index Create Seite erscheinen.
<strong>Processed News \(\#\[prsize\]\#\)</strong>: this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==<strong>Gelesene News (#[prsize]#)</strong>: Hier ist ein simples Archiv der bereits gelesenen News.
<strong>Outgoing News \(\#\[ousize\]\#\)</strong>: here your can see news entries that you have created. These news are currently broadcasted to other peers.==<strong>Ausgehende News (#[ousize]#)</strong>: Hier können Sie die News sehen, die durch Sie enstanden sind. Diese News werden sofort an andere Noeuds übertragen.
you can stop the broadcast if you want.==Sie können die Weiterverteilung stoppen, wenn Sie wollen.
<strong>Published News \(\#\[pusize\]\#\)</strong>: your news that have been broadcasted sufficiently or that you have removed from
the broadcast list.==<strong>Veröffentlichte News (#[pusize]#)</strong>: Ihre News, die genügend verbreitet oder aus der Verbreitungsliste gelöscht wurden.
"\#\(page\)\#::Process All News::Delete All News::Abort Publication of All News::Delete All News\#\(/page\)\#"==#(page)#::Alle News als gelesen markieren::Alle News löschen::Verbreitung von allen News abbrechen::Alle News löschen#(/page)#
#-----------------------------
#File: PerformanceQueues_p.html
#---------------------------
Performance Settings of Queues and Processes==Performanceeinstellungen für Warteschlangen und Prozesse
Scheduled tasks overview and waiting time settings:==Übersicht geplanter Aufgaben und Wartezeiteinstellungen:
Queue Size==Warteschl.-<br />länge
>Total==>gesamte
#Block Time==
#Sleep Time==
#Exec Time==
>Cycles==>Durchl.
>Idle==>untät.
>Busy==>beschäft.
Short Mem<br />Cycles==Durchl.<br />ohne ausr. Speicher
Submit New Delay Values==Neue Verzögerungswerte speichern
Reset To Default Values==Standardwerte wiederherstellen
Changes take effect immediately==Änderungen werden sofort wirksam
Cache Settings:==Cache Einstellungen:
Words in RAM Cache:==Wörter im RAM-Cache
This is the current size of the word cache.==Dies ist die momentane Größe des Wort-Caches.
The smaller this number, the faster the shut-down procedure will be.==Je kleiner diese Zahl ist, desto schneller wird das Herunterfahren von YaCy gehen.
The maximum of this cache can be set below.==Die Maximalgröße dieses Cache kann nachfolgend eingestellt werden.
Maximum URLs currently assigned<br />to one cached word:==höchste Anzahl URLs die derzeit einem Wort im Zwischenspeicher zugewiesen wurde:
This is the maximum size of URLs assigned to a single word cache entry.==Dies ist die maximale Menge an URLs, die einem einzelnen Wort-Cache Eintrag zugewiesen wurden.
If this is a big number, it shows that the caching works efficiently.==Wenn diese Zahl hoch ist, heißt das, dass der Wort-Cache effizient arbeitet.
Maximum Age of Word in cache:==höchstes Alter eines Wortes im Cache:
This is the maximum age of a word index that is in the RAM cache in minutes.==Dies ist das maximale Alter eines Wortes im RAM-Cache (in Minuten)
Minimum Age of Word in cache:==geringstes Alter eines Wortes im Cache:
This is the minimum age of a word index that is in the RAM cache in minutes.==Dies ist das minimale Alter eines Wortes im RAM-Cache (in Minuten)
Maximum number of Word Caches, low limit:==Maximale Wortzahl im Cache, niedrige Grenze
Maximum number of Word Caches, high limit:==Maximale Wortzahl im Cache, hohe Grenze
This is is the number of word indexes that shall be held in the==Dies ist die Anzahl der Wort-indexe die während des Indexierens im
ram cache during indexing. When YaCy is shut down, this cache must be==RAM-Cache gehalten werden sollen. Sobald YaCy herunterfährt muss dieser Cache
flushed to disc; this may last some minutes.==auf die Festplatte gesichert werden; dies kann einige Minuten dauern.
The low limit is valid for crawling tasks, the high limit is valid==Die niedrige Grenze gilt für Crawling-Aufgaben, die hohe Grenze gilt für
for search and DHT transmission tasks.==Such- und DHT-Übertragungsaufgaben.
Enter New Cache Size==Neue Cachegröße eintragen
Thread pool settings:==Threadpool Einstellungen:
maximum Active==max. aktiv
maximum Idle==max. inaktiv
minimum Idle==min. inaktiv
current Active==derzeit aktiv
current Idle==derzeit inaktiv
Enter new Threadpool Configuration==neue Threadpoolkonfiguration eintragen
This is the time that the crawler idles when the proxy is accessed.==Dies ist die Zeit die der Crawler pausiert wenn auf den Proxy zugegriffen wird.
The delay is extended by this time==Die normale Verzögerung wird um diese Zeit verlängert,
each time the proxy is accessed afterwards. This shall improve performance of the proxy throughput.==wenn auf den Proxy zugegriffen wird. Dies soll die Performance des Proxydurchsatzes erhöhen.
current delta is==Seit dem letzten Zugriff auf den Proxy sind
since last proxy access.==vergangen.
Enter New Parameters==Neue Parameter eintragen
milliseconds==Millisekunden
#-----------------------------
#File: PerformanceMemory_p.html
#---------------------------
Performance Settings for Memory==Performanceeinstellungen für Speicher
Memory Usage:==Speichernutzung:
After Startup==Nach Start
After Initializations==Nach Initialisierungen
before GC==vor GC
after GC==nach GC
>Now==>Jetzt
before <==vor <
Next<br />Startup==Nächster<br />Start
Description==Beschreibung
maximum memory that the JVM will attempt to use==maximaler Speicher den die JVM nutzen wird
>Available<==>Verfügbar<
total available memory including free for the JVM within maximum==gesamter verfügbarer Speicher für die JVM innerhalb des Maximums.
>Total<==>Gesamt<
total memory taken from the OS==gesamter vom Betriebssystem zugewiesener Speicher
>Free<==>Frei<
free memory in the JVM within total amount==freier Speicher in der JVM innerhalb des Gesamten Speichers
>Used<==>Belegt<
used memory in the JVM within total amount==genutzter Speicher in der JVM innerhalb des Gesamten Speichers
Re-Configuration of Startup Paramenters:==Neukonfiguration der Startparameter:
Changes take effect after <strong>re-start</strong> of YaCy==Änderungen werden erst nach <strong>Neustart</strong> von YaCy wirksam
RAM Cache for Database Files:==RAM-Cache für Datenbank-Fichieren:
Chunk Size==Chunk Größe
#Slots==
Memory Occupation==Speicherbeanspruchung
Needed<br />==Benötigt<br />
DB Size== DB Größe
>Empty==>Frei
High Prio==hohe Prio
Medium Prio==mittlere Prio
Low Prio==niedr. Prio
Used Now==jetzt Belegt
Assigned Max==zugewiesenes Max.
Default Max==standard Max.
Good Max==gutes Max.
Best Max==bestes Max.
The Assortment Cluster stores most of the page indexes.==Der Assortment Cluster speichert die meisten Seitenindexe.
Flushing speed of the temporary RWI cache depends on the size of this file cache. Increasing the space of this==Die Entleerungsgeschwindigkeit des temporären RWI Caches hängt von der Größe dieses Fichier-Caches ab. Ein Vergrößern des Speichers dieses
cache will speed up crawls with a depth > 3.==Caches wird Crawls mit einer Tiefe >3 beschleunigen.
#HTTP Response Header==
The Response Header database stores the HTTP heades that other servers send when YaCy retrieves web pages==Die Response-Header Datenbank speichert die HTTP-Heads, die andere Server schicken, wenn YaCy
during proxy mode, when performing crawls or if it fetches pages for snippet generation.==durch den Proxymodus, beim Durchführen von Crawls oder zur Snippeterstellung Webseiten empfängt.
Increasing this cache will be most important for a fast proxy mode.==Erhöhen dieses Caches ist für einen schnellen Proxybetrieb am wichtigsten.
'loaded' URLs=='geladene' URLs
This is the database that holds the hash/url - relation and properties regarding the url like load date and server date.==Dies ist die Datenbank, die die Hash/URL-Beziehung und Eigenschaften der URL, wie Ladedatum und Serverdatum, speichert.
This cache is very important for a fast search process.==Dieser Cache ist sehr wichtig für einen schnellen Suchprozess.
Increasing the cache size will result in more search results and less IO during DHT transfer.==Vergrößern dieses Caches wird mehr Suchergebnisse und weniger IO-Last während eines DHT-Transfers hervorbringen.
'noticed' URLs=='bekannte' URLs
A noticed URL is one that was discovered during crawling but was not loaded yet.==Eine bekannte URL wurde beim Crawlen entdeckt, aber noch nicht geladen.
Increasing the cache size will result in faster double-check during URL recognition when doing crawls.==Erhöhen der Cachegröße resultiert in schnellerer Rücküberprüfung beim Durchführen von Crawls.
'error' URLs=='fehlerhafte' URLs
URLs that cannot be loaded are stored in this database. It is also used for double-checked during crawling.==URLs die nicht geladen werden können werden in dieser Datenbank gespeichert.
Increasing the cache size will most probably speed up crawling slightly, but not significantly.==Erhöhen der Cachegröße wird höchstwahrscheinlich das Crawlen etwas, aber nicht sehr, beschleunigen.
DHT Control==DHT Kontrolle
This is simply the cache for the seed-dbs==Dies ist der Cache für die Seed-dbs
This cache is divided into three equal parts.==Dieser Cache ist in 3 gleich große Teile zerlegt.
Increasing this cache may speed up many functions, but we need to test this to see the effects.==Vergrößern dieses Caches könnte viele Funktionen beschleunigen,
aber wir müssen es testen um die Effekte zu sehen.
>Messages==>Nachrichten
The Message cache for peer-to-peer messages. Less important.==Der Nachrichtencache für Noeud-to-Noeud Nachrichten. Unwichtig.
The YaCy-Wiki uses a database to store its pages.==Das YaCy-Wiki nutzt eine Datenbank um ihre Seiten zu sichern.
This cache is divided in two parts, one for the wiki database and one for its backup.==Dieser Cache ist in 2 Teile getrennt, einer für die Wiki-Datenbank und einer für ihr Backup.
Increasing this cache may speed up access to the wiki pages.==Vergrößern dieses Caches kann den Zugriff auf die Wikiseiten beschleunigen.
The News-DB stores property-lists for news that are included in seeds.==Die News-DB speichert Eigenschaftslisten für News die in Seeds enthalten sind.
Increasing this cache may speed up the peer-ping.==Erhöhen dieses Caches kann den Noeud-Ping beschleunigen.
The robots.txt DB stores downloaded records from robots.txt files.==Die robots.txt-DB speichert heruntergeladene Einträge aus robots.txt-Fichieren.
Increasing this cache may speed up validation if crawling of the URL is allowed.==Vergrößern dieses Caches kann die Überprüfung ob eine URL gecrawled werden darf beschleunigen.
Crawl Profiles==Crawl Profile
The profile database stores properties for each crawl that is started on the local peer.==Die Profil-Datenbank speichert Eigenschaften für jeden Crawl der auf dem lokalen Noeud gestartet wurde.
Increasing this cache may speed up crawling, but not much space is needed, so the effect may be low.==Vergrößern dieses Caches kann das Crawlen beschleunigen, aber es wird nicht viel Platz gebraucht, der Effekt könnte also gering sein.
Performance Settings of Search Sequence==Performanceeinstellungen des Suchablaufs
Timing Settings of Search Sequence==Timing-Einstellungen des Suchablaufs
Settings for local search profile:==Einstellungen des lokalen Suchprofils:
#Entity==
#Collection==
#Join==
#Pre-Sort==
#URL Fetch==
#Post-Sort==
#Filter==
#Snippet-Fetch==
execution Time==Ausführungszeit
percentage; sum of this must be 100==prozentual; Summe muss 100 sein
#result count==
#percentage of requested amount==
Submit New Profile Values==neue Profilwerte übertragen
Reset To Default Values==Auf Standardwerte zurücksetzen
Your settings are valid and will be used for next search.==Ihre Einstellungen sind gültig und werden für die nächste Suche genutzt.
Reset to default settings done.==Standardwerte wurden wiederhergestellt.
Your settings cannot be accepted: sum of execution time percentage is not 100==Ihre Einstellungen können nicht übernommen werden: Summe der prozentualen Ausführungszeit ist nicht 100.
Timing results of latest search request:==Timing-Ergebnisse der letzten Suchanfrage:
absolute milliseconds==absolut, Millisekunden
absolute amount==absoluter Wert
The network picture below shows how the latest search query was solved by asking corresponding peers in the DHT:==Das Netzwerkbild zeigt wie die letzte Suche durch Anfragen bei zuständigen Noeuds im DHT gelöst wurde.
#-----------------------------
#File: ProxyIndexingMonitor_p.html
#---------------------------
Index Monitor for Proxy Indexing==Index Profil für den Proxy Index
This is the control page for web pages that your peer has indexed during the current application run-time==Dies ist die Kontrollseite für Internetseiten, die Ihr Noeud während der aktuellen Sitzung
as result of proxy fetch/prefetch.==durch Besuchen einer Seite indexiert.
No personal or protected page is indexed==Persönliche Seiten und geschütze Seiten werden nicht indexiert
those pages are detected by properties in the HTTP header \(like Cookie-Use, or HTTP Authorization\)==solche Seiten werden entweder durch Merkmale im HTTP Header (Kopf der Seite) (z.B.: Cookies oder HTTP Authorisierung)
or by POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==oder durch POST-Parameter (z.B. in einer URL oder im HTTP Protokoll) erkannt
and automatically excluded from indexing.==und automatisch von der Indexierung ausgeschlossen.
this is an automated html page loading procedure that takes actual proxy-requested==Dies ist eine automatische Web Seiten Lade Funktion, die aktuell besuchte
URLs as crawling start points for crawling.==URLs als Startpunkt zum Indexieren benutzt.
Prefetch Depth==Indizier Tiefe
A prefetch of 0 means no prefetch; a prefetch of 1 means to prefetch all==Bei einer Tiefe von 0 wird nur die besuchte Seite indexiert; eine Tiefe von 1 bedeutet, dass alle Seiten
embedded URLs, but since embedded image links are loaded by the browser==die auf dieser Seite verlinkt sind, geladen und indexiert werden; Da Links auf Bilder sowieso schon vom Browser geladen werden,
this means that only embedded href-anchors are prefetched additionally.==trifft dies nur auf eingebettet HREF-Anker zu.
Store to Cache==Speicher im Cache
It is almost always recommended to set this on. The only exception is that you have another caching proxy running as secondary proxy and YaCy is configured to used that proxy in proxy-proxy - mode.==Es wird empfohlen diese Option immer zu aktivieren. Einzige Ausnahme: Sie haben einen zweiten Proxy als Cache laufen und YaCy soll im "Proxy-zu-Proxy"-Modus laufen.
Do Remote Indexing==Remote Indexierung
If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.==Wenn aktiviert, wird der Crawler andere Noeuds anfragen und als remote Indexierer für Ihren Crawl nutzen.
If you need your crawling results locally, you should switch this off.==Sollten Sie Ihre Crawling Ergebnisse lokal benötigen, dann deaktivieren Sie diese Funktion.
Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Nur Senior und Principal Noeuds können einen remote Crawl starten oder empfangen.
Please note that this setting only take effect for a prefetch depth greater than 0.==Bitte berücksichtigen Sie, dass diese Einstellung nur wirkt, wenn Ihre Indizier Tiefe grösser als 0 ist.
Proxy generally==Proxy Allgemein
Path==Verzeichnis
The path where the pages are stored \(max. length 300\)==Verzeichnis in dem der Cache sein soll (max. 300 Zeichen)
Size</td>==Grösse</td>
The size in MB of the cache.==Die Grösse des Cache in MB.
"Set proxy profile"=="Proxy Profil speichern"
The file DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db is missing or corrupted.==Die Fichier DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db fehlt entweder oder ist defekt.
Please delete that file and restart.==Bitte löschen Sie diese Fichier und starten Sie YaCy neu.
Pre-fetch is now set to depth==Proxy Indizierung erfolgt nun bis zu einer Tiefe von
Caching is now \#\(caching\)\#off\:\:on\#\(/caching\)\#.==Proxy Speichern im Cache ist nun #(caching)#aus::an#(/caching)#.
Cachepath is now set to \'\#\[return\]\#\'.</strong> Please move the old data in the new directory.==Der Cache ist nun im Verzeichnis '#[return]#'.</strong> Bitte verschieben Sie Ihre alten Daten in das neue Verzeichnis.
Cachesize is now set to \#\[return\]\#MB.==Die Cache Grösse ist nun auf #[return]#MB gesetzt.
Changes will take effect after restart only.==Änderungen werden erst nach einem Neustart von YaCy wirksam.
Remote Indexing is now \#\(crawlOrder\)\#off::on==Remote-Indexieren ist nun #(crawlOrder)#aus::an
An error has occurred:==Es trat ein Fehler auf:
You can see a snapshot of recently indexed pages==Sie können sich Voransichten von frisch indexierten Seiten
on the==auf der
Page.==Seite ansehen.
#-----------------------------
#File: Status_p.inc
#---------------------------
Private System Properties==Propriétés privées du système
System Resources==Ressources du système
Processors:==Processeurs:
Protection==Sécurité
<strong>Your settings are _not_ protected!</strong> Please go to the==<strong>Vos paramètres ne sont pas protégés</strong> Allez à la
settings</a> page <strong>immediately</strong> and set an administration password.==page de paramètres </a> <strong>immédiatement</strong> et saisissez un mot de passe
Your settings are protected by a password.==Vos paramètres sont protégés par un mot de passe.
Noeud host==Noeud hôte
Port forwarding host==Port forwarding host
not used==non utilisé
broken==brisé
connected==connecté
Remote proxy==Remote Proxy
Used for YaCy -> YaCy communication:==Utilisé par la communication de YaCy à YaCy:
Yes==Oui
No==non
Auto-popup on start-up==Auto-Popup au démarrage
Disabled. To enable this again please use the==Désactivé. Pour réactiver cette fonction, utilisez la
Settings</a> page.==page de paramètres</a>.
Enabled. To disable this please use the==Activé. Pour désactiver cette fonction, utilisez la
Memory Usage==Mémoire utilisée
free:==libre:
total:==totale:
max:==maximale:
Configure==Configurer
Reset</a>==Réinitialiser</a>
Connections Incoming==Connexions entrantes
Active:==Actif:
Idle:==En attente:
#Max:Max:
Indexing Queue==Queue d'indexation
Loader Queue==Queue de chargement
paused==En pause
Crawler Queues==Queue du crawler
Local Crawl==crawls locaux
Remote triggered Crawl==crawls distants
Global Crawl Trigger==crawls distants
#Pre-Queueing==
local== local
Disabled. To enable this you need a FTP account where you can upload files to a web space. If you do that, you become a YaCy root server. You can configure your account details on the==Désactivé. Pour réactivere cela, il vous faut un compte FTP dous vous pourrez charger des fichiers vers un webspace. En faisant cela, vous devenez un serveur YaCy racine. Vous pouvez paramètrer votre compte à la
Settings page</a>.==Page de paramètres</a>.
Enabled: Updating periodically to server==Actif: Mise à jour périodique de
Enabled: Updating periodically to file==Actif: Mise à jour périodique du fichier
Last upload:==Dernier chargement:
#-----------------------------
#File: Steering.html
#---------------------------
Steering==Orientation
Steering Receipt:==Reçu d'orientation:
No information has been submitted==Aucune information n'a été soumise
Nothing changed==Rien n'a changé
Your system is not protected by a password==Votre système n'est pas protégé par mot de passe
Please go to the <a href="/Settings_p.html">Settings</a> page and set an administration password==S'il vous plait, allez à la<a href="/Settings_p.html">page des Paramètres</a> et saisissez un mot de passe administrateur
You don't have the correct access right to perform this task.==Vous n'avez l'autorisation d'effectuer cette tâche.
Please log in.==S'il vous plait, connectez vous.
Shutting down.==Arreter
Application will terminate after working off all scheduled tasks.==Le proxy Yacy sera arreté après que les tâches en suspens aient été traitées.
Then YaCy will restart.==Alors YaCy redémarrera.
You can now go back to the <a href="Settings_p.html">Settings</a> page if you want to make more changes.==Vous pouvez maintenant retourner à la page de <a href="Settings_p.html">Paramètres</a>, si vous voulez poursuivre vos changements.
#-----------------------------
#File: Surftips.html
#-----------------------------
Surftips</title>==Surftipps</title>
Surftips</h2>==Surftipps</h2>
Surftips are switched off==Les surftipps sont désactivés
Show surftips==Montrer les surftipps
title="bookmark"==title="Marque-pages"
alt="Add to bookmarks"==alt="Ajouter aux marque-pages"
title="positive vote"==title="Avis positif"
alt="Give positive vote"==alt="Donner un avis positif"
title="negative vote"==title="Avis négatif"
alt="Give negative vote"==alt="Donner un avis négatif"
provided by YaCy peers using public bookmarks, link votes and crawl start points==fournis par les noeuds YaCy utilisant les marque-pages publics, les évaluations de lien et les points de départ de crawl
Hide surftips==Surftipps cachés
"Please enter a comment to your link recommendation. \(Your Vote is also considered without a comment.\)"=="S'il vous plait, commentez votre recommandation de lien. (Votre avis sera accepté même sans commentaire.)"
#File: User_p.html
#---------------------------
new User==nouvel utilisateur
Edit User==Modifier l'utilisateur
Delete User==Supprimer l'utilisateur
Current User:==Utilisateur courrant:
Password:==mot de passe:
Password\(repeat\):==mot de passe(confirmer):
First Name:==Prénom:
Last Name:==Nom:
Address:==Adresse:
Rights==Droits
Timelimit:==Limite de temps:
Time used:==Temps utilisé:
Save User==Enregistrer l'utilisateur
User created:==Utilisateur créé:
User changed:==Utilisateur modifié:
Passwords do not match.==Le mot de passe est incorrect.
If you want to manage more Users, return to the==Si vous voulez gérer d'autres utilisateurs, retournez à la page
user</a> page.==Utilisateur</a>.
#-----------------------------
#File: ViewFile.html
#---------------------------
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': View URL Content==YaCy '#[clientname]#': Voir le contenu de l'URL
View URL Content==Voir le contenu de l'URL
#URL==URL
#Hash==Hash
Word Count==Nombre de mots
Description==Description
Size==Taille
View as:==Voir comme:
#Original==Original
Plain Text==Texte source
Parsed Text==Texte analysé
Parsed Sentences==Phrases analysées
Link List==Liste des liens
No URL hash submitted.==Aucune URL hachée de soumise.
Unable to find URL Entry in DB==URL introuvable dans la base de données.
Invalid URL==URL invalide
Unable to download resource content.==Impossible de télécharger le contenu de la source.
Unable to parse resource content.==Impossible d'analyser le contenu de la source.
Plain Resource Content==Pur contenu source
Parsed Resource Content==Contenu de la source analysée
Original Resource Content==Contenu source original
#-----------------------------
#File: ViewLog_p.html
#---------------------------
Lines==Lignes
reversed order==sens inverse
"refresh"=="actualiser"
#-----------------------------
#File: ViewProfile.html
#---------------------------
Profil de noeud distante==Profil de noeud distant
Profil de noeud distante:==Profil de noeud distant:
Wrong access of this page==Mauvais accés à cette page
The requested peer is not known or a potential peer, what means the peer's profile can't be fetched, because he is behind a firewall.==Le noeud demandé est inconnu ou potentiel. Cela signifie que le profil ne peut pas être chargé car il est derrière un pare-feu.
The peer==Le noeud
is not online.==n'est pas en ligne.
This is==C'est le profil de
's Profile:==
Name==Nom
Nick Name==Pseudo
Homepage==Page d'accueil
eMail==courriel
ICQ==ICQ
Jabber==Jabber
Yahoo!==Yahoo!
MSN==MSN
Comment==Commentaire
#-----------------------------
#File: WatchCrawler_p.html
#---------------------------
Next update in==Prochaine mise à jour dans
seconds==secondes
Queue==Queue
Size==Taille
#Max==Max
Indexing==Indexer
Loader==Charger
Local Crawler==Crawler local
unlimited==illimité
#Remote Crawler==Remote Crawler
Database==Base de données
Entries==Entées
Pages \(URLs\)==Pages (URLs)
RWIs \(Words\)==RWIs (Mots)
Indicator==Indicateur
Level==Niveau
PPM \(Pages Per Minute\)==PPM (Pages par minute)
RWI RAM \(Word Cache\)==RWI RAM (Mots en cache)
Error with profile management. Please stop YaCy, delete the file DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db and restart.==Erreur avec le profil management. S'il vous plait, arretez YaCy, effacez le fichier DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db et relancez YaCy.
Error:==Erreur:
Application not yet initialized. Sorry. Please wait some seconds and repeat the request.==L'application n'est pas encore initialisée. Patientez quelques secondes avant de réessayer.
ERROR: Crawl filter==Erreur: Filtre de crawl
does not match with crawl root==ne correspond pas avec le point de départ de crawl
Please try again with different filter.==S'il vous plait, réessayez avec un filtre différent.
Crawling of==Crawl de
failed. Reason:==raison de l'erreur:
Error with URL input==Erreur avec l'URL entrée
Error with file input==Erreur avec le fichier entré
started.==démarré.
Please wait some seconds, it may take some seconds until the first result appears there.==Patientez quelques secondes pour obtenir votre résultat.
If you crawl any un-wanted pages, you can delete them <a href="IndexCreateWWWLocalQueue_p.html">here</a>.==Si votre crawl indexe des pages que vous ne voulez pas indexer, vous pouvez les supprimmer <a href="IndexCreateWWWLocalQueue_p.html">ici</a>.
Crawl Profiles:==Crawl Profile:
Crawl Thread==Crawl Art
#Start URL==Start URL
Depth</strong>==Profondeur</strong>
Filter</strong>==Filtre</strong>
MaxAge</strong>==Age max.</strong>
Auto Filter Depth</strong>==Profondeur du filtre auto</strong>
Auto Filter Content</strong>==Contenu du filtre auto</strong>
Max Page Per Domain</strong>==Pages max par domaine</strong>
Accept \'?\' URLs</strong>==Accepter URLs avec "?"</strong>
Fill Proxy Cache==Remplir le cache du proxy
Local Text Indexing==Indexation de texte locale
Local Media Indexing==Indexation de media locale
Remote Indexing==Indexation distante
\#no::yes\#==#non::oui#
Crawl Queue:==file d'attente du crawler:
Queue==Queue
#Profile==Profile
Initiator==Initiateur
Modified Date==Date modifiée
Anchor Name==Nom du lien
#URL==URL
Delete==Supprimer
#-----------------------------
#File: Wiki.html
#---------------------------
YaCyWiki page:==Page YaCyWiki:
last edited by==Dernière modification par
change date==Date de modification
Edit</a>==Modifier</a>
only granted to admin==seulement autorisé pour Admin
Grant Write Access to Everybody==Autoriser tous les utilisateurs à modifier Wiki
Grant Write Access to Admin only==N'autoriser que Admin à modifier Wiki
Start Page==Page de départ
#Index==Index
Author:==Auteur:
#Text:==Text:
You can use==Vous pouvez utiliser le
Wiki Code</a> here.==Code Wiki</a> ici.
"edit"=="modifier"
"Submit"=="Soumettre"
"Preview"=="Prévisualiser"
"Discard"=="Rejeter"
>Preview==>Prévisualisation
No changes have been submitted so far!==Aucun changement n'a plus été soumis!
Subject==Titre
Change Date==Date de modification
Last Author==Dernier auteur
IO Error reading wiki database:==Erreur d'E/S à la lecture de la base de données Wiki:
Changes will be published as announcement on YaCyNews==Les modifications seront publiés sur YaCyNews.
#-----------------------------
#File: WikiHelp.html
#-----------------------------
Wiki Help==Aide Wiki
Index Creation==Index créer
This table contains a short description of the tags that can be used in the Wiki and several other servlets of YaCy. For a more detailed description visit the==Cette table contient une brève description des tags qui peuvent êtres utilisés dans ce wiki et dans plusieurs autres endroits de YaCy. Pour une description plus détaillée, vous pouvez visiter ce
#YaCy Wiki==YaCy Wiki
Code==Code
Description==Description
\=\=headline====Entête
This tags create headlines. If a page has three or more headlines, a directory will be created automaticly.==Ces tags créent des entêtes. Si la page contient trois entêtes ou plus, un dossier est automatiquement créé.
#text==Text
This tags create stressed texts. Most browsers will display the texts in italics, bold, and a combination of both.==Ces tags créent un text souligné. La plupart des browsers affichent le text en italique, en gras ou en combinaison des deux.
Lines will be indented. This tag is supposed to mark citations.==Le text apparaîtra indenté. Ce tag est utilisé pour marquer les citations.
point==point
This tags create a numbered list.==Ces tags créent une liste énumérée.
something==quelque chose
another thing==une autre chose
and yet another==et encore une autre
something else==autre chose
This tags create a unnumbered list.==Ces tgs créent une liste non enumérée.
word==mot
\:definition==:Definition
This tags create a definition list.==Ces tags créent une liste définie.
This tag creates a horizontal line.==Ces tags créent une ligne horizontale.
pagename==nom de page
description==description
This tag creates links to other pages of the wiki.==Ce tag tire un lien vers une autre page Wiki.
url==URL
This tag creates links to external websites.==Ce tag crée un lien vers une page internet externe.
Image==Image
alt==description
align==alignement
This tag displays an image, it can be aligned left, right or center.==Ce tag affiche une image, elle peut être alignée à gauche, au centre ou à droite.
This tags create a table.==Ce tag crée une table.
The escape tags will cause all tags in the text between the starting and the closing tag to not be treated as regular text.==Le texte encadré par ce tag n'est pas interprété.
A text between this tags will keep all the spaces and linebreaks in it. Great for ASCII-art and program code.==Un texte entre ces tags garde ses espace et ses sauts de lignes. Excellent pour l'art-ASCII et le code de programme.
If a line starts with a space, it will be displayed in a non-proportional font.==Si une ligne commence avec un espace, elle apparaîtra avec une fonte non proportionnelle.
#-----------------------------
#File: yacysearch.html
#---------------------------
Search Page==Page de recherche
"Search"=="Rechercher"
"search again - catch up more links"=="Nouvelle recherche - plus de résultats"
more options==Plus d'options
#Text==Text
Images==Images
#Audio==Audio
Video==Video
Applications==Applications
The following words are stop-words and had been excluded from the search:==Les termes suivant sont des termes d'arrêt et seront exclus de la recherche:
No Results.==Aucun résultat.
length of search words must be at least 3 characters==La longueur des mots recherchés doit être d'au moins trois caractères
If you think this is unsatisfactory then you may consider to support the global index by running your own proxy/peer.==Si vous
trouvez que ce n'est pas satisfaisant, vous pouvez supporter un index global sur votre propre proxy/noeud.
If everybody contributes, the results will get better.==Si tout le monde contribue, le résultat sera meilleur.
Other possible reasons for no result:==Autres raisons possibles de l'absence de résultat:
The search time was too short. Search again with same query to catch up 'late peers'==Le temps de recherche est trop court. Refaite la même requête pour obtenir les résultats attardés.
There is currently no support for german umlaute. Please use ae/oe/ue instead==Actuellement, il n'y a pas de support du Umlaut allemand. Utilisez ae/oe/ue à la place.
Words of length < 3 are not indexed. Please omit such words==Les termes de moins de trois caractères ne seront pas indéxés. S'il vous plait, omettez les.
YaCy tries to index singular instead of plural words. Please use the singular form==YaCy n'indexe que les singuliers, utilisez donc le singulier au lieu du pluriel.
Only complete words are indexed, not parts of words==Seuls les mots complets sont indexés, pas les parties de mots.
Don't use stopwords as search words==N'utilisez pas de mots d'arrêt dans la recherche.
During this test phase the reaction time of remote peers is unknown.==Pendant cette phase de test le temp de réaction des autres noeuds est inconnu.
Please repeat your search to see if there are late-responses from remote peers==Répétez votre recherche, pour voir s'il reste des réponses attardées
If you think the information you searched should exist in the global index,==Si vous pensez que les information que vous cherchez existent dans l'index global,
then please run your own peer and start a crawl of your wanted information to make it==alors démarrez votre noeud et lancez un crawl sur l'information recherchée pour qu'elle
available for everyone. Then stay online to support crawls from other peers. Thank you!==soit disponible pour tous les autres noeuds. Et restez en ligne pour permettre les crawls des autres noeuds. Merci!
results from==Resultats de
ordered links from==lien classés de
filtered links of a total number of==liens filtrés sur un total de
known.==connus.
Refine your search with these topwords==Affinez votre recherche avec ces topwords
You can enrich the search results by using the 'global' option==Vous pouvez augmenter le nombre de résultats obtenus en cochant l'option 'global'
This will search also other YaCy peers==Cela utilisera les autres noeuds YaCy pour la recherche.
You cannot get global search results because you are not connected to another YaCy peer.==Vous ne pouvez pas faire de recherche globale car vous n'êtes pas connecté à un autre noeud YaCy.
To connect you must first use the proxy.==Pour vous connecter, vous devez d'abord utiliser un proxy.
See here for an==Voir ici pour
installation guide==le guide d'installation
Alternatively, you can run the proxy in permanent online mode, which also grants global search.==Autrement, vous pouvez aussi utiliser le proxy en mode connecté permanent. Ce qui autorise aussi les recherches globales.
To do this, press this button:==Pour faire cela, pressez ce bouton:
"go online"=="connectez vous"
you must also switch to online mode==Vous devez d'abord passer en mode connecté
\(by using the proxy\) to contribute to the global index.==(en utilisant le proxy) pour contribuer à l'index global.
"bookmark"=="marque-page"
"recommend"=="recommander"
"delete"=="supprimer"
loading snippet==chargement d'extrait
Pictures==Images
The global search resulted in \#\[globalresults\]\# link contributions from other YaCy peers.==La recherche globale consiste en #[globalresults]#, qui sont fournis par d'autres noeuds.
YaCy is a GPL'ed project==YaCy un projet GPL
with the target of implementing a P2P-based global search engine.==avec l'intention de réaliser un moteur de recherche P2P.
Architecture \(C\) by Michael Peter Christen==Architecture (C) de Michael Peter Christen
#-----------------------------
#File: env/templates/simpleheader.template
#---------------------------
#Noeud Administration==Noeud Administration
Web Search==Recherche Web
Noeud Owner Profile==Impressum dieses Noeuds
Help / Wiki==Aide / Wiki
Surftips</a>==Surftipps</a>
Project Home==Accueil projet
#-----------------------------
#File: env/templates/header.template
#---------------------------
YaCy - Distributed Web Indexing - Administration==YaCy - Indexation Web Partagée - Administration
Global Index==Index global
Crawler Control==Contrôle du Crawler
Local Proxy==Proxy local
Communication / Publication==Communication / Publication
Noeud Control==Contrôle de Noeud
The Project==Le projet
Search Page==Page de recherche
Detailed Search==Recherche détaillée
>Surftips==>Surftipps
>Bookmarks==>Marque-pages
>Help==>Aide
Index Create==Création d'index
Index Control==Contrôle d'Index
#Index Monitor==Index Monitor
#Blacklist==Blacklist
Proxy Indexing==Indexation de Proxy
#Cache Monitor==Cache Monitor
#Cookie Monitor==Cookie Monitor
#Home Page==Homepage
File Share==Partage de fichier
#Wiki==Wiki
>Messages==>Messages
Basic Configuration==Configuration de base
Advanced Settings==Paramètres avancés
#Status==Status
>Network==>Réseau
#News==News
#Log==Log
#Performance==Performance
>Connections==>Connexions
#Skins==Skins
Project Home==Accueil projet
Project News==Nouveautés
English Forum==Forum anglais
Newsletters==Newsletter
#Deutsches Forum==Deutsches Forum
Download YaCy==Télécharger YaCy
#YaCy Wiki==YaCy Wiki
>Contact==>Contact
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuConfig.template
#---------------------------
Noeud Configuration Menu==Menu configuration du noeud
Basic Configuraton==Configuration de base
>Language==>Langage
Noeud Profile==Profil
Interface Skins==Choix d'une Skin
>Advanced==>Avancé
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuCookie.template
#---------------------------
Cookie Menu==Menu Cookie
Incoming Cookies==Cookies entrants
Outgoing Cookies==Cookies sortants
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuIndexControl.template
#---------------------------
Index Control Menu==Menu contrôle d'index
#Index Administration==Index Administration
#Index Import==Index Import
#Index Transfer==Index Transfer
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuIndexCreate.template
#---------------------------
Index Creation Menu==Menu création d'index
Control Queues==Contrôle des queues
WWW Crawl Queues==Files d'attente de Crawl WWW Crawl
Media Crawl Queues==Files d'attente de Crawl Media
#Crawl Start==Crawl Start
>Indexing==>Indexation
>Loader==>Chargeur
>Local==>Local
#Global==Global
>Overhang==>Overhang
>Images==>Images
>Movies==>Films
>Music==>Musique
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuPerformance.template
#---------------------------
Performance Menu==Menu Performance
Queues Performance Settings==Paramètres de perefomance des files d'attente
Memory Settings for Database Caches==Paramètres de la mémoire cache de la base de données
Timing Settings for Search Sequence==Paramètres temporels la recherche
#-----------------------------
#File: htdocsdefault/dir.html
#---------------------------
YaCy: Public Files==YaCy: Fichiers publics
Public File Directory==Dossier des fichiers publics
value="\#\[peername\]\#'s Console"==value="Console de #[peername]#"
Welcome! You are identified and authorized as==Bienvenue! Vous êtes identifié et autorisé comme
#-----------------------------
#File: www/welcome.html
#---------------------------
YACY: Default Page for Individual Noeud Content==YACY: Page standard pour contenue du noeud individuel
Individual Web Page==Page web individuelle
Welcome to your own web page<br />in the <strong>YaCy Network==Bienvenue sur votre page personnelle<br />sur le <strong>Réseau YaCy
THIS IS A DEMONSTRATION PAGE FOR YOUR OWN INDIVIDUAL WEB SERVER!==CECI EST UNE PAGE DE DEMONSTRATION POUR VOTRE PROPRE SERVEUR WEB PERSONNEL!
PLEASE REPLACE THIS PAGE BY PUTTING A FILE index.html INTO THE PATH==REMPLACEZ CETTE PAGE EN AJOUTANT UN FICHIER index.html DANS LE DOSSIER